Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RECEPTEUR CD
CD-RECEIVER
KD-LH401
• This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 8.
• Dieses Gerät ist mit einer Demonstrationsfunktion für das Display ausgestattet. Auf Seite 8 wird
beschrieben, wie Sie diese Demonstrationsfunktion deaktivieren können.
• Cet appareil est équipé d'une fonction de démonstration des affichages. Pour l'annuler, référez-
vous à la page 8.
• Dit toestel heeft een display-demonstratiefunctie. Zie bladzijde 8 voor het annuleren van deze
functie.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende
handleiding.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
GET0203-001A
[E/EX]

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KD-LH401

  • Seite 1 CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER KD-LH401 • This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 8. • Dieses Gerät ist mit einer Demonstrationsfunktion für das Display ausgestattet. Auf Seite 8 wird beschrieben, wie Sie diese Demonstrationsfunktion deaktivieren können.
  • Seite 2: How To Reset Your Unit

    IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS GRAPHIC DISPLAYS ....... 37 How to reset your unit .......
  • Seite 4: Location Of The Buttons

    LOCATION OF THE BUTTONS Control panel 1 Control dial /¢ buttons 9 SEL (select) button (standby/on attenuator) button 3 TP/PTY (traffic programme/programme type) p D DISP (display) button q Number buttons button 4 Display window w M MODE button 5 5 (up) button e Remote sensor r ∞...
  • Seite 5: Remote Controller

    Remote controller 3 • Selects the preset stations (or service) while listening to the radio (or the DAB tuner). Each time you press the button, the preset station (or service) number increases, and the selected station (or service) is tuned in. •...
  • Seite 6: Preparing The Remote Controller

    (such as dashboards) exposed to direct sunlight for a long time. Otherwise, it may be damaged. Place the battery. KD-LH401 is equipped with the steering Slide the battery into the holder with the + wheel remote control function. side facing upwards so that the battery is If your car is equipped with the steering wheel fixed in the holder.
  • Seite 7: Basic Operations

    BASIC OPERATIONS Turning on the power Adjust the volume. To increase the volume Turn on the power. To decrease the volume Volume level appears. Note on One-Touch Operation: When you select a source in step 2 below, the power automatically comes on. You do not have to press this button to turn on the power.
  • Seite 8: Canceling The Display Demonstration

    To drop the volume in a moment Press number button 1 to select “MOVIE”—Movie category of the Press briefly while listening to any source. “ATT” starts flashing on the display, and PSM settings. the volume level will drop in a moment. The “Graphics”...
  • Seite 9: Setting The Clock

    Setting the clock Set the clock system. 1 Select “24H/12H.” You can also set the clock system to either 2 Select “24Hours” or “12Hours.” 24 hours or 12 hours. Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display.
  • Seite 10: Radio Operations

    RADIO OPERATIONS Listening to the radio Start searching for a station. To search for stations of You can use either automatic searching or manual higher frequencies searching to tune in to a particular station. Searching for a station automatically: Auto search To search for stations of lower frequencies Select the band (FM1 –...
  • Seite 11 Searching for a station manually: If the sound quality decreases and the Manual search stereo effect is lost while listening to an FM station Select the band (FM1 – 3, AM). In some areas, adjacent stations may Each time you press the interfere with each other.
  • Seite 12: Storing Stations In Memory

    Storing stations in memory When an FM stereo broadcast is hard to receive: You can use one of the following two methods to Set the FM reception mode to “Mono On.” store broadcasting stations in memory. • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong- Press M MODE while listening to an FM station Sequential Memory) stereo broadcast.
  • Seite 13: Manual Preset

    Local FM stations with the strongest signals are Press and hold the number button searched and stored automatically in the band (in this example, 1) for more than number you have selected (FM1, FM2, or FM3). 2 seconds. These stations are preset in the number buttons —No.1 (lowest frequency) to No.6 (highest frequency).
  • Seite 14: Tuning In To A Preset Station

    Tuning in to a preset station Selecting a preset station using the preset station list You can easily tune in to a preset station. If you forget what stations are stored in which Remember that you must store stations first. If preset numbers, you can check the preset station you have not stored them yet, see “Storing list, then select your desired station.
  • Seite 15: Changing The Display Pattern

    Changing the display pattern By pressing D DISP, you can change the information shown on the display. Each time you press the button, the display patterns change as follows: • When receiving an AM or non FM RDS- • When receiving an FM RDS-station station (see the following pages) Large animation display...
  • Seite 16: Rds Operations

    RDS OPERATIONS What you can do with RDS To use Network-Tracking Reception You can select the different modes of network- RDS (Radio Data System) allows FM stations to tracking reception to continue listening to the send an additional signal along with their regular same programme in its finest reception.
  • Seite 17 Using TA Standby Reception Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the TA Standby Reception allows the unit to switch PSM items appears on the display. temporarily to the Traffic Announcement (TA) (PSM: see pages 46 and 47.) from the current source (another FM station, CD, or other connected components).
  • Seite 18 7 When the current source is other than FM, Select one of the twenty-nine PTY the TP indicator lights up. codes. (See page 22.) If a station starts broadcasting a traffic Selected code name announcement, “Traffic News” appears on the appears on the display and display, and this unit automatically changes the is stored into memory.
  • Seite 19: Searching For Your Favorite Programme

    Searching for your favorite programme The PTY indicator either lights up or flashes. • If the PTY indicator lights up, PTY Standby You can search for any one of the PTY codes. Reception is activated. In addition, you can store your 6 favorite If a station starts broadcasting the selected programme types in the number buttons.
  • Seite 20 Press and hold the number button for more than 2 seconds to store the PTY code selected into the preset number you want. Ex.: When “Rock M” is selected How to use the 5 (up) or ∞ (down) button By pressing 5 (up) or ∞ (down) repeatedly, you can show the list of your preset PTY Selected preset number flashes for a while.
  • Seite 21: Other Convenient Rds Functions And Adjustments

    Other convenient RDS Press number button 4 to select “TUNER”— Tuner category of the PSM settings. functions and adjustments Press ¢ or 4 to select “TA Volume.” Turn the control dial to set to the desired Automatic selection of the station volume.
  • Seite 22 PTY codes News: News Social: Programmes on social activities Affairs: Topical programmes expanding on Religion: Programmes dealing with any current news or affairs aspect of belief or faith, or the Info: Programmes which impart advice nature of existence or ethics on a wide variety of topics Phone In: Programmes where people can Sport:...
  • Seite 23: Disc Operations

    DISC OPERATIONS Playing a disc This unit has been designed to reproduce CDs, CD-Rs (Recordable), CD-RWs (Rewritable), and CD Texts. Open the control panel. • This unit is also compatible with MP3 and WMA discs. For details about these discs, refer to “A Guide to MP3/WMA”...
  • Seite 24 Display indications when inserting an audio Display indications when inserting an MP3 CD or a CD Text: or a WMA discs: Total track number and total Total folder and track numbers playing time of the inserted CD MP3 indicator* Current track and elapsed playing time Notes: •...
  • Seite 25 What is ImageLink? To activate ImageLink, follow the procedure below: When an MP3 or a WMA folder includes an • See also “Changing the general settings image <jml> file edited by Image Converter (PSM)” on page 45. (supplied in the CD-ROM), you can show the image on the display while the tracks in the Press and hold SEL (select) for more than folder are played back.
  • Seite 26: Locating A Track Or A Particular Portion On A Disc

    Locating a track or a To go to a track quickly particular portion on a disc Press M MODE while playing a disc. “Mode” appears on the display. The next-step-operation buttons To fast-forward or reverse the track start flashing. Press and hold ¢ while playing a disc, to fast-forward the track.
  • Seite 27 To go to a particular folder directly To skip to the next or previous folder (Only possible for MP3 or WMA disc) (Only possible for MP3 or WMA disc) IMPORTANT: Press 5 (up) while playing a disc To directly select the folders using the number to skip to the next folder.
  • Seite 28: Selecting A Folder And A Track Using The Name Lists

    Selecting a folder and a track Selecting a track and start playback using the name lists Press and hold 5 (up) or ∞ (down) so that the folder name list of the inserted disc appears on the The following operations are only possible when playing an MP3 or a WMA disc.
  • Seite 29: Selecting The Playback Modes

    Selecting the playback modes To play back tracks repeatedly (Repeat Play) To play back tracks at random You can play back the current track (or a folder (Random Play) for MP3 and WMA discs) repeatedly. You can play back all tracks on the disc (or a Press M MODE while playing a CD.
  • Seite 30: Prohibiting Disc Ejection

    Prohibiting disc ejection To play back only intros (Intro Scan) You can prohibit disc ejection and can lock a disc You can play back the first 15 seconds of each in the loading slot. track sequentially. While pressing SEL (select), press and Press M MODE while playing a CD.
  • Seite 31: Changing The Display Pattern

    Changing the display pattern By pressing D DISP, you can change the information shown on the display. If the information cannot be shown at a time, it will scroll on the display. See also “To select the scroll mode for disc information and the DAB text—Scroll” on page 48. Some characters or symbols will not be shown (will be blanked or substituted) on the display.
  • Seite 32: Sound Adjustments

    SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Make adjustments. • To adjust fader and balance—Fad, Bal: You can set the speaker output balance, You can make these two adjustments at subwoofer output level, and input level of each the same time. source. •...
  • Seite 33: Selecting Preset Sound Modes (Ieq: Intelligent Equalizer)

    Selecting preset sound modes • To adjust the input level of each source —Vol Adj: (iEQ: intelligent equalizer) You can separately store this setting for each source except FM. Before making an You can select a preset sound mode (iEQ: adjustment, select an appropriate source for which you want to make an intelligent equalizer) suitable to the music genre.
  • Seite 34 To cancel the sound mode, select “FLAT” in Press the number button to select step 2 . the sound mode you want. • This unit has two sound mode selection Notes: screens. To move to the other screen, • You can adjust the preset sound modes temporarily. press 5 (up) or ∞...
  • Seite 35: Storing Your Own Sound Modes

    Storing your own sound modes Make adjustments as you like. You can adjust the sound modes to your preference and store your own adjustments in memory (USER 1, USER 2, and USER 3). Press ¢ or 4 to select the •...
  • Seite 36: Selecting The Display Theme

    Selecting the display theme View 1: A scenery display appears. You can select the theme of the display during • Positive pattern display: playback. • There is a time limit in doing the following procedure. If the setting is canceled before you finish, start from step 1 again.
  • Seite 37: Graphic Displays

    What is Image Converter? Image Converter is a JVC’s original software to produce customize images to be shown on your JVC Car Audio. Here is a basic procedure to make a CD-R including still images (pictures) and animations...
  • Seite 38: Downloading Images And Animations

    Downloading images and Open the control panel. animations Before starting the following procedure, prepare a CD-R including still images (pictures) and animations (movies). • The supplied Image Converter CD-ROM Insert a CD-R with the files (images includes sample images and animations, so and animations you made with you can use this disc for your first trial.
  • Seite 39 Select (highlight) one of the listed Show the name list of the folder items for which you want to included in the inserted CD-R. download a file. “File Check..” appears for a while, then the folder list* appears. • Opening : Opening screen The currently selected folder will be To download an animation to be shown highlighted on the display.
  • Seite 40 Show the name list of the files If it is OK, press number button 1 to included in the selected folder. start downloading. Each time you press Downloading starts, and the button, the lists on “Downloading...” appears on the display changes as the display.
  • Seite 41: Deleting Unwanted Files

    Deleting unwanted files To delete the files stored for “Opening,” “Ending,” “Picture (all stored images at a time),” and “Movie” • When “BACK” is shown on the display above number button 5, you can go back to the Press M MODE while playing any source. previous screen by pressing number button 5.
  • Seite 42 To delete the file stored in “Opening,” Press number button 3. “Ending,” and “Movie,” press number button The unit shows the name list of the 3 again. stored files. Note: The display can show only six names at a time. You To delete all the files stored in “Picture”...
  • Seite 43: Activating The Downloaded Images And Animations

    Activating the downloaded Select “Opening” (opening screen images and animations setting) or “Ending” (ending screen setting). Activating the animations stored for opening and ending screens After the unit turns on or before the unit turns off, you can see preset animations on the display. These are called opening screen and ending screen.
  • Seite 44 Selecting a still image for graphic Press number button 1 to select display—User Picture “MOVIE”—Movie category of the PSM settings. You cannot select “UserPict.” as a PSM item in the following cases: The “Graphics” setting screen appears on • If no image is stored in “Picture,” or the display.
  • Seite 45: Other Main Functions

    OTHER MAIN FUNCTIONS Changing the general settings Select the PSM item you want to adjust. (PSM) You can change the items listed on the table on pages 46 and 47 by using the PSM (Preferred Setting Mode) control. • The PSM items are grouped into six categories—MOVIE, CLOCK, DISP (display), TUNER, AUDIO, and COLOR.
  • Seite 46 Preferred Setting Mode (PSM) items The PSM items are grouped into six categories—MOVIE, CLOCK, DISP (display), TUNER, AUDIO, and COLOR. Factory-preset Indications Selectable values/items settings page Graphics Movie demonstration See page 48 for details Int Demo 8, 25, 48 KeyIn CFM Key-in confirmation Default User...
  • Seite 47 Factory-preset Indications Selectable values/items settings page PTY Stnby PTY Standby 29 programme types News (see page 22) AF-Regn’l Alternate frequency/ AF Reg 16, 17 Regionalization Off* reception TA Volume Traffic announcement Volume 0 – Volume 30 or 50* Volume 20 volume P-Search Programme search...
  • Seite 48 To show the graphics on the display • Off: While showing the disc information: cancels scroll mode. —Graphics While showing the DAB text: shows You can change the graphics shown on the display. only headline if any. These graphics appear if no operation is done for about 20 seconds (except for “ImageLink”).
  • Seite 49 Note: To select the telephone muting—Telephone If you change the setting from “Off” to This mode is used when a cellular phone system “On” while playing an MP3/WMA is connected. Depending on the phone system track, the tag display will be activated used, select either “Muting1”...
  • Seite 50: Selecting The Dimmer Mode

