Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Maule M7
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni
SAFE
®
Select Technology, Optional Flight Envelope Protection

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für E-FLITE Maule M7

  • Seite 1 Maule M7 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni SAFE ® Select Technology, Optional Flight Envelope Protection...
  • Seite 2: Sicherheitsmaßnahmen Und Warnungen

    • Vermeiden Sie den Wasserkontakt aller Komponenten, die nicht speziell • Betreiben Sie das Modell niemals bei beschädigter Verkabelung. dafür ausgelegt und entsprechend geschützt sind. Feuchtigkeit beschädigt • Berühren Sie niemals sich bewegende Teile. die Elektronik. Maule M7...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Packungsinhalt Schnellstartanleitung Zum Einstellen Ihres Senders benutzen Sie Sender Setup das Setup Diagramm Hohe Niedrige Geschwindigkeit Geschwindigkeit Querru- 30mm 22mm 25mm 18mm Duale Höhen- 30mm 20mm ruder Geschwindigkeiten Seiten- 18mm 13mm ruder Landung Start Klappen =40mm =30mm 55 – 70mm von der Vorderkante des Flügels Schwerpunkt (CG) am Rumpf nach hinten gemessen.
  • Seite 4: Safe Select-Technologie

    4. Die FUNKTIONSLISTE (FUNCTION LIST) aufrufen 5. KLAPPENSYSTEM (FLAP SYSTEM) einstellen: DX10t WAHLSCHALTER (SELECT SWITCH) D: DX18 POS 0: -100 % KLAPPE (FLAP) DX20 POS 1: 0 % KLAPPE (FLAP) 4 % Höhenruder (Elevator) iX12 POS 2: 100 % KLAPPE (FLAP) 10 % Höhenruder (Elevator) GESCHWINDIGKEIT (SPEED) 2,0 * Gen2 Maule M7...
  • Seite 5: Zusammenbau Des Modells

    Zusammenbau des Modells Montieren des Fahrwerks 1. Die Fahrwerkgruppe in der vorderen Montageposition auf der Unterseite des Rumpfs laut Abbildung montieren. 3 x 16 mm 2. Das Fahrwerk mit den vier mitgelieferten 3 x 16 mm (A) Schrauben und Sechskantschraube den Befestigungslaschen sichern. Vorderseite Schlitz für das Fahrwerk Schlitz für die vordere...
  • Seite 6 Ersatztrimmungen auf 0 einstellen und dann die Gelenkköpfe zum Zentrieren der Steuerfl ächen anpassen. • Das Gestänge im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis die Steueroberfl äche zentriert ist. • Nach dem Anpassen das Gestänge am Servoarm oder Steuerhorn anbringen. Maule M7...
  • Seite 7: Maßstabsgetreues Zubehör Optional

    Maßstabsgetreues Zubehör Optional Die funktionslosen maßstabsgetreuen Antennen auf der Flügeloberseite montieren. Die Lasche in den Schlitz in der Kunststoffstruktur einführen und zur Verriegelung der Antenne zum Heck schieben. Montieren der Schwimmer Optional Zusammenbau der Schwimmer Das Wasserruder wird auf dem linken Schwimmer montiert. Sind die beiden Schwimmer korrekt angeordnet, so sollten sich die Wasserabweiser an den Kanten der Schwimmer von der Sprosse bis zur Nase an der Innenseite der Schwimmer befi...
  • Seite 8: Zugang Zum Empfänger

    Zugang zum Empfänger Der Empfänger für Maule M7 befi ndet sich im Rumpf unter dem Cockpit. Den Verschluss der Abdeckung zum Heck schieben und die untere Abdeckung entfernen, um Zugang zum Empfänger zu erhalten. Akkumontage und Aktivierung des Geschwindigkeitsreglers Wahl des Akkus Empfohlen wird der E-fl...
  • Seite 9: Binden Von Sender Und Empfänger/Safe Select Ein- Und Ausschalten

    Binden von Sender und Empfänger/SAFE Select ein- und ausschalten Dieses Produkt erfordert einen zugelassenen Spektrum DSM2/DSMX kompatiblen Sender. Bindungssequenz für das Einschalten von SAFE Select Eine vollständige Liste der zugelassenen Sender ist unter www.bindnfl y.com zu fi nden. Das Flugzeug verfügt über eine optionale SAFE Select-Funktion, die durch das Binden auf eine nachstehend beschriebene spezifi...
  • Seite 10: Schalterbelegung Von Safe Select

