Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC KD-LHX552 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD-LHX552:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CD/SD RECEIVER
CD/SD-RECEIVER
RECEPTEUR CD/SD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD/SD
KD-LHX552/KD-LHX551
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 8.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 8.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 8.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MENU
DISP
GET0284-001A
[E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KD-LHX552

  • Seite 1 CD/SD RECEIVER CD/SD-RECEIVER RECEPTEUR CD/SD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD/SD KD-LHX552/KD-LHX551 MENU DISP Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 8. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 8. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 8.
  • Seite 2: Zurücksetzen Des Geräts

    Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    (i-EQ: intelligenter Equalizer) ... 25 Wiedergabe ........Speichern Ihrer eigenen Klangmodi ..25 Bedienfeld Grafik-Anzeigen ....26 — ..5 KD-LHX552/KD-LHX551 Grundlegendes Verfahren ....26 Beschreibung der Teile ......Herunterladen der Dateien ..... 26 Fernbedienung Die Dateien löschen ....... 27 —...
  • Seite 4: Wie Sie Diese Anleitung Lesen

    Wie Sie diese Anleitung lesen Ändern des Displaymusters bei der Wiedergabe Die folgenden Methoden werden eingesetzt, um die Erklärungen einfach und leichtverständlich zu gestalten: • Einige zugehörige Tipps und Hinweise werden unter „Weitere Informationen zu Ihrem Receiver“ gegeben (siehe Seite 46 – 49). •...
  • Seite 5: Bedienfeld

    Bedienfeld — KD-LHX552/KD-LHX551 Beschreibung der Teile 5 0 (Auswurf)-Taste (Standby/Ein-Dämpfung)-Taste 2 Fernbedienungssensor 6 T/P (Verkehrsprogramm/Programmtyp)- • Setzen Sie den Fernbedienungssensor Taste 7 MENU-Taste KEINEM intensiven Licht (direkte 8 Rückstelltaste Sonneneinstrahlung oder künstliches Licht) aus. (Bedienfeld-Freigabe)-Taste 3 VOLUME + / – -Tasten...
  • Seite 6: Fernbedienung

    Fernbedienung — RM-RK300 Einsetzen der Lithiumknopfbatterie Hauptelemente und Merkmale (CR2025) • Bei der Bedienung richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Receiver. Stellen Sie sicher, dass sich kein Hindernis (Standby/Ein/Dämpfung)-Taste dazwischen befindet. • Zum Ein- und Ausschalten des Geräts und zum Dämpfen des Tons.
  • Seite 7: Erste Schritte

    Erste Schritte Grundlegende Bedienung Zum abrupten Senken der Lautstärke (ATT) Um die Lautstärke wieder anzuheben, drücken Sie die Taste erneut. Ÿ Wählt die Quelle. Zum Ausschalten des Geräts Achtung bei der Lautstärkeeinstellung: Disks erzeugen im Vergleich zu anderen Tonträgern sehr wenig Rauschen. Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen einer Disk, um Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu vermeiden.
  • Seite 8: Abbrechen Der Display-Demonstrationen

    Stellen Sie die Uhrzeit ein. Abbrechen der Display- Demonstrationen Wenn ca. 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, startet die Display-Demonstration. [Anfänglich: Intervall]—siehe Seite 30. Wählen Sie „Uhr Min“ (Minute), und stellen Sie die Minute ein. Wählen Sie „Aus“. Verlassen Sie die Einstellung. Wählen Sie „24H/12H“, wählen Sie dann „24Stunden“...
  • Seite 9: Bedienung Des Tuners

    Bedienung des Tuners Rundfunkempfang So stellen Sie manuell Sender ein Wählen Sie „TUNER“. In Schritt links... 2 Wählen Sie die gewünschten Empfangsfrequenzen. Ÿ Wählen Sie das gewünschte Frequenzband (UKW/AM). Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-Sendung in Stereo zu empfangen Starten Sie den Sendersuchlauf. 2 Wählen Sie „MONO Ein“.
  • Seite 10: Speichern Von Sendern

    Manuelle Voreinstellung Speichern von Sendern Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Frequenzbands FM1. Sender voreinstellen. Automatische Voreinstellung von UKW-Sendern—SSM (Sequentieller Speicher für starke Sender) Wählen Sie den UKW- Frequenzbereich (FM1 –...
  • Seite 11: Hören Eines Festsenders

    Liste der Festsender Hören eines Festsenders Die Liste zeigt entweder die Senderfrequenz oder den PS-Namen (die ersten 8 Zeichen). Erscheint nur bei UKW. Wählen Sie den gewünschten Festsender (1 – 6). • Durch Gedrückthalten von oder kann auch die Liste der Festsender angezeigt werden (siehe unten).
  • Seite 12: Ukw-Rds-Funktionen

    UKW-RDS-Funktionen Suche nach bevorzugten UKW-RDS-Sendungen Um eine bestimmte Sendung einzustellen, können Funktionen von RDS Sie nach deren PTY-Code suchen. Das RDS-Verfahren (Radio Data System) • Zum Speichern Ihres Lieblingsprogramms ermöglicht UKW-Sendern, außer dem siehe Seite 13. Programmsignal weitere Informationen zu versenden.
  • Seite 13: Speichern Ihrer Lieblingsprogramme

    Wiederholen Sie die Schritte Speichern Ihrer , um weiteren PTY-Codes Lieblingsprogramme Festsendernummern zuzuweisen. Verlassen Sie die Einstellung. Sie können sechs bevorzugte Programmtypen speichern. Vorwahlprogrammtypen: Verwenden des Standbyempfangs TA-Standbyempfang Verkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receiver, von allen Signalquellen außer AM kurzzeitig auf Verkehrsdurchsagen (TA) umzuschalten.
  • Seite 14: Verfolgen Des Gleichen Programms-Network-Tracking-Empfang

    So deaktivieren Sie den TA-Standbyempfang • Wenn die PTY-Anzeige aufleuchtet, ist der PTY-Standbyempfang aktiviert. Die TP-Anzeige erlischt. • Wenn die PTY-Anzeige blinkt, ist der PTY-Standbyempfang noch nicht aktiviert. Zum Aktivieren des PTY- Standbyempfangs müssen Sie einen PTY-Standbyempfang anderen Sender (oder Dienst) einstellen, bei dem diese Signale mitgesendet werden.
  • Seite 15: Verwendung Des Meldungsdienstes-Rds Radiotext (Rt)

    Zur Anzeige der RDS-Radiotext- Verwendung des Information (RT) Meldungsdienstes—RDS Radiotext (RT) Beim Hören eines Senders, der RT unterstützt..Was ist RDS-Radiotext RDS Radiotext ist ein Teil des RDS- Datensignals zur Übertragung von verschiedenen Textinformationen (z.B. Programminformation, Telefonnummern, E-Mal und Webadressen, Interpreten/Titel- Information und Nachrichten-Schlagzeilen).
  • Seite 16: Disk/Sd-Karten-Vorgänge

    Disk/SD-Karten-Vorgänge Abspielen einer Disk im Receiver Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disk ausschieben. • Beim Einsetzen einer Audio-CD oder CD- Über MP3/WMA-Stücke Text: MP3- und WMA (Windows Media Audio)- ® Gesamt-Spielzeit „Titel“ (die Wörter „Datei“ und „Titel“ werden in dieser Anleitung mit gleicher Bedeutung verwendet) sind in „Ordnern“...
  • Seite 17: Abspielen Von Disks Im Cd-Wechsler

    Abspielen von Disks im CD-Wechsler • Wenn die aktuelle Disk eine MP3-Disk ist: Über den CD-Wechsler Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden. • Sie können auch andere CD-Wechsler der CH-X-Serie anschließen (ausgenommen CH-X99 und CH-X100). Allerdings sind...
  • Seite 18: Abspielen Einer Sd-Karte