    Selecting the dimmer mode Set the dimmer mode as you like. You can dim the display at night automatically or as you set the timer. Note: Auto Dimmer equipped for this unit may not work • Auto: Activates Auto Dimmer. correctly on some vehicles, particularly on those having a control dial for dimming.
  • Seite 51: Changing The Display Color

    Changing the display color Select the source that you want to set the display color for. You can set the display color using the PSM control. You can select your favorite color for each source (or for all sources). You can also create your own colors, and set them as the display color.
  • Seite 52 Creating your own color—User Select the user color adjustment screen. You can create your own colors—“Day” and “Night,” and select them as the display color for One of the user color any desired source. adjustment screens • Day: Can be used as your user color during appears.
  • Seite 53: Assigning Names To The Sources

    Assigning names to the sources You can assign names to CDs (both in this unit and in the CD changer) and the external component (LINE IN). After assigning a name, it will appears on the display when you select the source. Select a character.
  • Seite 54: Changing The Control Panel Angle

    Changing the control panel Press (angle) repeatedly to adjust the angle to the position you want. angle You can change the angle of the control panel to four positions. Notes: Press and hold (angle) until the • If you turn the power off, the control panel automatically returns to the closed position.
  • Seite 55: Attaching The Control Panel

    Detaching the control panel Attaching the control panel Insert the left side of the control You can detach the control panel when leaving panel into the groove on the panel the car. holder. When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder.
  • Seite 56: Cd Changer Operations

    CD CHANGER OPERATIONS Playing discs We recommend that you use the JVC MP3- compatible CD changer with your unit. Select the CD changer (CD-CH). By using this CD changer, you can play back Each time you press the button, your original CD-Rs (Recordable) and CD-RWs...
  • Seite 57 To go to a particular disc directly • When the current disc is a CD: Playback starts from the first track of the Press the number button corresponding to the current disc. disc number to start its playback (while the CD Selected disc number changer is playing).
  • Seite 58 This operation is only possible when How to go to the desired track quickly using JVC MP3-compatible CD changer (CH-X1500). • Ex. 1: To select track number 32 while playing track number 6 To go to a track quickly Press M MODE while playing a disc.
  • Seite 59: Selecting A Disc/Folder/Track Using The Name Lists

    Selecting a disc/folder/track While playing an MP3 disc, you can also show the folder name list(s) and track name list(s) on using the name lists the display, then select a folder or track. While playing an MP3 disc, press and hold If you forget what discs are loaded in the CD 5 (up) or ∞...
  • Seite 60: Selecting The Playback Modes

    Selecting the playback modes Note: MP3 indicator also lights up if the current playing disc is an MP3 disc. To play back tracks at random (Random Play) To cancel random play, select “Random Off” by pressing number button 3 repeatedly or press Press M MODE during play.
  • Seite 61 Each time you press the button, intro scan Active Mode Plays repeatedly mode changes as follows: indicator Repeat (track The current (or For MP3 discs: Track repeat) specified) track. indicator lights up. Repeat (folder All tracks of the For CDs: Folder* repeat) indicator current (or...
  • Seite 62: External Component Operations

    EXTERNAL COMPONENT OPERATIONS Playing an external component Adjust the volume. You can connect the external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter KS-U57 (not supplied). Preparations: Adjust the sound as you want. • For connecting the Line Input Adapter KS-U57 and the external component, refer to the Installation/ (See pages 32 –...
  • Seite 63: Dab Tuner Operations

    We recommend that you use DAB (Digital Audio Broadcasting) tuner KT-DB1500 or KT-DB1000 one of the services with your unit. If you have another DAB tuner, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer. A typical ensemble has 6 or more programmes (services) broadcast at the same time. After •...
  • Seite 64 When surrounding noises interfere your Start searching for an ensemble. listening while driving To search for ensembles If this happens, especially when you are listening of higher frequency at a low volume level, you can reinforce the sounds to improve for your listening. For this purpose, some service provides To search for ensembles of lower frequency Dynamic Range Control signals together with...
  • Seite 65: Storing Dab Services In Memory

    • The DRC indicator will be highlighted Select a service of the ensemble you ) only when the unit received DRC want to listen to. signals from the tuned service. To select the next service To cancel the DRC effect, select “DRC Off.” To restore the FM/AM tuner To select the previous service Press and hold FM/AM DAB again.
  • Seite 66: Tuning In To A Preset Dab Service

    Tuning in to a preset DAB Select the DAB tuner. service Each time you press and hold the button, the DAB tuner and the FM/AM tuner You can easily tune in to a preset DAB service. are alternately selected. Remember that you must store services first. If you have not stored them yet, see “Storing DAB services in memory”...
  • Seite 67: What You Can Do More With Dab

    What you can do more with Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. (PSM: see pages 46 and 47.) With the DAB tuner connected, you can use the following convenient functions.
  • Seite 68 To activate Announcement Standby • If the ANN indicator flashes, Announcement Standby Reception is not yet activated since Reception the service being received does not provide Press M MODE while listening to a DAB the signals used for Announcement Standby service.
  • Seite 69 Using PTY Standby Reception Tracing the same programme automatically (Alternative Reception) PTY Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite programme (PTY: You can keep listening to the same programme. Programme Type) from any source except AM •...
  • Seite 70: Changing The Display Pattern

    Changing the display pattern By pressing D DISP, you can change the information shown on the display. Each time you press the button, the display patterns change as follows: Large animation display Ensemble label (name) display Text indicator* Ensemble label Clock time Channel and Frequency...
  • Seite 71: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Causes Remedies • Sound cannot be heard The volume level is set to the Adjust it to the optimum level. from the speakers.
  • Seite 72 Symptoms Causes Remedies • Disc cannot be played No MP3/WMA tracks are Change the disc. back. recorded on the disc. MP3/WMA tracks do not have Add the extension code the extension code <.mp3> or <.mp3> or <.wma> to their file <.wma>...
  • Seite 73 Symptoms Causes Remedies • Download does not You are trying to download an This is normal (see page 38). seem to finish. animation of many frames. • Animation does not move. Temperature in the car Wait until the operating compartment is very low— temperature resumes—until •...
  • Seite 74: Maintenance

    MAINTENANCE Handling discs When playing a CD-R or CD-RW Before playing back CD-Rs or CD-RWs, read This unit has been designed to reproduce CDs, their instructions or cautions carefully. CD-Rs (Recordable), CD-RWs (Rewritable), and • Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs. CD Texts.
  • Seite 75: Specifications

    SPECIFICATIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION CD PLAYER SECTION Maximum Power Output: Type: Compact disc player Front: 50 W per channel Signal Detection System: Non-contact optical Rear: 50 W per channel pickup (semiconductor laser) Continuous Power Output (RMS): Number of channels: 2 channels (stereo) 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz Front: Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz...
  • Seite 76 WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen. 3. ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei offenem Gerät und Defekt oder Umgehen der Verriegelung.
  • Seite 77 Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. INHALT GRAFISCHE ANZEIGEN ....37 Zurücksetzen des Geräts ......
  • Seite 78: Anordnung Der Tasten

    ANORDNUNG DER TASTEN Bedienfeld 8 Tasten 4 1 Steuerregler /¢ 2 Taste 9 Taste SEL (Auswahl) (Bereitschaft/Netz Dämpfer) 3 Taste TP/PTY (Verkehrsinformationen/ p Taste D DISP (Display) q Zifferntasten Sendungstypen) 4 Displayfenster w Taste M MODE 5 Taste 5 (aufwärts) e Fernbediensensor r Taste ∞...
  • Seite 79: Fernbedieneinheit

    3 • Wählt die Festsender (oder Dienste), während Fernbedieneinheit Sie Radio (oder den DAB-Tuner) hören. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird die jeweilige nächsthöhere Speicherplatznummer (oder Dienstenummer) ausgewählt, und der entsprechende Sender (oder Dienstenummer) wird eingestellt. • Springt zum ersten Titel des vorherigen Ordners, während eine MP3- oder WMA- Disc gehört wird.
  • Seite 80: Vorbereiten Der Fernbedienung

    Drücken Sie die Batterie so in den Halter, dass die Seite mit dem eingeprägten Pluszeichen nach oben weist und die Batterie KD-LH401 sind mit der Lenkradfernbedienfunktion fest in der Vertiefung sitzt. ausgestattet. Lithium-Flachbatterie Wenn Ihr Fahrzeug mit der Lenkradfernbedienung (Produktnummer: ausgestattet ist, können diese Geräte über diese...
  • Seite 81: Grundbedienungen

    GRUNDBEDIENUNGEN Einschalten der Die Lautstärke einstellen. Stromversorgung So erhöhen Sie die Lautstärke Das Gerät einschalten. So verringern Sie die Lautstärke Der Lautstärkepegel wird angezeigt. Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb: Wenn Sie eine Programmquelle in Schritt 2 unten wählen, wird das Gerät automatisch eingeschaltet.
  • Seite 82: Für Ein Sofortiges Absenken Der Lautstärke

    Für ein sofortiges Absenken der Drücken Sie die Zifferntaste 1, um Lautstärke „MOVIE“, die Filmkategorie der PSM-Einstellungen, auszuwählen. Kurz beim Hören einer beliebigen Die Einstellungsbildschirm „Graphics“ wird Programmquelle drücken. „ATT“ blinkt auf dem auf dem Display angezeigt. Display und die Lautstärke fällt sofort ab. Zur Wiederherstellung der vorherigen Lautstärkepegel die Taste nochmals kurz drücken.
  • Seite 83: Stellen Der Uhr

    Stellen der Uhr Stellen Sie das Uhrzeitsystem ein. 1 Wählen Sie „24H/12H“. Die Uhr kann so eingestellt werden, daß 2 Wählen Sie „24Hours“ oder „12Hours“. entweder das 24-Stunden- oder das 12-Stunden-System angezeigt wird. Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eines der PSM-Elemente im Display Bestätigen Sie die Einstellung.
  • Seite 84: Radio-Betrieb

    RADIO-BETRIEB Radiohören Beginnen Sie mit der Suche nach einem Sender. Um einen Sender einzustellen, können Sie Zum Suchen von entweder den automatischen Suchlauf Sendern mit höherer verwenden, oder Sie können den Sender Frequenz manuell einstellen. Automatisches Suchen eines Senders: Zum Suchen von Sendern mit niedrigerer Automatischer Suchlauf Frequenz Wählen Sie das Frequenzband...
  • Seite 85: Manuelles Suchen Eines Senders: Manueller Suchlauf

    Manuelles Suchen eines Senders: Wenn sich die Klangqualität Manueller Suchlauf verschlechtert und der Stereoeffekt verloren geht, während Sie einen UKW- Wählen Sie das Frequenzband Sender wiedergeben (FM1 – 3, AM). Es kann vorkommen, daß sich benachbarte Wenn Sie diese Taste Sender gegenseitig stören.
  • Seite 86: Automatische Ukw-Vorabstimmung

    Automatische UKW-Vorabstimmung: Schlechter Empfang einer UKW- Stereosendung: Stellen Sie den UKW-Empfangsmodus auf Sie können 6 lokale UKW-Sender pro UKW- „Mono On“. Empfangsbereich (FM1, FM2 und FM3) vorabstimmen. Drücken Sie die Taste M MODE, während eine UKW-Stereosendung wiedergegeben Die gewünschte UKW-Empfangs- wird.
  • Seite 87: Manuelles Vorabstimmen

    Die lokalen UKW-Sender mit den stärksten Drücken Sie die Ziffertaste (in Signalen werden gesucht und automatisch in der diesem Beispiel 1), und halten Sie Empfangsbereichszahl (FM1, FM2 oder FM3), sie länger als 2 Sekunden gedrückt. die Sie gewählt haben, gespeichert. Diese vorabgestimmten Sender werden auf den Zifferntasten abgespeichert—Nr.1 (niedrigste Frequenz) bis Nr.6 (höchste Frequenz).
  • Seite 88: Anwahl Eines Vorabgestimmten Senders

    Anwahl eines Drücken und halten Sie die Taste vorabgestimmten Senders 5 (aufwärts) oder ∞ (abwärts) gedrückt, bis die Liste mit den abgestimmten Sendern für das Sie können einfach einen vorabgestimmten aktuelle Band (FM1, FM2, FM3 oder Sender aufrufen. Bedenken Sie, daß Sie zuerst Sender speichern müssen.
  • Seite 89: Display-Schema Ändern

    Display-Schema ändern Sie können die Informationen auf dem Display ändern, indem Sie die Taste D DISP drücken. Bei jedem Tastendruck ändert sich das Display-Schema wie folgt: • Beim Empfang eines MW/LW- oder UKW- • Beim Empfang eines UKW-Senders, der Senders, der keine RDS-Dienste anbietet RDS-Dienste anbietet (siehe folgende Seiten) Großes Animationsdisplay Großes Animationsdisplay...
  • Seite 90: Rds-Betrieb

    RDS-BETRIEB Betriebsmöglichkeiten mit der Wenn Sie den Empfang mit Sendernetzerfassung verwenden wollen Funktion RDS Sie können die verschiedenen Modi des Alternativfrequenzempfangs auswählen, um Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es weiterhin dasselbe Programm unter besten. UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Empfangsbedingungen zu hören. Sendesignalen ein zusätzliches Signal zu Werkseitig ist die Einstellung „AF“...
  • Seite 91: Verwenden Des Ta-Standbyempfangs

    Verwenden des TA-Standbyempfangs Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger TA-Standby erlaubt es dem Gerät, kurzfristig auf Verkehrsansagen (TA) von der aktuellen als 2 Sekunden gedrückt, bis eines Signalquelle (anderer UKW-Sender, CD oder der PSM-Elemente im Display andere angeschlossene Komponenten) angezeigt wird.
  • Seite 92: Verwendung Des Pty-Standby-Empfang

    7 Wenn die aktuelle Signalquelle eine andere Wählen Sie einen der als UKW ist, leuchtet die TP-Anzeige auf. neunundzwanzig PTY-Codes. Wenn ein Sender mit der Aussendung einer (Siehe Seite 22). Verkehrsansage beginnt, erscheint „Traffic News“ im Display, und dieses Gerät schaltet Der gewählte Codename die Signalquelle automatisch auf den Sender wird im Display angezeigt...
  • Seite 93: Suchen Ihrer Lieblingssendung

