Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RECEPTEUR CD
CD-RECEIVER
KD-LH3101
• This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 8.
• Dieses Gerät ist mit einer Demonstrationsfunktion für das Display ausgestattet. Auf Seite 8 wird
beschrieben, wie Sie diese Demonstrationsfunktion deaktivieren können.
• Cet appareil est équipé d'une fonction de démonstration des affichages. Pour l'annuler, référez-
vous à la page 8.
• Dit toestel heeft een display-demonstratiefunctie. Zie bladzijde 8 voor het annuleren van deze
functie.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende
handleiding.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
KD-LH3101
GET0151-001A
[E/EX]

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für JVC kd-lh3101

  • Seite 1 CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER KD-LH3101 KD-LH3101 • This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 8. • Dieses Gerät ist mit einer Demonstrationsfunktion für das Display ausgestattet. Auf Seite 8 wird beschrieben, wie Sie diese Demonstrationsfunktion deaktivieren können.
  • Seite 2: How To Reset Your Unit

    Position And Reproduction Of Labels Bottom panel of the main unit CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude öppnad och spärren är olet alttiina näkymättö-...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS SOUND ADJUSTMENTS ....36 How to reset your unit .......
  • Seite 4: Location Of The Buttons

    LOCATION OF THE BUTTONS Control panel KD-LH3101 (standby/on/attenuator) button (control panel release) button 2 TP/PTY (traffic programme/programme type) p SEL (select) button q D (DISP: display) button button 3 Control dial w Number buttons 4 Display window e M (MODE) button...
  • Seite 5: Remote Controller

    Remote controller 3 • Selects the preset stations while listening to the radio (or the DAB tuner). Each time you press the button, the preset station (or service) number increases, and the selected station (or service) is tuned in. • Skips to the first file of the previous folder while listening to an MP3 disc.
  • Seite 6: Preparing The Remote Controller

    Otherwise, it may be damaged. Place the battery. Slide the battery into the holder with the + KD-LH3101 is equipped with the steering side facing upwards so that the battery is wheel remote control function. fixed in the holder.
  • Seite 7: Basic Operations

    BASIC OPERATIONS Turning on the power • To operate the DAB tuner, press and hold FM/AM. Turn on the power. Then, press FM/AM repeatedly to select the DAB band (DAB1, DAB2, or DAB3). Note on One-Touch Operation: Adjust the volume. When you select a source in step 2 below, the power automatically comes on.
  • Seite 8: Canceling The Display Demonstration

    To drop the volume in a moment Press number button 1 to select Press briefly while listening to any “MOVIE”—Movie category of the source. “ATT” starts flashing on the display, and PSM settings. the volume level will drop in a moment. The “Graphics”...
  • Seite 9: Setting The Clock

    Setting the clock Set the minute. 1 Select “Clock Min” (minute). You can also set the clock system to either 2 Adjust the minute. 24 hours or 12 hours. Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display.
  • Seite 10: Radio Operations

    RADIO OPERATIONS Listening to the radio Start searching a station. To search stations of You can use either automatic searching or manual higher frequencies searching to tune in to a particular station. Searching a station automatically: Auto search To search stations of lower frequencies Select the band (FM1 –...
  • Seite 11: Searching A Station Manually: Manual Search

    Searching a station manually: • If you release your finger from the button, the manual mode automatically turns off Manual search after about 5 seconds. Select the band (FM1 – 3, AM). • If you hold down the button, the frequency keeps changing (in 50 kHz intervals for Each time you press the button, FM and 9 kHz for AM—MW/LW) until you...
  • Seite 12: Storing Stations In Memory

    Storing stations in memory When an FM stereo broadcast is hard to receive: You can use one of the following two methods to Set the FM reception mode to “Mono On.” store broadcasting stations in memory. • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong- Press M (MODE) while listening to an FM station Sequential Memory) stereo broadcast.
  • Seite 13: Manual Preset

    Local FM stations with the strongest signals are Press and hold the number button searched and stored automatically in the band (in this example, 1) for more than number you have selected (FM1, FM2, or FM3). 2 seconds. These stations are preset in the number buttons —No.1 (lowest frequency) to No.6 (highest frequency).
  • Seite 14: Tuning In To A Preset Station

    Tuning in to a preset station Selecting a preset station using the preset station list You can easily tune in to a preset station. If you forget what stations are stored in which Remember that you must store stations first. If preset numbers, you can check the preset station you have not stored them yet, see “Storing list, then select your desired station.
  • Seite 15: Changing The Display Pattern

    Changing the display pattern By pressing D (DISP), you can change the information shown on the display. Each time you press the button, the display patterns change as follows: • When receiving an AM or non FM RDS- • When receiving an FM RDS-station station (see the following pages) Large animation display...
  • Seite 16: Rds Operations

    RDS OPERATIONS What you can do with RDS To use Network-Tracking Reception You can select the different modes of network- RDS (Radio Data System) allows FM stations to tracking reception to continue listening to the send an additional signal along with their regular same programme in its finest reception.
  • Seite 17 Using TA Standby Reception Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the TA Standby Reception allows the unit to switch PSM items appears on the display. temporarily to Traffic Announcement (TA) from (PSM: see pages 48 and 49.) the current source (another FM station, CD, or other connected components).
  • Seite 18 Using PTY Standby Reception Finish the setting. PTY Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite programme (PTY: Programme Type) from any source except AM stations. To set PTY Standby Reception To select your favorite PTY code for PTY Press M (MODE) while listening to an FM Standby Reception stereo broadcast.
  • Seite 19: Searching Your Favorite Programme

    Searching your favorite programme The PTY indicator either lights up or flashes. • If the PTY indicator lights up, PTY Standby You can search any one of the PTY codes. Reception is activated. In addition, you can store your 6 favorite If a station starts broadcasting the selected programme types in the number buttons.
  • Seite 20 Press and hold the number button for more than 2 seconds to store the PTY code selected into the preset number you want. Ex.: When “Rock M” is selected How to use the 5 (up) or ∞ (down) button By pressing 5 (up) or ∞ (down) repeatedly, you can show the list of your preset PTY Selected preset number flashes for a while.
  • Seite 21: Other Convenient Rds Functions And Adjustments

    Other convenient RDS Setting the TA volume level functions and adjustments You can preset the volume level for TA Standby Reception. When a traffic programme is received, the volume level automatically changes to the Automatic selection of the station preset level. when using the number buttons •...
  • Seite 22 PTY codes News: News Social: Programmes on social activities Affairs: Topical programmes expanding on Religion: Programmes dealing with any current news or affairs aspect of belief or faith, or the Info: Programmes which impart advice nature of existence or ethics on a wide variety of topics Phone In: Programmes where people can Sport:...
  • Seite 23: Cd Operations

    CD OPERATIONS Refer to “MP3 OPERATIONS” on pages 30 to 35 The display changes to show the following: for operating MP3 discs. Playing a CD Open the control panel. Total track number and total playing time of the inserted CD Note on One-Touch Operation: When a CD is already in the loading slot, pressing CD/CD-CH turns on the unit and starts...
  • Seite 24: Locating A Track Or A Particular Portion On A Cd

    Locating a track or a To stop play and eject the CD Press 0. particular portion on a CD CD play stops and the control panel flips down. The CD automatically ejects from the loading To fast-forward or reverse the track slot.
  • Seite 25: Selecting Cd Playback Modes

    Selecting CD playback modes To go to a track quickly Press M (MODE) while playing a CD. To play back tracks at random “Mode” appears on the display. (Disc Random Play) The next-step-operation buttons start flashing. You can play back all tracks on the CD at random.
  • Seite 26 To play back tracks repeatedly To play back only intros (Track Intro Scan) (Track Repeat Play) You can play back the first 15 seconds of each track sequentially. You can play back the current track repeatedly. Press M (MODE) while playing a CD. Press M (MODE) while playing a CD.
  • Seite 27: Prohibiting Disc Ejection

    Prohibiting disc ejection Ex.: While playing a CD Text: Original display You can prohibit disc ejection and can lock a disc in the loading slot. While pressing CD/CD-CH, press and hold for more than 2 seconds. Clock time “No Eject” flashes on the display for about 5 seconds, and the disc is locked and cannot be ejected.
  • Seite 28: Mp3 Introduction

    MP3 INTRODUCTION What is MP3? How are MP3 files recorded and played back? MP3 is an abbreviation of Motion Picture Experts Group (or MPEG) Audio Layer 3. MP3 is simply a MP3 “files (tracks)” can be recorded in “folders” file format with a data compression ratio of 1:10 —in PC terminology.
  • Seite 29 MP3 folder/file configuration ROOT 15 16 18 19 : Root ROOT : Folders : MP3 files Note: There is no limit on the number of the hierarchy levels (nested folders). However, up to 8 hierarchy levels is recommended for stable operations. MP3 playback/search order •...
  • Seite 30: Mp3 Operations

    MP3 OPERATIONS Refer also to “CD OPERATIONS” on pages 23 to The display changes to show the following: Playing an MP3 disc Total folder and file number Open the control panel. MP3 indicator Note on One-Touch Operation: When a disc is already in the loading slot, pressing CD/CD-CH turns on the unit and starts playback automatically.
  • Seite 31: Locating A File Or A Particular Portion On An Mp3 Disc

    Locating a file or a particular What is ImageLink? portion on an MP3 disc When an MP3 folder includes an image <jml> file edited by Image Converter (supplied in the CD-ROM), you can show the image on the For “MP3 playback/search order” see page 29. display while the files in the folder are played To fast-forward or reverse the file back.
  • Seite 32 Press 5 (up) or ∞ (down) while “Mode” is still Press the number button corresponding to the on the display. folder number to start playing the first file in the selected folder. To skip 10 files* forwards to the last file To skip 10 files* backwards to •...
  • Seite 33: Selecting A Folder And A File Using The Name Lists

    Selecting a folder and a file Selecting a file and start playback using the name lists Press and hold 5 (up) or ∞ (down) so that the folder list of the inserted disc appears on the display. You can show the folder name and file name lists on the display while playing an MP3 disc.
  • Seite 34: Selecting Mp3 Playback Modes

    Selecting MP3 playback modes To play back files repeatedly (Repeat Play) You can play back the current file or all the files in the current folder repeatedly. To play back files at random (Random Play) Press M (MODE) while playing an MP3 disc. You can play back all files of the current folder or all files on the MP3 disc at random.
  • Seite 35: Changing The Display Pattern

    Press number button 1 repeatedly while Ex.: While playing an MP3 disc: “Mode” is still on the display. Original display Clock time Ex.: When you select “Intro Track” Each time you press the button, the intro scan mode changes as follows: Intro Track Intro Folder Intro Off...
  • Seite 36: Sound Adjustments

    SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Make adjustments. • To adjust fader and balance—Fad, Bal: You can set the speaker output balance, subwoofer You can make these two adjustments at output level, and input level of each source. the same time. •...
  • Seite 37: Selecting Preset Sound Modes (Ieq: Intelligent Equalizer)

    Selecting preset sound modes • To adjust the input level of each source —Vol Adj: (iEQ: intelligent equalizer) This setting is required for each source except FM. Before making an adjustment, You can select a preset sound mode (iEQ: select an appropriate source for which you want to make an adjustment.
  • Seite 38: Storing Your Own Sound Modes

    Press the number button to select Press SEL (select) once. the sound mode you want. The last selected sound mode • This unit has two sound mode selection is called up. screens. To move to the other screen, The next-step-operation press 5 (up) or ∞...
  • Seite 39: Activating The Level Meter

    Fad/Bal Sub Out Store the adjustment you made. The confirmation message appears—whether you want to store the adjustment. Canceled METER Vol Adj • For SEL (basic sound) settings, see pages 36 – 37. • For iEQ (sound mode) settings, see pages 37 – 39. If you want to cancel the adjustments, press D (DISP).
  • Seite 40: Graphic Displays

    What is Image Converter? Image Converter is a JVC’s original software to produce customize images to be shown on your JVC Car Audio. Here is a basic procedure to make a CD-R including still images (pictures) and animations...
  • Seite 41: Downloading Images And Animations

    Downloading images and Open the control panel. animations Before starting the following procedure, prepare a CD-ROM including still images (pictures) and animations (movies). • The supplied Image Converter CD-ROM Insert a CD-ROM with the files includes sample images and animations, so (images and animations) into the you can use this disc as your first trial.
  • Seite 42 Notes: Select (highlight) one of the listed • On this list, the folders including the target items for which you want to files—<jml> files for “Picture” and <jma> download a file. files for the others—are shown. • The display can show only six names at a time. You can show the other names on the next lists by pressing 5 (up) or ∞...
  • Seite 43: Deleting Unwanted Files

    Deleting unwanted files Select (highlight) a file you want to download. • When “BACK” is shown on the display above number button 5, you can go back to the previous screen by pressing number button 5. To delete all the stored files at a time Press M (MODE) while playing any source.
  • Seite 44 To delete the files stored for “PowerOn,” Press number button 5 to resume the source indication screen. “PowerOff,” “Picture (all stored images at a time),” and “Movie” Press M (MODE) while playing any source. “Mode” appears on the display. To delete the stored files for “Picture” The next-step-operation buttons start flashing.
  • Seite 45: Activating The Downloaded Images And Animations

    To delete more files, repeat from steps Select “Opening” (opening screen setting) or “Ending” (ending screen Press D (DISP) to resume the source setting). indication screen. Activating the downloaded images and animations Activating the animations stored for Ex.: When you select “Opening” opening and ending screens Select “User.”...
  • Seite 46 Selecting a still image for graphic Press number button 1 to select display—User Picture “MOVIE”—Movie category of the PSM settings. You cannot select “UserPict.” as a PSM item in The “Graphics” setting screen appears on the following cases: the display. •...
  • Seite 47: Other Main Functions

    OTHER MAIN FUNCTIONS Changing the general settings Select the PSM item you want to (PSM) adjust. (See pages 48 and 49.) You can change the items listed on the table on pages 48 and 49 by using the PSM (Preferred Setting Mode) control.
  • Seite 48 Preferred Setting Mode (PSM) items The PSM items are grouped into six categories—MOVIE, CLOCK, DISP (display), TUNER, AUDIO, and COLOR. Factory-preset Indications Selectable values/items settings page Graphics Movie demonstration See page 50 for details Int Demo 8, 31, 50 KeyIn CFM Key-in confirmation Long Short...
  • Seite 49 Factory-preset Indications Selectable values/items settings page PTY Stnby PTY Standby 29 programme types News (see page 22) AF-Regn’l Alternate frequency/ AF Reg 16, 17 Regionalization Off* reception TA Volume Traffic announcement Volume 20 Volume 0 – Volume 50 volume P-Search Programme search IF Filter Intermediate...
  • Seite 50 To show the graphics on the display • Once: While showing the disc information: scrolls the disc information only once. —Graphics While showing the DAB text: scrolls You can change the graphics shown on the the detailed DAB text only once. display.
  • Seite 51 To turn the tag display on or off—Tag To select the external component to use —Ext Input An MP3 file can contain file information called “ID3 Tag” where its album name, performer, track You can connect the external component to the title, etc.
  • Seite 52: Selecting The Dimmer Mode