    Abspielen einer SD-Karte Zum Auswerfen der SC-Karte Über die SD-Karte drücken Sie die SD-Karte erneut. Sie können auf der SD-Karte aufgenommene MP3/WMA-Titel abspielen und das gespeicherte Bild bei der Wiedergabe im Anbringen des Bedienfelds. Display zeigen—ImageLink. (Einzelheiten siehe Seite 16, 30 und 48). Das erforderliche SD-Aufnahmeformat ist FAT 12/16, und der empfohlene Speichertyp ist 8 MB bis 512 MB.
  • Seite 19 Wenn eine SD-Karte eingesetzt ist..Bedienschirm für die folgenden Bedienvorgänge ist der für MP3-Wiedergabe im Receiver. So spulen Sie Titel vor oder zurück So springen Sie zum nächsten oder zum vorherigen Titel Zum Weitergehen zu den nächsten oder vorherigen Ordnern (nur für MP3- und WMA-Titel) Für MP3-Titel: Der Albumname/Interpret mit der...
  • Seite 20: Auswurfsperre

    Zum Wählen einer Disk während der Weitere Hauptfunktionen Wiedergabe Wählen von Disk/Ordner/Titel auf der Liste • Wenn Sie das Symbol halten, erscheint die Disk-Liste im Display (siehe rechte • Wählen Sie eine Disk (nur bei CD- Spalte). Wechsler). Auswurfsperre Sie können für die eingelegte Disk eine Auswurfsperre aktivieren.
  • Seite 21 Wenn Sie den aktuell gewählten Ordner Bei Verwendung der Fernbedienung..(im Bildschirm hervorgehoben) wählen, erscheint dessen Datei-Liste. • Zum direkten Wählen einer Disk im • Wählen Sie einen Titel (nur bei CD-Wechsler MP3/WMA-Disk oder SD-Karte). • Zum direkten Wählen eines Titels einer Audio-CD oder CD-Text •...
  • Seite 22 • Nach dem letzten Titel wird der erste Titel ausgewählt (und umgekehrt). Beisp.: So wählen Sie während der Wiedergabe von Titel Nr. 6 den Titel Nr. 32 im CD-Wechsler (Zweimal) * Wenn die Quelle „CD-CH“ ist: Funktioniert nur, wenn der MP3- kompatible CD-Wechsler von JVC (CH-X1500) angeschlossen ist.
  • Seite 23: Auswählen Von Wiedergabemodi

    Auswählen von Wiedergabemodi Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe-Modi verwenden. Wählen Sie Ihren gewünschten Wiedergabemodus. Modus Spielt die ersten 15 Sekunden von ... Anspielfunktion Titel: Alle Titel der aktuellen Disk oder der SD-Karte. • Während der Wiedergabe leuchtet auf. Ordner* : Erste Titel aller Ordner der aktuellen Disk oder der SD-Karte.
  • Seite 24: Klangeinstellungen

    Klangeinstellungen Basiseinstellungen für das Klangmenü—SEL B So passen Sie die Schwellenfrequenz des Subwoofers an: Ÿ Wählen Sie einen Einstellpunkt. 55Hz: Höhere Frequenzen als 55 Hz werden abgeschnitten. 85Hz: Höhere Frequenzen als 85 Hz werden abgeschnitten. 115Hz: Höhere Frequenzen als 115 Hz werden abgeschnitten. Stellen Sie den gewählten Einstellpunkt ein.
  • Seite 25: Wählen Der Vorgegebenen Klangmodi (I-Eq: Intelligenter Equalizer)

    Wählen der vorgegebenen Speichern Ihrer eigenen Klangmodi Klangmodi Beisp.: So stellen Sie „FLAT“ ein (i-EQ: intelligenter Equalizer) Wählen Sie „FLAT“ (siehe linke Spalte). Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht. ählen Sie den Frequenzbereich— 60Hz, 150Hz, 400Hz, 1kHz, 2.4kHz, Verfügbare Klangmodi 6kHz, 12kHz.
  • Seite 26: Grafik-Anzeigen

    Grafik-Anzeigen Grundlegendes Verfahren Bevor Sie das nachstehende Verfahren WICHTIG: ausführen, legen Sie eine CD-R oder eine SD-Karte mit Standbildern (Fotos) und • Beachten Sie auch die Image Converter- Animationen (Filmen) bereit. PDF-Dateien im Ordner „Manual“ der • Mit der Image Converter (Wide Ver 1.2)- mitgelieferten CD-ROM.
  • Seite 27: Die Dateien Löschen

    Herunterladen einer Animation oder Wählen Sie eine Datei. von Bildern • Das Herunterladen einer Animation dauert lange. Einzelheiten siehe Seite 49. • Zum Aktivieren der heruntergeladenen Dateien siehe Seite 29. Im Schritt auf Seite 26..Dateiname erscheint. • Zum Herunterladen von mehr Bildern aus dem gleichen Ordner wiederholen Sie die Schritte Erscheint nur, wenn...
  • Seite 28: Wiederholen Sie Schritt

    Löschen aller gespeicherten Animation und Bilder Erscheint nur, wenn „BILD“ gewählt ist. • So löschen Sie alle gespeicherten Dateien • Zum Löschen der gespeicherten Animation Dateiname erscheint. • Zum Löschen der gespeicherten Bilder • So löschen Sie alle gespeicherten Bilder Dateiname erscheint.
  • Seite 29: Aktivieren Der Heruntergeladenen Dateien

    2 Wählen Sie eine gewünschte Aktivieren der heruntergeladenen Einstellung. Dateien • So aktivieren Sie die Animationen User Film: Eine der in „FILM“ für den Begrüßungs- und den gespeicherten, bearbeiteten Abschlussbildschirm Animationen wird aktiviert. 1 Wählen Sie „Öffnen“ oder „Ende“. Diashow: Die in „BILD“ gespeicherten Bilder werden nacheinander aktiviert und angezeigt.
  • Seite 30: Allgemeine Einstellungen - Psm

    Allgemeine Einstellungen — PSM Wählen Sie einen PSM-Gegenstand. Grundlegendes Verfahren Sie können die PSM (Preferred Setting Mode)- Gegenstände in der nachstehenden Tabelle anpassen. Stellen Sie den gewählten PSM- Gegenstand ein. Wählen Sie einen PSM-Gegenstand. Wiederholen Sie die Schritte zur Einstellung der anderen PSM- Sie können zu einer anderen Kategorie Gegenstände, wenn erforderlich.
  • Seite 31 Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Animation Ein: [Anfänglich]; Ein Animationsbildschirm erscheint beim Bestätigung der Ausschalten, Ändern der Quelle und beim Wählen eines Tasteneingabe i-EQ. Aus: Hebt auf. Öffnen Wenn Sie das Gerät einschalten („Öffnen“) und ausschalten Begrüßungsbildschirm („Ende“), [29]..Standard: [Anfänglich]; Die ab Werk voreingestellte Animation wird verwendet.
  • Seite 32 Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Dimmer Auto: [Anfänglich]; Blendet das Display beim Einschalten der Autoscheinwerfer ab. Dimmer Aus: Hebt auf. Ein: Abblendung aktivieren. Zeit: Die Zeit für die Abblendfunktion einstellen, [35]. Von – Bis Jede Stunde – Jede Stunde, [35] Abblend-Zeit [Anfänglich: 18:00–...
  • Seite 33 Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] PTyBereit Sie können einen der PTY-Codes für den PTY-Standby-Empfang PTY-Standby wählen, [14]. AF-Regn’l Wenn die vom aktuellen Sender empfangenen Signale schwach Alternativ-Frequenzen/ werden... Regionalempfang [Anfänglich]; Schaltet zu einem anderen Sender um (dabei handelt es sich möglicherweise nicht um die aktuell empfangene Sendung), [14].
  • Seite 34 • Die Anzeige im Display wird ebenfalls in der gewählten Sprache gezeigt. ExEingang Changer: [Anfänglich]; Zur Verwendung eines CD-Wechslers Externer Eingang von JVC, [17]. Ext In: Zur Verwendung beliebiger externer Komponenten, [39]. Telefon Stumm1/Stumm2: Wählen Sie eine davon, die den Ton bei der Verwendung des Mobiltelefons stummschalten kann.
  • Seite 35: Wählen Des Dimmer-Modus