    Suchen Ihrer Lieblingssendung Die PTY-Anzeige leuchtet auf oder blinkt. • Wenn die PTY-Anzeige auf leuchtet, ist PTY- Sie können einen beliebigen PTY-Code suchen. Standby-Empfang aktiviert. Darüber hinaus können Sie unter den Wenn ein Sender mit der Aussendung des Zifferntasten 6 Lieblingsprogrammtypen gewählten PTY-Programms beginnt, schaltet speichern.
  • Seite 94: Auswählen Eines Ihrer Lieblingsprogrammtypen

    Drücken Sie die Ziffertaste und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, um den gewählten PTY- Code unter der gewünschten Speichertaste zu speichern. Bsp.: Wenn Sie „Rock M“ auswählen So verwenden Sie die Taste 5 (aufwärts) oder ∞ (abwärts) Durch mehrmaliges Drücken der Tasten 5 (aufwärts) oder ∞...
  • Seite 95: Weitere Praktische Rds-Funktionen Und -Einstellungsmöglichkeiten

    Weitere praktische RDS- • Siehe auch „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)“ auf Seite 45. Funktionen und Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, -Einstellungsmöglichkeiten bis eines der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. Automatische Auswahl des Senders Drücken Sie die Zifferntaste 4, um „TUNER“, bei Verwenden der Ziffertasten...
  • Seite 96 PTY-Codes News: Nachrichten Social: Soziale Themen Affairs: Nachrichtenmagazin/Aktuelle Religion: Sendungen mit religiösen, Themen philosophischen Themen, Info: Ratgeber aller Art Gottesdienste usw. Sport: Sport Phone In: Hörermeinungen Educate: Bildungsprogramme (Telefonumfragen, Befragungen Drama: Hörspiel usw.) Culture: Kulturereignisse (regional/ Travel: Reisemagazine, Reiseberichte, überregional) Reiseangebote usw.
  • Seite 97: Disc-Betrieb

    DISC-BETRIEB Wiedergeben einer Disc Dieses Gerät dient zum Abspielen von CDs, CD-Rs (Beschreibbar), CD-RWs (Wiederbeschreibbar) und CD Texts. • Dieses Gerät ist auch zu MP3- und WMA- Öffnen Sie das Bedienfeld. Discs kompatibel. Weitere Einzelheiten zu diesen Discs können Sie im „Informationen zu MP3/WMA“...
  • Seite 98 Displayanzeigen bei dem Einlegen einer Displayanzeigen bei dem Einlegen einer Audio-CD oder einer CD Text: MP3- oder einer WMA-Disc: Gesamttitelzahl und Gesamtspielzeit Gesamte Verzeichnis- und Titelnummern der eingelegten CD MP3-Anzeige* Aktueller Titel und verflossene Spielzeit Hinweise: • MP3- oder WMA-Discs erfordern eine längere Auslesezeit.
  • Seite 99 Was ist ImageLink Führen Sie die folgenden Schritte aus, um ImageLink zu aktivieren. Wenn ein MP3- oder WMA-Verzeichnis eine • Siehe auch „Ändern der allgemeinen Bilddatei <jml> enthält, die mit Image Einstellungen (PSM)“ auf Seite 45. Converter (mitgeliefert auf CD-ROM) bearbeitet wurde, kann dieses Bild auf dem Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und Display angezeigt werden, während die Titel...
  • Seite 100: Aufsuchen Eines Titels Oder Bestimmten Passage Auf Einer Disc

    Aufsuchen eines Titels oder Zum schnellen Wechsel zu einem Titel bestimmten Passage auf einer Drücken Sie die Taste M MODE, während eine Disc wiedergegeben wird. Disc Es erscheint „Mode“ auf dem Display. Die Bedienungstasten für den nächsten Schritt beginnen zu blinken. Zum schnellen Vor- oder Rücklauf des Titels Halten Sie während der Wiedergabe einer Disc die...
  • Seite 101: Zum Direkten Anwählen Eines Bestimmten Verzeichnisses (Nur Bei Mp3- Oder Wma-Disc Möglich)

    Zum direkten Anwählen eines bestimmten Zum nächsten oder vorherigen Verzeichnis Verzeichnisses springen (Nur bei MP3- oder WMA-Disc (Nur bei MP3- oder WMA-Disc möglich) möglich) WICHTIG: Drücken Sie während der Zur direkten Auswahl der Verzeichnisse mit Wiedergabe einer Disc 5 (aufwärts), um zum nächsten Hilfe der Nummerntaste(n) müssen den Verzeichnissen zweistellige Nummern am Verzeichnis zu springen.
  • Seite 102: Auswählen Eines Verzeichnisses Und Eines Titels Über Die Namensliste

    Auswählen eines Wählen eines Titels und Starten der Wiedergabe Verzeichnisses und eines Drücken und halten Sie 5 (aufwärts) Titels über die Namensliste oder ∞ (abwärts) gedrückt, so dass die Verzeichnisnamensliste der Die folgenden Funktionen können nur eingelegten Disc auf dem Display während der Wiedergabe einer MP3- oder angezeigt wird.
  • Seite 103: Auswahl Der Wiedergabemodi

    Auswahl der Wiedergabemodi So geben Sie Titel wiederholt wieder (Wiederholung) So geben Sie Titel in zufälliger Sie können einen Titel (oder einen Verzeichnis für MP3- und WMA-Discs) wiederholt Reihenfolge wieder (Zufallswiedergabe) wiedergeben. Sie können Titel auf einer Disc (oder in einem Drücken Sie M MODE während der Verzeichnis für MP3- und WMA-Discs) in Wiedergabe einer CD.
  • Seite 104: Unterdrücken Des Disc-Auswurfs

    Unterdrücken des Disc- So spielen Sie Titel an (Anspielen) Auswurfs Die ersten 15 Sekunden aller Titel können nacheinander wiedergegeben werden. Sie können den Auswurf einer Disc blockieren Drücken Sie M MODE während der und eine Disc im Ladeschlitz verriegeln. Wiedergabe einer CD. Es erscheint „Mode“...
  • Seite 105: Display-Schema Ändern

    Display-Schema ändern Sie können die Informationen auf dem Display ändern, indem Sie die Taste D DISP drücken. Wenn nicht alle Informationen auf einmal auf dem Display dargestellt werden können, wird ein Bildlauf durchgeführt. Siehe auch „Zur Auswahl des Bildlaufmodus für die CD- Informationen und dem DAB-Text—Scroll“...
  • Seite 106: Klangeinstellungen

    KLANGEINSTELLUNGEN Durchführen der Nehmen Sie die Einstellungen vor. Grundklangeinstellungen • Zur Einstellung von Fader und Balance—Fad, Bal: Nehmen Sie diese beiden Einstellungen Sie können die Lautsprecher-Ausgangsbalance, zur gleichen Zeit vor. den Subwoofer-Ausgangspegel und den • Wenn Sie ein System mit 2 Eingangspegel jeder Signalquelle einstellen.
  • Seite 107: Auswahl Von Vorprogrammierten Klangmodi (Ieq: Intelligenter Equalizer)

    • Zur Einstellung des Eingangspegels Verfügbare Klangmodi: von jeder Signalquelle—Vol Adj: Sie können diese Einstellung getrennt für FLAT (Es wird kein Klangmodus verwendet) jede Quelle ausgenommen UKW H.ROCK (Hard Rock) speichern. Bevor Sie Einstellungen R & B (Rhythmus und Blues) vornehmen, wählen Sie die POP (Popmusik) entsprechende Signalquelle, für die die...
  • Seite 108 Wenn Sie den vorprogrammierten Drücken Sie die Zifferntaste, um den Klangmodus deaktivieren möchten, wählen gewünschten Klangmodus Sie in Schritt 2 die Einstellung „FLAT“ aus. auszuwählen. • Das Gerät verfügt über zwei Hinweise: Auswahlbildschirme für den Klangmodus. • Sie können die vorgegebenen Klangmodi kurzzeitig Drücken Sie die Taste 5 (aufwärts) oder einstellen.
  • Seite 109: Eigene Klangeinstellungen Speichern

    Eigene Klangeinstellungen Nehmen Sie die Einstellungen nach speichern Ihren Wünschen vor. Sie können die Klangmodi nach Ihren Wünschen einstellen und diese Einstellungen im Speicher (USER 1, USER 2 und USER 3) ablegen. Drücken Sie die Taste ¢ oder • Für die Ausführung der folgenden Schritte um das Frequenzband besteht ein Zeitlimit.
  • Seite 110: Wählen Des Anzeigethemas

    Wählen des Anzeigethemas View 1 (Ansicht 1): Eine Landschaftsanzeige erscheint. • Positivmuster-Anzeige: Sie können das Thema des Displays bei der Wiedergabe wählen. • Für die Ausführung der folgenden Schritte besteht ein Zeitlimit. Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird, bevor Sie ihn abgeschlossen haben, beginnen Sie •...
  • Seite 111: Grafische Anzeigen

    Verabschiedung und während der Wiedergabe einer Signalquelle zu verwenden. Was ist Image Converter? Image Converter ist eine Originalsoftware von JVC zur Anzeige eines selbsterstellten Bildes auf Ihrem JVC-Autoradio. Nachfolgend wird das Verfahren beschrieben, um eine CD-R mit Image Converter zu erstellen, die Standbilder (Bilder) und Animationen (Filme) enthält.
  • Seite 112: Herunterladen Von Bildern Und Animationen

    Herunterladen von Bildern Öffnen Sie das Bedienfeld. und Animationen Bevor Sie mit dem folgenden Verfahren beginnen, bereiten Sie eine CD-R vor, die Standbilder (Bilder) und Animationen (Filme) enthält. • Die mit Image Converter mitgelieferte CD-ROM Setzen Sie eine CD-R mit den enthält Beispielbilder und -animationen, so dass Sie diese Disc für das folgende Verfahren Dateien (Bilder und Animationen, die...
  • Seite 113 Wählen (markieren) Sie einen der Anzeigen der Namensliste der aufgeführten Parameter, für den Sie Verzeichnisse, die sich auf der eine Datei herunterladen möchten. eingelegten CD-R befinden. „File Check..“ wird für eine Zeit angezeigt, und danach erscheint die Verzeichnisliste*. • Opening : Begrüßungsbildschirm Zum Herunterladen einer Animation, die nach dem Einschalten des Geräts angezeigt wird.
  • Seite 114: Wiederholen Sie Die Schritte 8 Bis

    Anzeigen der Namensliste der Drücken Sie die Zifferntaste 1, um Dateien, die sich in dem das Herunterladen zu starten. ausgewählten Verzeichnis befinden. Das Herunterladen beginnt und „Downloading...“ wird auf Bei jedem Tastendruck dem Display angezeigt. ändern sich die Listen Nach Beendigung des auf der Anzeige wie Herunterladens wird wieder folgt:...
  • Seite 115: Löschen Nicht Benötigter Dateien

    Löschen nicht benötigter So löschen Sie die Dateien, die für „Opening“, „Ending“, „Picture (alle Dateien gespeicherten Bilder gleichzeitig)“ und „Movie“ gespeichert wurden • Wenn auf dem Display „BACK“ über der Drücken Sie während der Wiedergabe einer Zifferntaste 5 angezeigt wird, können Sie zum Signalquelle M MODE.
  • Seite 116 Um die Datei zu löschen, die für Drücken Sie die Zifferntaste 3. „Opening“, „Ending“ und „Movie“ Das Gerät zeigt die Namensliste gespeichert wurde, drücken Sie erneut die der gespeicherten Dateien an. Zifferntaste 3. Hinweis: Auf dem Display können jeweils nur sechs Namen gleichzeitig angezeigt werden.
  • Seite 117: Aktivieren Der Heruntergeladenen Bilder Und Animationen

    Aktivieren der heruntergeladenen Wählen Sie „Opening“ (Einstellungen für Begrüßungsbildschirm) oder Bilder und Animationen „Ending“ (Einstellungen für Verabschiedungsbildschirm) aus. So aktivieren Sie die Animationen, die für den Begrüßungs- und Verabschiedungsbildschirm gespeichert wurden Nach dem Einschalten und vor dem Abschalten des Geräts werden vordefinierte Animationen auf dem Display angezeigt.
  • Seite 118: So Wählen Sie Ein Standbild Für Den Grafikbildschirm Aus-User Picture

    So wählen Sie ein Standbild für den Drücken Sie die Zifferntaste 1, um Grafikbildschirm aus—User Picture „MOVIE“, die Filmkategorie der PSM-Einstellungen, auszuwählen. „UserPict.“ kann in den folgenden Fällen nicht als Die Einstellungsbildschirm „Graphics“ wird PSM-Parameter ausgewählt werden: auf dem Display angezeigt. •...
  • Seite 119: Andere Wichtige Funktionen

    ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN Ändern der allgemeinen Wählen Sie einen PSM-Parameter Einstellungen (PSM) aus, den Sie einstellen möchten. Sie können die Parameter in der auf Seite 46 und 47 aufgeführten Tabelle mit Hilfe der PSM- Steuerung (allgemeine Einstellungen) ändern. • Die PSM-Elemente werden in sechs Kategorien zusammengefasst—MOVIE, CLOCK, DISP (Display), TUNER, AUDIO und COLOR.
  • Seite 120: Präferenzeinstellungsmodus (Psm)-Gegenstände

    Präferenzeinstellungsmodus (PSM)-Gegenstände Die PSM-Elemente werden in sechs Kategorien zusammengefasst—MOVIE, CLOCK, DISP (Display), TUNER, AUDIO und COLOR. Werte/Gegenstände, die Einstellung Siehe Anzeige ausgewählt werden können ab Werk Seite Graphics Filmdemonstration Weitere Einzelheiten auf Int Demo 8, 25, 48 Seite 48 KeyIn CFM Eingabebestätigung Default User Default...
  • Seite 121 Werte/Gegenstände, die Einstellung Siehe Anzeige ausgewählt werden können ab Werk Seite PTY Stnby PTY-Standby 29 Programmsparten News (siehe Seite 22) AF-Regn’l Alternativfrequenz/ AF Reg Regionalempfang 16, 17 Off* Volume 0 – TA Volume Lautstärke für Volume 20 Volume 30 oder 50* Verkehrsdurchsagen P-Search Sendungssuchlauf...
  • Seite 122: Zum Ein- Und Ausschalten Der Quell-Animation Im Display-Keyin Cfm