    Selecting the dimmer mode Set the dimmer mode as you like. You can dim the display at night automatically or as you set the timer. Note: Auto Dimmer equipped with this unit may not work correctly on some vehicles, particularly on those •...
  • Seite 53: Changing The Display Color

    Changing the display color Select the source—All SRC, CD, Changer (Line), FM, or AM—that you You can set the display color using the PSM want to set the display color for. control. You can select your favorite color for each source (or for all sources). You can also create your own colors, and set them as the display color.
  • Seite 54 Creating your own color—User Select the user color adjustment screen. You can create your own colors—“Day” and “Night,” and select them as the display color for One of the user color any desired source. adjustment screens • Day: Can be used as your user color during appears.
  • Seite 55: Assigning Names To The Sources

    Assigning names to the sources (A – Z: capital) (a – z: small) (Accented letters: You can assign names to CDs (both in this unit lower case) and in the CD changer), and the external component. (0 – 9: numbers, (Accented letters: After assigning a name, it will appears on the and symbols)
  • Seite 56: Detaching The Control Panel

    Detaching the control panel Attaching the control panel Insert the right side of the control You can detach the control panel when leaving panel into the groove on the panel the car. When detaching or attaching the control panel, holder. be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder.
  • Seite 57: Cd Changer Operations

    CD CHANGER OPERATIONS Playing discs We recommend that you use the JVC MP3- compatible CD changer with your unit. Select the CD changer (CD-CH). By using this CD changer, you can play back your original CD-Rs (Recordable) and CD-RWs CD-CH*...
  • Seite 58 To go to a particular disc directly • When the current disc is a CD: Playback starts from the first track of the Press the number button corresponding to the current disc. disc number to start its playback (while the CD Selected disc number changer is playing).
  • Seite 59 This operation is only possible when How to go to the desired track/file quickly using JVC MP3-compatible CD changer (CH-X1500). • Ex. 1: To select track/file number 32 while playing track/file number 6 To go to a track/file quickly Press M (MODE) while playing a disc.
  • Seite 60: Selecting A Disc/Folder/Track Using The Name Lists

    Selecting a disc/folder/track While playing an MP3 disc, you can also show the folder list(s) and file list(s) on the display, then using the name lists select a folder or file. While playing an MP3 disc, press and hold If you forget what discs are loaded in the CD 5 (up) or ∞...
  • Seite 61: Selecting The Playback Modes

    Selecting the playback modes Active Mode Plays at random indicator To play back tracks/files at random Random All files of the (Random Play) Folder* (folder random) current folder, then indicator files of the next lights up. folder and so on. Press M (MODE) during play.
  • Seite 62 To play back tracks/files repeatedly Active Mode Plays repeatedly (Repeat Play) indicator Repeat (track/ The current (or Track file repeat) specified) track/file. Press M (MODE) during play. indicator lights up. “Mode” appears on the display. The next-step-operation buttons Repeat (folder All files of the start flashing.
  • Seite 63 To play back only intros (Intro Scan) Active Plays the beginnings Mode indicator (15 seconds) of Press M (MODE) during play. Intro All tracks/files of the Track (track/file current disc. “Mode” appears on the display. intro) indicator The next-step-operation buttons lights up.
  • Seite 64: External Component Operations

    EXTERNAL COMPONENT OPERATIONS Playing an external component Select the external component correctly, follow the procedure below. You can connect the external component to the Select the external component CD changer jack on the rear using the Line Input (LINE-IN). Adapter KS-U57 (not supplied). CD-CH Preparation: (or LINE-IN)
  • Seite 65: Dab Tuner Operations

    Broadcasting) tuner KT-DB1500 or KT-DB1000 one of the services with your unit. If you have another DAB tuner, consult your JVC A typical ensemble has 6 or more programmes IN-CAR ENTERTAINMENT dealer. • Refer also to the Instructions supplied with (services) broadcast at the same time.
  • Seite 66: Storing Dab Services In Memory

    To restore the FM/AM tuner Start searching for an ensemble. Press and hold FM/AM again. To search for ensembles of higher frequency. Storing DAB services in memory To search for ensembles of lower frequency. When an ensemble is received, searching You can preset up to 6 DAB services in each stops.
  • Seite 67: Tuning In To A Preset Dab Service

    Press and hold the number button Select the DAB band (DAB1, DAB2, (in this example, 1) you want to store or DAB3) you want. the selected service into for more Each time you press the than 2 seconds. button, the DAB band changes as follows: DAB1 DAB2...
  • Seite 68: What You Can Do More With Dab

    What you can do more with Press and hold 5 (up) or ∞ (down) until the preset ensemble (primary service) list for the current band (DAB1, DAB2, or DAB3) appears on With the DAB tuner connected, you can trace the the display.
  • Seite 69: Changing The Display Pattern

    Changing the display pattern By pressing D (DISP), you can change the information shown on the display. Each time you press the button, the display patterns change as follows: Large animation display Ensemble label (name) display Text indicator* Ensemble label Clock time Channel and Frequency...
  • Seite 70: Additional Information

    ADDITIONAL INFORMATION Sound modes (preset frequency level settings) The list below shows the preset frequency level settings for each sound mode. • You can adjust the preset sound modes temporarily. However, your temporary adjustments will be reset when you select another sound mode. Sound Preset equalizing values Mode...
  • Seite 71: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Remedies Symptoms Causes • Sound cannot be heard The volume level is set to the Adjust it to the optimum level. from the speakers.
  • Seite 72 Symptoms Causes Remedies • Disc cannot be played No MP3 files are recorded on Change the disc. back. the disc. MP3 files do not have the Add the extension code extension code—mp3 in their —mp3 to their file names. file names. MP3 files are not recorded in Change the disc.
  • Seite 73 Symptoms Causes Remedies • Download does not seem to You are trying to download an This is normal (see page 33). finish. animation of many frames. • Animation does not move. Temperature in the car Wait until the operating compartment is very low— temperature resumes—until •...
  • Seite 74: Maintenance

    MAINTENANCE Handling discs When playing a CD-R or CD-RW Before playing back CD-Rs or CD-RWs, read This unit has been designed to reproduce CDs, their instructions or cautions carefully. CD-Rs (Recordable), CD-RWs (Rewritable), and • Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs. CD Texts.
  • Seite 75: Specifications

    SPECIFICATIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION CD PLAYER SECTION Maximum Power Output: Type: Compact disc player Front: 50 W per channel Signal Detection System: Non-contact optical Rear: 50 W per channel pickup (semiconductor laser) Continuous Power Output (RMS): Number of channels: 2 channels (stereo) 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz Front: Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz...
  • Seite 76 Abbildung und Position der am Gerät befindlichen Aufkleber Geräteunterseite CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude öppnad och spärren är olet alttiina näkymättö-...
  • Seite 77 Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. INHALT Zurücksetzen des Geräts ......
  • Seite 78: Anordnung Der Tasten

    ANORDNUNG DER TASTEN Schalttafel KD-LH3101 1 Taste 9 Taste (Bereitschaft/Netz/Dämpfer) (Freigabe der Bedienungsblende) 2 Taste TP/PTY (Verkehrsinformationen/ p Taste SEL (Auswahl) q Taste D (DISP: display) Sendungstypen) 3 Steuerregler w Zifferntasten 4 Displayfenster e Taste M (MODE) 5 Taste FM/AM...
  • Seite 79: Fernbedieneinheit

    Fernbedieneinheit Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird die jeweilige nächsthöhere Speicherplatznummer (oder Dienstenummer) ausgewählt, und der entsprechende Sender (oder Dienstenummer) wird eingestellt. • Springt während der Wiedergabe einer MP3- Disc zur ersten Datei oder dem vorherigen Verzeichnis. Bei jedem Druck auf diese Taste kann zum vorhergehenden Verzeichnis gewechselt und die erste Datei abgespielt werden.
  • Seite 80: Vorbereiten De Fernbedienung

    Zeitraum direkter Sonneneinstrahlung die Seite mit dem eingeprägten Pluszeichen ausgesetzt sind. Anderenfalls kann das Gerät nach oben weist und die Batterie fest in der beschädigt werden. Vertiefung sitzt. KD-LH3101 sind mit der Lithium- Lenkradfernbedienfunktion ausgestattet. Flachbatterie Wenn Ihr Fahrzeug mit der (Produktnummer: Lenkradfernbedienung ausgestattet ist, können...
  • Seite 81: Grundbedienungen

    GRUNDBEDIENUNGEN Einschalten der • Drücken und halten Sie die Taste FM/AM gedrückt, um den DAB-Tuner zu Stromversorgung betreiben. Das Gerät einschalten. Drücken Sie danach wiederholt die Taste FM/AM, um das DAB-Band auszuwählen (DAB1, DAB2 oder DAB3). Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb: Die Lautstärke einstellen. Wenn Sie die Programmquelle in abspielen Schritt 2 unten wählen, wird das Gerät So erhöhen Sie die...
  • Seite 82: Beendigung Der Display-Demonstration

    Für ein sofortiges Absenken der Lautstärke Drücken Sie die Zifferntaste 1, um Kurz beim Hören einer beliebigen „MOVIE“, die Filmkategorie der Programmquelle drücken. „ATT“ blinkt auf dem PSM-Einstellungen, auszuwählen. Display und die Lautstärke fällt sofort ab. Die Einstellanzeige „Graphics“ wird auf dem Zur Wiederherstellung der vorherigen Display angezeigt.
  • Seite 83: Stellen Der Uhr

    Stellen der Uhr Stellen Sie die Minuten ein. 1 Wählen Sie „Clock Min“ (Minuten). Die Uhr kann so eingestellt werden, daß 2 Stellen Sie die Minuten ein. entweder das 24-Stunden- oder das 12-Stunden-System angezeigt wird. Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display...
  • Seite 84: Radio-Betrieb

    RADIO-BETRIEB Radiohören Beginnen Sie mit der Suche nach einem Sender. Um einen Sender einzustellen, können Sie Um Suchen von entweder den automatischen Suchlauf Sendern mit höherer verwenden, oder Sie können den Sender Frequenz manuell einstellen. Automatisches Suchen eines Senders: Um Suchen von Sendern mit niedrigerer Automatischer Suchlauf Frequenz Wählen Sie das Band (FM1 –...
  • Seite 85: Manuelles Suchen Eines Senders: Manueller Suchlauf

    Manuelles Suchen eines Senders: • Wenn Sie die Taste loslassen, wird der manuelle Modus automatisch nach 5 Manueller Suchlauf Sekunden deaktiviert. Wählen Sie das Band (FM1 – 3, AM). • Wenn Sie die Taste gedrückt halten, ändert sich die Frequenz (in 50 kHz Wenn Sie diese Taste mehrfach Intervallen bei UKW- und 9 kHz hintereinander drücken, ändert...
  • Seite 86: Automatische Ukw-Vorabstimmung

    Automatische UKW-Vorabstimmung: Schlechter Empfang einer FM- Stereosendung: Stellen Sie den UKW-Empfangsmodus auf Sie können 6 lokale UKW-Sender pro UKW- „Mono On“. Empfangsbereich (FM1, FM2 und FM3) vorabstimmen. Drücken Sie die Taste M (MODE), während eine UKW-Stereosendung wiedergegeben Die gewünschte UKW-Empfangs- wird.
  • Seite 87: Manuelles Vorabstimmen

    Die lokalen UKW-Sender mit den stärksten Drücken Sie die Ziffertaste (in Signalen werden gesucht und automatisch in der diesem Beispiel 1), und halten Sie Empfangsbereichszahl (FM1, FM2 oder FM3), sie länger als 2 Sekunden gedrückt. die Sie gewählt haben, gespeichert. Diese vorabgestimmten Sender werden auf den Zifferntasten abgespeichert—Nr.1 (niedrigste Frequenz) bis Nr.6 (höchste Frequenz).
  • Seite 88: Anwahl Eines Vorabgestimmten Senders

    Anwahl eines Direkte Anwahl eines vorabgestimmten Senders mit Hilfe vorabgestimmten Senders der Liste für gespeicherte Sender Sie können einfach einen vorabgestimmten Sollte es vorkommen, daß Sie vergessen haben, Sender aufrufen. Bedenken Sie, daß Sie zuerst welche Sender unter welcher Nummer Sender speichern müssen.
  • Seite 89: Display-Schema Ändern

    Display-Schema ändern Sie können die Informationen auf dem Display ändern, indem Sie die Taste D (DISP) drücken. Bei jedem Tastendruck ändert sich das Display-Schema wie folgt: • Beim Empfang eines MW/LW- oder UKW- • Beim Empfang eines UKW-Senders, der Senders, der keine RDS-Dienste anbietet RDS-Dienste anbietet (siehe folgende Seiten) Großes Animationsdisplay Großes Animationsdisplay...
  • Seite 90: Rds-Betrieb

    RDS-BETRIEB Betriebsmöglichkeiten mit der Wenn Sie den Empfang mit Sendernetzerfassung verwenden wollen Funktion RDS Sie können die verschiedenen Modi des Alternativfrequenzempfangs auswählen, um Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es weiterhin dasselbe Programm unter besten. UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Empfangsbedingungen zu hören. Sendesignalen ein zusätzliches Signal zu Werkseitig ist die Einstellung „AF“...
  • Seite 91: Verwenden Des Ta-Standby-Empfangs

    Verwenden des TA-Standby-Empfangs Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger Mit Hilfe des TA-Standby-Empfangs können Sie das Gerät vorübergehend von der aktuellen als 2 Sekunden gedrückt, bis eine Signalquelle (anderer UKW-Sender, CD oder der PSM-Elemente im Display sonstige angeschlossene Komponente) auf angezeigt wird.
  • Seite 92: Verwenden Des Pty-Standby-Empfang