    Die Anfangszeit für die Wählen des Dimmer-Modus Abblendfunktion einstellen. Sie können das Display in der Nacht oder bei der Timereinstellung abblenden. Die Endzeit für die Abblendfunktion einstellen. Verlassen Sie die Einstellung. Auto: Blendet das Display Anpassen der Anzeigefarbe beim Einschalten der Autoscheinwerfer ab.
  • Seite 36 Erzeugen Ihrer eigenen Farbe— Wählt die Quelle. Benutzer Sie können Ihre eigenen Farben erzeugen —„TAG“ und „NACHT“. Schritt links wählen Sie die Benutzer-Farbe. \ CD \ SD \ Changer AlleQuell* ) \ Line In \ FM \ AM (oder Ext In* \ DAB* \ (zurück zum Anfang) Wenn Sie „AlleQuell“...
  • Seite 37: Weitere Hauptfunktionen

    Weitere Hauptfunktionen 3 Gehen Sie zur nächsten Zeichenposition. Zuweisung von Namen zu den Quellen Sie können Betitelungen zu CDs (sowohl in diesem Receiver als auch im CD-Wechsler) und 4 Wiederholen Sie Schritt 1 bis 3 , bis in den externen Komponenten (LINE-IN und die Titeleingabe beendet ist.
  • Seite 38: Ändern Des Bedienfeldwinkels

    Ändern des Bedienfeldwinkels Abnehmen des Bedienfelds Beim Abnehmen oder Anbringen des Bedienfelds achten Sie darauf, nicht die Steckverbinder an der Rückseite des Bedienfelds und am Bedienfeldhalter zu beschädigen. Abnehmen des Bedienfelds Vor dem Abnehmen des Bedienfeld immer die Stromversorgung ausschalten. Bei Verwendung der Fernbedienung..
  • Seite 39: Bedienung Von Externen Komponenten

    Bedienung von externen Komponenten Sie können eine externe Komponente an die CD-Wechsler-Stecker an der Rückseite Stellen Sie die Lautstärke ein. —LINE-IN anschließen, und eine andere an den Line-Eingangsadapter KS-U57 (nicht mitgeliefert) —EXT-IN. • Siehe Einbau/Anschlußanleitung (getrennter Band) zum Anschluss. ⁄ Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein.
  • Seite 40: Dab-Tuner-Funktionen

    DAB-Tuner-Funktionen DAB-Tuner-Empfang Zum manuellen Abstimmen eines Ensembles Wählen Sie „DAB“. In Schritt links..2 Wählen Sie die gewünschten Empfangsfrequenzen. Ÿ Wählen Sie das Frequenzband (DAB1/DAB2/DAB3). Starten Sie die Suche nach einem Ensemble. Wenn ein Ensemble empfangen wird, stoppt der Suchlauf. Um den Suchlauf zu stoppen, betätigen Sie die Taste erneut.
  • Seite 41 Es wird empfohlen, den DAB (Digital Audio Broadcasting) Tuner KT-DB1000 mit Ihrem Receiver zu verwenden. Wenn Sie einen anderen DAB-Tuner haben, lassen Sie sich von Ihrem JVC DRC-Anzeige erscheint. Autostereo-Fachhändler beraten. • Siehe auch mit Ihrem DAB-Tuner • Die DRC-Anzeige wird nur mitgelieferte Anweisungen.
  • Seite 42: Speichern Von Dab-Diensten

    Speichern von DAB-Diensten Sie können 6 DAB-Dienste (primär) für jedes Frequenzband vorwählen. Beispiel: Speichern eines Ensembles (Primärdienst) unter der * Geht Sie zu den anderen DAB- Festsendernummer 1 im Frequenzbereichen. Wechseln Sie nicht Frequenzbereich DAB1. den DAB-Frequenzbereich mit diesem Symbol bei der Vorwahl eines Dienstes; andernfalls kann die Vorwahl versagen.
  • Seite 43: Verwenden Des Standbyempfangs

    Zum Aktivieren des Ansage- Ändern Sie einen Dienst, wenn Standbyempfangs erforderlich. Wählen Sie „ANN Ein“. Verwenden des Standbyempfangs Sie können drei Typen von Standbyempfang verwenden. • Siehe auch Verkehrsnachrichten—TA- Standbyempfang (siehe folgendes). • Ansagen-Standbyempfang (siehe rechte Spalte) Verlassen Sie die Einstellung. •...
  • Seite 44: Dynamische Programmverfolgung-Alternativempfang

    Zum Deaktivieren der Verkehrsansagen- Zur Anzeige der DLS-Information Standbyempfang (Dynamic Label Segment) Wählen Sie „ANN Aus“ in Schritt 2 auf Seite Beim Hören eines Ensembles, das DLS Die ANN-Anzeige erlischt. unterstützt..Leuchtet auf, wenn ein Dienst PTY-Standbyempfang „Dynamic Label Segment“ (DLS)—DAB Radiotext bietet.
  • Seite 45: Wartung

    Wartung Reinigen des Sensordisplays Umgang mit Disks-SD-Karten Zum Entfernen von Flecken oder Staub auf der Beim Entnehmen einer Disk Mittenhalter Oberfläche schalten Sie die Stromversorgung aus ihrer Hülle immer aus und wischen mit einem trockenen weichen den Mittenhalter der Hülle Lappen ab.
  • Seite 46: Weitere Informationen Zu Ihrem Receiver

    Weitere Informationen zu Ihrem Receiver Grundlegende Bedienung UKW-RDS-Funktionen Allgemeines • Netzwerk-Tracking-Empfang erfordert zwei Typen von RDS-Signalen—PI • Die Uhr im Symbol „ZURÜCK“ im (Programmkennung) und AF Bildschirm fungiert als Zeit-Countdown- (Alternativfrequenz) zur richtigen Funktion. Anzeige. Wenn eine bestimmte Zeit lang Ohne richtigen Empfang dieser Daten arbeitet keine Bedienung geschieht, erlischt der Netzwerk-Tracking-Empfang nicht.
  • Seite 47 • Wenn bereits eine Disk oder SD-Karte • Manche CD-Rs oder CD-RWs können eingelegt ist, wird durch Wählen von „CD“ sich auf diesem Receiver aufgrund ihrer oder „SD“ als Wiedergabequelle die Disk- Disk-Eigenschaften oder aus den folgenden Wiedergabe gestartet. Gründen nicht abspielen lassen: •...
  • Seite 48 Ändern der Quelle • Für MP3/WMA-Disks: Die maximale Zeichenzahl für Datei-/Order- • Wenn Sie die Quelle ändern, stoppt die Namen kann je nach verwendetem Diskformat Wiedergabe ebenfalls (ohne dass die Disk unterschiedlich sein (einschließlich 4 ausgeworfen wird). Erweiterungszeichen—<.mp3> oder <.wma>). Wenn Sie zum nächsten Mal „CD“, „SD“...
  • Seite 49 Speichern Ihrer eigenen Klangmodi Allgemeine Einstellungen — PSM • Wenn Sie die aktuellen Einstellungen nicht • „Auto Dimmer“ arbeitet möglicherweise speichern wollen sondern nur die Einstellung bei bestimmen Fahrzeugen nicht richtig auf die aktuelle Wiedergabequelle anlegen insbesondere bei solchen mit Steuerregler wollen, drücken Sie „ZURÜCK“...
  • Seite 50: Störungssuche

    Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptome Ursachen Abhilfen • Schirme erlöschen Es gibt eine Zeitgrenze für Beenden Sie den Vorgang plötzlich.
  • Seite 51 Symptome Ursachen Abhilfen • Der Disk-Klang ist Sie fahren auf einer Stoppen Sie die Wiedergabe manchmal unterbrochen. holperigen Straße. beim Fahren auf einer holperigen Straße. Disk ist zerkratzt. Wechseln Sie die Disk. Verbindungen sind falsch. Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.
  • Seite 52 Symptome Ursachen Abhilfen • Der Download scheint Es kann lange dauern, nicht zu enden. eine Animation mit vielen Einzelbildern herunterzuladen (siehe Seite 49). • Die Eröffnungs- und „Animation“ ist auf „Aus“ Wählen Sie „Ein“ (siehe Beenden-Animation gestellt. Seite 31). erscheint nicht. •...
  • Seite 53: Technische Daten

    Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION [LW-Tuner] Empfindlichkeit: 50 µV Max. Ausgangsleistung: Vorne: 52 W pro Kanal Hinten: 52 W pro Kanal CD-/SD-SPIELER-SEKTION Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz Typ: CD-Spieler Signalerkennungssystem: Kontaktfreier bis 20 000 Hz bei nicht mehrals optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) 0,8% Klirrfaktor.
  • Seite 54: Comment Réinitialiser Votre Appareil

    Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à...
  • Seite 55 ....... (i-EQ: égaliseur intelligent) ....25 Mémorisation de vos propres modes Panneau de commande sonores ..........25 — ..5 KD-LHX552/KD-LHX551 Identification des parties ......Affichages graphiques ... 26 Procédure de base ....... 26 Télécommande — ..6 RM-RK300 Transfert de fichiers .......
  • Seite 56: Comment Lire Ce Manuel

    Comment lire ce manuel Comment changer le modèle d’affichage pendant la lecture Les méthodes suivantes sont utilisées pour rendre les explications simples et faciles à comprendre. • Certains conseils et remarques sont donnés dans la section “Pour en savoir plus à propos de cet autoradio”...
  • Seite 57: Panneau De Commande

    Panneau de commande — KD-LHX552/KD-LHX551 Identification des parties 5 Touche 0 (éjection) 1 Touche (attente/sous tension, 6 Touche T/P ( atténuation) programme d’informations 2 Capteur de télécommande routières/type de programme 7 Touche MENU • N’EXPOSEZ PAS le capteur de 8 Bouton de réinitialisation télécommande à...
  • Seite 58: Télécommande - Rm-Rk300

    Télécommande — RM-RK300 Mise en place de la pile-bouton au Composants principaux et lithium (CR2025) caractéristiques • Pour l’utiliser, dirigez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de l’autoradio. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre les deux. 1 Touche (attente/sous tension/ atténuation) Avertissement:...
  • Seite 59: Pour Commencer

    Pour commencer Opérations de base Pour couper le volume momentanément (ATT) Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche. Ÿ Choisissez la source. Pour mettre l’appareil hors tension Précautions sur le réglage du volume: Les disques produisent très peut de bruit par rapport aux autres sources.
  • Seite 60: Annulation De La Démonstration Des Affichages

    Ajustez les heures. Annulation de la démonstration des affichages Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 20 secondes, la démonstration des affichages démarre. [Réglage initial: Interval.]—voir page 30. Choisissez “Minutes”, puis ajustez les minutes. Choisissez “Arret”. Quittez le réglage. Choisissez “24H/12H”, puis Pour mettre en service la démonstration choisissez “24 Heures”...
  • Seite 61: Fonctionnement De La Radio

    Fonctionnement de la radio Écoute de la radio Pour accorder une station manuellement Choisissez “TUNER”. À l’étape ci-à gauche... 2 Choisissez la fréquence de station souhaitée. Ÿ Choisissez la bande (FM/AM). Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir Démarrez la recherche d’une station.
  • Seite 62: Mémorisation Des Stations

    Préréglage manuel Mémorisation des stations Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de Vous pouvez prérégler six stations pour chaque préréglage 4 de la bande FM1. bande. Préréglage automatique des stations FM —SSM (Mémorisation automatique séquentielle des stations puissantes) Choisissez la bande FM (FM1...
  • Seite 63: Écoute D'une Station Préréglée

    Liste des stations préréglées Écoute d’une station préréglée La liste montre la fréquence de la station ou le nom qui lui est affecté (les 8 premiers caractères). Apparaît uniquement pour FM. Choisissez la station préréglée (1 – 6) souhaitée. • Maintenir pressée permet d’afficher la liste des stations préréglées (voir ci-dessous).
  • Seite 64: Utilisation Du Système Fm Rds

    Utilisation du système FM RDS Recherche de votre programme FM RDS préféré Vous pouvez accorder une station diffusant votre Présentation du système RDS programme préféré en effectuant une recherche Le système RDS (Radio Data System) par code PTY. permet aux stations FM d’envoyer un signal •...
  • Seite 65: Mémorisation De Vos Programmes Préférés

    Répétez les étapes à pour Mémorisation de vos programmes mémoriser d’autres codes PTY sur préférés des autres numéros de préréglage. Quittez le réglage. Vous pouvez mémoriser six de vos types de programme préféré. Types de programme préréglés: Utilisation de l’attente de réception Attente de réception TA L’attente de réception TA permet à...
  • Seite 66: Poursuite Du Même Programme-Poursuite De Réception En Réseau

    Pour mettre hors service l’attente de • Si l’indicateur PTY s’allume, c’est que l’attente de réception PTY est en service. réception TA • Si l’indicateur PTY clignote, c’est que L’indicateur TP s’éteint. l’attente de réception PTY n’est pas encore en service. Pour mettre en service l’attente de réception PTY, accordez une autre Attente de réception PTY...
  • Seite 67: Utilisation Du Service De Messages-Radiotexte Rds (Rt)

    Pour afficher les informations des Utilisation du service de Radiotextes RDS (RT) messages—Radiotexte RDS (RT) Lors de l’écoute d’une station qui prend en charge le signal RT..Qu’est qu’un Radiotexte RDS? Le Radiotexte RDS est une partie des données du signal RDS et permet de transmettre diverses informations (par ex.
  • Seite 68: Utilisation D'un Disque Ou D'une Carte Sd

    Utilisation d’un disque ou d’une carte SD Lecture d’un disque dans l’autoradio Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. • Lors de l’insertion d’un disque CD audio A propos des disques MP3 et WMA ou CD Text: Les “plages”...
  • Seite 69: Lecture De Disques Dans Le Changeur

    • Quand le disque actuel est un disque MP3: À propos du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. • Vous pouvez aussi connecteur un autre changeur de CD de la série CH-X (sauf le CH-X99 et le CH-X100).
  • Seite 70: Lecture D'une Carte Sd

    Lecture d’une carte SD Pour éjecter la carte SD, poussez de À propos de la carte SD nouveau sur la carte SD. Vous pouvez reproduire des plages MP3/ WMA enregistrées sur une carte SD et afficher les images mémorisées sur Attachez le panneau de commande.
  • Seite 71 Si une carte SD est insérée..Les écrans de commande utilisés pour les procédures suivantes sont ceux de la lecture d’un disque MP3 dans l’autoradio. Pour faire avancer ou reculer rapidement la plage Pour aller aux plages suivantes ou précédentes Pour aller aux dossiers suivants ou précédents (seulement pour les disques MP3 ou WMA) Pour les plages MP3:...
  • Seite 72 Pour choisir un disque pendant la lecture Autres fonctions principales Sélection d’un disque/dossier/plage sur la liste • Si vous maintenez pressé l’icône, la liste • Choisissez un disque (uniquement des disques apparaît sur l’affichage (voir la colonne de droite). pour le changeur de CD). Interdiction de l’éjection du disque Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente d’insertion.
  • Seite 73 Si vous choisissez le dossier actuel (mis Lors de l’utilisation de la télécommande..en valeur sur l’écran) sa liste des fichiers apparaît. • Pour choisir directement un disque dans • Choisissez une plage (uniquement le changeur de CD pour les disques MP3/WMA ou les •...
  • Seite 74 Ex.: Pour choisir la plage 32 lors de la lecture de la plage 6 dans le changeur de CD. (Deux fois) * Si la source est “CD-CH”: Fonctionne uniquement quand un changeur de CD JVC compatible MP3 (CH-X1500) est connecté.
  • Seite 75 Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. Choisissez le mode de lecture souhaité. Mode Reproduit les 15 premières secondes de ... Lecture des introductions Plage: Toutes les plages du disque actuel ou de la carte SD. •...
  • Seite 76: Ajustements Sonores

