Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PRESSURE WASHER PHD 150 D3
PRESSURE WASHER
Translation of original operation manual
HOCHDRUCKREINIGER
Originalbetriebsanleitung
IAN 102798
ΠΛΥΣΤΙΚΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ
ΥΨΗΛΗΣ ΠΙΕΣΗΣ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργία

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHD 150 D3

  • Seite 1 PRESSURE WASHER PHD 150 D3 PRESSURE WASHER ΠΛΥΣΤΙΚΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΥΨΗΛΗΣ ΠΙΕΣΗΣ Translation of original operation manual Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργία HOCHDRUCKREINIGER Originalbetriebsanleitung IAN 102798...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα ε τι εικόνε και εξοικειωθείτε ε όλε τι λειτουργίε τη συσκευή . Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Content Introduction Introduction .........4 Congratulations on the purchase of your Areas of Application ....4 new device. With it, you have chosen a General Description ......5 high quality product. Scope of Delivery......5 During production, this equipment has Functional description ....... 5 been checked for quality and subjected Overview ........
  • Seite 5: General Description

    Dispose of the packaging material correctly. 25 Starting lever Technical data Functional description Pressure cleaner ..PHD 150 D3 The pressure cleaner cleans by means of a water jet, with a choice of high or low pres- Mains connection ..... 230 V~, 50 Hz sure operation.
  • Seite 6: Notes On Safety

    Notes on Safety Sound pressure level ) ....80 dB(A); K = 3.0 dB (A) Sound power level This section is concerned with the basic measured .. 91.7 dB(A); K = 3.0 dB (A) safety rules when working with the pres- guaranteed .......
  • Seite 7: Symbols In The Manual

    CAUTION. pressure cleaners Noise level specification L in dB. can be dangerous if they are not operated correctly! The Symbols in the manual jet must never be directed at people, animals, electric Warning symbols with in- equipment connected to the formation on damage and power supply or against the injury prevention.
  • Seite 8: Electrical Safety

    check that the required electrical pro- cian and meet the requirements of tection measures are in place. IEC 60364-1. • Do not operate the equipment if the • The electrical installation shall be ac- mains cable, water supply or other im- cording to national wiring rules.
  • Seite 9: Setting Up

    flow preventer in conformity with EN bubbles, in order to expel the air from 12729 type BA must be used. the feed hose. Switch off the water tap. 5. Connect the feed hose with the help of Water that has passed through a backflow the quick connector for garden hose preventer is classified as undrinkable.
  • Seite 10: High-Pressure / Low-Pressure Operation

    If there is still air in the device, Never operate the pressure cleaner please proceed as follows: with a closed water tap. Dry run- ning will damage the pressure To vent the supply hose: cleaner! 1. Remove the quick connector for garden 1.
  • Seite 11: Interrupting Operation

    Using detergents • Lock / unlock the starting lever (25) of the gun (1) by depressing the locking knob (24). The pressure cleaner was designed for Lock the starting lever (25) to operation with a neutral detergent based prevent the pressure cleaner on a biologically decomposable anionic from being inadvertently / ac- tenside.
  • Seite 12: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Maintenance The pressure cleaner is maintenance free. Pull out the power plug before eve- Ask our service centre to car- ry maintenance operation. This also ry out any work that is not includes connecting to the water described in these instruc- supply or trying to eliminate leaks.
  • Seite 13: Guarantee

    Guarantee The guarantee applies for all material and manufacturing defects. This guarantee Dear Customer, does not extend to cover product parts that This equipment is provided with a 3-year are subject to normal wear and may there- guarantee from the date of purchase. fore be considered as wearing parts (e.g.
  • Seite 14: Repair Service

    Service-Center dress communicated to you. Ensure that the consignment is not sent carriage Service Great Britain forward or by bulky goods, express or other special freight. Please send the Tel.: 0871 5000 720 equipment inc. all accessories supplied (£ 0.10/Min.) at the time of purchase and ensure ad- E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 102798...
  • Seite 15: Trouble Shooting

    Trouble shooting Problem Possible cause Remedy Rinse the standard Vario nozzle (19) Standard Vario nozzle (19) with water. If required, clean the nozzle is soiled bore hole with a needle (see chapter en- titled cleaning). Severe pres- Remove the Standard Vario nozzle (19) sure fluctua- and ensure that the water can discharge tions...
  • Seite 16: Εισαγωγή