    Anzeigen der Grafiken auf dem Display • Off: Während der Anzeige der Disc- Informationen: Beendet den —Graphics Bildlaufmodus. Sie können die auf dem Display angezeigten Während der Anzeige des DAB- Grafiken ändern. Diese Grafiken werden Textes: Es wird nur die Überschrift angezeigt, wenn am Gerät keine Funktionen für angezeigt (wenn vorhanden).
  • Seite 123: Änderung Der Trennschärfe Des Ukw- Tuners-If Filter

    Hinweis: So wählen Sie die Telefonstummschaltung Wenn Sie während der Wiedergabe ein —Telephone MP3/WMA Titels die Einstellung von „Off“ Dieser Modus wird verwendet, wenn ein auf „On“ stellen, wird die Tag-Anzeige mit der Wiedergabe des nächsten Titels aktiviert. Mobiltelefon angeschlossen ist. Wählen Sie in Abhängigkeit vom verwendeten Telefonsystem •...
  • Seite 124: Wählen Des Abblendmodus

    Wählen des Abblendmodus Stellen Sie den Abblendmodus wunschgemäß ein. Sie können das Display nachts entweder automatisch abblenden oder wenn der Timer eingestellt wird. Hinweis: Die automatische Abblendfunktion, mit der dieses Gerät ausgestattet ist, funktioniert möglicherweise • Auto: Aktiviert die automatische nicht korrekt, insbesondere bei solchen Geräten, die Abblendfunktion.
  • Seite 125: Ändern Der Displayfarbe

    Ändern der Displayfarbe Wählen Sie die Signalquelle aus, für die die Displayfarbe eingestellt Sie können die Farbe Ihres Displays mit Hilfe der werden soll. PSM-Steuerung einstellen. Sie können für jede Signalquelle (oder für alle Signalquellen) Ihre Lieblingsfarbe einstellen. Sie können außerdem Ihre eigenen Farben erstellen und diese als Displayfarbe verwenden.
  • Seite 126 Eigene Farben erstellen—User Wählen Sie die Farbeinstellungsanzeige aus. Sie können Ihre eigenen Farben für „Day“ und „Night“ erstellen und diese als Displayfarbe für Es erscheint eine der jede gewünschte Signalquelle auswählen. Benutzer- • Day: Kann als Ihre Farbe bei Tag verwendet Farbeinstellungsanzeigen.
  • Seite 127: Zuweisung Von Namen Für Signalquellen

    Zuweisung von Namen für Signalquellen Sie können CDs (in diesem Gerät und im CD- Wechsler) und externen Komponenten (LINE IN) Namen zuweisen. Wenn ein Name zugewiesen wurde, erscheint dieser im Display, wenn Sie die entsprechende Wählen Sie ein Zeichen. Auswahl treffen. •...
  • Seite 128: Ändern Des Bedienfeldwinkels

    Ändern des Bedienfeldwinkels Drücken Sie die Taste (Winkel) gedrückt, um den Winkel auf die Sie können den Winkel des Bedienfelds in vier gewünschte Position einzustellen. Stufen einstellen. Drücken und halten Sie die Taste (Winkel), bis der Hinweise: Einstellbildschirm für den •...
  • Seite 129: Abnehmen Des Bedienfelds

    Abnehmen des Bedienfelds Anbringen des Bedienfelds Setzen Sie die linke Seite des Sie können das Bedienfeld abnehmen, wenn Sie Bedienfelds in die Rille am das Fahrzeug verlassen. Wenn Sie das Bedienfeld abnehmen oder wieder Feldhalter. einsetzen, achten Sie darauf, daß Sie die Anschlüsse auf der Rückseite des Bedienfelds und am Schalttafelhalter nicht beschädigen.
  • Seite 130: Cd-Wechslerbetrieb

    CD-WECHSLERBETRIEB Abspielen der Discs Wir empfehlen Ihnen, den MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Gerät zu verwenden. Den CD-Wechsler wählen (CD-CH). Jeder Druck auf diese Taste Durch die Verwendung dieses CD-Wechslers ändert die Signalquelle wie auf können originale CD-Rs (Beschreibbar) und CD-RWs (Wiederbeschreibbar) im Audio-CD- Seite 7 beschrieben.
  • Seite 131: Zum Direkten Anwählen Einer Bestimmten Disc

    • Wenn die aktuelle Disc eine CD ist: Zum direkten Anwählen einer bestimmten Die Wiedergabe startet vom erstem Titel der Disc aktuellen Disc. Die Ziffertaste der jeweiligen Disc-Nummer Ausgewählte Discnummer drücken, um diese abzuspielen (während der CD-Wechsler-Wiedergabe). • Zum Wählen einer Disc-Nummer von 01 – 06: 1 (7) –...
  • Seite 132: Zum Nächsten Oder Vorherigen Verzeichnis Springen (Nur Bei Mp3-Discs)

    Zum schnellen Wechsel zu einem Diese Funktion kann nur mit dem MP3- bestimmten Titel kompatiblen JVC CD-Wechsler (CH-X1500) ausgeführt werden. • Bsp. 1: Titel 6 wird wiedergegeben und Titel Zum schnellen Wechsel zu einem Titel 32 soll ausgewählt werden Drücken Sie die Taste M MODE, während eine Disc wiedergegeben wird.
  • Seite 133: Auswahl Einer Disc/Eines Verzeichnisses/Eines Titels Mit Hilfe Der Namenlisten

    Auswahl einer Disc/eines Während der Wiedergabe einer MP3-Disc können Sie auch die Verzeichnisnamensliste(n) Verzeichnisses/eines Titels und die Titelnamen-Liste(n) anzeigen, und dann einen Verzeichnis oder eine Datei wählen. mit Hilfe der Namenlisten Drücken und halten Sie während der Wiedergabe einer MP3-Disc die Taste Sollte es vorkommen, daß...
  • Seite 134: Auswahl Der Wiedergabemodi

    Auswahl der Wiedergabemodi Hinweis: Die MP3-Anzeige wird ebenfalls angezeigt, wenn die aktuell wiedergegebene Disc eine MP3-Disc ist. So geben Sie Titel in zufälliger Reihenfolge wieder (Zufallswiedergabe) Wählen Sie zum Deaktivieren der Zufallswiedergabe „Random Off“ aus, indem Drücken Sie Taste M MODE während der Sie mehrmals die Zifferntaste 3 oder die Wiedergabe die.
  • Seite 135 Wiederholtes Drücken der Taste ändert den Wiederholt die Modus Anzeige Anspiel-Modus wie folgt: Wiedergabe Bei MP3-Discs: Repeat (Titel Der aktuelle (oder Track Wiederholung) angegebene) Titel. Anzeige leuchtet auf. Bei CDs: Repeat Alle Titel des Folder* (Verzeichnis aktuellen (oder Wiederholung) angegebenen) Anzeige leuchtet Verzeichnisses auf.
  • Seite 136: Betrieb Einer Externen Komponente

    BETRIEB EINER EXTERNEN KOMPONENTE Wiedergeben einer externen Schalten Sie die angeschlossene Komponente Komponente ein, und starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle. Sie können eine externe Komponente an den Die Lautstärke einstellen. Anschluß des CD-Wechslers auf der Gehäuserückseite anschließen. Hierzu wird der Line-Eingangsadapter KS-U57 (nicht im Lieferumfang enthalten) verwendet.
  • Seite 137: Betrieb Des Dab-Tuners

    Gerät zu verwenden. Komponente als aktuelle Signalquelle Wenn Sie einen anderen DAB-Tuner besitzen, ausgewählt ist. setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler für JVC- Autostereoanlagen in Verbindung. Wählen Sie den DAB-Tuner. • Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung des Wenn Sie diese Taste DAB-Tuner.
  • Seite 138: Wenn Umgebungsgeräusche Das Hören Bei Der Fahrt Stören

    Drücken Sie die Taste 5 (aufwärts) oder Suchen Sie ein Ensemble. ∞ (abwärts), um einen Dienst (entweder Zur Suche von primär oder sekundär) zum Hören Ensembles mit höheren auszuwählen. Frequenzen Wenn Umgebungsgeräusche das Hören Zur Suche von Ensembles mit tieferen bei der Fahrt stören Frequenzen In diesem Fall, insbesondere beim Hören mit...
  • Seite 139: Sichern Von Dab-Diensten Im Speicher

    • Die DRC-Anzeige wird nur dann Wählen Sie den gewünschten Dienst hervorgehoben ( ), wenn das Gerät des Ensembles den Sie hören DRC-Signale vom empfangenen Dienst möchten. erhalten hat. Wählen Sie „DRC Off“, um den DRC-Effekt Zur Auswahl des nächsten Dienstes zu deaktivieren.
  • Seite 140: Einstellen Eines Gespeicherten Dab-Dienstes

    Einstellen eines Wählen Sie den DAB-Tuner. gespeicherten DAB-Dienstes Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken und halten, werden Sie können einen gespeicherten DAB-Dienst abwechselnd DAB-Tuner und ganz einfach einstellen. Denken Sie daran, daß UKW-/MW-/LW-Tuner Sie die Dienste zunächst speichern müssen. (FM/AM) aktiviert.
  • Seite 141: Welche Anderen Möglichkeiten Bietet Dab

    Welche anderen Drücken Sie die Taste SEL Möglichkeiten bietet DAB (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eines der PSM-Elemente im Display Sie können die folgenden hilfreichen Funktionen angezeigt wird. (PSM: siehe Seiten mit dem angeschlossenen DAB-Tuner verwenden. •...
  • Seite 142: Aktivierung Des Durchsage-Standby-Empfangs

    Aktivierung des Durchsage-Standby- • Wenn die ANN-Anzeige blinkt, ist der Durchsage-Standby-Empfang noch nicht Empfangs aktiviert, da der Dienst nicht die Signale für Drücken Sie die Taste M MODE, während ein den Durchsage-Standby-Empfang sendet. DAB-Dienst wiedergegeben wird. Sie müssen einen anderen Dienst einstellen, Es erscheint „Mode“...
  • Seite 143: Suche Nach Ihrem Bevorzugten Dienst

    Verwendung des PTY-Standby- Automatisches Erfassen identischer Empfang Sendungstypen (Empfang von Alternativfrequenzen) Mit dem PTY-Standby-Empfang kann das Gerät aus einer beliebigen Signalquelle vorübergehend In den folgenden Fällen können Sie denselben zu Ihrem Lieblingsprogramm (PTY-Sendungstyp) Sendungstyp hören. wechseln. Ausgenommen hiervon sind MW-/LW- •...
  • Seite 144: Display-Schema Ändern

    Display-Schema ändern Sie können die Informationen auf dem Display ändern, indem Sie die Taste D DISP drücken. Bei jedem Tastendruck ändert sich das Display-Schema wie folgt: Großes Animationsdisplay Anzeige der Ensemblekennung (-name) Textanzeige* Ensemble-Etikett Uhrzeit Kanalnummer und Frequenz Anzeige der Dienstkennung (-name) Dienst-Etikett PTY-Code* Uhrzeitanzeige...
  • Seite 145: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Was wie ein Problem aussieht, muß nicht immer eines sein. Die folgenden Punkte vor einem Anruf bei einer Kundendienststelle überprüfen. Symptome Ursachen Abhilfen • Die Lautsprecher geben Die Lautstärke ist auf den Auf optimales Niveau einstellen. keinen Ton wieder. kleinsten Pegel eingestellt.
  • Seite 146 Symptome Ursachen Abhilfen • Die Disc kann nicht Keine MP3/WMA-Titel sind auf der Wechseln Sie die Disc aus. wiedergegeben Disc aufgezeichnet. werden. MP3-/WMA-Titel besitzen nicht die Fügen Sie die Erweiterung entspr. Erweiterung—<.mp3> oder —<.mp3> oder <.wma> zu den <.wma> in ihrem Dateinamen. Dateinamen hinzu.
  • Seite 147: Verfügbare Zeichen

    Symptome Ursachen Abhilfen • Das Herunterladen Sie versuchen, eine Animation Das ist normal (siehe Seite 38). scheint nicht aufzuhören. mit einer Vielzahl von Einzelbildern herunterzuladen. • Die Animation bewegt sich nicht. Die Temperatur im Fahrzeug ist Warten Sie, bis das Gerät die sehr niedrig—...
  • Seite 148: Wartung

    WARTUNG Handhaben der Discs Bei der Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW Lesen Sie vor der Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW die zugehörigen Anleitungen bzw. Dieses Gerät dient zur Wiedergabe von CDs, Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch. CD-Rs (Beschreibbar), CD-RWs • Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder (Wiederbeschreibbar) und CD Texts.
  • Seite 149: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN AUDIO-VERSTÄRKERTEIL CD-SPIELERTEIL Max. Leistungsabgabe: Typ: Kompakt-CD-Spieler Vorne: 50 W pro Kanal Signalerkennungssystem: Kontaktlose, Hinten: 50 W pro Kanal optische Aufnahme (Halbleiterlaser) Kontinuierliche Leistungsabgabe (RMS): Anz. der Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis Vorne: Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz...
  • Seite 150: Comment Réinitialiser Votre Appareil

    IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié. 3. ATTENTION: Risque de radiations laser visible et invisible quand l’appareil est ouvert et que le système de verrouillage ne fonctionne pas ou a été...
  • Seite 151 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. TABLE DES MATIÈRES AFFICHAGES GRAPHIQUES ....37 Comment réinitialiser votre appareil ..
  • Seite 152: Emplacement Des Touches

    EMPLACEMENT DES TOUCHES Panneau de command 8 Touches 4 1 Molette de commande /¢ 2 Touche 9 Touche SEL (sélection) (attente/en service/sourdine) 3 Touche TP/PTY (émission d’informations p Touche D DISP (affichage) q Touches numériques routières/type de programme) 4 Fenêtre d’affichage w Touche M MODE 5 Touche 5 (haut) e Capteur de télécommande...
  • Seite 153 Télécommande 3 • Choisissez les stations (ou services) préréglées pendant l’écoute de la radio (ou du tuner DAB). Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le numéro de station (ou service) préréglée augmente et la station (ou service) choisie est accordée. •...
  • Seite 154: Préparation De La Télécommande