    Verwenden des PTY-Standby-Empfang Bestätigen Sie die Einstellung. Mit dem PTY-Standby-Empfang kann das Gerät aus einer beliebigen Signalquelle vorübergehend zu Ihrem Lieblingsprogramm (PTY-Sendungstyp) wechseln. Ausgenommen hiervon sind MW-/LW- PTY-Standby-Empfang einstellen Sender. Drücken Sie die Taste M (MODE), während Auswahl Ihres bevorzugten PTY-Codes für eine UKW-Stereosendung wiedergegeben den PTY-Standby-Empfang wird.
  • Seite 93: Suchen Ihrer Lieblingssendung

    Suchen Ihrer Lieblingssendung Die PTY-Anzeige leuchtet entweder auf oder sie blinkt. Sie können einen beliebigen PTY-Code suchen. • Wenn die Anzeige PTY leuchtet, ist der PTY- Darüber hinaus können Sie unter den Standby-Empfang aktiviert. Zifferntasten 6 Lieblingsprogrammtypen Wenn ein Sender das ausgewählte PTY- speichern.
  • Seite 94: Auswählen Eines Ihrer Lieblingsprogrammtypen

    Drücken Sie die Ziffertaste und halten länger als 2 Sekunden gedrückt, um den gewählten PTY- Code unter der gewünschten Bsp.: Wenn Sie „Rock M“ auswählen Speichertaste zu speichern. So verwenden Sie die Taste 5 (auf) oder ∞ (ab) Durch mehrmaliges Drücken der Tasten 5 (auf) oder ∞...
  • Seite 95: Weitere Praktische Rds-Funktionen Und -Einstellungsmöglichkeiten

    Weitere praktische RDS- • Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)“ Funktionen und auf Seite 47. -Einstellungsmöglichkeiten Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. Automatische Auswahl des Senders Drücken Sie die Zifferntaste 4, um „TUNER“, bei Verwenden der Ziffertasten...
  • Seite 96 PTY-Codes News: Nachrichten Social: Soziale Themen Affairs: Nachrichtenmagazin/Aktuelle Religion: Sendungen mit religiösen, Themen philosophischen Themen, Info: Ratgeber aller Art Gottesdienste usw. Sport: Sport Phone In: Hörermeinungen Educate: Bildungsprogramme (Telefonumfragen, Befragungen Drama: Hörspiel usw.) Culture: Kulturereignisse (regional/ Travel: Reiseimagazine, Reiseberichte, überregional) Reiseangebote usw.
  • Seite 97: Cd-Betrieb

    CD-BETRIEB Siehe „MP3-BETRIEB“ auf den Seiten 30 bis 35 Das Display ändert sich wie folgt: bzgl. des MP3-Betriebs. Abspielen einer CD Öffnen Sie den Ladeschacht. Gesamttitelzahl und Gesamtspielzeit der eingelegten CD Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb: Befindet sich bereits eine CD im Ladeschlitz, wird durch Drücken von CD/CD-CH das Gerät Aktueller Titel und verstrichene Spielzeit eingeschaltet und das Abspielen beginnt...
  • Seite 98: Finden Eines Titel Oder Eines Bestimmten Abschnittes Auf Einer Cd

    Finden eines Titel oder eines Zum Beenden des Abspielens und Auswerfen der CD bestimmten Abschnittes auf Drücken Sie die Taste 0. einer CD Die CD-Wiedergabe wird angehalten und der Ladeschlitz klappt nach unten. Die CD wird automatisch aus dem Ladeschlitz ausgeworfen. Zum schnellen Vor- oder Rücklauf des Als Signalquelle wird die zuvor eingestellte Titel...
  • Seite 99: Wählen Der Cd-Abspielbetriebsarten

    Wählen der CD- Zum schnellen Wechsel zu einem Titel Abspielbetriebsarten Drücken Sie die Taste M (MODE), während eine CD wiedergegeben wird. Es erscheint „Mode“ auf dem Zum Abspielen der Titel nach dem Display. Die Bedienungstasten für Zufallsprinzip (Zufällige Wiedergabe der den nächsten Schritt beginnen zu blinken.
  • Seite 100: Zum Wiederholten Abspielen Der Titel (Titelwiederholung)

    Zum wiederholten Abspielen der Titel So spielen Sie Titel an (Anspielabtastung) (Titelwiederholung) Die ersten 15 Sekunden aller Titel können nacheinander wiedergegeben werden. Sie können den aktuellen Titel wiederholt wiedergeben. Drücken Sie die Taste M (MODE), während eine CD wiedergegeben wird. Drücken Sie die Taste M (MODE), während eine CD wiedergegeben wird.
  • Seite 101: Unterdrücken Des Disc-Auswurfs

    Unterdrücken des Disc- Bsp.: Während der Wiedergabe einer CD mit CD-Text: Auswurfs Original-Display Sie können den Auswurf einer Disc blockieren und eine Disc im Ladeschlitz verriegeln. Halten Sie die Taste CD/CD-CH, gedrückt und drücken Sie die Taste länger als 2 Sekunden. Uhrzeit „No Eject“...
  • Seite 102: Einführung In Mp3

    EINFÜHRUNG IN MP3 Was ist MP3? Wie werden MP3-Dateien aufgezeichnet und MP3 ist die Abkürzung von Motion Picture wiedergegeben? Experts Group (oder MPEG) Audio Layer 3. MP3 ist nichts anderes als ein Dateiformat mit einem Datenkompressionsverhältnis von 1:10 (128 kbit/ MP3-„Dateien (Titeln)“...
  • Seite 103: Konfiguration Von Mp3-Verzeichnissen Und -Dateien

    Konfiguration von MP3-Verzeichnissen und -Dateien ROOT 15 16 18 19 : Hauptverzeichnis ROOT : Verzeichisseen : MP3-Dateien Hinweis: Es gibt keine Begrenzung für die Anzahl der Hierarchieebenen (Verzeichnisverschachtelung). Für einen stabilen Betrieb werden jedoch bis zu 8 Hierarchie-Ebenen empfohlen. Reihenfolge der MP3-Wiedergabe und -Suche •...
  • Seite 104: Mp3-Betrieb

    MP3-BETRIEB Siehe auch „CD-BETRIEB“ auf den Seiten Das Display ändert sich wie folgt: 23 bis 27. Wiedergabe einer MP3-Disc Gesamt-Verzeichnis- und Öffnen Sie den Ladeschacht. Datei-Anzahl MP3-Anzeige Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb: Befindet sich bereits eine CD im Ladeschlitz, wird durch Drücken von CD/CD-CH das Gerät eingeschaltet und das Abspielen beginnt automatisch.
  • Seite 105: Eine Datei Oder Einen Bestimmten Abschnitt Auf Einer Mp3-Disc Suchen

    Eine Datei oder einen Was ist ImageLink? bestimmten Abschnitt auf Wenn ein MP3-Verzeichnis eine Bilddatei <jml> enthält, die mit Image Converter (mitgeliefert einer MP3-Disc suchen auf CD-ROM) bearbeitet wurde, kann dieses Bild auf der Display angezeigt werden, während Siehe „Reihenfolge der MP3-Wiedergabe und die Titel in dem Verzeichnis wiedergegeben -Suche“...
  • Seite 106: Zum Direkten Anwählen Eines Bestimmten Verzeichnisses

    Drücken Sie die Taste 5 (auf) oder ∞ (ab) während Wenn das Verzeichnis den Namen „12 „Mode“ noch auf dem Display angezeigt wird. ABC“ hat = Drücken und halten Sie 6 (12), Um 10 Dateien* vorwärts um zum Verzeichnis 12 ABC zu zur letzten Datei zu springen wechseln.
  • Seite 107: Auswählen Eines Verzeichnisses Und Eines Titels Über Die Namensliste

    So wählen Sie eine Datei aus und Auswählen eines starten die Wiedergabe Verzeichnisses und eines Titels Drücken und halten Sie 5 (auf) oder über die Namensliste ∞ (ab) gedrückt, so dass die Verzeichnisnamensliste der Sie können Verzeichnis- und Dateinamenslisten auf eingelegten Disc auf dem Display dem Display während der Wiedergabe einer MP3- angezeigt wird.
  • Seite 108: Auswahl Des Mp3-Wiedergabemodus

    Auswahl des MP3- Wiedergabemodus So geben Sie Dateien wiederholt wieder (wiederholte Wiedergabe) So geben Sie Dateien in zufälliger Sie können die aktuelle Datei oder alle Dateien des aktuellen Verzeichnisses in zufälliger Reihenfolge wieder (Zufallswiedergabe) Reihenfolge wiedergeben. Sie können alle Dateien des aktuellen Drücken Sie die Taste M (MODE), während Verzeichnisses oder alle Dateien auf der MP3- eine MP3-Disc wiedergegeben wird.
  • Seite 109: Display-Schema Änder

    Bsp.: Während der Wiedergabe einer MP3-Disc: Drücken Sie wiederholt die Zifferntaste 1, während „Mode“ noch auf dem Display angezeigt wird. Original-Display Uhrzeit Bsp.: Wenn Sie „Intro Track“ auswählen Wiederholtes Drücken der Taste ändert den Anspielabtastungs-Modus wie folgt: Intro Track Intro Folder Intro Off Wiedergabe der Anfänge Modus...
  • Seite 110: Klangeinstellungen

    KLANGEINSTELLUNGEN Durchführen der Nehmen Sie die Einstellungen vor. Grundklangeinstellungen • Zur Einstellung von Fader und Balance—Fad, Bal: Nehmen Sie diese beiden Einstellungen Sie können die Lautsprecher-Ausgangsbalance, zur gleichen Zeit vor. den Subwoofer-Ausgangspegel und den • Wenn Sie ein System mit 2 Eingangspegel jeder Signalquelle einstellen.
  • Seite 111: Auswahl Von Vorprogrammierten Klangmodi (Ieq: Intelligenter Equalizer)

    • Zur Einstellung des Eingangspegels Verfügbare Klangmodi: von jeder Signalquelle —Vol Adj: FLAT (Es wird kein Klangmodus verwendet) Diese Einstellung muss für alle H.ROCK (Hard Rock) Signalquellen außer UKW (FM) R & B (Rhythmus und Blues) vorgenommen werden. Bevor Sie POP (Popmusik) Einstellungen vornehmen, wählen Sie die JAZZ (Jazzmusik)
  • Seite 112: Eigene Klangeinstellungen Speichern

    Drücken Sie die Zifferntaste, um den Drücken Sie 1x die Taste SEL (Auswahl). gewünschten Klangmodus Es wird der zuletzt gewählte auszuwählen. Klangmodus aufgerufen. Die Bedienungstasten für den • Das Gerät verfügt über zwei nächsten Schritt beginnen zu Auswahlbildschirme für den Klangmodus. Drücken Sie die Taste 5 (auf) oder ∞...
  • Seite 113: Aktivierung Der Pegelanzeige

    Fad/Bal Sub Out Speichern Sie die von Ihnen durchgeführten Einstellungen. Es erscheint eine Bestätigungsabfrage, ob Sie Deaktiviert METER Vol Adj die Einstellung speichern wollen. • Sehen Sie bitte auf den Seiten 36 – 37 bzgl. der SEL (Grundklang)-Einstellungen nach. • Sehen Sie die Seiten 37 – 39 bzgl. der iEQ (Klangmodus)-Einstellungen.
  • Seite 114: Grafische Anzeigen

    Verabschiedung und während der Wiedergabe einer Signalquelle zu verwenden. Was ist Image Converter? Image Converter ist eine Originalsoftware von JVC zur Anzeige eines selbsterstellten Bildes auf Ihrem JVC Car Audio. Nachfolgend wird das Verfahren beschrieben, um eine CD-R mit Image Converter zu erstellen, die Standbilder (Bilder) und Animationen (Filme) enthält.
  • Seite 115: Herunterladen Von Bildern Und Animationen

    Herunterladen von Bildern und Öffnen Sie das Bedienfeld. Animationen Bevor Sie mit dem folgenden Verfahren beginnen, bereiten Sie eine CD-ROM vor, die Standbilder (Bilder) und Animationen (Filme) enthält. • Die mit Image Converter mitgelieferte CD-ROM Schieben Sie eine CD-ROM mit enthält Beispielbilder und -animationen, so dass Sie diese Disc für das folgende Verfahren Dateien (Standbilder und...
  • Seite 116 Wählen (markieren) Sie einen der aufgeführten Parameter, für den Sie eine Datei herunterladen möchten. Das momentan ausgewählte Verzeichnis wird auf dem Display hervorgehoben. Hinweise: • Diese Liste zeigt Verzeichnisse, die die Zieldateien—<jml> Dateien für „Picture“ und <jma> Dateien für andere—enthält. •...
  • Seite 117: Löschen Nicht Benötigter Dateien

    Löschen nicht benötigter Wählen Sie eine Datei aus (markieren), die Sie herunterladen Dateien möchten. • Wenn auf dem Display „BACK“ über der Zifferntaste 5 angezeigt wird, können Sie zum vorherigen Bildschirm mit der Zifferntaste 5 zurückkehren. So löschen Sie alle gespeicherten Dateien gleichzeitig Der Dateiname wird angezeigt und das Drücken Sie während der Wiedergabe einer...
  • Seite 118 Drücken Sie die Zifferntaste 5, um wieder die So löschen Sie die Dateien, die für „PowerOn“, Signalquelle anzuzeigen. „PowerOff“, „Picture“ (alle gespeicherten Bilder gleichzeitig) und „Movie“ gespeichert wurden Drücken Sie während der Wiedergabe einer Signalquelle M (MODE). So löschen Sie die Dateien, die für „Picture“ Es erscheint „Mode“...
  • Seite 119: Aktivieren Der Heruntergeladenen Bilder Und Animationen

    Wiederholen Sie die Schritte um weitere Wählen Sie „Opening“ (Einstellungen Dateien zu löschen. für Begrüßungsbildschirm) oder Drücken Sie D (DISP) , um wieder die „Ending“ (Einstellungen für Signalquelle anzuzeigen. Verabschiedungsbildschirm) aus. Aktivieren der heruntergeladenen Bilder und Animationen So aktivieren Sie die Animationen, die für den Begrüßungs- und Verabschiedungsbildschirm Bsp.: Wenn Sie „Opening“...
  • Seite 120: So Wählen Sie Ein Standbild Für Den Grafikbildschirm Aus-User Picture

    So wählen Sie ein Standbild für den Drücken Sie die Zifferntaste 1, um Grafikbildschirm aus—User Picture „MOVIE“—aus der Filmkategorie der PSM-Einstellungen auszuwählen. „UserPict.“ kann in den folgenden Fällen nicht als PSM-Parameter ausgewählt werden: Die Einstellanzeige „Graphics“ wird auf dem • Wenn kein Bild für „Picture“ gespeichert wurde Display angezeigt.
  • Seite 121: Andere Wichtige Funktionen

    ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN Ändern der allgemeinen Wählen Sie einen PSM-Parameter Einstellungen (PSM) aus, den Sie einstellen möchten. (Siehe Seiten 48 und 49). Sie können die Parameter in der auf Seite 48 und 49 aufgeführten Tabelle mit Hilfe der PSM- Steuerung (allgemeine Einstellungen) ändern. •...
  • Seite 122: Präferenzeinstellungsmodus (Psm) Punkt

    Präferenzeinstellungsmodus (PSM) punkt Die PSM-Elemente werden in sechs Kategorien zusammengefasst—MOVIE, CLOCK, DISP (Display), TUNER, AUDIO und COLOR. Werte/Elemente, die Einstellung Siehe Anzeige ausgewählt werden können ab Werk Seite Weitere Einzelheiten auf Graphics Filmdemonstration Int Demo 8, 31, 50 Seite 50 KeyIn CFM Eingabebestätigung Long...
  • Seite 123 Werte/Elemente, die Einstellung Siehe Anzeige ausgewählt werden können ab Werk Seite PTY Stnby PTY-Standby 29 Programmsparten News (siehe Seite 22) AF-Regn’l Alternativfrequenz/ AF Reg 16, 17 Regionalempfang Off* TA Volume Lautstärke für Volume 20 Volume 0 – Volume 50 Verkehrsdurchsagen P-Search Sendungssuchlauf Wide...
  • Seite 124: Zur Auswahl Der Signalquellenanimation Auf Dem Display-Keyin Cfm

    Anzeigen der Grafiken auf dem Display • Once: Während der Anzeige der CD- Informationen: durchläuft die —Graphics Informationsanzeige nur einmal. Sie können die auf dem Display angezeigten Während der Anzeige des DAB- Grafiken ändern. Diese Grafiken werden Textes: durchläuft den detaillieren angezeigt, wenn am Gerät keine Funktionen für DAB-Text nur einmal.
  • Seite 125: Aktivierung/Deaktivierung Der Tag-Anzeige-Tag

    Aktivierung/Deaktivierung der Tag- So wählen der zu verwendenden externen Anzeige—Tag Komponente—Ext Input Eine MP3-Datei kann Dateiinformationen Sie können die externe Komponente an die Buchse für den CD-Wechsler auf der (sogenannte „ID3-Tag“) beinhalten, in denen der Name des Albums, Künstler, Titel usw. Geräterückseite mit Hilfe des Eingangsadapters gespeichert sind.
  • Seite 126: Wählen Des Abblendmodus

    Wählen des Abblendmodus Stellen Sie den Abblendmodus wunschgemäß ein. Sie können das Display nachts entweder automatisch abblenden oder wenn der Timer eingestellt wird. Hinweis: Die automatische Abblendfunktion, mit der dieses Gerät ausgestattet ist, funktioniert möglicherweise • Auto: Aktiviert die automatische Abblendfunktion.
  • Seite 127: Ändern Der Displayfarbe

    Ändern der Displayfarbe Wählen Sie die Signalquelle aus —All SRC, CD, Changer (Line), FM Sie können die Farbe Ihres Displays mit Hilfe der oder AM—für die die Displayfarbe PSM-Steuerung einstellen. Sie können für jede eingestellt werden soll. Signalquelle (oder für alle Signalquellen) Ihre Lieblingsfarbe einstellen.
  • Seite 128 Eigene Farben erstellen—User Wählen Sie die Farbeinstellungsanzeige aus. Sie können Ihre eigenen Farben für „Day“ und „Night“ erstellen und diese als Displayfarbe für jede Es erscheint eine der gewünschte Signalquelle auswählen. Benutzer- • Day: Kann tagsüber als benutzerdefinierte Farbeinstellungsanzeigen. Farbe (Autoscheinwerfer sind „User Day“...
  • Seite 129: Zuweisung Von Namen Für Signalquellen

    Zuweisung von Namen für (A – Z: Großbuchstaben) (a – z: Kleinbuchstaben) Signalquellen (Sonderbuchstaben: Kleinbuchstaben) Sie können CDs (in diesem Gerät und im CD- (0 – 9: Ziffern Wechsler) und externen Komponenten Namen (Sonderbuchstaben: zuweisen. und Symbole) Großbuchstaben) Wenn ein Name zugewiesen wurde, erscheint dieser im Display, wenn Sie die entsprechende Wählen Sie ein Zeichen.
  • Seite 130: Anbringen Der Schalttafel

    Abnehmen der Schalttafel Anbringen der Schalttafel Führen Sie die rechte Seite des Sie können die Schalttafel abnehmen, wenn Sie Bedienfelds in die Aussparung an das Fahrzeug verlassen. Wenn Sie die Schalttafel abnehmen oder wieder der Halterung des Bedienfelds ein. einsetzen, achten Sie darauf, daß Sie die Anschlüsse auf der Rückseite der Schalttafel und am Schalttafelhalter nicht beschädigen.
  • Seite 131: Cd-Wechslerbetrieb

    CD-WECHSLERBETRIEB Abspielen der Discs Wir empfehlen Ihnen, den MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Gerät zu verwenden. Den CD-Wechsler wählen (CD-CH). Durch die Verwendung dieses CD-Wechslers können originale CD-Rs (beschreibbar) und CD-CH* CD-RWs (wiederbeschreibbar) im Audio-CD- (oder LINE-IN) oder MP3-Format wiedergegeben werden.
  • Seite 132: Zum Direkten Anwählen Einer Bestimmten Disc

    Zum direkten Anwählen einer bestimmten • Wenn die aktuelle Disc eine CD ist: Die Wiedergabe startet vom erstem Titel der Disc aktuellen CD. Die Ziffertaste der jeweiligen Disc-Nummer Ausgewählte Discnummer drücken, um diese abzuspielen (während der CD-Wechsler-Wiedergabe). • Zum Wählen einer Disc-Nummer von 01 – 06: 1 (7) –...
  • Seite 133: Zum Schnellen Wechsel Zu Einem Titel/ Einer Datei

    Diese Funktion kann nur mit dem MP3- Zum schnellen Wechsel zu einem Titel/einer kompatiblen JVC CD-Wechsler (CH-X1500) Datei ausgeführt werden. • Bsp. 1: Titel/Datei 6 wird wiedergegeben und Titel/Datei 32 soll ausgewählt Zum schnellen Wechsel zu einem Titel/ werden einer Datei Drücken Sie die Taste M (MODE), während...
  • Seite 134: Auswahl Einer Cd/Eines Verzeichnisses/Eines Titels Mit Hilfe Der Namenlisten

    Auswahl einer CD/eines Während der Wiedergabe einer MP3-Disc, können Sie außerdem die Verzeichnisliste(n) und Verzeichnisses/eines Titels die Dateiliste(n) auf dem Display anzeigen und mit Hilfe der Namenlisten ein Verzeichnis oder eine Datei auswählen. Drücken und halten Sie während der Sollte es vorkommen, daß Sie vergessen haben, Wiedergabe einer MP3-Disc die Taste 5 (auf) oder ∞...
  • Seite 135: Auswahl Der Wiedergabemodi

    Auswahl der Wiedergabemodi Modus Anzeige Zufallswiedergabe So geben Sie Titel/Dateien in zufälliger Random Alle Dateien des Reihenfolge wieder (Zufallswiedergabe) Folder* (Zufalls- aktuellen Verzeichnis- Verzeichnisses, wiedergabe) danach die Drücken Sie Taste M (MODE) während der Anzeige Dateien des Wiedergabe die . leuchtet auf.
  • Seite 136: So Geben Sie Titel/Dateien Wiederholt Wieder (Wiederholte Wiedergabe)

    So geben Sie Titel/Dateien wiederholt Wiederholt die Modus Anzeige wieder (wiederholte Wiedergabe) Wiedergabe Repeat (Titel-/ Der aktuelle Track Dateiwieder- (oder angegebene) Drücken Sie Taste M (MODE) während der holung) Anzeige Titel/Datei. Wiedergabe die . leuchtet auf. Es erscheint „Mode“ auf dem Display.
  • Seite 137 So spielen Sie Titel an (Anspielabtastung) Wiedergabe der Modus Anzeige Anfänge (15 Sekunden) von Drücken Sie Taste M (MODE) während der Wiedergabe die . Intro Alle Titel/Dateien auf Track (Titel-/ der aktuellen Disc. Es erscheint „Mode“ auf dem Dateianspiel Display. abtastung) Die Bedienungstasten für den Anzeige...
  • Seite 138: Betrieb Einer Externen Komponente

    BETRIEB EINER EXTERNEN KOMPONENTE Wiedergeben einer externen Folgen Sie dem untenstehenden Verfahren, um die externe Komponente korrekt auszuwählen. Komponente Wählen Sie die externe Komponente Sie können eine externe Komponente an den (LINE-IN). Anschluß des CD-Wechslers auf der Gehäuserückseite anschließen. Hierzu wird der CD-CH Line-Eingangsadapter KS-U57 (nicht im (oder LINE-IN)
  • Seite 139: Betrieb Des Dab-Tuners

    Gerät zu verwenden. Ein typisches Ensemble enthält 6 oder mehr Wenn Sie einen anderen DAB-Tuner besitzen, setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler für JVC- Sendungen (Dienste), die gleichzeitig ausgestrahlt werden. Nachdem Sie ein Ensemble eingestellt Fachhändler für Autostereoanlagen in Verbindung.
  • Seite 140: Sichern Von Dab-Diensten Im Speicher

    So schalten Sie den UKW-/MW-/LW-Tuner Suchen Sie ein Ensemble. wieder ein Zur Suche von Ensemblen mit Halten Sie die Taste FM/AM erneut gedrückt. höheren Frequenzen. Sichern von DAB-Diensten im Zur Suche von Ensemblen mit tieferen Speicher Frequenzen. Wenn ein Ensemble empfangen wird, Sie können maximal 6 DAB-Dienste in jedem brechen Sie die Suche ab.
  • Seite 141: Einstellen Eines Gespeicherten Dab-Dienstes

    Drücken Sie die Zifferntaste (in Wählen Sie das DAB-Frequenzband diesem Beispiel 1), unter der Sie den (DAB1, DAB2 oder DAB3). gewählten Dienst speichern wollen, Wenn Sie diese Taste mehrfach und halten Sie sie länger als 2 hintereinander drücken, ändert sich das DAB-Frequenzband wie folgt: Sekunden gedrückt.
  • Seite 142: Welche Anderen Möglichkeiten Bietet Dab

    Welche anderen Möglichkeiten Drücken und halten Sie die Taste 5 (auf) oder ∞ (ab) gedrückt, bis die bietet DAB Liste mit den voreingestellten Ensembles (Primärdienst) für das Bei angeschlossenem DAB-Tuner können Sie aktuelle Band (DAB1, DAB2 oder denselben Sender (Dienst) in Gebieten automatisch verfolgen, in denen dasselbe DAB- DAB3) auf dem Display erscheint.
  • Seite 143: Display-Informationen Ändern

    Display-Informationen ändern Sie können die Informationen auf dem Display ändern, indem Sie die Taste D (DISP) drücken. Bei jedem Tastendruck ändert sich das Display-Schema wie folgt: Großes Animationsdisplay Anzeige der Ensemblekennung (-name) Textanzeige* Ensemble-Etikett Uhrzeit Kanalnummer und Frequenz Anzeige der Dienstkennung (-name) Dienst-Etikett PTY-Code* Uhrzeitanzeige...
  • Seite 144: Zusatzinformationen

    ZUSATZINFORMATIONEN Klangmodi (voreingestellte Frequenzpegeleinstellungen) Die untenstehende Liste zeigt die voreingestellten Frequenzpegeleinstellungen für jeden Klangmodus. • Sie können die voreingestellten Klangmodi kurzzeitig einstellen. Ihre kurzzeitigen Einstellungen werden jedoch zurückgesetzt, wenn Sie einen anderen Klangmodus auswählen. Klang- Voreingestellte Ausgleichswerte Modus 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz...
  • Seite 145: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Was wie ein Problem aussieht, muß nicht immer eines sein. Die folgenden Punkte vor einem Anruf bei einer Kundendienststelle überprüfen. Abhilfen Symptome Ursachen • Die Lautsprecher geben Die Lautstärke ist auf den Auf optimales Niveau einstellen. keinen Ton wieder. kleinsten Pegel eingestellt.
  • Seite 146 Symptome Ursachen Abhilfen • Die Disc kann nicht Das aktuelle Verzeichnis Wechseln Sie die disc aus. wiedergegeben werden. enthält keine MP3-Dateien. Die Dateinamen der MP3- Fügen Sie den Dateinamen das Dateien verfügen nicht über Dateisuffix „mp3“ hinzu. das Dateisuffix „mp3“. Die MP3-Dateien wurden nicht Wechseln Sie die disc aus.
  • Seite 147 Symptome Ursachen Abhilfen • Das Herunterladen scheint Sie versuchen, eine Animation Das ist normal (siehe Seite nicht aufzuhören. mit einer Vielzahl von 33). Einzelbildern herunterzuladen. • Die Animation bewegt sich Die Temperatur im Fahrzeug ist Warten Sie, bis das Gerät die nicht.
  • Seite 148: Wartung

    WARTUNG Handhaben der Discs Bei der Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW Lesen Sie vor der Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW die zugehörigen Anleitungen bzw. Dieses Gerät dient zur Reproduktion von CDs, Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch. CD-Rs (beschreibbar), CD-RWs • Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder CD- (wiederbeschreibbar) und CD Texts.
  • Seite 149: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN AUDIO-VERSTÄRKERTEIL CD-SPIELERTEIL Max. Leistungsabgabe: Typ: Kompakt-CD-Spieler Vorne: 50 W pro Kanal Signalerkennungssystem: Kontaktlose, Hinten: 50 W pro Kanal optische Aufnahme (Halbleiterlaser) Kontinuierliche Leistungsabgabe (RMS): Anz. der Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis Vorne: Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz...
  • Seite 150: Comment Réinitialiser Votre Appareil

    Emplacement et reproduction des étiquettes Panneau inférieur de l’appareil principal CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude öppnad och spärren är olet alttiina näkymättö-...
  • Seite 151 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. TABLE DES MATIERES AJUSTEMENT DU SON ....36 Comment réinitialiser votre appareil ..
  • Seite 152: Emplacement Des Touches