    Εισαγωγή Εισαγωγή ..........16 Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας συσκευής σας. Προτιμήσατε να αγοράσετε ......16 Λειτουργικά εξαρτήματα ..... 17 ένα προϊόν ανώτερης ποιότητας. Παραδοτέα υλικά ......17 Η ποιότητα αυτής της συσκευής ελέγχθηκε κατά τη διάρκεια της παραγωγής, αλλά ....
  • Seite 17: Λειτουργικά Εξαρτήματα

    • Αυτή η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση επαγγελματικής χρήσης Το πλυστικό υψηλής πίεσης καθαρίζει με παύει να ισχύει η εγγύηση. ακτίνα νερού, κατ΄επιλογή με υψηλή ή χα- • Η περιστρεφόμενη βούρτσα δεν είναι μηλή πίεση. κατάλληλη...
  • Seite 18 H αφερόμενη τιμή μετάδοσης δόνησης μετρήθηκε βάσει τυποποιημένης μεθόδου συσκευή καθαρισμού υψηλής δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για πίεσης ......... PHD 150 D3 τη σύγκριση μίας ηλεκτρικής συσκευής με .....230 V~, 50 Hz μία άλλη........2100 W Η αναφερόμενη τιμή μετάδοσης δόνησης...
  • Seite 19: Σύμβολα Στις Οδηγίες

    Σύμβολο υπόδειξης με πληροφο- ρίες για τον καλύτερο χειρισμό της συσκευής. Γενικές υποδείξεις ασφαλείας Όταν συνδέετε τη συσκευή με την παροχή νερού και όταν προσπα- θείτε να επισκευάσετε διαρροές να • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμο- βγάζετε το βύσμα από την πρίζα. ποιηθεί...
  • Seite 20 • Μη τείνετε την ακτίνα προς τον εαυτό • Να προστατεύετε τη συσκευή από πα- σας ή προς άλλα άτομα για να καθαρί- γετό και στεγνή λειτουργία. σετε ρούχα ή παπούτσια. • Οι σωλήνες υψηλής πίεσης, οι βάνες και • Για προστασία από πιτσιλιές νερού ή οι...
  • Seite 21: Συναρμολόγηση

    • Αν το καλώδιο ρεύματος της συσκευής Το νερό που περνάει από έναν διαχωριστή αυτής φθαρεί, πρέπει να αντικατα- συστήματος δεν θεωρείται πλέον ως πόσι- σταθεί από έναν άλλο, ειδικό καλώδιο μο νερό. ρεύματος, μέσω του κατασκευαστή, Θα βρείτε διαχωριστικό συστήματος στα της...
  • Seite 22: Σύνδεση Με Το Δίκτυο

    Διακοπή 4. Συνδέστε τον σωλήνα πρώτα στην παροχή νερού και αφήστε να εξέλθει το νερό χωρίς φυσαλλίδες από την άλλη Λάβετε υπόψη σας τη δύναμη άκρη του σωλήνα, έτσι ώστε να γίνει αε- ανάκρουσης της εξερχόμενης ρισμός του σωλήνα. Κλείστε τη βρύση. ακτίνας...
  • Seite 23: Λειτουργία Ψηλής / Χαμηλής Πίεσης

    Λειτουργία ψηλής / τε το πλάτος της ακτίνας. Με περιστρο- χαμηλής πίεσης φή του άκρου του μπεκ προς τα δεξιά μπορείτε να μεγαλώσετε το πλάτος της ακτίνας. Ο ατσάλινος σωλήνας με μπεκ επίπεδης ακτίνας (19) προορίζεται για την κατ΄ε- Σε περίπτωση διαρροής στο πιλογή...
  • Seite 24: Τερματισμός Λειτουργίας

    Εάν πέσει η συσκευή, απενερ- • Για την αφαίρεση του δοχείου καθα- γοποιήστε αμέσως τη συσκευή ριστικού (17) πιάστε το δοχείο από το με τον διακόπτη ενεργοποίησης/ πλαϊκαι σπρώξτε τον προς τα επάνω. απενεργοποίησης (6) και δια- Τώρα μπορείτε να αφαιρέσετε το δο- κόψτε...
  • Seite 25: Συντήρηση