    (tel que le tableau de bord). Sinon, elle risque d’être endommagée. Placez la pile. KD-LH401 est muni d’une fonction de Insérez la pile dans le porte-pile avec le pole télécommande de volant. + dirigé vers le haut de façon que la pile soit Si votre voiture est muni d’un pilote de...
  • Seite 155: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE Mise sous tension Ajustez le volume. Pour augmenter le volume Mettez l’appareil sous tension. Pour diminuer le volume Le niveau de volume apparaît. Remarque sur le fonctionnement monotouche: Quand vous choisissez la source à l’étape 2 ci- dessous, l’appareil se met automatiquement sous tension.
  • Seite 156: Annulation De La Démonstration Des Affichages

    Pour baisser le son instantanément Appuyez sur la touche numérique 1 pour choisir “MOVIE”—la catégorie Appuyez brièvement sur pendant l’écoute de n’importe quelle source. “ATT” “Movie” des réglages PSM. commence à clignoter sur l’affichage, et le L’écran de réglage “Graphics” apparaît sur niveau de volume est baissé...
  • Seite 157: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Réglez le système de l’horloge. 1 Pour choisir “24H/12H”. Vous pouvez aussi régler le système de l’horloge 2 Pour choisir “24Hours” ou “12Hours”. sur 24 heures ou sur 12 heures. Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes de façon qu’un des réglages PSM apparaisse sur l’affichage.
  • Seite 158: Fonctionnement De La Radio

    FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Écoute de la radio Commencez la recherche d’une station. Vous pouvez utiliser la recherche automatique ou Pour rechercher des l’accord manuel pour accorder une station stations de fréquences particulière. supérieures Recherche d’une station automatiquement: Recherche Pour rechercher des stations de fréquences inférieures automatique Quand une station est accordée, la...
  • Seite 159: Recherche Manuelle D'une Station: Recherche Manuelle

    Recherche manuelle d’une station: Si la qualité du son diminue et que l’effet Recherche manuelle stéréo est perdu pendant l’écoute d’une station FM Choisissez la bande (FM1 – 3, AM). Dans certaines régions, les stations Chaque fois que vous adjacentes peuvent interférer entre elles. Si appuyez sur la touche, la cela se produit, cet appareil peut réduire bande change comme suit:...
  • Seite 160: Mémorisation Des Stations

    Quand une émission FM stéréo est Mémorisation des stations difficile à recevoir: Vous pouvez utiliser l’une des deux méthodes Réglez le mode de réception FM sur “Mono On”. suivantes pour mémoriser les stations reçues. • Présélection automatique des stations FM: Appuyez sur M MODE lors de l’écoute d’une SSM (Strong-station Sequential Memory) émission FM stéréo.
  • Seite 161: Présélection Manuelle

    Les stations locales FM avec les signaux les plus Maintenez pressée la touche forts sont recherchées et mémorisées numérique (dans cet exemple, 1) automatiquement dans le numéro de bande que pendant plus de 2 secondes. vous avez choisi (FM1, FM2 ou FM3). Ces stations sont mémorisées sur les touches de présélection de station—No.
  • Seite 162: Accord D'une Station Présélectionnée

    Sélection d’une station préréglée en Accord d’une station utilisant la liste des stations présélectionnée préréglées Vous pouvez accorder facilement une station Si vous avez oublié quelle station est mémorisée sur chaque numéro de préréglage, vous pouvez présélectionnée. Rappelez-vous que vous devez d’abord mémoriser les stations.
  • Seite 163: Changement Du Modèle D'affichage

    Changement du modèle d’affichage En appuyant sur D DISP, vous pouvez changer les informations de l’affichage. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le modèle d’affichage change comme suit: • Lors de la réception d’une station AM ou • Lors de la réception d’une station FM RDS FM non RDS (voir les pages suivantes) Affichage à...
  • Seite 164: Fonctionnement Rds

    FONCTIONNEMENT RDS Présentation du RDS Pour utiliser la réception de suivi de réseau Le RDS (Radio Data System) permet aux Vous pouvez choisir un des différents modes de stations FM d’envoyer un signal supplémentaire poursuite en réseau pour continuer d’écouter le en même temps que les signaux de leurs même programme avec la meilleure réception programmes ordinaires.
  • Seite 165 Utilisation de l’attente de réception TA Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes de L’attente de réception TA permet à l’appareil de commuter temporairement sur des informations façon qu’un des réglages PSM routières (TA) à partir de la source actuelle (une apparaisse sur l’affichage.
  • Seite 166: Utilisation De L'attente De Réception

    7 Si la source actuelle est autre que FM, Choisissez l’un des vingt-neuf l’indicateur TP s’allume. codes PTY. (Voir la page 22). Si une station commence à diffuser des Le nom du code choisi informations routières, “Traffic News” apparaît apparaît sur l’affichage et il sur l’affichage et cet appareil change est mémorisé.
  • Seite 167 Recherche de votre programme L’indicateur PTY s’allume ou clignote. • Si l’indicateur PTY s’allume, c’est que l’attente préférée de réception PTY est en service. Vous pouvez rechercher n’importe quel code Si une station commence à émettre le PTY. programme PTY choisi, cet appareil accorde De plus, vous pouvez mémoriser vos 6 types de automatiquement la station.
  • Seite 168 Maintenez pressée la touche numérique pendant plus de 2 secondes pour mémoriser le code PTY choisi sur le numéro de Ex.: Quand “Rock M” est choisi préréglage souhaité. Comment utiliser la touche 5 (haut) ou ∞ (bas) En appuyant répétitivement sur 5 (haut) ou ∞...
  • Seite 169: Autres Fonctions Rds Pratiques Et Ajustements

    Autres fonctions RDS Appuyez sur la touche numérique 4 pour choisir “TUNER”—la catégorie “Tuner” des pratiques et ajustements réglages PSM. Appuyez sur ¢ ou 4 pour choisir “TA Volume”. Sélection automatique de la station Tournez la molette de commande pour régler lors de l’utilisation des touches le volume souhaité.
  • Seite 170 Codes PTY News: Information Social: Programmes sur des activités Affairs: Programmes d’actualité sur les sociales affaires ou l’information courante Religion: Programmes traitant des aspects Info: Programmes qui communiquent de la foi ou de la croyance, de la des conseils sur une grande nature de la vie ou d’éthique variété...
  • Seite 171: Fonctionnement Du Lecteur Disque

    FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DISQUE Lecture d’un disque Cet appareil est conçu pour reproduire les CD, CD-R (Enregistrables), CD-RW (Réinscriptibles) et les CD Text. Ouvrez le panneau de commande. • Cet appareil est aussi compatible avec les disques MP3 et WMA. Pour plus de détails à propos de ces disques, référez-vous à...
  • Seite 172 Indications affichées lors de l’insertion d’un Indications affichées lors de l’insertion d’un CD audio ou d’un CD Text: disque MP3 ou WMA: Nombres totaux de dossiers et de Nombre total de plages et durée plages totale de lecture du disque inséré Indicateur MP3* Plage actuelle et durée écoulée de lecture Remarques:...
  • Seite 173 Qu’est-ce que ImageLink Pour mettre en service ImageLink, suivez la procédure ci-dessous. Quand un dossier MP3 ou WMA contient un • Référez-vous aussi à “Modification des fichier image <jml> édité par Image Converter réglages généraux (PSM)” à la page 45. (fourni dans le CD-ROM), vous pouvez afficher l’image sur l’affichage pendant la Maintenez pressée SEL (sélection)
  • Seite 174: Localisation D'une Plage Ou D'un Passage Particulier Sur Un Disque

    Localisation d’une plage ou Pour aller à une plage rapidement d’un passage particulier sur Appuyez sur M MODE pendant la lecture d’un disque. un disque “Mode” apparaît sur l’affichage. Les touches pouvant être utilisées Pour avancer rapidement ou inverser la pour l’étape suivante clignotent.
  • Seite 175 Pour aller directement à un dossier Pour sauter au dossier suivant ou particulier (Possible uniquement pour les précédent (Possible uniquement pour les disques MP3 ou WMA) disques MP3 ou WMA) Appuyez sur 5 (haut) lors de la IMPORTANT: Pour choisir directement un dossier en lecture d’un disque pour sauter au dossier suivant.
  • Seite 176: Sélection D'un Dossier Et D'une Plage En Utilisant La Liste Des Noms

    Sélection d’une plage et démarrage Sélection d’un dossier et de la lecture d’une plage en utilisant la Maintenez pressée 5 (haut) ou liste des noms ∞ (bas) de façon que la liste des noms de dossiers du disque inséré Les opérations suivantes ne sont possibles apparaisse sur l’affichage.
  • Seite 177: Sélection Des Modes De Lecture

    Sélection des modes de lecture Pour reproduire les plages répétitivement (Lecture répétée) Pour reproduire les plages aléatoirement Vous pouvez reproduire répétitivement une plage (Lecture aléatoire) (ou un dossier pour les disques MP3 et WMA). Vous pouvez reproduire les plages d’un disque Appuyez sur M MODE pendant la lecture d’un CD.
  • Seite 178: Interdiction De L'éjection Du Disque

    Interdiction de l’éjection du Pour reproduire uniquement les introductions (Balayage des introductions) disque Vous pouvez reproduire les 15 premières secondes de chaque plage, dans l’ordre. Vous pouvez interdire l’éjection d’un disque et le verrouiller dans la fente d’insertion. Appuyez sur M MODE pendant la lecture d’un CD. “Mode”...
  • Seite 179: Changement Du Modèle D'affichage

    Changement du modèle d’affichage En appuyant sur D DISP, vous pouvez changer les informations de l’affichage. Si l’information ne peut pas apparaître en une fois, elle défilera sur l’affichage. Référez- vous aussi à “Pour choisir le mode de défilement pour l’information du disque et le texte DAB—Scroll”...
  • Seite 180: Ajustement Du Son

    AJUSTEMENT DU SON Ajustement du son Ajustez le niveau. • Pour ajuster le fader ou la balance Vous pouvez régler la balance de sortie des —Fad, Bal: enceintes, le niveau de sortie du caisson de Réalisez ces deux ajustements en même grave et le niveau d’entrée de chaque source.
  • Seite 181: Sélection Des Modes Sonores Préréglés (Ieq: Égaliseur Intelligent)

    • Pour ajuster le niveau d’entrée de Sélection des modes sonores chaque source—Vol Adj: préréglés (iEQ: égaliseur Vous pouvez mémoriser ce réglage séparément pour chaque source sauf FM. intelligent) Avant de réaliser l’ajustement, choisissez la source pour laquelle vous souhaitez le Vous pouvez choisir un mode sonore préréglé...
  • Seite 182 Pour annuler le mode sonore, choisissez Appuyez sur les touches “FLAT” à l’étape 2 . numériques pour choisir le mode sonore souhaité. Remarques: • L’appareil possède deux écrans de • Vous pouvez ajuster les modes sonores préréglés sélection de mode. Pour passer d’un temporairement.
  • Seite 183: Mémorisation De Vos Propres Modes Sonores

    Mémorisation de vos propres Réalisez les ajustements souhaités. modes sonores Vous pouvez ajuster les modes sonores comme vous le souhaitez et mémoriser votre propre ajustement (USER 1, USER 2 et USER 3). Appuyez sur ¢ ou 4 pour choisir la bande de fréquences—60Hz, •...
  • Seite 184: Sélection Du Thème D'affichage

    View (vue) 1: Sélection du thème d’affichage L’affichage d’une scène apparaît. • Modèle d’affichage positif: Vous pouvez choisir un thème d’affichage pendant la lecture. • Il y a un temps limite pour réaliser la procédure suivante. Si le réglage est annulé avant la fin, recommencez à...
  • Seite 185: Affichages Graphiques

    • Pour graver des données sur un CD-R, consultez également les instructions de votre logiciel de gravure. Profitez des animations ou des images sur votre autoradio Exportez les images sur votre autoradio JVC en passant par le CD-R que vous avez gravé.
  • Seite 186: Transfert Des Images Et Des Animations

    Transfert des images et des Ouvrez le panneau de commande. animations Avant de démarrer la procédure suivante, préparez un CD-R comprenant des images fixes (images) et des animations (séquences vidéo). • Le CD-ROM Image Converter fourni comprend Insérez un CD-R contenant des des exemples d’images et d’animations que vous pouvez utiliser pour vos premiers essais.
  • Seite 187 Choisissez (mettez en valeur) la Affichez la liste des noms des mémoire dans laquelle vous dossiers compris dans le CD-R souhaitez transférer un fichier. inséré. “File Check..” apparaît un instant, puis la liste des dossiers* apparaît. • Opening : Écran d’ouverture Pour télécharger l’animation qui apparaîtra après que l’appareil est mis Le dossier actuellement choisi est mis en...
  • Seite 188 Affichez la liste des noms des Si vous êtes d’accord, appuyez sur fichiers compris dans le dossier la touche numéro 1 pour démarrer le choisi. transfert. Chaque fois que vous Le transfert démarre et appuyez sur la touche, “Downloading...” apparaît sur la liste sur l’affichage l’affichage.
  • Seite 189: Suppression Des Fichiers Indésirables

    Suppression des fichiers Pour supprimer les fichiers mémorisés pour “Opening”, “Ending”, “Picture indésirables (toutes les images mémorisées en même temps)” et “Movie” • Quand “BACK” apparaît sur l’affichage au dessus de la touche numérique 5, vous pouvez Appuyez sur M MODE lors de la lecture d’une retourner à...
  • Seite 190 Pour supprimer le fichier mémorisé dans Appuyez sur la touche numérique 3. “Opening”, “Ending” et “Movie”, appuyez L’appareil montre la liste des noms de nouveau sur la touche numérique 3. des fichiers mémorisés. Remarque: L’affichage peut afficher uniquement six noms à la Pour supprimer en même temps tous les fois.
  • Seite 191: Mise En Service Des Images Et Animations Transférées