    EMPLACEMENT DES TOUCHES Panneau de command KD-LH3101 1 Touche 9 Touche (attente/en service/sourdine) (déblocage du panneau de 2 Touche TP/PTY (émission d’informations commande) p Touche SEL (sélection) routières/type de programme) 3 Molette de commande q Touche D (DISP: affichage) 4 Fenêtre d’affichage w Touches numériques...
  • Seite 153 Télécommande 3 • Choisit les stations préréglées lors de l’écoute de la radio (ou du tuner DAB). Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le numéro de station (ou service) préréglée augmente et la station (ou service) choisie est accordée. •...
  • Seite 154: Préparation De La Télécommande

    Placez la pile. Insérez la pile dans le porte-pile avec le pole KD-LH3101 est muni d’une fonction de + dirigé vers le haut de façon que la pile soit télécommande de volant. bien fixée dans le porte-pile.
  • Seite 155: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE Mise sous tension • Pour commander le tuner DAB, maintenez pressée FM/AM. Mettez l’appareil sous tension. Puis, appuyez répétitivement sur FM/AM pour choisir la bande DAB (DAB1, DAB2, Remarque sur le fonctionnement monotouche: ou DAB3). Quand vous choisissez la source à l’étape 2 ci-dessous, l’appareil se met automatiquement Ajustez le volume.
  • Seite 156: Annulation De La Démonstration Des Affichages

    Pour baisser le son instantanément Appuyez sur la touche numérique 1 Appuyez brièvement sur pendant pour choisir “MOVIE”—la catégorie l’écoute de n’importe quelle source. “ATT” “Movie” des réglages PSM. commence à clignoter sur l’affichage, et le L’écran de réglage “Graphics” apparaît sur niveau de volume est baissé...
  • Seite 157: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Réglez les minutes. 1 Choisissez “Clock Min” (minutes). Vous pouvez aussi régler le système de l’horloge 2 Ajustez les minutes. sur 24 heures ou sur 12 heures. Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes de façon qu’un des réglages PSM apparaisse sur l’affichage.
  • Seite 158: Fonctionnement De La Radio

    FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Ecoute de la radio Commencez la recherche d’une station. Pour rechercher des Vous pouvez utiliser la recherche automatique ou stations de fréquences l’accord manuel pour accorder une station supérieures particulière. Recherche d’une station Pour rechercher des stations de fréquences automatiquement: Recherche inférieures automatique...
  • Seite 159: Recherche Manuelle D'une Station: Recherche Manuelle

    Recherche manuelle d’une station: • Si vous relâchez la touche, le mode manuel est mis automatiquement hors Recherche manuelle service après 5 secondes. Choisissez la bande (FM1 – 3, AM). • Si vous maintenez la touche pressée, la fréquence continue de changer (par Chaque fois que vous intervalle de 50 kHz pour la bande FM et appuyez sur la touche, la...
  • Seite 160: Mémorisation Des Stations

    Quand une émission FM stéréo est Mémorisation des stations difficile à recevoir: Vous pouvez utiliser l’une des deux méthodes Réglez le mode de réception FM sur “Mono On”. suivantes pour mémoriser les stations reçues. • Présélection automatique des stations FM: Appuyez sur M (MODE) lors de l’écoute d’une SSM (Strong-station Sequential Memory) émission FM stéréo.
  • Seite 161: Présélection Manuelle

    Les stations locales FM avec les signaux les plus Maintenez pressée la touche forts sont recherchées et mémorisées numérique (dans cet exemple, 1) automatiquement dans le numéro de bande que pendant plus de 2 secondes. vous avez choisi (FM1, FM2 ou FM3). Ces stations sont mémorisées sur les touches de présélection de station—No.
  • Seite 162: Accord D'une Station Présélectionnée

    Sélection d’une station préréglée en Accord d’une station utilisant la liste des stations préréglées présélectionnée Si vous avez oublié quelle station est mémorisée sur chaque numéro de préréglage, vous pouvez Vous pouvez accorder facilement une station vérifier la liste des stations préréglées, puis présélectionnée.
  • Seite 163: Changement Du Modèle D'affichage

    Changement du modèle d’affichage En appuyant sur D (DISP), vous pouvez changer les informations de l’affichage. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le modèle d’affichage change comme suit: • Lors de la réception d’une station AM ou • Lors de la réception d’une station FM RDS FM non RDS (voir les pages suivantes) Affichage à...
  • Seite 164: Fonctionnement Rds

    FONCTIONNEMENT RDS Présentation du RDS Pour utiliser la réception de suivi de réseau Le RDS (Radio Data System) permet aux Vous pouvez choisir un des différents modes de stations FM d’envoyer un signal supplémentaire poursuite en réseau pour continuer d’écouter le en même temps que les signaux de leurs même programme avec la meilleure réception programmes ordinaires.
  • Seite 165 Utilisation de l’attente de réception TA Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes de L’attente de réception TA permet à l’appareil de façon qu’un des réglages PSM commuter temporairement sur des informations apparaisse sur l’affichage. (PSM: routières (TA) à partir de la source actuelle (une autre station FM, une CD ou un autre appareil voir les pages 48 et 49.) connecté).
  • Seite 166: Utilisation De L'attente De Réception

    Utilisation de l’attente de réception Terminez le réglage. L’attente de réception PTY permet à l’appareil de commuter temporairement sur votre programme préféré (PTY: Type de programme) à partir de Pour régler l’attente de réception PTY n’importe quelle source sauf les stations AM. Appuyez sur M (MODE) pendant l’écoute Pour choisir votre code PTY préféré...
  • Seite 167 Recherche de votre programme L’indicateur PTY s’allume ou clignote. • Si l’indicateur PTY s’allume, l’attente de préférée réception PTY est en service. Vous pouvez rechercher n’importe quel code Si une station commence à diffuser le PTY. programme PTY choisi, cet appareil accorde De plus, vous pouvez mémoriser vos 6 types de automatiquement la station.
  • Seite 168 Maintenez pressée la touche numérique pendant plus de 2 secondes pour mémoriser le code PTY choisi sur le numéro de Ex.: Quand “Rock M” est choisi préréglage souhaité. Comment utiliser la touche 5 (haut) ou ∞ (bas) En appuyant répétitivement sur 5 (haut) ou ∞...
  • Seite 169: Autres Fonctions Rds Pratiques Et Ajustements

    Autres fonctions RDS Réglage du niveau de volume TA Vous pouvez prérégler le niveau de volume pour pratiques et ajustements l’attente de réception TA. Quand un programme d’informations routières est reçu, le niveau de Sélection automatique de la station volume change automatiquement sur le niveau préréglé.
  • Seite 170 Codes PTY News: Information Social: Programmes sur des activités Affairs: Programmes d’actualité sur les sociales affaires ou l’information courante Religion: Programmes traitant des aspects Info: Programmes qui communiquent de la foi ou de la croyance, de la des conseils sur une grande nature de la vie ou d’éthique variété...
  • Seite 171: Fonctionnement Du Lecteur Cd

    FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD Référez-vous à “FONCTIONNEMENT DES L’affichage change comme suit: MP3” aux pages 30 à 35 pour l’utilisation de disques MP3. Lecture d’un CD Ouvrez le panneau de commande. Nombre total de plages et durée totale de lecture du disque inséré Remarque sur le fonctionnement monotouche: Si un CD se trouve déjà...
  • Seite 172: Localisation D'une Plage Ou D'un Point Particulier Sur Un Cd

    Localisation d’une plage ou Pour arrêter la lecture et éjecter le CD Appuyez sur 0. d’un point particulier sur un CD La lecture de CD s’arrête et le panneau de commande s’ouvre. Le CD est éjecté Pour avancer rapidement ou inverser une automatiquement de la fente d’insertion.
  • Seite 173: Sélection Des Modes De Lecture De Cd

    Sélection des modes de Pour aller rapidement à une plage lecture de CD Appuyez sur M (MODE) lors de la lecture d’un “Mode” apparaît sur l’affichage. Pour reproduire les plages dans un ordre Les touches pouvant être utilisées aléatoire (Lecture aléatoire de disque) pour l’étape suivante clignotent.
  • Seite 174 Pour reproduire les plages répétitivement Pour reproduire uniquement les (Lecture répétée de plage) introductions (Balayage des introductions des plages) Vous pouvez reproduire la plage actuelle répétitivement. Vous pouvez reproduire les 15 premières secondes de chaque plage dans l’ordre. Appuyez sur M (MODE) lors de la lecture d’un Appuyez sur M (MODE) lors de la lecture d’un “Mode”...
  • Seite 175: Interdiction De L'éjection Du Disque

    Interdiction de l’éjection du Ex.: Lors de la lecture d’un CD Text: disque Affichage original Vous pouvez interdire l’éjection d’un disque et le verrouiller dans la fente d’insertion. Tout en maintenant pressée CD/CD-CH, appuyez sur pendant plus de 2 secondes. L’horloge “No Eject”...
  • Seite 176: Introduction Au Mp3

    INTRODUCTION AU MP3 Qu’est-ce que le MP3? Comment les fichiers MP3 sont-ils enregistrés et MP3 est l’abréviation de Motion Picture Experts reproduits? Group (ou MPEG) Audio Layer 3. MP3 est simplement un format de fichier avec un rapport de compression de données de 1:10 (128 Kbps*). Les “fichiers (plages)”...
  • Seite 177 Configuration des dossiers et fichiers MP3 ROOT 15 16 18 19 : Racine ROOT : Dossiers : Fichiers MP3 Remarque: Il n’y a pas de limite pour le nombre de hiérarchies (dossiers imbriqués). Cependant, nous recommandons que vous limitiez le nombre de niveaux de hiérarchie à 8 pour que le fonctionnement soit plus stable. Ordre de lecture/recherche MP3 •...
  • Seite 178: Fonctionnement Des Mp3

    FONCTIONNEMENT DES MP3 Référez-vous aussi “FONCTIONNEMENT DU L’affichage change et affiche ce qui suit: LECTEUR CD” aux pages 23 à 27. Lecture d’un disque MP3 Nombre total de Ouvrez le panneau de commande. dossiers et de fichiers Indicateur MP3 Remarque sur le fonctionnement monotouche: Si un disque se trouve déjà...
  • Seite 179: Localisation D'un Fichier Ou D'un Passage Particulier Sur Un Disque Mp3

    Localisation d’un fichier ou Qu’est-ce que ImageLink? d’un passage particulier sur Quand un dossier MP3 contient un fichier un disque MP3 image <jml> édité par Image Converter (fourni dans le CD-ROM), vous pouvez afficher l’image sur l’affichage pendant la Pour “Ordre de lecture/recherche MP3” référez- lecture des plages du dossier.
  • Seite 180 Appuyez sur 5 (haut) ou ∞ (bas) pendant Appuyez sur la touche numérique correspondant que “Mode” apparaît sur l’affichage. au numéro de dossier pour démarrer la lecture du dossier choisi. Pour sauter 10 fichiers* vers l’avant jusqu’au dernier fichier Pour sauter 10 fichiers* vers l’arrière jusqu’au premier fichier •...
  • Seite 181: Sélection D'un Dossier Et D'un Fichier En Utilisant La Liste Des Noms

    Sélection d’un dossier et d’un Sélection d’un fichier et démarrage de la lecture fichier en utilisant la liste des noms Maintenez pressée 5 (haut) ou ∞ (bas) de façon que la liste des noms de dossiers du disque inséré Vous pouvez afficher la liste des noms de apparaisse sur l’affichage.
  • Seite 182: Sélection Des Modes De Lecture Mp3

    Pour reproduire les fichiers répétitivement Sélection des modes de (Lecture répétée) lecture MP3 Vous pouvez reproduire le fichier actuel ou tous les fichiers du dossier actuel répétitivement. Pour reproduire les fichiers aléatoirement Appuyez sur M (MODE) lors de la lecture d’un (Lecture aléatoire) disque MP3.
  • Seite 183: Modification Du Modèle D'affichage

    Ex.: Lors de la reproduction d’un disque MP3: Appuyez répétitivement sur la touche 1 pendant que “Mode” apparaît sur l’affichage. Affichage original L’horloge Ex.: Pour choisir “Intro Track” Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de balayage des introductions change comme suit: Intro Track Intro Folder...
  • Seite 184: Ajustement Du Son

    AJUSTEMENT DU SON Ajustement du son Ajustez le niveau. • Pour ajuster le fader ou la balance Vous pouvez régler la balance de sortie des —Fad, Bal: enceintes, le niveau de sortie du caisson de Réalisez ces deux ajustements en même grave et le niveau d’entrée de chaque source.
  • Seite 185: Sélection Des Modes Sonores Préréglés (Ieq: Égaliseur Intelligent)

    Sélection des modes sonores • Pour ajuster le niveau d’entrée de chaque source—Vol Adj: préréglés (iEQ: égaliseur Ce réglage est requis pour chaque source intelligent) sauf FM. Avant de réaliser l’ajustement, choisissez la source pour laquelle vous souhaitez le réaliser. Vous pouvez choisir un mode sonore préréglé...
  • Seite 186: Mémorisation De Vos Propres Modes Sonores

    Appuyez une fois sur SEL (sélection). Appuyez sur les touches numériques pour choisir le mode Le dernier mode sonore choisi sonore souhaité. est rappelé. • L’appareil possède deux écrans de Les touches pouvant être sélection de mode. Pour passer d’un utilisées pour l’étape suivante écran à...
  • Seite 187: Mise En Service De L'indicateur De Niveau

    Fad/Bal Sub Out Mémorisez les ajustements réalisés. Un message de confirmation apparaît—vous demandant si vous souhaitez mémoriser Annulé METER Vol Adj l’ajustement. • Pour les réglages SEL (son de base), référez-vous aux pages 36 à 37. • Pour les réglages iEQ (mode sonore), référez-vous aux pages 37 à...
  • Seite 188: Affichages Graphiques

    • Pour graver des données sur un CD-R, consultez également les instructions de votre logiciel de gravure. Profitez des animations ou des images sur votre autoradio Exportez les images sur votre autoradio JVC en passant par le CD-R que vous avez gravé.
  • Seite 189: Transfert Des Images Et Des Animations

    Transfert des images et des Ouvrez le panneau de commande. animations Avant de démarrer la procédure suivante, préparez un CD-ROM comprenant des images fixes (images) et des animations (séquences vidéo). • Le CD-ROM Image Converter fourni comprend Insérez un CD-ROM avec des des exemples d’images et d’animations que fichiers (images et animations) dans vous pouvez utiliser pour vos premiers essais.
  • Seite 190 Remarques: Choisissez (mettez en valeur) la • Sur cette liste, les dossiers contenant les mémoire dans laquelle vous fichiers cible—fichiers <jml> pour “Picture” souhaitez transférer un fichier. et fichiers <jma> pour le reste—apparaissent. • L’affichage peut afficher uniquement six noms à...
  • Seite 191: Suppression Des Fichiers Indésirables