    Ajustements sonores Réglage du menu de sélection du son de base—SEL B Pour choisir la fréquence de coupure du caisson de grave. Ÿ Choisissez une option de réglage. 55Hz: Les fréquences supérieures à 55 Hz sont coupées. 85Hz: Les fréquences supérieures à...
  • Seite 77: Sélection Des Modes Sonores Préréglés (I-Eq: Égaliseur Intelligent)

    Sélection des modes sonores Mémorisation de vos propres préréglés (i-EQ: égaliseur modes sonores intelligent) Ex.: Pour ajuster “FLAT” Vous pouvez choisir le mode sonore qui Choisissez “FLAT” (voir la colonne convient le mieux à votre genre de musique. de gauche). Choisissez la bande de fréquence—...
  • Seite 78: Affichages Graphiques

    Affichages graphiques Procédure de base Avant de commencer la procédure suivante, IMPORTANT: préparez un CD-R ou une carte SD avec des images fixes et des animations (séquences • Référez-vous aussi fichiers PDF compris avec Image Converter dans le dossier vidéo). “Manual”...
  • Seite 79 Transfert d’une animation ou Choisissez un fichier. d’images • Il faut un certain temps pour télécharger une animation. Pour les détails, référez-vous à la page 49. • Pour activer les fichiers téléchargés, référez- vous à la page 29. À l’étape ! de la page 26..Le nom du fichier apparaît.
  • Seite 80 Suppression de toutes les animations et images mémorisées Apparaît uniquement si “IMAGE” est choisi. • Pour supprimer toutes les images mémorisées • Pour supprimer l’animation mémorisée Le nom du fichier apparaît. • Pour supprimer les images mémorisées • Pour supprimer toutes les images mémorisées Le nom du fichier apparaît.
  • Seite 81 2 Choisissez le réglage souhaité. Activation des fichiers transférés • Pour activer les animations mémorisées pour les écrans VidéoPers: Votre propre animation d’ouverture et de fermeture mémorisée dans “VIDEO” est 1 Choisissez “Ouverture” ou “Fin”. activée. Séquence: Vos propres images mémorisées dans “IMAGE”...
  • Seite 82: Réglages Généraux - Psm

    Réglages généraux — PSM Choisissez une option PSM. Procédure de base Vous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) de la table suivante. Ajustez l’option PSM choisie. Choisissez une catégorie PSM. Répétez les étapes à pour ajuster les autres options PSM si nécessaire Vous pouvez passer à...
  • Seite 83 Indications Réglages pouvant être choisis, [page de référence] ToucheCFM Activer: [Réglage initial]; Un écran d’animation apparaît quand Animation vous mettez l’appareil sous ou hors tension, changez la source et choisissez une courbe i-EQ. Arret: Annulation. Ouverture Quand vous mettez l’appareil sous tension (“Ouverture”) et hors Écran d’ouverture tension (“Fin”), [29]..
  • Seite 84 Indications Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Assombrit Auto: [Réglage initial]; Assombrit l’affichage quand vous Gradateur allumez les feux de la voiture. Arret: Annulation. Activer: Met en service le gradateur. Minuterie: Règle la minuterie pour le gradateur, [35]. De – A N’importe quelle heure à...
  • Seite 85 Indications Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Attnt PTY Vous pouvez choisir un code PTY pour l’attente de réception PTY, Attente PTY [14]. AF-Rég Quand les signaux reçus de la station actuelle deviennent faibles..Fréquence alternative/ [Réglage initial]; Commute sur une autre station (le réception régionale programme peut différer du programme actuellement reçu), [14].
  • Seite 86 • L’indication sur l’affichage apparaît aussi dans la langue choisie. SourceExt Changer: [Réglage initial]; Pour utiliser un changeur de CD Entrée extérieure JVC, [17]. Ext In: Pour utiliser n’importe quel appareil extérieur, [39]. Téléphone Sourdine1/Sourdine2: Choisissez le réglage qui permet Sourdine téléphonique...
  • Seite 87 Réglez l’heure de début du Sélection du mode de gradateur gradateur. Vous pouvez assombrir l’affichage la nuit ou au moment réglé dans la minuterie. Réglez l’heure de fin du gradateur. Quittez le réglage. Changement de la couleur de l’affichage Auto: Assombrit l’affichage quand vous allumez les feux.
  • Seite 88 Création de votre propre couleur Choisissez la source. —User Vous pouvez créer votre propre couleur— “JOUR” et “NUIT”. 1 À l’étape ci-à gauche, choisissez la couleur de l’utilisateur. \ CD \ SD \ Changer Toute SRC* ) \ Line In \ FM \ AM (ou Ext In * \ DAB* \ (retour au début)
  • Seite 89: Autres Fonctions Principales

    Autres fonctions principales 3 Déplacez-vous à la position de caractère Affectation de titres aux sources suivante. Vous pouvez affecter des titres aux fréquences des stations, au CD (dans cet autoradio et dans le changeur de CD) et aux appareils extérieurs (LINE-IN et EXT-IN).
  • Seite 90: Changement De L'angle Du Panneau De Commande

    Changement de l’angle du Retrait du panneau de commande panneau de commande Lors du retrait ou de la fixation du panneau de commande, assurez-vous de ne pas endommager les connexion à l’arrière du panneau de commande et sur le porte-panneau. Retrait du panneau de commande Avant de retirer le panneau de commande, assurez-vous de mettre l’appareil hors tension.
  • Seite 91: Utilisation D'un Appareil Extérieur

    Utilisation d’un appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises LINE IN à l’arrière—LINE-IN et Ajustez le volume. un autre appareil à la prise du changeur de CD aussi à l’arrière en utilisant l’adaptateur d’entrée de ligne KS-U57 (non fourni)—EXT-IN. •...
  • Seite 92: Fonctionnement Du Tuner Dab

    Fonctionnement du tuner DAB Écoute du tuner DAB Pour accorder un ensemble manuellement Choisissez “DAB”. À l’étape ci-à gauche... 2 Choisissez la fréquence de l’ensemble souhaité. Ÿ Choisissez la bande (DAB1/ DAB2/DAB3). Démarrez la recherche d’un ensemble. Quand un ensemble est reçu, la recherche s’arrête.
  • Seite 93 Il est recommandé d’utiliser le tuner DAB (Digital Audio Broadcasting) KT-DB1000 avec votre autoradio. Si vous possédez un autre tuner DAB, consultez votre revendeur autoradio JVC. • Référez-vous aussi aux Manuel L’indicateur DRC apparaît. d’instructions fournies avec votre tuner DAB.
  • Seite 94: Mémorisation De Services Dab

    Mémorisation de services DAB Vous pouvez prérégler 6 services DAB (primaires) pour chaque bande. Ex.: Mémorisation d’un ensemble (service primaire) sur le numéro de préréglage 1 de * Permet de passer aux autres bandes DAB. la bande DAB1. Ne changez pas la bande DAB en utilisant cet icône lors du préréglage d’un service;...
  • Seite 95: Utilisation De L'attente De Réception