    Φύλαξη Να διατηρείτε τη συσκευή πάντα καθα- ρή. Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά ή διαλύτες. • Αδειάστε τη συσκευή καθαρισμού με • Να διατηρείτε τις σχισμές αέρα πάντα υψηλή πίεση τελείως από το νερό. καθαρές και ελεύθερες. διακόψτε την παροχή νερού. Ενερ- •...
  • Seite 26 – Πρόβλημα Ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση Πλύνετε το ακροφύσιο vario του βασικού εξοπλι- ακροφύσιο vario του σμού (19) με νερό. Εφόσον απαιτείται, καθαρίστε βασικού εξοπλισμού την οπή του ακροφυσίου με μια βελόνα (βλέπε (19) είναι λερωμένο κεφάλαιο «Καθαρισμός«). Μεγάλες Αφαιρέστε τα ακροφύσια (19) και βεβαιωθείτε ότι διακυμάνσεις...
  • Seite 27: Εγγύηση

    Ανταλλακτικά και αξεσουάρ μπορείτε να βρείτε στη σελίδα www.grizzly-service.eu Εάν δεν έχετε Internet, απευθυνθείτε τηλεφωνικά στο Κέντρο Σέρβις (βλέπε « Sercice-Center « στη σελίδα 29). Να έχετε πρόχειρους τους αριθμούς παραγγελίας που αναφέρονται πιο κάτω. Αρ. Χαρακτηρισμός ...............Αρ. είδους Πιστόλι ψεκασμού ..............91097260 Σωλήνας...
  • Seite 28: Σέρβις Επισκευής

    • Ένα ως ελαττωματικό καταχωρημένο εύθραυστα τμήματα του προϊόντος (π.χ. δια- κόπτες, μπαταρίες ή γυάλινα τμήματα). προϊόν μπορείτε, μετά από συνεννόηση Αυτή η εγγύηση εκπίπτει σε περίπτωση που με το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελα- η συσκευή υπέστη βλάβη, δεν χρησιμοποιή- τών, να...
  • Seite 29: Service-Center

    Service-Center Service Cyprus/Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 E-Mail: grizzly@lidl.com.cy IAN 102798 Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.gr IAN 102798 Εισαγωγέας Παρακαλούμε να λάβετε υπόψη σας πως η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι η διεύθυνση για σέρβις. Επικοινωνήστε πρώτα...
  • Seite 30: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........30 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......30 ein hochwertiges Produkt entschieden. Allgemeine Beschreibung ...31 Dieses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........31 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Funktionsbeschreibung ....
  • Seite 31: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Übersicht Beschreibung 1 Spritzpistole Die Abbildung der wichtigs- 2 Hochdruckanschluss ten Funktionsteile finden Sie Pistolenseite auf der Ausklappseite. 3 Hochdruckschlauch auf Schlauch- trommel Lieferumfang 4 Halter für Spritzpistole 5 Halterung für Zubehör Packen Sie das Gerät aus und überprüfen 6 Ein-/Ausschalter Sie den Lieferumfang: 7 Räder...
  • Seite 32: Technische Daten

    Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfverfah- Hochdruckreiniger ..PHD 150 D3 ren gemessen worden und kann zum Ver- Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem Leistungsaufnahme ....2100 W anderen verwendet werden.
  • Seite 33: Bildzeichen In Der Anleitung

    Achtung! Ziehen Sie bei Beschä- Hinweiszeichen mit Informationen digung oder Durchschneiden der zum besseren Umgang mit dem Ge- Netzanschlussleitung sofort den rät. Stecker aus der Steckdose. Ebenso Allgemeine Sicherheitshin- beim Anschließen an die Wasserzu- weise fuhr oder beim Versuch Undichtig- keiten zu beseitigen ist der Stecker zu ziehen.
  • Seite 34 • Richten Sie den Strahl nicht auf sich • Hochdruckschläuche, Armaturen und selbst oder andere, um Kleidung oder Kupplungen sind wichtig für die Ma- Schuhwerk zu reinigen. schinensicherheit. Verwenden Sie nur • Zum Schutz vor zurückspritzendem vom Hersteller empfohlene Hochdruck- Wasser oder Schmutz geeignete schläuche, Armaturen und Kupplun- Schutzkleidung und Schutzbrille tra-...
  • Seite 35: Inbetriebnahme