    Mise en service des images et Choisissez “Opening” (réglage de l’écran d’ouverture) ou “Ending” animations transférées (réglage de l’écran de fermeture). Mise en service des animations mémorisées pour les écrans d’ouverture et de fermeture Après que l’appareil est mis sous tension ou avant qu’il soit mis hors tension, vous pouvez voir les animations préréglées sur l’affichage.
  • Seite 192 Sélection d’une image fixe pour Appuyez sur la touche numérique 1 l’affichage graphique—User Picture pour choisir “MOVIE”—la catégorie “Movie” des réglages PSM. Vous ne pouvez pas choisir “UserPict.” comme réglage PSM dans les cas suivants: L’écran de réglage “Graphics” apparaît sur •...
  • Seite 193: Autres Fonctions Principales

    AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES Modification des réglages Choisissez le réglage PSM que vous souhaitez ajuster. généraux (PSM) Vous pouvez changer les éléments du tableau des pages 46 et 47 en utilisant la commande PSM (Mode des réglages préférés). • Les réglages PSM sont groupés en six catégories—MOVIE, CLOCK, DISP (affichage), TUNER, AUDIO et COLOR.
  • Seite 194 Réglages du mode des réglages préférés (PSM) Les réglages PSM sont groupés en six catégories—MOVIE, CLOCK, DISP (affichage), TUNER, AUDIO et COLOR. Valeurs/réglages Préréglages Voir Indicateurs sélectionnables d’usine la page Graphics Démonstration des Voir page 48 pour les détails Int Demo 8, 25, 48 animations KeyIn CFM Bip de confirmation...
  • Seite 195 Valeurs/réglages Préréglages Voir Indicateurs sélectionnables d’usine la page PTY Stnby Attente de programme 29 types de programmes News (voir la page 22) AF Reg AF-Regn’l Fréquence alternative/ 16, 17 réception régionale Off* TA Volume Volume des Volume 0 – Volume 20 informations routières Volume 30 ou 50* P-Search...
  • Seite 196 • Off: Lors de l’affichage de l’information Pour faire apparaître les graphiques sur du disque: le mode de défilement est l’affichage—Graphics annulé. Vous pouvez changer les graphiques apparaissant Lors de l’affichage du texte DAB: sur l’affichage. Ces graphiques apparaissent si montre uniquement le titre s’il y en a aucune opération n’est réalisée pendant environ 20 secondes (sauf pour “ImageLink”).
  • Seite 197 Remarque: Sélection du silencieux téléphonique Si vous changez le réglage de “Off” sur —Telephone “On” pendant la lecture d’une plage Ce mode est utilisé quand un système de MP3/WMA, l’affichage des balises se met en service au début de la lecture de téléphone cellulaire est connecté.
  • Seite 198: Sélection Du Mode De Gradateur

    Sélection du mode de gradateur Réglez le mode de gradateur comme vous le souhaitez. Vous pouvez assombrir l’affichage la nuit automatiquement ou en fonction du réglage de la minuterie. Remarque: Le gradateur automatique intégré à cet appareil peut • Auto: Met en service le mode de ne pas fonctionner correctement sur certains véhicules, et particulièrement sur ceux qui possèdent...
  • Seite 199: Changement De La Couleur De L'affichage

    Changement de la couleur de Choisissez la source pour laquelle vous souhaitez régler la couleur de l’affichage l’affichage. Vous pouvez régler la couleur de l’affichage en utilisant la commande PSM. Vous pouvez choisir votre couleur préférée pour chaque source (ou pour toutes les sources).
  • Seite 200 Création de votre propre couleur—User Choisissez l’écran d’ajustement de la couleur personnalisée. Vous pouvez créer vos propres couleurs—“Day” et “Night” et les utiliser comme couleurs de Un des écrans l’affichage pour n’importe quelle source d’ajustement de la souhaitée. couleur personnalisée •...
  • Seite 201: Attribution De Noms Aux Sources

    Attribution de noms aux sources Vous pouvez affecter des noms aux fréquences des stations, aux CD (que se trouvent dans cet appareil ou dans le changeur de CD) et à l’appareil extérieur (LINE IN). Une fois que le nom a été affecté, il apparaît sur l’affichage quand vous choisissez la source.
  • Seite 202: Changement De L'angle Du Panneau De Commande

    Changement de l’angle du Appuyez répétitivement sur panneau de commande (angle) pour ajuster l’angle sur la position souhaitée. Vous pouvez changer l’angle du panneau de commande sur quatre positions. Remarques: Maintenez pressée (angle) • Si vous mettez l’appareil hors tension, le panneau de commande retourne automatiquement en jusqu’à...
  • Seite 203: Détachement Du Panneau De Commande

    Détachement du panneau de Comment attacher le panneau de commande commande Insérez le côté gauche du panneau Vous pouvez détacher le panneau de commande de commande dans la rainure située quand vous quittez la voiture. du côté droit du porte-panneau. Lors du détachement ou de la remise en place du panneau de commande, faites attention de ne pas endommager les connecteurs situés à...
  • Seite 204: Fonctionnement Du Changeur De Cd

    FONCTIONNEMENT DU CHANGEUR DE CD Lecture des disques Nous vous recommandons d’utiliser le changeur de CD compatible MP3 JVC avec votre appareil. Choisissez le changeur de CD (CD-CH). En utilisant ce changeur de CD, vous pouvez Chaque fois que vous appuyez...
  • Seite 205 Pour aller directement à un disque • Quand le disque actuel est un CD: La lecture démarre à partir de la première particulier plage du disque actuel. Appuyez sur la touche numérique Numéro du disque choisi correspondante au numéro de disque souhaité pour commencer sa reproduction (alors que le changeur de CD est en lecture).
  • Seite 206 Comment aller rapidement à la plage lors de l’utilisation d’un changeur de CD souhaitée JVC compatible MP3 (CH-X1500). • Ex. 1: Pour choisir la plage numéro 32 lors Pour aller rapidement à une plage de la lecture de la plage numéro 6 Appuyez sur M MODE pendant la lecture d’un...
  • Seite 207: Sélection D'un Disque/Dossier/Plage En Utilisant Les Listes De Noms

    Sélection d’un disque/dossier/ Lors de la lecture d’un disque MP3, vous pouvez afficher la ou les listes des noms de plage en utilisant les listes de dossier et des noms de fichier, puis choisir noms ensuite le dossier ou la plage que vous souhaitez reproduire sur cette liste.
  • Seite 208: Sélection Des Modes De Lecture

    Remarque: Sélection des modes de lecture L’indicateur MP3 s’allume aussi si le disque actuellement reproduit est un disque MP3. Pour reproduire les plages aléatoirement (Lecture aléatoire) Pour annuler la lecture aléatoire, choisissez “Random Off” en appuyant répétitivement sur la Appuyez sur M MODE pendant la lecture. touche numérique 3 ou en appuyant sur la “Mode”...
  • Seite 209 Chaque fois que vous appuyez sur la touche, Indicateur Reproduit Mode le mode de balayage des introductions allumé répétitivement change comme suit: Repeat L’indicateur La plage actuel (ou Track spécifiée). Pour les disques MP3: (répétition de plage) s’allume. Repeat L’indicateur Tous les plages du Pour les CD: Folder*...
  • Seite 210: Fonctionnement De L'appareil Exterieur

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL EXTERIEUR Lecture de l’appareil extérieur Ajustez le volume. Vous pouvez connecter l’appareil extérieur à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en utilisant l’adaptateur d’entrée de ligne KS-U57 (non fourni). Préparations: Ajustez les caractéristiques du son •...
  • Seite 211: Fonctionnement Du Tuner Dab

    DAB (Digital Audio Broadcasting) KT-DB1500 ou service KT-DB1000 avec votre appareil. Si vous possédez un autre tuner DAB, consultez votre revendeur autoradio JVC. Typiquement, un ensemble diffuse au moins 6 • Référez-vous aussi au manuel d’instructions programmes (services) en même temps. Après fourni avec votre tuner DAB.
  • Seite 212 Quand des bruits environnants interfèrent Commencez la recherche d’un avec votre écoute pendant que vous ensemble. conduisez Pour rechercher les ensembles de fréquence Si cela se produit, plus spécialement lors d’une supérieure écoute à un faible niveau de volume, vous pouvez renforcer les sons pour améliorer votre confort d’écoute.
  • Seite 213: Mémorisation Des Services Dab

    • L’indicateur DRC ( ) os’allume Choisissez le service souhaité de uniquement quand l’appareil reçoit des l’ensemble. signaux DRC du service accordé. Pour choisir le service Pour annuler l’effet DRC, choisissez suivant “DRC Off”. Pour choisir le service Pour retourner au tuner FM/AM précédent Maintenez pressée de nouveau FM/AM DAB.
  • Seite 214: Accord D'un Service Dab Présélectionné

    Accord d’un service DAB Choisissez le tuner DAB. présélectionné Chaque fois que vous maintenez pressée la touche, le tuner DAB et le Vous pouvez accorder facilement un service tuner FM/AM sont choisis DAB présélectionné. Rappelez-vous que vous alternativement. devez d’abord mémoriser d’abord les services. Si vous ne les avez pas encore mémorisés, référez- vous à...
  • Seite 215: Que Peut-On Faire De Plus Avec Le Service Dab

    Que peut-on faire de plus Maintenez pressée SEL (sélection) avec le service DAB pendant plus de 2 secondes de façon qu’un des réglages PSM apparaisse sur l’affichage. Avec le tuner DAB connecté, vous pouvez utiliser (PSM: voir les pages 46 et 47). les fonctions pratiques suivantes.
  • Seite 216 Pour mettre en service l’attente de • Si l’indicateur ANN clignote, c’est que l’attente de réception d’annonce n’est pas encore en réception d’annonce service puisque le service reçu ne fourni pas Appuyez sur M MODE pendant l’écoute d’un de signal utilisé pour l’attente de réception service DAB.
  • Seite 217 Utilisation de l’attente de réception Suivi du même programme automatiquement (Réception alternée) L’attente de réception PTY permet à l’appareil de Vous pouvez continuer d’écouter le même commuter temporairement sur votre programme programme. préféré (PTY: type de programme) à partir de •...
  • Seite 218: Changement Du Modèle D'affichage

    Changement du modèle d’affichage En appuyant sur D DISP, vous pouvez changer les informations de l’affichage. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le modèle d’affichage change comme suit: Affichage à grande animation Affichage de l’étiquette (nom) de l’ensemble Indicateur de texte* Étiquette L’horloge...
  • Seite 219: Dépannage

    DÉPANNAGE Ce qui apparaît comme un problème n’est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avant d’appeler un centre de réparation. Symptômes Causes Remèdes • Le son ne peut pas être Le niveau de volume est réglé Ajustez-la sur le niveau optimum. entendu des enceintes.
  • Seite 220 Symptômes Causes Remèdes • Le disque ne peut pas Aucune plage MP3/WMA n’est Changez le disque. être reproduit. enregistrée sur le disque. Les plages MP3/WMA ne Ajoutez le code d’extension possèdent pas de code —<.mp3> ou <.wma> aux noms d’extension—<.mp3> ou de fichier.
  • Seite 221: Caractères Disponibles

    Symptômes Causes Remèdes • Le transfert semble ne Vous essayez de télécharger C’est normal (voir la page 38). jamais se terminer. une animation comprenant beaucoup d’images. • L’animation ne bouge pas. La température dans la voiture Attendez que la température est très basse—l’indicateur remonte—jusqu’à...
  • Seite 222: Entretien

    ENTRETIEN Manipulation des disques Lors de la reproduction d’un CD-R ou CD-RW Avant de reproduire un CD-R ou CD-RW, lisez attentivement leurs instructions et précautions. Cet appareil est conçu pour reproduire les CD, • Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW CD-R (Enregistrables), CD-RW (Réinscriptibles) “finalisés”.
  • Seite 223: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS SECTION AMPLIFICATEUR AUDIO SECTION LECTEUR CD Puissance de sortie maximum: Type: Lecteur de disque compact Avant: 50 W par canal Système de détection de signal: capteur sans Arrière: 50 W par canal contact optique (semiconducteur laser) Puissance de sortie en mode continu (efficace): Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à...
  • Seite 224: Het Apparaat Terugstellen

    BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1. KLASSE 1 LASERPRODUKT 2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel. 3. VOORZICHTIG: Zichtbare en onzichtbare laserstraling indien open en interlock defect of buiten werking gesteld.
  • Seite 225 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
  • Seite 226: Plaatsing Van De Toetsen

    PLAATSING VAN DE TOETSEN Bedieningspaneel 8 De toetsen 4 1 De bedieningsschijf /¢ 2 De toets 9 De toets SEL (selecteren) (standby/aan/attenuator) 3 De toets TP/PTY (verkeersinformatie/ p De toets D DISP (display) q De cijfertoetsen programmatype) 4 Het display-venster w De toets M MODE 5 De toets 5 (omhoog) e Afstandssensor...
  • Seite 227: Afstandsbediening

    Afstandsbediening Elke keer wanneer u op deze toets drukt, wordt er een voorkeurzender (of service) met een hoger nummer geselecteerd en wordt op het geselecteerde station (of service) afgestemd. • Verspringen naar het eerste fragment van de voorgaande map tijdens weergave van een MP3-disc of WMA-disc.
  • Seite 228: De Afstandsbediening Voorbereiden

    Plaats de batterij in de houder. Laat de batterij met de pluszijde (+) naar De KD-LH401 heeft een functie voor het boven in de houder zakken zodat deze vast gebruik met een stuur-afstandsbediening. komt te liggen.
  • Seite 229: Basisbediening

    BASISBEDIENING De stroomtoevoer inschakelen Regel het volume. Het volume verhogen Schakel de spanning in. Het volume verlagen Het door u ingestelde volumeniveau verschijnt. Opmerking over de “One-Touch”-bediening: Bij het selecteren van de geluidsbron in stap 2 hieronder wordt het apparaat automatisch ingeschakeld.
  • Seite 230: Annuleren Van De Displaydemonstratie