    Pour mettre en service l’attente de Changez le service si nécessaire. réception d’annonce Choisissez “ANN Activer”. Utilisation de l’attente de réception Vous pouvez utiliser trois types d’attente de réception. • Attente de réception d’informations routières—attente de réception TA (voir ci- après).
  • Seite 96: Poursuite Du Même Programme-Réception Alternative

    Pour mettre hors service l’attente de Pour afficher l’information du segment réception d’annonce d’étiquette dynamique (DLS) Choisissez “ANN Arret” à l’étape 2 de la page Lors de l’écoute d’un ensemble prenant en L’indicateur ANN s’éteint. charge l’information DLS..Attente de réception PTY S’allume lors de la réception d’un service diffusant un segment L’attente de réception PTY permet à...
  • Seite 97: Entretien

    Entretien Comment nettoyer le panneau tactile Comment manipuler les disques/les cartes SD Pour retirer les taches ou la poussière de la surface du panneau, mettez l’appareil hors Pour retirer un disque de Support central tension, puis frottez avec un chiffon sec et doux. sa boîte, faites pression vers •...
  • Seite 98: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet Autoradio

    Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Opérations de base Utilisation du système FM RDS • La poursuite de réception en réseau Généralités nécessite deux types de signaux RDS • L’horloge dans l’icône “RETOUR” sur —PI (identification du programme) et AF l’écran fonctionne comme un indicateur (fréquence alternative) pour fonctionner de compte à...
  • Seite 99 • Si un disque ou une carte SD est en place, • Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas choisir “CD” ou “SD” comme source de être reproduits sur cet autoradio à cause de lecture démarre la lecture automatiquement. leurs caractéristiques et des causes suivantes: •...
  • Seite 100 Changement de la source • Pour les disques MP3/WMA: Le nombre maximum de caractères pour les • Si vous changez la source, la lecture s’arrête noms de fichier/dossier vraie selon le format aussi (sans éjecter le disque). du disque utilisé (et inclus les 4 caractères de La prochaine fois que vous choisissez l’extension—<.mp3>...
  • Seite 101 Mémorisation de vos propres modes Réglages généraux—PSM sonores • Le gradateur automatique peut ne pas • Si vous ne souhaitez pas mémoriser fonctionner correctement sur certaines l’ajustement actuel, mais seulement voitures. En particulier, sur les voitures l’appliquer à la source de lecture actuelle, avec un gradateur d’éclairage.
  • Seite 102: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui parait être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Causes Remèdes • L’écran disparaît Il y a un temps limite Terminez les opérations dans soudainement. pour effectuer certaines le temps limite.
  • Seite 103 Symptôme Causes Remèdes • Le son du disque est Vous conduisez sur une route Arrêtez la lecture lorsque parfois interrompu. accidentée. vous conduisez sur une route accidentée. Le disque est rayé. Changez le disque. Les connexions sont Vérifiez les cordons et les incorrectes.
  • Seite 104 Symptôme Causes Remèdes • Le transfert semble ne Il faut un temps relativement jamais finir. long pour transférer une animation contenant beaucoup d’images (voir page 49). • L’animation d’ouverture et “ToucheCFM” est réglé sur Choisissez “Activer” (voir de fermeture n’apparaît pas. “Arret”.
  • Seite 105: Spécifications

    Spécifications SECTION DU LECTEUR CD/SD SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Type: Lecteur de disque compact Puissance de sortie maximum: Système de détection du signal: Capteur optique Avant: 52 W par canal sans contact (laser semi-conducteur) Arrière: 52 W par canal Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Puissance de sortie en mode continu (RMS): Réponse en fréquence:...
  • Seite 106: Come Inizializzare L'apparecchio

    La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte interna dell’unità richiede manutenzione da parte dell’utente;...
  • Seite 107 Per I’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95”. Indice Regolazioni del suono .... 24 Come inizializzare l’apparecchio ..
  • Seite 108: Come Leggere Il Presente Manuale

    Come leggere il presente manuale Come modificare la configurazione del display durante la riproduzione Per semplificare la comprensione delle spiegazioni, vengono utilizzati i metodi seguenti: • Alcuni suggerimenti e note correlati vengono illustrati in “Ulteriori informazioni sull’unità” (vedere a pagina 46 – 49). •...
  • Seite 109: Pannello Di Comando

    Pannello di comando — KD-LHX552/KD-LHX551 Identificazione dei componenti 5 Tasto 0 (espulsione) 1 Tasto (attenuatore in standby/ 6 Tasto T/P (programma sul traffico/tipo di attivo) 2 Sensore telecomando programma) 7 Tasto MENU • NON esporre il sensore del telecomando 8 Pulsante di reset...
  • Seite 110: Telecomando

    Telecomando — RM-RK300 Installazione della batteria al litio Elementi e caratteristiche (CR2025) principali • Puntare il telecomando direttamente verso il sensore posto sull’unità. Assicurarsi che non esistano ostacoli sul cammino del raggio infrarosso. 1 Tasto (attesa/accensione/attenuatore) • Accende e spegne l’unità e regola il suono. Avviso: 2 Tasto SOURCE •...
  • Seite 111: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Operazioni di base Per escludere il volume immediatamente (ATT) Per ripristinare il suono, premere di nuovo. Ÿ Seleziona la sorgente. Per spegnere l’impianto Fare attenzione alle impostazioni del volume: I dischi emettono un rumore di fondo inferiore a confronto con altre sorgenti. Abbassare il volume prima di riprodurre un disco per evitare di danneggiare gli altoparlanti con l’aumento improvviso del...
  • Seite 112: Annullamento Della Demo Del Display

    Regolare l’ora. Annullamento della demo del display Se non viene effettuata alcuna operazione per circa 20 secondi, la demo del display viene avviata automaticamente. [Valore predefinito: Interval]—vedere pagina Selezionare “Clock Min” (minuti), quindi regolare i minuti. Selezionare “Off”. Uscire dall’impostazione. Selezionare “24H/12H”, quindi selezionare “24Hours”...
  • Seite 113: Operazioni Con La Radio

    Operazioni con la radio Ascolto della radio Per sintonizzarsi su una stazione manualmente Selezionare “TUNER”. Al punto a sinistra... 2 Selezionare le frequenze della stazione desiderata. Ÿ Selezionare la banda (FM/AM). Se la ricezione di una trasmissione FM stereo è disturbata Iniziare la ricerca di una stazione.
  • Seite 114: Memorizzazione Di Stazioni In Memoria

    Impostazione predefinita manuale Memorizzazione di stazioni in Es.: Memorizzazione di una stazione FM sui memoria 92.5 MHz nel numero predefinito 4 della banda FM1. È possibile impostare 6 stazioni predefinite per ciascuna banda. Preimpostazione automatica delle stazioni FM—SSM (Strong-station Sequential Memory) Selezionare la banda FM (FM1 –...
  • Seite 115: Ascolto Di Una Stazione Predefinita

    Elenco stazioni predefinite Ascolto di una stazione Negli elenchi vengono visualizzati le predefinita frequenze delle stazioni oppure il nome PS (gli otto caratteri iniziali). Visualizzato solo per FM. Selezionare la stazione predefinita (1 – 6) desiderata. • Tenendo premuto è possibile visualizzare l’elenco delle stazioni predefinite (vedere di seguito).
  • Seite 116: Operazioni Rds Fm

    Operazioni RDS FM Ricerca del programma RDS FM preferito È possibile sintonizzarsi su una stazione che Funzioni possibili con RDS trasmette il programma preferito effettuando la Il sistema RDS (Radio Data System) ricerca di un codice PTY. consente alle stazioni FM di trasmettere •...
  • Seite 117: Memorizzare I Programmi Preferiti

    Ripetere i punti per memorizzare Memorizzare i programmi preferiti altri codici PTY in altri numeri predefiniti. È possibile memorizzare sei tipi di programma preferiti. Tipi di programma predefiniti: Uscire dall’impostazione. Uso della ricezione in standby Ricezione TA Standby La ricezione in TA Standby consente la commutazione temporanea dell’unità...
  • Seite 118: Tracking Dello Stesso Programma-Network-Tracking Reception