    • Prüfen Sie vor jedem Gebrauch Gerät, • Verwenden Sie einen handelsüblichen Netzanschlussleitung und Stecker auf Gartenschlauch für den Wasserzulauf Beschädigungen. und achten Sie auf eine ausreichende • Wenn die Anschlussleitung dieses Ge- Länge. rätes beschädigt wird, muss sie durch •...
  • Seite 36: Netzanschluss

    Betrieb Zuleitungsschlauches blasenfrei austre- ten, um den Zuleitungsschlauch zu ent- Beachten Sie die Rückstoß- lüften. Schließen Sie den Wasserhahn. kraft des austretenden Was- 5. Verbinden Sie den Zuleitungsschlauch serstrahles. Sorgen Sie für mit Hilfe des Schnellanschlusses für einen sicheren Stand und Gartenschlauchadapter (15) mit der halten Sie die Spritzpistole Kupplung Wasseranschluss (9) und dem...
  • Seite 37: Hochdruck-/ Niederdruckbetrieb

    Hochdruck-/ Niederdruckbe- Bei Undichtigkeiten im Was- trieb sersystem schalten Sie das Gerät sofort am Ein-/Aus- schalter (6) aus und trennen Die Standard-Vario-Düse (19) ist für den Sie das Gerät an der Netzan- wahlweisen Betrieb mit Hochdruck und schlussleitung vom Netz. Niederdruck ausgelegt.
  • Seite 38: Betrieb Beenden

    Sollte das Gerät umfallen, Reinigungsmittel auffüllen/entleeren: schalten Sie das Gerät sofort am Ein-/Ausschalter (6) aus • Zur Verwendung von Reinigungsmittel, und trennen Sie das Gerät muss sich Reinigungsmittel im Reini- an der Netzanschlussleitung gungsmittelbehälter (17) befinden. vom Netz. Es besteht Gefahr •...
  • Seite 39: Reinigung

    Reinigung Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrie- Spritzen Sie das Gerät nicht ben sind, von unserem Ser- mit Wasser ab und reinigen vice-Center durchführen. Ver- Sie es nicht unter fließendem wenden Sie nur Originalteile. Wasser. Es besteht Gefahr von Es besteht Verletzungsgefahr.
  • Seite 40: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Spülen Sie die Standard-Vario-Düse (19) Standard-Vario-Düse mit Wasser. Reinigen Sie bei Bedarf die (19) verschmutzt Düsenbohrung mit einer Nadel (siehe Kapitel Reinigung). Entfernen Sie die Standard-Vario-Düse (19) Starke Druck- und stellen Sie sicher, dass der Wasser- schwankungen austritt an der Spritzpistole (1) ungehindert Verstopfung der Stan-...
  • Seite 41: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile / Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 43). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Pos. Bezeichnung ............Artikel-Nr. Spritzpistole ...............
  • Seite 42: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 43: Reparatur-Service

    Service-Center • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Deutschland Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Tel.: 0800 54 35 111 Angabe, worin der Mangel besteht E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 102798 und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Österreich Service-Anschrift übersenden.
  • Seite 45: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Pressure Cleaner Design Series PHD 150 D3 Serial Number 201410000001 - 201410184000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines : 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU*...
  • Seite 47: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωσης Συμμόρφωσης Ce

    Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE συσκευή καθαρισμού υψηλής πίεσης PHD 150 D3 Αριθμός σειράς 201410000001 - 201410184000 2014 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* EN 60335-1:2012 • EN 60335-2-79:2012 • EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:A2:2008 EN 61000-3-2:2006/A2:2009 •...
  • Seite 48 2014-10-31-rev02op...
  • Seite 49: Original Eg Konformitätserklärung

    Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir,dass der Hochdruckreiniger Baureihe PHD 150 D3 Seriennummern 201410000001 - 201410184000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2004/108/EG • 2000/14/EG • 2006/42/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012 •...
  • Seite 50 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 10 / 2014 Ident.-No.: 75040154102014-GB/IE/CY IAN 102798...

Inhaltsverzeichnis