    Suppression des fichiers Choisissez (mettez en valeur) le fichier indésirables que vous souhaitez transférer. • Quand “BACK” apparaît sur l’affichage au dessus de la touche numérique 5, vous pouvez retourner à l’étape précédente en appuyant sur la touche numérique 5. Pour supprimer tous les fichiers mémorisés en une fois Le nom du fichier apparaît et l’appareil...
  • Seite 192 Pour supprimer les fichiers mémorisés Appuyez sur la touche numérique 5 pour retourner à l’écran d’indication de la source. pour “PowerOn”, “PowerOff”, “Picture (toutes les images mémorisées en même temps)” et “Movie” Appuyez sur M (MODE) lors de la lecture d’une source.
  • Seite 193: Mise En Service Des Images Et Animations Transférées

    Pour supprimer d’autre fichiers, répétez les Choisissez “Opening” (réglage de étapes l’écran d’ouverture) ou “Ending” (réglage de l’écran de fermeture). Appuyez sur D (DISP) pour retourner à l’écran d’indication de la source. Mise en service des images et animations transférées Mise en service des animations Ex.: Quand “Opening”...
  • Seite 194 Sélection d’une image fixe pour Appuyez sur la touche numérique 1 l’affichage graphique—User Picture pour choisir “MOVIE”—la catégorie “Movie” des réglages PSM. Vous ne pouvez pas choisir “UserPict.” comme réglage PSM dans les cas suivants: L’écran de réglage “Graphics” apparaît sur •...
  • Seite 195: Autres Fonctions Principales

    AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES Modification des réglages Choisissez le réglage PSM que vous généraux (PSM) souhaitez ajuster. (Voir les pages 48 et 49.) Vous pouvez changer les éléments du tableau des pages 48 et 49 en utilisant la commande PSM (Mode des réglages préférés) •...
  • Seite 196 Réglages du mode des réglages préférés (PSM) Les réglages PSM sont groupés en six catégories—MOVIE, CLOCK, DISP (affichage), TUNER, AUDIO et COLOR. Valeurs/réglages Préréglages Voir Indicateurs sélectionnables d’usine la page Graphics Démonstration des Voir page 50 pour les détails Int Demo 8, 31, 50 animations Long...
  • Seite 197 Valeurs/réglages Préréglages Voir Indicateurs sélectionnables d’usine la page PTY Stnby Attente de 29 types de programmes News programme PTY (voir la page 22) AF-Regn’l Fréquence AF Reg alternative/réception 16, 17 Off* régionale TA Volume Volume des informations Volume 0 – Volume 50 Volume 20 routières P-Search...
  • Seite 198 Pour faire apparaître les graphiques sur • Once: Lors de l’affichage de l’information du disque: l’information du disque défile l’affichage—Graphics une seule fois. Vous pouvez changer les graphiques Lors de l’affichage du texte DAB: le texte DAB détaillé défile une seule apparaissant sur l’affichage.
  • Seite 199 Pour mettre en ou hors service l’affichage Pour choisir l’appareil extérieur à utiliser des balises—Tag —Ext Input Un fichier MP3 peut contenir des informations Vous pouvez connecter un appareil extérieur à la sur le fichier appelées “Balise ID3” où le nom de prise du changeur CD à...
  • Seite 200: Sélection Du Mode De Gradateur

    Sélection du mode de Réglez le mode de gradateur comme gradateur vous le souhaitez. Vous pouvez assombrir l’affichage la nuit automatiquement ou en fonction du réglage de la minuterie. Remarque: Le gradateur automatique intégré à cet appareil peut • Auto: Met en service le mode de ne pas fonctionner correctement sur certains gradateur automatique.
  • Seite 201: Changement De La Couleur De L'affichage

    Changement de la couleur de Choisissez la source—All SRC, CD, l’affichage Changer (Line), FM ou AM—pour laquelle vous souhaitez régler la couleur de l’affichage. Vous pouvez régler la couleur de l’affichage en utilisant la commande PSM. Vous pouvez choisir votre couleur préférée pour chaque source (ou pour toutes les sources).
  • Seite 202 Création de votre propre couleur—User Choisissez l’écran d’ajustement de la couleur personnalisée. Vous pouvez créer vos propres couleurs—“Day” et “Night” et les utiliser comme couleurs de Un des écrans d’ajustement de la l’affichage pour n’importe quelle source couleur personnalisée souhaitée. apparaît.
  • Seite 203: Attribution De Noms Aux Sources

    Attribution de noms aux sources (A – Z: majuscules ) (a – z: minuscules) Vous pouvez affecter des noms aux fréquences ( Lettres accentuées: des stations, aux CD (que se trouvent dans cet minuscules ) appareil ou dans le changeur de CD) et à (0 –...
  • Seite 204: Détachement Du Panneau De Commande

    Détachement du panneau de Comment attacher le panneau de commande commande Insérez le côté droit du panneau de Vous pouvez détacher le panneau de commande commande dans la rainure située du quand vous quittez la voiture. côté droit du porte-panneau. Lors du détachement ou de la remise en place du panneau de commande, faites attention de ne pas endommager les connecteurs situés à...
  • Seite 205: Fonctionnement Du Changeur De Cd

    FONCTIONNEMENT DU CHANGEUR DE CD Lecture des disques Nous vous recommandons d’utiliser le changeur de CD compatible MP3 JVC avec votre appareil. Choisissez le changeur de CD (CD-CH). En utilisant ce changeur de CD, vous pouvez reproduire vos CD-R (enregistrables) et CD-RW (réinscriptibles) originaux enregistrés au format...
  • Seite 206 Pour aller directement à un disque • Quand le disque actuel est un CD: La lecture démarre à partir de la première particulier plage du disque actuel. Appuyez sur la touche numérique Numéro du disque choisi correspondante au numéro de disque souhaité pour commencer sa reproduction (alors que le changeur de CD est en lecture).
  • Seite 207 Comment aller rapidement à la plage/le lors de l’utilisation d’un changeur de CD fichier souhaité JVC compatible MP3 (CH-X1500). • Ex. 1: Pour choisir la plage ou le fichier Pour aller rapidement à une plage/fichier numéro 32 pendant la lecture de la plage ou le fichier numéro 6...
  • Seite 208: Sélection D'un Disque/Dossier/Plage En Utilisant Les Listes De Noms

    Sélection d’un disque/dossier/ Choisissez le numéro (1 – 6) du plage en utilisant les listes de disque que vous souhaitez reproduire. noms Si vous avez oublié quels disques vous avez insérés dans le changeur de CD, vous pouvez afficher la liste des titres des disques et choisir un disque dans la liste apparaissant sur Lors de la lecture d’un disque MP3, vous l’affichage.
  • Seite 209: Sélection Des Modes De Lecture

    Sélection des modes de lecture Indicateur Reproduit Mode allumé aléatoirement Pour reproduire les plage ou les fichiers Random L’indicateur Tous les fichiers du dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire) Folder* dossier actuel, puis (lecture les fichiers du aléatoire de dossier suivant, etc. Appuyez sur M (MODE) pendant la lecture.
  • Seite 210 Pour reproduire les plage ou les fichiers Indicateur Reproduit Mode répétitivement (Lecture répétée) allumé répétitivement Repeat L’indicateur La plage ou le Track fichier actuel (ou Appuyez sur M (MODE) pendant la lecture. (répétition de spécifié). “Mode” apparaît sur l’affichage. plage/fichier) Les touches pouvant être utilisées s’allume.
  • Seite 211 Pour reproduire uniquement les Reproduit introductions (Balayage des introductions) Indicateur l’introduction Mode allumé (les 15 premières secondes) de Appuyez sur M (MODE) pendant la lecture. Intro L’indicateur Tous les plages/ “Mode” apparaît sur l’affichage. Track fichiers du disque Les touches pouvant être utilisées (balayage des actuel.
  • Seite 212: Fonctionnement De L'appareil Exterieur

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL EXTERIEUR Lecture d’un appareil extérieur Choisissez l’appareil extérieur correctement, en utilisant la procédure ci-dessous. Vous pouvez connecter l’appareil extérieur à la Choisissez l’appareil extérieur prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil (LINE-IN). en utilisant l’adaptateur d’entrée de ligne KS-U57 (non fourni).
  • Seite 213: Fonctionnement Du Tuner Dab

    KT-DB1000 avec votre appareil. Si vous possédez un autre tuner DAB, consultez Typiquement, un ensemble diffuse au moins 6 votre revendeur autoradio JVC. • Référez-vous aussi au manuel d’instructions programmes (services) en même temps. Après avoir accordé un ensemble, vous pouvez choisir fourni avec votre tuner DAB.
  • Seite 214: Mémorisation Des Services Dab

    Pour retourner au tuner FM/AM Commencez la recherche d’un Maintenez pressée de nouveau FM/AM. ensemble. Pour rechercher les ensembles de Mémorisation des services fréquence supérieure Pour rechercher les ensembles de Vous pouvez présélectioner manuellement un fréquence inférieure maximum de 6 services DAB dans chaque Quand un ensemble est accordé, la bande DAB (DAB1, DAB2 et DAB3).
  • Seite 215: Accord D'un Service Dab Présélectionné

    Maintenez pressée pendant plus de Choisissez la bande DAB (DAB1, 2 secondes la touche numérique DAB2 ou DAB3) que vous souhaitez. (dans cet exemple, 1) sur laquelle Chaque fois que vous appuyez vous souhaitez mémoriser le sur la touche, la bande DAB service choisi.
  • Seite 216: Que Peut-On Faire De Plus Avec Le Service Dab

    Que peut-on faire de plus Maintenez pressée 5 (haut) ou ∞ (bas) jusqu’à ce que la liste des avec le service DAB ensembles préréglés (services primaires) pour la bande actuelle Avec le tuner DAB connecté, vous pouvez (DAB1, DAB2 ou DAB3) apparaisse poursuivre le même programme (service) automatiquement pendant que vous conduisez sur l’affichage.
  • Seite 217: Changement Du Modèle D'affichage

    Changement du modèle d’affichage En appuyant sur D (DISP), vous pouvez changer l’information apparaissant sur l’affichage. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le modèle d’affichage change comme suit: Affichage de l’étiquette (nom) de l’ensemble Affichage à grande animation Numéro L’horloge Étiquette...
  • Seite 218: Informations Additionnelles

    INFORMATIONS ADDITIONNELLES Modes sonores (réglages des niveaux de fréquences préréglés) La liste ci-dessous donne les réglages des niveaux de fréquences préréglés pour chaque mode sonore. • Vous pouvez ajuster les modes sonores préréglés temporairement. Cependant, vos ajustements temporaires sont réinitialisés quand vous choisissez un autre mode sonore. Mode Valeur d’égalisation préréglée Sonore...
  • Seite 219: Depannage

    DEPANNAGE Ce qui apparaît comme un problème n’est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avant d’appeler un centre de réparation. Symptoms Causes Remèdes • Le son ne peut pas être Le niveau de volume est réglé au Ajustez-la sur le niveau optimum. entendu des enceintes.
  • Seite 220 Symptoms Causes Remèdes • Le disque ne peut pas être Aucun fichier MP3 n’est Changez le disque. reproduit. enregistré sur le disque. Les fichiers MP3 ne Ajoutez le code d’extension possèdent pas le code —mp3 aux noms de fichier. d’extension—mp3 dans leur nom.
  • Seite 221 Symptoms Causes Remèdes • Le transfert semble ne Vous essayez de télécharger C’est normal (voir page 33). jamais se terminer. une animation comprenant beaucoup d’images. • L’animation ne bouge pas. La température dans la voiture Attendez que la température est très basse—l’indicateur remonte—jusqu’à...
  • Seite 222: Entretien

    ENTRETIEN Manipulation des disques Lors de la reproduction d’un CD-R ou CD-RW Avant de reproduire un CD-R ou CD-RW, lisez attentivement leurs instructions et précautions. Cet appareil est conçu pour reproduire les CD, • Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW CD-R (enregistrables), CD-RW (réinscriptibles) “finalisés”.
  • Seite 223: Specifications

    SPECIFICATIONS SECTION AMPLIFICATEUR AUDIO SECTION LECTEUR CD Puissance de sortie maximum: Type: lecteur de disque compact Avant: 50 W par canal Système de détection de signal: capteur sans Arrière: 50 W par canal contact optique (semiconducteur laser) Puissance de sortie en mode continu (efficace): Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à...
  • Seite 224: Het Apparaat Terugstellen

    Plaats en afbeelding van labels Onderpaneel van het hoofdapparaat CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. öppnad och spärren är sikkerhedsafbrydere er ude olet alttiina näkymättö-...
  • Seite 225 Hartelijk dank voor d e aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
  • Seite 226: Plaatsing Van De Toetsen

    PLAATSING VAN DE TOETSEN Bedieningspaneel KD-LH3101 1 De toets 9 De toets (standby/aan/attenuator) (het bedieningspaneel 2 De toets TP/PTY (traffic programme/ vrijgeven) p De toets SEL (selecteren) programme type) 3 De bedieningsschijf q De toets D (DISP: display) 4 Het display-venster...
  • Seite 227: Afstandsbediening

    Afstandsbediening Elke keer wanneer u op deze toets drukt, wordt er een voorkeurzender (of service) met een hoger nummer geselecteerd en wordt op het geselecteerde station (of service) afgestemd. • Verspringen naar het eerste bestand van de voorgaande map tijdens weergave van een MP3 disc.
  • Seite 228: De Afstandsbediening Voorbereiden

    De afstandsbediening wordt anders beschadigd. Plaats de batterij in de houder. De KD-LH3101 heeft een functie voor het Laat de batterij met de pluszijde (+) naar gebruik met een stuur-afstandsbediening. boven in de houder zakken zodat deze vast Indien uw auto een stuur-afstandsbediening komt te liggen.
  • Seite 229: Basisbediening

    BASISBEDIENING De stroomtoevoer inschakelen • Voor bediening van de DAB-tuner, houdt u FM/AM ingedrukt. Schakel de spanning in. Druk vervolgens herhaaldelijk op FM/AM om de DAB-golfband (DAB1, DAB2 of DAB3) te kiezen. Opmerking over de “One-Touch”-bediening: Bij het selecteren van de geluidsbron in stap 2 Regel het volume.
  • Seite 230: Annuleren Van De Displaydemonstratie

    Volume in een oogwenk zachter zetten Druk op cijfertoets 1 om “MOVIE”— Druk tijdens het luisteren naar een willekeurige Filmcategorie van de PSM- geluidsbron kort op . Op het instellingen—te kiezen. afleesvenster begint de tekst “ATT” te knipperen Het “Graphics” instelscherm verschijnt op en het volume zal in een oogwenk dalen.
  • Seite 231: Klok Instellen