    Per disattivare la ricezione in TA Standby • Se la spia PTY si accende, la ricezione in PTY Standby è attiva. La spia TP si spegne. • Se la spia PTY lampeggia, significa che la ricezione in PTY Standby non è ancora attiva.
  • Seite 119: Utilizzo Del Servizio Messaggi -Rds Radiotext (Rt)

    Per visualizzare le informazioni RDS Utilizzo del servizio messaggi Radiotext (RT) —RDS Radiotext (RT) Mentre si ascolta una stazione che supporta il servizio RT..Cos’è il servizio RDS Radiotext Il servizio RDS Radiotext fa parte del segnale dati RDS e consente di trasmettere diverse informazioni di testo (ad esempio, informazioni sul programma, numeri di telefono, indirizzi e-mail e web,...
  • Seite 120: Funzionamento Di Dischi/Schede Sd

    Funzionamento di dischi/schede SD Riprodurre un disco nell’unità principale Tutte le tracce verranno riprodotte ripetutamente finché non si cambia sorgente o si espelle il disco. Informazioni sulle tracce MP3 e WMA • Quando viene inserito un CD audio o un CD Text: Le “tracce”...
  • Seite 121: Riprodurre Un Disco Nel Cd Changer

    Riprodurre un disco nel CD changer • Se il disco corrente è un disco MP3: Informazioni sul CD changer. È consigliato l’utilizzo di un CD changer JVC compatibile con il formato MP3 con l’unità. • È inoltre possibile collegare altri CD changer serie CH-X (ad eccezione dei modelli CH-X99 e CH-X100).
  • Seite 122: Riprodurre Una Scheda Sd

    Riprodurre una scheda SD Per espellere la scheda SD, premere Informazioni sulla scheda SD nuovamente la scheda SD. È possibile riprodurre tracce MP3/WMA registrate su scheda SD e visualizzare l’immagine memorizzata sul display durante Collegamento del pannello di la riproduzione—ImageLink (per ulteriori comando.
  • Seite 123 Se è stata inserita una scheda SD..Le schermate delle operazioni utilizzate per le operazioni seguenti sono per la riproduzione MP3 sull’unità. Per fare avanzare o retrocedere rapidamente la traccia Per passare alle tracce precedenti o successive Per passare alla cartella precedente o successiva (solo per tracce in formato MP3 e WMA) Per le tracce MP3:...
  • Seite 124: Altre Funzioni Principali

    Per selezionare un disco durante la Altre funzioni principali riproduzione Selezione di disco/cartella/traccia dall’elenco • Selezionare un disco (solo per il CD • Tenendo premuta l’icona, viene changer). visualizzato l’elenco dei dischi sul display (vedere la colonna a destra). Blocco dell’espulsione disco È...
  • Seite 125 Se viene selezionata la cartella corrente Quando si usa il telecomando..(evidenziata sulla schermata), compare l’elenco dei file. • Per selezionare direttamente un disco • Selezionare una traccia (solo per nel CD changer dischi MP3/WMA o schede SD). • Per selezionare direttamente la traccia di un CD audio o CD Text •...
  • Seite 126 Es.: Per selezionare la traccia 32 mentre viene prima traccia e viceversa. riprodotta la traccia 6 nel CD changer (due volte) * Se la sorgente è “CD-CH”: Funziona solo quando viene collegato un CD changer (CH-X1500) JVC compatibile con il formato MP3.
  • Seite 127: Selezione Delle Modalità Di Riproduzione

    Selezione delle modalità di riproduzione È possibile utilizzare solo una delle seguenti modalità di riproduzione alla volta. Selezionare la modalità di riproduzione desiderata. Modalità Riproduce i primi 15 secondi di ... Riproduzione della prima parte Track: Tutte le tracce del disco corrente o della scheda SD. •...
  • Seite 128: Regolazioni Del Suono

    Regolazioni del suono Impostazione del menu di selezione del suono di base—SEL B Per selezionare la frequenza massima del subwoofer. Ÿ Selezionare una voce di impostazione. 55Hz: Le frequenze superiori ai 55 Hz non vengono riprodotte. 85Hz: Le frequenze superiori ai 85 Hz non vengono riprodotte.
  • Seite 129: Selezione Delle Modalità Sonore Predefinite (I-Eq: Equalizzatore Intelligente)

    Selezione delle modalità sonore Memorizzazione di modalità predefinite sonore personalizzate (i-EQ: equalizzatore intelligente) Es.: Per regolare “FLAT” Selezionare “FLAT” (vedere colonna È possibile selezionare una modalità del a sinistra). suono predefinita adatta al genere musicale in esecuzione. Selezionare la banda di frequenza— 60Hz, 150Hz, 400Hz, 1kHz, 2.4kHz, Modalità...
  • Seite 130: Display Grafici

    Display grafici Procedura di base Prima di iniziare la seguente procedura, IMPORTANTE: preparare un CD-R o una scheda SD contenente immagini fisse (immagini) e animazioni (filmati). • Fare riferimento anche ai file PDF per • Grazie a Image Converter (Wide Ver 1.2) Image Converter inclusi nella cartella incluso nel CD-ROM fornito, è...
  • Seite 131: Eliminazione Dei File

    Scaricamento di un’animazione o Selezionare un file. immagini • Il download di un’animazione richiede molto tempo. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 49. • Per attivare i file scaricati, vedere pagina 29. Al punto a pagina 26..Viene visualizzato il nome del file. •...
  • Seite 132 Eliminazione di tutte le animazioni e immagini memorizzate Compare solo se è stato selezionato “PICTURE”. • Per eliminare tutti i file memorizzati • Per eliminare l’animazione memorizzata Viene visualizzato il nome del file. • Per eliminare le immagini memorizzate • Per eliminare tutte le immagini memorizzate Viene visualizzato il nome del file.
  • Seite 133: Attivazione Dei File Scaricati

    2 Selezionare un’impostazione Attivazione dei fi le scaricati desiderata. • Per attivare le animazioni memorizzate per le schermate di apertura e di chiusura UserMovie: Viene attivata l’animazione 1 Selezionare “Opening” o “Ending”. personalizzata memorizzata in “MOVIE”. UserSlide: Le immagini fisse personalizzate memorizzate in “PICTURE”...
  • Seite 134: Impostazioni Generali-Psm

    Impostazioni generali—PSM Selezionare un’opzione PSM. Procedura di base È possibile modificare le opzioni della modalità di impostazione preferita (PSM, Preferred Setting Mode) illustrate nella tabella seguente. Regolare l’opzione PSM selezionata. Selezionare un’opzione PSM. Ripetere i punti da 2 a 4 per regolare gli altri componenti PSM, se necessario.
  • Seite 135 Indicazioni Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento] KeyIn CFM On: [Valore predefinito]; Una schermata di animazione compare quando viene accesa o spenta l’unità, modificata la sorgente Immettere conferma e quando viene selezionato un i-EQ. Off: Annulla. Opening Quando viene accesa (“Opening”) e spenta (“Ending”) l’unità, Schermata di apertura [29]..
  • Seite 136 Indicazioni Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento] Dimmer Auto: [Valore predefinito]; Quando si accendono le luci del Oscuratore graduale veicolo, la luce del display si attenua. Off: Annulla. Attiva lo smorzamento. Time Set: Imposta il timer per lo smorzamento, [35]. From– To Da qualsiasi ora –...
  • Seite 137 Indicazioni Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento] PTY Stnby È possibile selezionare uno dei codici PTY per la ricezione in PTY PTY Standby Standby, [14]. AF-Regn’l Se la ricezione del segnale della stazione corrente è scarsa…. Frequenza [Valore predefinito]; L’unità viene commutata su alternativa/Ricezione un’altra stazione (è...
  • Seite 138 • Le indicazioni sul display vengono visualizzate anche nella lingua selezionata. Ext Input Changer: [Valore predefinito]; Per utilizzare un CD changer Ingresso esterno JVC, [17]. Ext In: Per utilizzare un componente esterno, [39]. Telephone Muting1/Muting2: Selezionare una delle due opzioni per Esclusione dell’audio...
  • Seite 139: Selezione Della Modalità Di Smorzamento