    Volume in een oogwenk zachter zetten Druk op cijfertoets 1 om “MOVIE”— Filmcategorie van de PSM- Druk tijdens het luisteren naar een willekeurige geluidsbron kort op . Op het instellingen—te kiezen. afleesvenster begint de tekst “ATT” te knipperen Het “Graphics” instelscherm verschijnt op en het volume zal in een oogwenk dalen.
  • Seite 231: Klok Instellen

    Klok instellen Stel de uuraanduiding in. 1 Selecteer de vermelding “24H/12H”. Het is ook mogelijk de klok in te stellen op een 2 Selecteer de vermelding “24Hours” of 24-uurs of een 12-uurs aanduiding. “12Hours”. Druk op SEL (selecteren) in en houd deze ten minste 2 seconden ingedrukt, zodat een van de PSM- vermeldingen op de display wordt...
  • Seite 232: Gebruik Van De Radio

    GEBRUIK VAN DE RADIO Naar de radio luisteren Zoek een station. Afstemmen op een Om op een bepaalde zender af te stemmen kunt station met een hogere u kiezen tussen automatisch zoeken en frequentie handmatig zoeken. Automatisch naar een station zoeken: Afstemmen op een station met een lagere Auto search frequentie...
  • Seite 233: Handmatig Naar Een Station Zoeken: Manual Search

    Handmatig naar een station zoeken: Indien de geluidskwaliteit verslechtert en Manual search het stereo-effect verloren gaat tijdens het luisteren naar een FM-zender Selecteer de omroepband In bepaalde gebieden kunnen zenders elkaar (FM1 – 3, AM). storen indien ze bij elkaar in de buurt liggen. Elke keer wanneer u op de Indien er sprake van een dergelijke toets drukt, verandert u de...
  • Seite 234: Radiozenders In Het Geheugen Vastleggen

    Radiozenders in het geheugen Indien een stereo FM-uitzending slecht ontvangbaar is: vastleggen Stel de FM-ontvangstfunctie op “Mono On”. U kunt één van de volgende twee methoden Druk op M MODE tijdens het luisteren naar gebruiken om de radiozenders in het geheugen een stereo FM-uitzending.
  • Seite 235: Handmatig Vasteleggen Van Zenders

    Lokale FM-zenders met de sterkste signalen Druk op de cijfertoets (in dit worden opgezocht en automatisch voor de voorbeeld cijfertoets 1) en houd gekozen golfband (FM1, FM2 of FM3) onder de deze langer dan 2 seconden cijfertoetsen vastgelegd—nummer 1 (laagste ingedrukt.
  • Seite 236: Afstemmen Op Een Voorkeuzezender

    Afstemmen op een Een voorkeurzender met gebruik van de voorkeurzenderlijst kiezen voorkeuzezender Indien u bent vergeten welke zenders onder welke voorkeurnummers zijn vastgelegd, kunt u U kunt in een handomdraai afstemmen op een de voorkeurzenderlijst even bekijken en dan de vastgelegde voorkeuzezender.
  • Seite 237: Veranderen Van Het Displaypatroon

    Veranderen van het displaypatroon Door een druk op D DISP, kunt u andere informatie op het display tonen. Door iedere druk op de toets verandert het displaypatroon als volgt: • Tijdens ontvangst van een AM-zender of • Tijdens ontvangst van een FM RDS-zender niet-RDS FM-zender (zie de volgende bladzijden) Groot animatiedisplay...
  • Seite 238: Het Gebruik Van Rds

    HET GEBRUIK VAN RDS Wat u kunt doen met RDS Om de netwerkfunctie in te schakelen U kunt de verschillende functies van netwerk- RDS (Radio Data System) is een voorziening opsporing gebruiken om hetzelfde programma waarmee FM-zenders een extra signaal aan hun met de beste ontvangst te blijven beluisteren.
  • Seite 239 Gebruik van standbyontvangst van Druk op SEL (selecteren) in en houd verkeersinformatie deze ten minste 2 seconden ingedrukt, zodat een van de PSM- Met standbyontvangst van verkeersinformatie vermeldingen op de display wordt schakelt dit toestel tijdelijk van de huidige bron (een andere FM-zender, CD of andere weergegeven.
  • Seite 240 7 Indien een andere bron dan FM is gekozen, Selecteer een van de negenentwintig licht de TP indicator op. PTY-codes die beschikbaar zijn. “Traffic News” verschijnt op het display indien (Zie bladzijde 22). een zender verkeersinformatie start uit te De naam van de PTY-code zenden.
  • Seite 241: Uw Favoriete Programmagenre Opzoeken

    Uw favoriete programmagenre opzoeken De PTY indicator licht op of knippert. • Indien de PTY indicator is opgelicht, is PTY U kunt een gewenste PTY-code opzoeken. standby-ontvangst geactiveerd. Daarbij kunt u uw 6 favoriete programmatypen Zodra een zender het gekozen PTY- voor het later gemakkelijk opzoeken onder de programma start uit te zenden, wordt met dit cijfertoetsen vastleggen.
  • Seite 242 Druk de gewenste cijfertoets in en houd deze minste 2 seconden vast om de geselecteerde PTY-code op te slaan onder de cijfertoets van uw Bijv.: Met “Rock M” gekozen keuze. Gebruik van de 5 (omhoog) of ∞ (omlaag) toets Door herhaaldelijk op de 5 (omhoog) of ∞...
  • Seite 243: Andere Nuttige Rds-Functies En Het Maken Van Aanpassingen

    Andere nuttige RDS-functies en Druk op SEL (selecteren) in en houd deze ten minste 2 seconden ingedrukt, zodat een van het maken van aanpassingen de PSM-vermeldingen op de display wordt weergegeven. Druk op cijfertoets 4 om “TUNER”— Automatische selectie van een station Tunercategorie van de PSM-instellingen—te bij gebruik van de cijfertoetsen kiezen.
  • Seite 244 PTY-codes News: Nieuws Social: Programma’s over sociale Affairs: Actualiteiten en achtergrond activiteiten informatie aangaande het nieuws Religion: Programma’s over aspecten van Info: Informatieve programma’s over geloof en religie, aangaande het diverse verscillende onderwerpen bestaan en ethiek Sport: Sportverslagen Phone In: Programma’s waarin mensen via Educate: Educatieve programma’s de telefoon of een publiek forum...
  • Seite 245: Gebruik Van De Cd-Speler

    GEBRUIK VAN DE CD-SPELER Weergave van een disc Dit toestel is ontworpen voor weergave van CD, CD-R (Opneembaar), CD-RW (Herschrijfbaar) en CD Tekst. Open het bedieningspaneel. • Dit toestel is tevens geschikt voor MP3- discs en WMA-discs. Zie “Een wegwijzer bij MP3/WMA”...
  • Seite 246 Display-aanduidingen bij het plaatsen van Display-aanduidingen bij het plaatsen van een audio-CD of een CD Tekst: een MP3-disc of WMA-disc: Totaal aantal fragmenten en Totaal aantal mappen en fragmenten totale weergavetijd van de geplaatste disc De indicator MP3* Huidige fragment en verstreken weergavetijd Opmerkingen: •...
  • Seite 247 Wat is ImageLink Volg de volgende stappen voor het activeren van ImageLink: Indien een MP3-map of een WMA-map een • Zie ook de paragraaf “Veranderen van de beeldbestand <jml> bevat dat met Image algemene instellingen (PSM)” op bladzijde Converter (bijgeleverd op de CD-ROM) is gemaakt, kunt u dit beeld op het display tonen tijdens weergave van de fragmenten van de Druk op SEL (selecteren) in en houd deze...
  • Seite 248: Opzoeken Van Een Fragment Of Een Bepaald Gedeelte Van Een Disc

    Opzoeken van een fragment of een Snel naar een fragment verspringen bepaald gedeelte van een disc Druk tijdens weergave van een disc op M MODE. “Mode” verschijnt op het display. De toetsen voor de volgende Versnelde voor- en achterwaartse weergave stap beginnen te knipperen.
  • Seite 249 Direct naar een bepaalde map gaan Verspringen naar de volgende of (Uitsluitend mogelijk met een MP3-disc voorgaande map gaan (Uitsluitend en WMA-disc) mogelijk met een MP3-disc en WMA-disc) BELANGRIJK: Druk tijdens weergave van een Voor het direct opzoeken van mappen met disc op 5 (omhoog) om naar de gebruik van de cijfertoets(en), moeten volgende map te verpringen.
  • Seite 250: Kiezen Van Een Map En Een Fragment Met Gebruik Van De Naamlijsten

    Kiezen van een map en een Kiezen van een fragment en starten van de weergave fragment met gebruik van de Houd 5 (omhoog) of ∞ (omlaag) naamlijsten ingedrukt zodat de mapnaamlijst van de geplaatste disc op het De volgende bediening is uitsluitend mogelijk display wordt getoond.
  • Seite 251: Kiezen Van De Weergavefuncties

    Kiezen van de Herhaald afspelen van fragmenten (Herhaalde weergave) weergavefuncties U kunt de fragmenten van een disc (of van een map voor MP3-disc en WMA-discs) herhaald Afspelen van fragmenten in een willekeurige afspelen. volgorde (Willekeurige weergave) Druk tijdens weergave van een CD op M MODE. U kunt de fragmenten van een disc (of van een map voor MP3-discs en WMA-discs) in een “Mode”...
  • Seite 252: Vergrendelen Van Een Disc

    Vergrendelen van een disc Afspelen van intro’s (Intro-aftastweergave) U kunt achtereenvolgend de eerste 15 seconden van alle fragmenten afspelen. U kunt voorkomen dat een disc per ongeluk wordt uitgeworpen door de disc in de lade te vergrendelen. Druk tijdens weergave van een CD op M MODE. “Mode”...
  • Seite 253: Veranderen Van Het Displaypatroon

    Veranderen van het displaypatroon Door een druk op D DISP, kunt u andere informatie op het display tonen. Indien de informatie niet in één keer kan worden getoond, zal de informatie rollend op het display verschijnen. Zie tevens “Kiezen van de functie voor het rollen van discinformatie en DAB-tekst—Scroll”...
  • Seite 254: Geluid Regelen

    GELUID REGELEN Geluid aanpassen Maak de instellingen. • Instellen van de fader en balans—Fad, U kunt instellingen maken voor de luidspreker- Bal: uitgangsbalans, het subwooferuitgangsniveau en Maak deze twee instellingen tegelijkertijd. het ingangsniveau voor iedere bron. • Stel het faderniveau op “00” indien u slechts twee luidsprekers gebruikt.
  • Seite 255: Kiezen Van Vooringestelde Geluidsfuncties (Ieq: Intelligente Equalizer)

    Kiezen van vooringestelde • Instellen van het ingangsniveau voor iedere bron—Vol Adj: geluidsfuncties (iEQ: U kunt deze instelling voor iedere bron, intelligente equalizer) uitgezonderd FM, afzonderlijk vastleggen., maken. Kies voordat u de instelling maakt eerst de gewenste bron. U kunt een vooringestelde geluidsfunctie (iEQ: Nadat u de instelling eenmaal heeft intelligente equalizer) kiezen die voor het genre muziek geschikt is.
  • Seite 256 Voor het annuleren van de vooringestelde Druk op de cijfertoets die geluidsfunctie, kiest u “FLAT” in stap 2 . overeenkomt met de gewenste geluidsfunctie. Opmerkingen: • Dit toestel heeft twee schermen voor het • U kunt de reeds vastgelegde geluidsfuncties tijdelijk kiezen van geluidsfuncties.
  • Seite 257: Vastleggen Van Uw Eigen Geluidsfuncties

    Vastleggen van uw eigen Stel als gewenst in. geluidsfuncties U kunt de geluidsfuncties naar wens instellen en vervolgens uw eigen instellingen in het geheugen vastleggen (USER 1, USER 2, en Druk op ¢ of 4 om de USER 3). frequentieband te kiezen—60Hz, 150Hz, 400Hz, 1kHz, 2.4kHz, 6kHz, •...
  • Seite 258: Kiezen Van Het Display-Onderwerp

    Kiezen van het display- View 1: onderwerp Er verschijnt een afbeelding van een landschap. • Positief patroondisplay: U kunt het onderwerp voor het display tijdens weergave kiezen. • De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden uitgevoerd. Start opnieuw vanaf stap 1 indien de instelling wordt •...
  • Seite 259: Grafisch Displays

    Wat is Image Converter? Image Converter is originele software van JVC voor het produceren van beelden die u op het display van uw JVC auto-audiotoestel kunt tonen. We geven hier de basisprocedure voor het maken van een CD-R met stilbeelden (foto’s) en animaties (film) met Image Converter.
  • Seite 260: Downloaden Van Beelden En Animaties

    Downloaden van beelden en Open het bedieningspaneel. animaties Alvorens de volgende handelingen uit te voeren, moet u een CD-R met stilbeelden (foto’s) en animaties (films) maken. • De bijgeleverde Image Converter CD-ROM bevat wat voorbeelden van beelden en Plaats een CD-R met de bestanden animaties en u kunt deze disc gebruiken voor (door u met Image Converter originele displayschermen.
  • Seite 261 Kies een van de onderdelen (zodat Toon de naamlijst van de map van deze oplicht) waarvoor u een de geplaatste CD-R. bestand wilt downloaden. “File Check..” wordt even getoond en vervolgens verschijnt de maplijst*. • Opening : Startscherm De huidige gekozen map wordt opgelicht op Downloaden van een animatie die zal het display getoond.
  • Seite 262 Toon de naamlijst van de bestanden Druk op cijfertoets 1 om het van de gekozen map. downloaden te starten. Door iedere druk op de Het downloaden start en toets verandert de lijst “Downloading...” verschijnt op op het display als het display. volgt: De bestandnaamlijst verschijnt weer nadat het...
  • Seite 263: Wissen Van Ongewenste Bestanden

    Wissen van ongewenste Wissen van de vastgelegde bestanden voor “Opening”, “Ending”, “Picture (alle bestanden vastgelegde beelden tegelijkertijd)” en “Movie” • U kunt door een druk op cijfertoets 5 naar het Druk tijdens weergave van een bron op voorgaande scherm terugkeren wanneer M MODE.
  • Seite 264 Druk nogmaals op cijfertoets 3 indien u Druk op cijfertoets 3. werkelijk alle bestanden voor “Opening”, De naamlijst van de vastgelegde “Ending” en “Movie” tegelijkertijd wilt bestanden wordt getoond. wissen. Opmerking: Het display kan slechts zes namen tegelijkertijd tonen. Druk herhaaldelijk op 5 (omhoog) of Druk nogmaals op cijfertoets 4 indien u ∞...
  • Seite 265: Activeren Van De Beelden En Animaties Die U Heeft Gedownload