    Klok instellen Stel de minuten in. 1 Selecteer de vermelding “Clock Min” Het is ook mogelijk de klok in te stellen op een (minuten). 24-uurs of een 12-uurs aanduiding. 2 Pas de minuten aan. Druk op SEL (selecteren) in en houd deze ten minste 2 seconden ingedrukt, zodat een van de PSM- vermeldingen op de display wordt...
  • Seite 232: Gebruik Van De Radio

    GEBRUIK VAN DE RADIO Naar de radio luisteren Zoek een station. Afstemmen op een Om op een bepaalde zender af te stemmen kunt station met een u kiezen tussen automatisch zoeken en hogere frequentie handmatig zoeken. Automatisch naar een station zoeken: Afstemmen op een station met een lagere Auto search frequentie...
  • Seite 233: Handmatig Naar Een Station Zoeken: Manual Search

    Handmatig naar een station zoeken: • Als u de toets loslaat, wordt de handmatige modus na 5 seconden Manual search automatisch uitgeschakeld. Selecteer de omroepband • Als u de toets ingedrukt houdt, blijft de (FM1 – 3, AM). frequentie veranderen (bij FM steeds met 50 kHz en bij AM—MG/LG steeds met Elke keer wanneer u op de toets 9 kHz) totdat u de toets loslaat.
  • Seite 234: Radiozenders In Het Geheugen Vastleggen

    Radiozenders in het geheugen Indien een stereo FM-uitzending slecht ontvangbaar is: vastleggen Stel de FM-ontvangstfunctie op “Mono On”. U kunt één van de volgende twee methoden Druk op M (MODE) tijdens het luisteren naar gebruiken om de radiozenders in het geheugen een stereo FM-uitzending.
  • Seite 235: Handmatig Vasteleggen Van Zenders

    Lokale FM-zenders met de sterkste signalen Druk op de cijfertoets (in dit worden opgezocht en automatisch voor de voorbeeld cijfertoets 1) en houd deze gekozen golfband (FM1, FM2 of FM3) onder de langer dan 2 seconden ingedrukt. cijfertoetsen vastgelegd—nummer 1 (laagste frequentie) t/m nummer 6 (hoogste frequentie).
  • Seite 236: Afstemmen Op Een Voorkeuzezender

    Afstemmen op een Een voorkeurzender met gebruik van de voorkeurzenderlijst kiezen voorkeuzezender Indien u bent vergeten welke zenders onder welke voorkeurnummers zijn vastgelegd, kunt u U kunt in een handomdraai afstemmen op een vastgelegde voorkeuzezender.Denk eraan dat u de voorkeurzenderlijst even bekijken en dan de gewenste zender kiezen.
  • Seite 237: Veranderen Van Het Displaypatroon

    Veranderen van het displaypatroon Door een druk op D (DISP) kunt u andere informatie op het display tonen. Door iedere druk op de toets verandert het displaypatroon als volgt: • Tijdens ontvangst van een AM-zender of • Tijdens ontvangst van een FM RDS-zender niet-RDS FM-zender (zie de volgende bladzijden) Groot animatiedisplay...
  • Seite 238: Het Gebruik Van Rds

    HET GEBRUIK VAN RDS Wat u kunt doen met RDS Om de netwerkfunctie in te schakelen U kunt de verschillende functies van netwerk- opsporing gebruiken om hetzelfde programma met RDS (Radio Data System) is een voorziening de beste ontvangst te blijven beluisteren. waarmee FM-zenders een extra signaal aan hun Bij het verlaten van de fabriek is “AF”...
  • Seite 239 Het gebruik van TA standby ontvangst Druk op SEL (selecteren) in en houd deze ten minste 2 seconden Met TA standby ontvangst kunt u tijdelijk overschakelen naar verkeersinformatie (TA) ingedrukt, zodat een van de PSM- uitzendt, terwijl u naar de door u geselecteerde vermeldingen op de display wordt afspeelbron luistert (zoals een FM-zender, CD of weergegeven.
  • Seite 240 Het gebruik van PTY standby Voltooi de instelling. ontvangst Met PTY standby-ontvangst kunt u met het toestel tijdelijk van iedere bron, uitgezonderd AM-zenders, naar uw favoriete programma (PTY: Instellen van PTY standby-ontvangst Programmatype) overschakelen. Druk op M (MODE) tijdens het luisteren naar Kiezen van uw favoriete PTY-code voor een stereo FM-uitzending.
  • Seite 241: Uw Favoriete Programmagenre Opzoeken

    Uw favoriete programmagenre De PTY indicator licht op of knippert. • PTY standby ontvangst is geactiveerd indien opzoeken de PTY indicator is opgelicht. U kunt een gewenste PTY-code opzoeken. Zodra een zender een programma van het Daarbij kunt u uw 6 favoriete programmatypen gekozen programmatype start uit te zenden, voor het later gemakkelijk opzoeken onder de stemt het toestel op deze zender.
  • Seite 242 Druk de gewenste cijfertoets in en houd deze minste 2 seconden vast om de geselecteerde PTY-code op te slaan onder de cijfertoets van uw Bijv.: Met “Rock M” gekozen keuze. Gebruik van de 5 (omhoog) of ∞ (omlaag) toets Door herhaaldelijk op de 5 (omhoog) of ∞ (omlaag) toets te drukken, kunt u een lijst Het gekozen voorkeurnummer knippert even.
  • Seite 243: Andere Nuttige Rds-Functies En Het Maken Van Aanpassingen

    Andere nuttige RDS-functies • Zie ook de paragraaf “Veranderan van de algemene instellingen (PSM)” op bladzijde 47. en het maken van Druk op SEL (selecteren) in en houd deze ten aanpassingen minste 2 seconden ingedrukt, zodat een van de PSM-vermeldingen op de display wordt weergegeven.
  • Seite 244 PTY-codes News: Nieuws Social: Programma’s over sociale Affairs: Actualiteiten en achtergrond activiteiten informatie aangaande het nieuws Religion: Programma’s over aspecten van Info: Informatieve programma’s over geloof en religie, aangaande het diverse verscillende onderwerpen bestaan en ethiek Sport: Sportverslagen Phone In: Programma’s waarin mensen via Educate: Educatieve programma’s de telefoon of een publiek forum...
  • Seite 245: Gebruik Van De Cd-Speler

    GEBRUIK VAN DE CD-SPELER Zie “BEDIENING VAN MP3” op bladzijden 30 t/m He display verandert en toont het volgende: 35 voor bedieningen aangaande MP3 discs. Een CD afspelen Open het bedieningspaneel. Totaal aantal fragmenten en totale weergavetijd van de geplaatste disc Opmerking over de “One-Touch”-bediening: Wanneer er al een CD in de CD-lade zit, drukt u op CD/CD-CH om het apparaat aan te zetten en...
  • Seite 246: Een Fragment Of Een Bepaald Punt Op De Cd Zoeken

    Een fragment of een bepaald Stoppen met afspelen en de CD terug laten springen punt op de CD zoeken Druk op 0. De CD-weergave stopt en het bedieningspaneel Het fragment versneld vooruit afspelen of schuift omlaag. De CD wordt vervolgens achteruit afspelen automatisch uitgeworpen.
  • Seite 247: Cd-Afspeelmodi Selecteren

    CD-afspeelmodi selecteren Snel naar een fragment verspringen Druk tijdens weergave van een CD op M (MODE). Fragmenten in willekeurige volgorde “Mode” verschijnt op het display. afspelen (Willekeurige weergave van een De toetsen voor de volgende stap disc) beginnen te knipperen. U kunt alle fragmenten van de CD in willekeurige volgorde afspelen.
  • Seite 248 Fragmenten meerdere keren afspelen Weergave van uitsluitend de intro’s (Herhaalde weergave van een fragment) (Aftasten van intro’s van fragmenten) U kunt het huidige fragment meerdere keren U kunt de eerste 15 seconden van alle afspelen. fragmenten achterelkaar afspelen. Druk tijdens weergave van een CD op Druk tijdens weergave van een CD op M (MODE).
  • Seite 249: Vergrendelen Van Een Disc

    Vergrendelen van een disc Bijv.: Tijdens weergave van een CD Tekst: Oorspronkelijke display U kunt voorkomen dat een disc per ongeluk wordt uitgeworpen door de disc in de lade te vergrendelen. Druk op CD/CD-CH, en houd tegelijkertijd langer dan 2 seconden ingedrukt.
  • Seite 250: Mp3 Introductie

    MP3 INTRODUCTIE Wat is MP3? Hoe worden MP3 bestanden opgenomen en afgespeeld? MP3 is de afkorting van een lange Engelse term: Motion Picture Experts Group (of MPEG) Audio MP3-“bestanden (fragmenten)” worden tijdens Layer 3. Kort gezegd is MP3 een indeling voor het opnemen “mappen”...
  • Seite 251 De configuratie van MP3-mappen en bestanden ROOT 15 16 18 19 : Hoofdmap ROOT : Mappen : MP3-bestanden Opmerking: Er is geen limiet qua aantal hiërarchieniveaus (mappen dat onder). Voor een stabiele werking wordt echter maximaal 8 hiërarchieniveaus aanbevolen. MP3’s afspeelvolgorde en zoekvolgorde •...
  • Seite 252: Bediening Van Mp3

    BEDIENING VAN MP3 Zie tevens “GEBRUIK VAN DE CD-SPELER” op He display verandert en toont het volgende: bladzijden 23 t/m 27. Weergave van een MP3 disc Totaal aantal mappen en bestanden Open het bedieningspaneel. De indicator MP3 Opmerking over de “One-Touch”-bediening: Wanneer er al een discs in de CD-lade zit, drukt u op CD/CD-CH om het apparaat aan te zetten en het afspelen automatisch te laten beginnen.
  • Seite 253: Opzoeken Van Een Bestand Of Een Bepaald Gedeelte Op Een Mp3 Disc

    Opzoeken van een bestand of Wat is ImageLink? een bepaald gedeelte op een Indien een MP3-map een beeldbestand <jml> bevat dat met Image Converter (bijgeleverd op MP3 disc de CD-ROM) is gemaakt, kunt u dit beeld op het display tonen tijdens weergave van de tracks van de overeenkomende map.
  • Seite 254 Druk op 5 (omhoog) of ∞ (omlaag) terwijl Druk op de cijfertoets die met het mapnummer “Mode” nog op het display wordt getoond. overeenkomt om de weergave van het eerste bestand in deze map af te spelen. Vooruit verspringen van 10 bestanden* tot naar maximaal het laatste fragment Terug verspringen van 10...
  • Seite 255: Kiezen Van Een Map En Een Bestand Met Gebruik Van De Naamlijsten

    Kiezen van een bestand en starten van Kiezen van een map en een de weergave bestand met gebruik van de Houd 5 (omhoog) of ∞ (omlaag) naamlijsten ingedrukt zodat de mapnaamlijst van de geplaatste disc op het U kunt de lijsten met de mapnamen en display wordt getoond.
  • Seite 256: Kiezen Van De Mp3 Weergavefuncties

    Kiezen van de MP3 Bestanden herhaald afspelen (Herhaalde weergave) weergavefuncties U kunt het spelende bestand of alle bestanden van de huidige map herhaald afspelen. Bestanden in een willekeurige volgorde Druk tijdens weergave van een MP3 disc op afspelen (Willekeurige weergave) M (MODE).
  • Seite 257: Veranderen Van Het Displaypatroon

    Druk herhaaldelijk op cijfertoets 1 terwijl Bijv.: Tijdens weergave van een MP3 disc: “Mode” nog op het display wordt getoond. Oorspronkelijke display Kloktijd Bijv.: Met “Intro Track” gekozen Door iedere druk op de toets verandert de intro-aftastfunctie als volgt: Intro Track Intro Folder Intro Off Actieve...
  • Seite 258: Geluid Regelen

    GELUID REGELEN Geluid aanpassen Maak de instellingen. • Instellen van de fader en balans—Fad, U kunt instellingen maken voor de luidspreker- Bal: uitgangsbalans, het subwooferuitgangsniveau en Maak deze twee instellingen tegelijkertijd. het ingangsniveau voor iedere bron. • Stel het faderniveau op “00” indien u slechts twee luidsprekers gebruikt.
  • Seite 259: Kiezen Van Vooringestelde Geluidsfuncties (Ieq: Intelligente Equalizer)

    Kiezen van vooringestelde • Instellen van het ingangsniveau voor iedere bron—Vol Adj: geluidsfuncties (iEQ: U moet deze instelling voor iedere bron, intelligente equalizer) uitgezonderd FM, maken. Kies voordat u de instelling maakt eerst de gewenste bron. U kunt een vooringestelde geluidsfunctie (iEQ: Nadat u de instelling eenmaal heeft intelligente equalizer) kiezen die voor het genre gemaakt, wordt deze in het geheugen...
  • Seite 260: Vastleggen Van Uw Eigen Geluidsfuncties

    Druk op de cijfertoets die Druk éénmaal op SEL (selecteren). overeenkomt met de gewenste De laatst gekozen geluidsfunctie geluidsfunctie. wordt opgeroepen. • Dit toestel heeft twee schermen voor het De toetsen voor de volgende kiezen van geluidsfuncties. Druk op stap beginnen te knipperen. 5 (omhoog) of ∞...
  • Seite 261: Activeren Van De Niveaumeter

    Fad/Bal Sub Out Leg de gemaakte instelling vast. Een mededeling voor het bevestigen verschijnt—of u de instelling werkelijk wilt Geannuleerd METER Vol Adj vastleggen. • Zie bladzijden 36 t/m 37 voor SEL (basisgeluid) instellingen. • Zie bladzijden 37 t/m 39 voor iEQ (geluidsfunctie) instellingen.
  • Seite 262: Grafisch Displays

    Wat is Image Converter? Image Converter is originele software van JVC voor het produceren van beelden die u op het display van uw JVC auto-audiotoestel kunt tonen. We geven hier de basisprocedure voor het maken van een CD-R met stilbeelden (foto’s) en animaties (film) met Image Converter.
  • Seite 263: Downloaden Van Beelden En Animaties