    Impostare l’ora di inizio dello Selezione della modalità di smorzamento. smorzamento È possibile smorzare direttamente l’illuminazione notturna del display oppure utilizzare l’impostazione del timer. Impostare l’ora di termine dello smorzamento. Uscire dall’impostazione. Modifica del colore del display Auto: Quando si accendono le luci del veicolo, la luce del display si attenua.
  • Seite 140 Creazione di colori personalizzati— Seleziona la sorgente. User È possibile creare i colori personalizzati “USER DAY” e “USER NIGHT”. Al punto a sinistra, selezionare il colore personalizzato. \ CD \ SD \ Changer AllSource* ) \ Line In \ FM \ AM (o Ext In* \DAB* \ (ritorno al punto di partenza)
  • Seite 141: Altre Funzioni Principali

    Altre funzioni principali 3 Spostarsi alla posizione del carattere. Assegnazione di titoli alle successivo. sorgenti È possibile assegnare titoli ai CD (sia nell’unità che nel CD changer) e ai componenti esterni 4 Ripetere i punti 1 a 3 fino al termine (LINE-IN ed EXT-IN).
  • Seite 142: Modifica Dell'inclinazione Del Pannello Di Comando

    Modifica dell’inclinazione del Rilascio del pannello di comando pannello di comando Quando viene collegato o rilasciato il pannello di comando, è necessario fare attenzione a non danneggiare i connettori sul retro del pannello e sul supporto. Rilascio del pannello di comando Prima di rilasciare il pannello di comando, assicurarsi di spegnere l’alimentazione.
  • Seite 143: Operazioni Con Il Componente Esterno

    Operazioni con il componente esterno È possibile collegare un componente esterno alle prese LINE IN nella parte posteriore e un Regolare il volume. altro al jack del CD changer EXT-IN nella parte posteriore utilizzando l’adattatore di ingresso KS-U57 (non fornito). •...
  • Seite 144: Funzionamento Del Sintonizzatore Dab

    Funzionamento del sintonizzatore DAB Ascolto del sintonizzatore DAB Per sintonizzarsi su un gruppo manualmente Selezionare “DAB”. Al punto a sinistra… 2 Selezionare le frequenze del gruppo desiderato. Ÿ Selezionare la banda (DAB1/ DAB2/DAB3). Avviare la ricerca di un gruppo. La ricerca termina alla ricezione di insieme.
  • Seite 145 È consigliato l’uso del sintonizzatore DAB (Digital Audio Broadcasting) KT-DB1000 con questa unità. Se si dispone di un altro sintonizzatore DAB, consultare il rivenditore JVC di prodotti Viene visualizzato l’indicatore DRC. audio per automobili. • Fare riferimento anche alle istruzioni fornite con il sintonizzatore DAB.
  • Seite 146: Memorizzazione Di Servizi Dab

    Memorizzazione di servizi DAB È possibile impostare 6 servizi DAB (primari) per ciascuna banda. Es.: Memorizzazione di un gruppo (servizio * Passa alle altre bande DAB. Non primario) nel numero predefinito 1 della modificare la banda DAB utilizzando banda DAB1. questa icona mentre viene preimpostato un servizio, altrimenti l’operazione potrebbe fallire.
  • Seite 147: Uso Della Ricezione In Standby

    Per attivare la ricezione in standby degli Modificare un servizio se necessario. annunci Selezionare “ANN On”. Uso della ricezione in standby È possibile utilizzare tre tipi di ricezione in standby. • Ricezione in standby dei notiziari di informazione sul traffico stradale ovvero ricezione TA Standby (vedere di seguito).
  • Seite 148: Tracking Dello Stesso Programma -Ricezione Alternativa

    Per disattivare la Ricezione in standby Per visualizzare le informazioni dei degli annunci segmenti di indicazione dinamica (DLS) Selezionare “ANN Off” al punto 2 a pagina 43. L’indicatore ANN si spegne. Mentre si ascolta un gruppo che supporta il servizio DLS..Compare quando viene ricevuto Ricezione in PTY Standby un servizio che offre funzionalità...
  • Seite 149: Manutenzione

    Manutenzione Pulizia del pannello Come maneggiare i dischi/le schede Prima di rimuovere le macchie o la polvere dalla superficie, spegnere l’unità e pulire con un Quando viene estratto Supporto centrale panno morbido asciutto. un disco dalla confezione, • Fare attenzione a non graffiare la superficie premere il supporto centrale del disco durante la pulizia.
  • Seite 150: Ulteriori Informazioni Sull'unità

    Ulteriori informazioni sull’unità Operazioni di base Operazioni RDS FM Generali • La funzione Network-Tracking Reception richiede due tipi di segnali RDS per • L’orologio nell’icona “BACK” nella funzionare correttamente, ovvero i segnali schermata funziona come indicatore per il PI (Programme Identification) e AF conto alla rovescia.
  • Seite 151 • Quando è stato caricato un disco o una • La riproduzione di CD-R o CD-RW può scheda SD, selezionando “CD” o “SD” come essere impedita dalle caratteristiche del CD e sorgente di riproduzione viene avviata la dai seguenti motivi: riproduzione.
  • Seite 152 Modificare la sorgente • Per dischi MP3/WMA: Il numero massimo di caratteri per i nomi di • Se la sorgente viene modificata, la file/cartella varia in base ai formati di disco riproduzione si interrompe (senza espulsione utilizzati (include 4 caratteri di estensione del disco).
  • Seite 153 Memorizzazione di modalità sonore Impostazioni generali—PSM personalizzate • La modalità “Auto Dimmer” potrebbe non funzionare correttamente su alcuni veicoli, • Se non si desidera memorizzare la regolazione in particolare sui veicoli dotati di selettore di corrente ma applicarla semplicemente alla comando per lo smorzamento.
  • Seite 154: Guida E Rimedi In Caso Di Problemi Di Funzionamento

    Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento I problemi di funzionamento non sono sempre seri. Controllare i punti seguenti prima di contattare un centro di supporto tecnico. Problema Causa Soluzione • Le schermate si spengono Per alcune operazioniè Terminare l’operazione entro improvvisamente.
  • Seite 155 Problema Causa Soluzione • A volte il suono è interrotto. La strada è sconnessa. Interrompere la riproduzione durante la guida su strade sconnesse. Il disco è graffiato. Sostituire il disco. I collegamenti non sono Controllare i cavi e i corretti. collegamenti.
  • Seite 156 Problema Causa Soluzione • Il download non sembra Il download di essere completato. un’animazione composta da diversi fotogrammi richiede molto tempo (vedere pagina 49). • L’animazione di apertura e “KeyIn CFM” è impostato Selezionare “On” (vedere chiusura non compare. su “Off”. pagina 31).
  • Seite 157: Specifiche

    Specifiche SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO [Sintonizzatore LW] Sensibilità: 50 µV Potenza in uscita massima: Anteriore: 52 W per canale CD/SD PLAYER SECTION Posteriore: 52 W per canale Potenza in uscita continua (RMS): Tipo: Lettore Compact Disc Anteriore: 19 W per canale in 4 Ω, da Sistema di rilevamento del segnale: Pickup ottico 40 Hz a 20 000 Hz con una senza contatto (laser semiconduttore)
  • Seite 158: Problemi Di Funzionamento

    Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l’apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l’apparecchio GE, FR, IT ©...

Diese Anleitung auch für:

Kd-lhx551

Inhaltsverzeichnis