    Activeren van de beelden en Kies “Opening” (startscherm- instelling) of “Ending” (stopscherm- animaties die u heeft instelling). gedownload Activeren van de voor het start- en stopscherm vastgelegde animaties Bij het in- of uitschakelen van het toestel kunt u de vastgelegde animaties op het display bekijken. We noemen de schermen bij het in- en uitschakelen respectievelijk het startscherm en het stopscherm.
  • Seite 266 Kiezen van een stilbeeld voor het Druk op cijfertoets 1 om “MOVIE” grafische display—User Picture —Filmcategorie van de PSM- instellingen—te kiezen. In de volgende gevallen kunt u “UserPict.” niet als Het “Graphics” instelscherm verschijnt op PSM-onderdeel kiezen: het display. • Indien er geen beeld voor “Picture” is vastgelegd, of •...
  • Seite 267: Andere Hoofdfuncties

    ANDERE HOOFDFUNCTIES Veranderen van de algemene Kies het PSM-onderdeel dat u wilt instellingen (PSM) instellen. U kunt de in de tabel op bladzijden 46 en 47 beschreven onderdelen veranderen met gebruik van de PSM (Preferred Setting Mode) regelaar. • De PSM-onderdelen zijn in zes categorieën gegroepeerd—MOVIE, CLOCK, DISP (display), TUNER, AUDIO, en COLOR.
  • Seite 268 Modus met voorkeursinstellingen (PSM)-onderdelen De PSM-onderdelen zijn in zes categorieën gegroepeerd—MOVIE, CLOCK, DISP (display), TUNER, AUDIO en COLOR. Kiesbare waarden/ Fabrieksin- Indicaties onderdelen stellingen blz. Graphics Filmdemonstratie Zie bladzijde 48 voor details Int Demo 8, 25, 48 KeyIn CFM Bevestiging met pieptoon Default Opening*...
  • Seite 269 Kiesbare waarden/ Fabrieksin- Indicaties onderdelen stellingen blz. PTY Stnby PTY standby- 29 programmatypen News ontvangst (zie bladzijde 22) AF-Regn’l Alternatieve frequentie/ AF Reg 16, 17 Regionalisatie Off* ontvangst TA Volume Volume Volume 0 – Volume 30 of 50* Volume 20 verkeersinformatie P-Search Programma zoeken...
  • Seite 270 Beelden op het display tonen—Graphics • Off: Tijdens het tonen van de discinformatie; de functie voor het U kunt de grafische schermen die op het display rollen is geannuleerd. worden getoond veranderen. Deze grafische Tijdens het tonen van de DAB-tekst; schermen verschijnen indien er gedurende worden uitsluitend de koppen van de ongeveer 20 seconden geen bediening wordt...
  • Seite 271 Opmerking: Audiodemping voor cellulaire Indien u de instelling van “Off” naar telefoongesprekken selecteren—Telephone “On” verandert tijdens weergave van een Deze modus wordt gebruikt wanneer er een MP3-fragment of WMA-fragment, zal het cellulair telefoonsysteem is aangesloten. labeldisplay verschijnen zodra devolgende Selecteer afhankelijk van het telefoonsysteem fragment start.
  • Seite 272: Kiezen Van De Dimmerfunctie

    Kiezen van de dimmerfunctie Stel de dimmerfunctie als gewenst in. U kunt het display ’s nacht of bij gebruik van de timer automatisch dimmen. Opmerking: De automatische dimmerfunctie van dit toestel werkt • Auto: Voor het activeren van de mogelijk niet in bepaalde auto’s, vooral niet in auto’s die een speciale regelaar voor het dimmen hebben.
  • Seite 273: Veranderen Van De Displaykleur

    Veranderen van de displaykleur Kies de gewenste bron waarvoor u de displaykleur wilt instellen. U kunt de displaykleur met de PSM-regelaar instellen. U kunt tevens uw favoriete kleur voor iedere bron afzonderlijk (of voor alle bronnen) kiezen. Het is ook mogelijk om uw eigen kleuren te maken en deze voor de displaykleur in te stellen.
  • Seite 274 Zelf uw kleuren maken—User Kies het scherm voor het instellen van de kleur. U kunt uw eigen kleuren maken—“Day” en “Night” en deze voor iedere gewenste bron als Een van de schermen displaykleur gebruiken. voor het instellen van gebruikerskleuren • Day: Kan worden gebruikt als uw verschijnt.
  • Seite 275: Invoeren Van Namen Voor Bronnen

    Invoeren van namen voor bronnen U kunt namen invoeren voor CD’s (zowel in dit toestel als in de CD-wisselaar) en voor het externe component (LINE IN). De naam die u toekent, wordt vervolgens op de Selecteer het gewenste teken. display weergegeven wanneer u het desbetreffende apparaat selecteert.
  • Seite 276: Veranderen Van De Hoek Van Het Bedieningspaneel

    Veranderen van de hoek van Druk herhaaldelijk op (hoek) om het bedieningspaneel de gewenste hoek in te stellen. Het bedieningspaneel kan in vier verschillende standen worden gesteld. Opmerkingen: • Het bedieningspaneel keert automatisch naar de Houd (hoek) ingedrukt totdat het gesloten stand terug wanneer u de stroom hoekinstelscherm verschijnt.
  • Seite 277: Bedieningspaneel Verwijderen

    Bedieningspaneel verwijderen Hoe moet u het bedieningspaneel weer op zijn plaats bevestigen? U kunt het bedieningspaneel verwijderen, wanneer u uit de auto stapt. Stop de linkerkant van het U moet het bedieningspaneel voorzichtig bedieningspaneel in de uitsparing verwijderen en weer op zijn plaats bevestigen, op de houder.
  • Seite 278: Gebruik Van De Cd-Wisselaar

    GEBRUIK VAN DE CD-WISSELAAR CD’s afspelen Gebruik bij voorkeur de JVC, MP3 compatibele CD-wisselaar met dit toestel. Selecteer de CD-wisselaar (CD-CH). Met gebruik van deze CD-wisselaar kunt u uw Door iedere druk op de toets originele CD-R’s (Opneembaar) en CD-RW’s...
  • Seite 279 Direct naar een bepaalde disc gaan • Indien u een normale CD heeft geplaatst: De weergave start vanaf het eerste fragment Druk op de cijfertoets die correspondeert met het van de huidige disc. nummer van de disc om het afspelen te laten Gekozen discnummer beginnen (tijdens weergave van de CD-wisselaar).
  • Seite 280 Deze bediening is uitsluitend mogelijk met Snel naar een gewenst fragment gaan gebruik van een JVC MP3-compatibele CD-wisselaar (CH-X1500). • Bijv. 1: Kiezen van fragment nummer 32 tijdens weergave van fragment Snel naar een fragment verspringen nummer 6 Druk tijdens weergave van een disc op M MODE.
  • Seite 281: Kiezen Van Een Disc/Map/Fragment Met Gebruik Van De Naamlijsten

    Kiezen van een disc/map/ Bij weergave van een MP3 disc, kunt u tevens de mapnaamlijst(en) en fragmentnaamlijst(en) op fragment met gebruik van de het display tonen en daaruit een gewenste map of bestand kiezen. naamlijsten Houd tijdens weergave van een MP3 disc de 5 (omhoog) of ∞...
  • Seite 282: Kiezen Van De Weergavefuncties

    Kiezen van de weergavefuncties Opmerking: De MP3 indicator licht tevens op indien een MP3 disc wordt afgespeeld. Afspelen van fragmenten in een willekeurige volgorde (Willekeurige weergave) Voor het annuleren van willekeurige weergave, kiest u “Random Off” door Druk tijdens weergave op M MODE. herhaaldelijk op cijfertoets 3 te drukken of drukt “Mode”...
  • Seite 283 Door iedere druk op de toets verandert de Actieve Herhaalde Functie intro-aftastweergavefunctie als volgt: indicator weergave van Repeat (herhalen Het huidige (of Voor MP3 discs: Track fragment) gespecificeerde) indicator licht op. fragment. Repeat (herhalen Alle fragmenten Folder* map) indicator van de huidige (of Voor CD’s: licht op.
  • Seite 284: Bediening Van Een Extern Component

    BEDIENING VAN EEN EXTERN COMPONENT Weergave van een extern Stel het volume. component U kunt een extern component met de CD- wisselaaraansluiting op het achterpaneel aansluiten middels de KS-U57 Line Input Adapter (niet bijgeleverd). Stel het geluid in zoals u zelf wilt. Voorbereiding: (Zie bladzijden 32 t/m 35).
  • Seite 285: Bediening Van De Dab-Tuner

    DAB-tuner KT-DB1500 of KT-DB1000 te en op een van de services gebruiken. Neem contact op met de JVC-dealer in auto- Een ensemble bestaat doorgaans uit 6 of meer accessoires als u een andere DAB-tuner hebt. programma’s (services) die tegelijkertijd worden •...
  • Seite 286 Indien het geluid van de omgeving tijdens Zoek een ensemble op. het rijden storend is Zoeken naar ensembles Het omgevingsgeluid kan storend zijn, en vooral met hogere frequenties de geluiden met laag niveau zijn dan slecht hoorbaar. U kunt in dat geval het geluid met laag niveau versterken zodat het beter hoorbaar is.
  • Seite 287: Dab-Frequenties In Het Geheugen Opslaan

    • De DRC indicator wordt uitsluitend opgelicht Selecteer de service van het ) indien het toestel DRC-signalen ensemble. ontvangt van de service waarop is afgestemd. Kiezen van de volgende service Voor het annuleren van het DRC-effect, kiest u “DRC Off”. Kiezen van de voorgaande service Terugkeren naar de FM/AM-tuner...
  • Seite 288: Afstemmen Op Een Opgeslagen Dab-Service

    Afstemmen op een Selecteer de DAB-tuner. opgeslagen DAB-service Elke keer wanneer u op de toets drukt en houdt, wordt de DAB-tuner of de FM/AM- U kunt eenvoudig op een vooraf ingestelde DAB- tuner geselecteerd. service afstemmen. Zoals al eerder uitgelegd, dient u eerst services in het geheugen vast te leggen.
  • Seite 289: Wat Kunt U Nog Meer Met Dab Doen

    Wat kunt u nog meer met DAB Druk op SEL (selecteren) in en doen? houd deze ten minste 2 seconden ingedrukt, zodat een van de PSM- vermeldingen op de display wordt Indien de DAB-tuner is aangesloten, kunt u de weergegeven. (PSM: zie bladzijden volgende handige functies gebruiken.
  • Seite 290 Activeren van mededelingen standby- • Indien de ANN indicator knippert, is mededelingen standby-ontvangst nog niet ontvangst geactiveerd omdat de service die wordt Druk tijdens het luisteren naar een DAB- ontvangen geen signalen voor mededelingen service op M MODE. standby-ontvangst uitstuurt. “Mode”...
  • Seite 291: Hetzelfde Programma Automatisch Volgen (Alternatieve Ontvangst)

    Gebruik van PTY standby-ontvangst Hetzelfde programma automatisch volgen (alternatieve ontvangst) Met PTY standby-ontvangst schakelt het toestel automatisch van iedere bron (uitgezonderd AM- Het is mogelijk om naar een programma te zenders) over naar een door u gekozen blijven luisteren. programma (PTY: Programmatype). •...
  • Seite 292: Veranderen Van Het Displaypatroon

    Veranderen van het displaypatroon Door een druk op D DISP kunt u andere informatie op het display tonen. Door iedere druk op de toets verandert het displaypatroon als volgt: Groot animatiedisplay Ensemblelabel (naam) display Tekstindicator* Ensemble-label Kloktijd Kanaalnummer en frequentie Servicelabel (naam) display Service-label PTY-code*...
  • Seite 293: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Een probleem hoeft niet altijd ernstig te zijn. Voordat u hulp inroept van een dienstverlenende instantie, moet u eerst de volgende punten controleren. Symptomen Oorzaken Oplossingen • Er komt geen geluid uit Het volume is ingesteld op het Pas het geluid aan totdat het de speakers.
  • Seite 294 Symptomen Oorzaken Oplossingen • De CD kan niet worden Er zijn geen MP3/ Plaats een andere CD. afgespeeld. WMA-fragmenten op de disc opgenomen. De MP3/WMA-fragmenten hebben Voeg de extensiecode niet de vereiste extensiecode —<.mp3> of <.wma> aan de fragmentnaam toe. —<.mp3>...
  • Seite 295 Symptomen Oorzaken Oplossingen • Het downloaden duurt U probeert een animatie met Dit is normaal (zie bladzijde 38). lang. veel beelden te downloaden. • De animatie beweegt niet. De temperatuur in de auto is Wacht totdat de temperatuur zeer laag—de (LOW weer op peil is—totdat de •...
  • Seite 296: Onderhoud

    ONDERHOUD Omgaan met discs Voor het afspelen van een CD-R of CD-RW Alvorens een CD-R’s of CD-RW’s as te spelen, moet u de bij de disc geleverde aanwijzingen Dit toestel is ontworpen voor weergave van CD’s, goed doorlezen. CD-R’s (Opneembaar), CD-RW’s (Herschrijfbaar) •...
  • Seite 297: Specificaties

    SPECIFICATIES GELUIDSVERSTERKER CD-SPELER Maximum uitgangsvermogen: Type: CD-speler Voorin: 50 W per kanaal Signaaldetectiesysteem: Pickup-lens Achterin: 50 W per kanaal (halfgeleider-laser) Ononderbroken uitgangsvermogen (RMS): Aantal kanalen: 2 kanalen (stereo) 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz tot Voorin: Weergavekarakteristiek: 5 Hz tot 20 000 Hz 20 000 Hz met niet meer dan Dynamisch vermogen: 96 dB 0,8% totale harmonische...
  • Seite 298 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à...

Inhaltsverzeichnis