    Downloaden van beelden en Open het bedieningspaneel. animaties Alvorens de volgende handelingen uit te voeren, moet u een CD-ROM met stilbeelden (foto’s) en animaties (films) maken. • De bijgeleverde Image Converter CD-ROM bevat wat voorbeelden van beelden en Plaats de CD-ROM met bestanden animaties en u kunt deze disc gebruiken voor (beelden en animaties) in de lade.
  • Seite 264 Opmerkingen: Kies een van de onderdelen (zodat • Met deze lijst worden de mappen met de het gewenste onderdeel oplicht) gewenste bestanden—<jml> bestanden voor waarvoor u een bestand wilt “Picture” en <jma> bestanden voor de overige—getoond. downloaden. • Het display kan tegelijkertijd slechts zes namen tonen.
  • Seite 265: Wissen Van Ongewenste Bestanden

    Wissen van ongewenste Kies een bestand (zodat het oplicht) bestanden dat u wilt downloaden. • U kunt door een druk op cijfertoets 5 naar het voorgaande scherm terugkeren wanneer “BACK” boven cijfertoets 5 op het display wordt getoond. Tegelijkertijd wissen van alle vastgelegde De bestandnaam verschijnt en bestanden “Download OK?”...
  • Seite 266 Wissen van de vastgelegde bestanden Druk op cijfertoets 5 om weer het scherm met de bronaanduiding te tonen. voor “PowerOn”, “PowerOff”, “Picture (alle vastgelegde beelden tegelijkertijd)” en “Movie” Druk tijdens weergave van een bron op Wissen van de vastgelegde bestanden M (MODE).
  • Seite 267: Activeren Van De Beelden En Animaties Die U Heeft Gedownload

    Herhaal stappen indien u meer Kies “Opening” (startscherm- bestanden wilt wissen. instelling) of “Ending” (stopscherm- instelling). Druk op D (DISP) om weer het scherm met de bronaanduiding te tonen. Activeren van de beelden en animaties die u heeft gedownload Bijv.: Met “Opening” gekozen Activeren van de voor het start- en Kies “User”.
  • Seite 268 Kiezen van een stilbeeld voor het Druk op cijfertoets 1 om “MOVIE” grafische display—User Picture —Filmcategorie van de PSM- instellingen—te kiezen. In de volgende gevallen kunt u “UserPict.” niet als PSM-onderdeel kiezen: Het “Graphics” instelscherm verschijnt op • Indien er geen beeld voor “Picture” is het display.
  • Seite 269: Andere Hoofdfuncties

    ANDERE HOOFDFUNCTIES Veranderen van de algemene Kies het PSM-onderdeel dat u wilt instellingen (PSM) instellen. (Zie bladzijden 48 en 49). U kunt de in de tabel op bladzijden 48 en 49 beschreven onderdelen veranderen met gebruik van de PSM (Preferred Setting Mode) regelaar. •...
  • Seite 270 Modus met voorkeursinstellingen (PSM)-onderdelen De PSM- onderdelen zijn in zes categorieën gegroepeerd—MOVIE, CLOCK, DISP (display), TUNER, AUDIO en COLOR. Fabrieksin- Indicaties Kiesbare waarden/onderdelen stellingen blz. Graphics Filmdemonstratie Zie bladzijde 50 voor details. Int Demo 8, 31, 50 KeyIn CFM Bevestiging met Long Short Long...
  • Seite 271 Fabrieksin- Indicaties Kiesbare waarden/onderdelen stellingen blz. PTY Stnby PTY standby- 29 programmatypen News ontvangst (zie bladzijde 22) AF-Regn’l Alternatieve frequentie/ AF Reg 16, 17 Regionalisatie Off* ontvangst TA Volume Volume verkeersinformatie Volume 20 Volume 0 – Volume 50 P-Search Programma zoeken IF Filter Intermediare frequentiefilter...
  • Seite 272 • Once: Tijdens het tonen van de Beelden op het display tonen—Graphics discinformatie; wordt deze U kunt de grafische schermen die op het display informatie slechts éénmaal rollend worden getoond veranderen. Deze grafische getoond. schermen verschijnen indien er gedurende Tijdens het tonen van de DAB-tekst; ongeveer 20 seconden geen bediening wordt wordt de gedetailleerde DAB-tekst uitgevoerd (uitgezonderd voor “ImageLink”).
  • Seite 273 Activeren of uitschakelen van het Het externe apparaat selecteren labeldisplay—Tag —Ext Input Een MP3 bestand kan bestandinformatie bevattten Het externe apparaat kan met behulp van de KS-U57 Line Input Adapter (niet meegeleverd) die we “ID3 Tag” noemen. Hierin is onder andere de naam van het album, zanger(es), fragmenttitels, op de ingang van de CD-wisselaar worden etc.
  • Seite 274: Kiezen Van De Dimmerfunctie

    Kiezen van de dimmerfunctie Stel de dimmerfunctie als gewenst in. U kunt het display ’s nacht of bij gebruik van de timer automatisch dimmen. Opmerking: De automatische dimmerfunctie van dit toestel werkt mogelijk niet in bepaalde auto’s, vooral niet in auto’s •...
  • Seite 275: Veranderen Van De Displaykleur

    Veranderen van de displaykleur Kies de gewenste bron—ALL SRC, CD, Changer (Line), FM of AM —waarvoor u de displaykleur wilt U kunt de displaykleur met de PSM-regelaar instellen. U kunt tevens uw favoriete kleur voor instellen. iedere bron afzonderlijk (of voor alle bronnen) kiezen.
  • Seite 276 Zelf uw kleuren maken—User Kies het scherm voor het instellen van de kleur. U kunt uw eigen kleuren maken—“Day” en “Night” en deze voor iedere gewenste bron als Een van de schermen displaykleur gebruiken. voor het instellen van • Day: Kan worden gebruikt als uw gebruikerskleuren gebruikerskleur overdag (wanneer de...
  • Seite 277: Invoeren Van Namen Voor Bronnen

    Invoeren van namen voor (A – Z: Hoofdletters) (a – z: Kleine letters) bronnen (Kleine letters met accent) U kunt namen invoeren voor CD’s (zowel in dit (0 – 9: Cijfers toestel als in de CD-wisselaar) en voor het (Hoofdletters met externe component.
  • Seite 278: Bedieningspaneel Verwijderen

    Bedieningspaneel verwijderen Hoe moet u het bedieningspaneel weer op zijn plaats bevestigen? U kunt het bedieningspaneel verwijderen, wanneer u uit de auto stapt. Steek de rechterkant van het U moet het bedieningspaneel voorzichtig bedieningspaneel in de groef van de verwijderen en weer op zijn plaats bevestigen, paneelhouder.
  • Seite 279: Gebruik Van De Cd-Wisselaar

    GEBRUIK VAN DE CD-WISSELAAR CD’s afspelen Gebruik bij voorkeur de JVC, MP3 compatibele CD-wisselaar met dit toestel. Selecteer de CD-wisselaar (CD-CH). Met gebruik van deze CD-wisselaar kunt u uw originele CD-R’s (Opneembaar) en CD-RW’s CD-CH* (Herschrijfbaar) afspelen die met het audio CD- formaat of het MP3-formaat zijn opgenomen.
  • Seite 280 Direct naar een bepaalde CD gaan • Indien u een normale CD heeft geplaatst: De weergave start vanaf het eerste fragment Druk op de nummertoets die correspondeert met van de huidige disc. het nummer van de CD om het afspelen te laten beginnen (tijdens weergave van de CD- Gekozen discnummer wisselaar).
  • Seite 281 Deze bediening is uitsluitend mogelijk met Snel naar een gewenst bestand/fragment gebruik van een JVC MP3-compatibele gaan CD-wisselaar (CH-X1500). • Bijv. 1: Kiezen van fragment-/ Snel naar een fragment/bestand bestandnummer 32 tijdens weergave van fragment-/ verspringen bestandnummer 6 Druk tijdens weergave van een CD op M (MODE).
  • Seite 282: Kiezen Van Een Disc/Map/Fragment Met Gebruik Van De Naamlijsten

    Kiezen van een disc/map/ Bij weergave van een MP3 disc, kunt u tevens de maplijst(en) en bestandlijst(en) op het display fragment met gebruik van de tonen en daaruit de gewenste map of het naamlijsten bestand kiezen. Houd tijdens weergave van een MP3 disc de 5 (omhoog) of ∞...
  • Seite 283: Kiezen Van De Weergavefuncties

    Kiezen van de Actieve Willekeurige Functie weergavefuncties indicator weergave van Random Alle bestanden van Folder* (willekeurig de huidige map en Afspelen van fragmenten/bestanden in map) indicator vervolgens de een willekeurige volgorde (Willekeurige licht op. bestanden van de weergave) volgende map, enz. Random Alle fragmenten/ Druk tijdens weergave op M (MODE).
  • Seite 284 Herhaald afspelen van fragmenten/ Actieve Herhaalde Functie bestanden (Herhaalde weergave) indicator weergave van Repeat (herhalen Het huidige (of Track fragment/bestand) gespecificeede) Druk tijdens weergave op M (MODE). indicator licht op. fragment/bestand. “Mode” verschijnt op het display. De toetsen voor de volgende stap Repeat (herhalen Alle bestanden van beginnen te knipperen.
  • Seite 285 Afspelen van intro’s (Intro-aftastweergave) Weergave van Actieve Functie de intro’s indicator (15 seconden) van Druk tijdens weergave op M (MODE). Intro Alle fragmenten/ “Mode” verschijnt op het display. Track (intro fragment bestanden van de De toetsen voor de volgende stap /bestand) huidige disc.
  • Seite 286: Bediening Van Het Externe Apparaaten

    BEDIENING VAN HET EXTERNE APPARAATEN Externe apparatuur afspelen Kies het externe component op de juiste manier, zoals hieronder wordt beschreven. U kunt een extern component met de CD- Selecteer het externe apparaat wisselaaraansluiting op het achterpaneel (LINE-IN). aansluiten middels de KS-U57 Line Input Adapter (niet bijgeleverd).
  • Seite 287: Bediening Van De Dab-Tuner

    DAB-tuner KT-DB1500 of KT-DB1000 te en op een van de services gebruiken. Neem contact op met de JVC-dealer in auto- Een ensemble bestaat doorgaans uit 6 of meer accessoires als u een andere DAB-tuner hebt. • Zie ook de instructies die bij de DAB-tuner programma’s (services) die tegelijkertijd worden...
  • Seite 288: Dab-Frequenties In Het Geheugen Opslaan

    Terugkeren naar de FM/AM-tuner Zoek een ensemble op. Druk nogmaals op FM/AM en houd deze. Zoeken naar ensembles met hogere frequenties. DAB-frequenties in het geheugen opslaan Zoeken naar ensembles met lagere frequenties. Er kunnen maximaal 6 DAB-services voor elke DAB-band (DAB1, DAB2 en DAB3) handmatig in Wanneer een ensemble wordt ontvangen, het geheugen worden opgeslagen.
  • Seite 289: Afstemmen Op Een Opgeslagen Dab-Service

    Druk op de cijfertoets (in dit voorbeeld Selecteer de DAB-band (DAB1, DAB2 cijfertoets 1) waaronder u de of DAB3) van uw keuze. geselecteerde service wilt opslaan en Elke keer wanneer u op de houd deze toets gedurende minimaal 2 toets drukt, verandert u de DAB-band als volgt: seconden ingedrukt.
  • Seite 290: Wat Kunt U Nog Meer Met Dab Doen

    Wat kunt u nog meer met DAB Houd 5 (omhoog) of ∞ (omlaag) doen? ingedrukt totdat de voorkeurensemblelijst (primaire service) voor de gekozen golfband Met de DAB-tuner aangesloten kunt u hetzelfde (DAB 1, DAB 2 of DAB 3) op het programma (service) tijdens het rijden opsporen wanneer hetzelfde DAB-ensemble niet wordt display wordt getoond.
  • Seite 291: Veranderen Van Display-Informatie

    Veranderen van display-informatie Door een druk op D (DISP) kunt u andere informatie op het display tonen. Elke keer wanneer u op de toets drukt, verandert het displaypatroon als volgt: Groot animatiedisplay Ensemblelabel (naam) display Tekstindicator* Ensemble-label en Kloktijd Kanaalnummer frequentie Servicelabel (naam) display Service-label...
  • Seite 292: Extra Informatie

    EXTRA INFORMATIE Geluidsfuncties (vooringestelde frequentieniveaus) De volgende lijst toont de waarden van de vooringestelde frequentieniveaus voor iedere geluidsfunctie. • U kunt de vooringestelde geluidsfuncties tijdelijk veranderen. De door u gemaakte instellingen worden echter naar de fabrieksinstellingen teruggesteld wanneer u vervolgens een andere geluidsfunctie kiest.
  • Seite 293: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Een probleem hoeft niet altijd ernstig te zijn. Voordat u hulp inroept van een dienstverlenende instantie, moet u eerst de volgende punten controleren. Oplossingen Symptomen Oorzaken • Er komt geen geluid uit Het volume is ingesteld op het Pas het geluid aan totdat het optimale niveau is bereikt.
  • Seite 294 ymptomen Oorzaken Oplossingen • De CD kan niet worden Er zijn geen MP3 bestanden Plaats een andere CD. afgespeeld. op deze disc. De MP3-bestanden hebben Voeg de extensie mp3 aan de niet de mp3 extensie in de bestandsnamen toe. bestandsnaam. De MP3-bestanden zijn niet Plaats een andere CD.
  • Seite 295 ymptomen Oorzaken Oplossingen • Het downloaden duurt lang. U probeert een animatie met Dit is normaal (zie bladzijde veel beelden te downloaden. 33). • De animatie beweegt niet. De temperatuur in de auto is Wacht totdat de temperatuur zeer laag—de (LOW weer op peil is—totdat de •...
  • Seite 296: Onderhoud

    ONDERHOUD Omgaan met discs Voor het afspelen van een CD-R of CD-RW Alvorens een CD-R of CD-RW af te spelen, moet u de bij de disc geleverde aanwijzingen goed Dit toestel is ontworpen voor weergave van CD’s, doorlezen. CD-R’s (Opneembaar), CD-RW’s (Herschrijfbaar) •...
  • Seite 297: Specificaties

    SPECIFICATIES GELUIDSVERSTERKER CD-SPELER Maximum uitgangsvermogen: Type: CD-speler Voorin: 50 W per kanaal Signaaldetectiesysteem: Pickup-lens Achterin: 50 W per kanaal (halfgeleider-laser) Ononderbroken uitgangsvermogen (RMS): Aantal kanalen: 2 kanalen (stereo) 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz tot Voorin: Weergavekarakteristiek: 5 Hz tot 20 000 Hz 20 000 Hz met niet meer dan Dynamisch vermogen: 96 dB 0,8% totale harmonische...
  • Seite 298 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à...

Inhaltsverzeichnis