    Wird ein größerer als ein 3S 2200 mA Akku verwendet, den Akku ganz hinten in der Akkuhalterung anbringen. Bei Änderung der Akku-Konfi guration immer bestätigen, dass sich der CG an der korrekten Position befi ndet. 55 – 70mm +/- 3mm Von der Vorderkante des Flügels zum Rumpf. Maule M7...
  • Seite 11: As3X-Kontrolle Lenktest

    AS3X-Kontrolle Lenktest ® Dieser Test stellt sicher, dass das AS3X -Steuersystem ordnungsgemäß Bewegungen Reaktion des AS3X funktioniert. Das Flugzeug zusammenbauen und Sender am Empfänger binden, des Flugzeugs ehe dieser Test durchgeführt wird. 1. Gashebel bis kurz über 25 % heben, dann Gashebel senken, um die AS3X- Technologie zu aktivieren.
  • Seite 12: Flugtipps Und Reparaturen

    Bewegt sich das Flugzeug mit einer ausreichenden Geschwindigkeit, das erforderlich ist. Beim Drehen oder Steuern mit Hundegang gegen den Wind Höhenruder leicht zurückbringen, um es für den Start zu drehen. das Querruder gegen den Wind anlegen, um die Luvseite des Flügels unten zu Maule M7...
  • Seite 13: Auswahl Und Montage Des Pnp-Empfängers

    Starten von Gewässern Fortsetzung Landung ACHTUNG: Einen Plan für die Bergung bereithalten, falls das Flugzeug strandet. Niemals ein abgestürztes Modell alleine im Wasser fi nden. Zum Landen die Klappen in die Landeposition setzen und gegen den Wind ACHTUNG: Tritt zu irgendeinem Zeitpunkt Wasser während des Fliegens nähern.
  • Seite 14: As3X Fehlerbehebung

    Flugzeug an einem anderen Modellspeicher gebunden Korrekten Modellspeicher auf dem Sender wählen (nur ModelMatch -Funkgeräte) Ladezustand des Flug-Akkus/Sender-Akkus zu niedrig Akkus ersetzen/aufl aden Der Sender kann an ein anderes Flugzeug mit einem Flugzeug an den Sender binden anderen DSM-Protokoll gebunden sein Maule M7...
  • Seite 15: Haftungsbeschränkung

    Fehlerbehebung Fortsetzung Problem Mögliche Ursache Lösung Schaden an Steueroberfl äche, Steuerhorn, Gestänge Beschädigte Bauteile ersetzen oder reparieren und Steuerungen anpassen oder Servo Prüfung der Kabel und Verbindungen durchführen, nach Bedarf verbinden oder Kabel beschädigt oder Verbindungen locker ersetzen Steueroberfl äche be- Sender ist nicht korrekt gebunden oder das falsche wegt sich nicht Erneut binden oder korrektes Flugzeug im Sender wählen...
  • Seite 16: Garantie Und Service Kontaktinformationen

    Ressourcen zu bewahren und sicherzustellen, dass Geräte auf eine Weise wiederverwertet werden, bei der die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie unbrauchbare Geräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei lokalen Ämtern, bei der Müllabfuhr für Haushaltsmüll sowie dort, wo Sie das Produkt gekauft haben. Maule M7...
  • Seite 17 Recommended Receivers•Empfohlene Empfänger Récepteurs Recommandés•Ricevitori Raccomandati PNP Only • Nur PNP • PNP Uniquement • Solo PNP Part # | Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro | Codice AR610 6-Channel Coated Air Ummantelter AR610-6-Kanal- Récepteur aérien avec Ricevente aereo AR610 6 SPMAR610 Receiver Flugzeugempfänger...
  • Seite 18 9 grammi servo AR636 6-channel AS3X sport AR636-6-kanal-AS3X- Récepteur AS3X sport 6 canaux AR636 ricevitore sportivo a SPMAR636 receiver sportempfänger AR636 6 canali AS3X EFLA1040W 40 AMP Brushless ESC 40 Amp esc 40 Amp esc 40 Amp esc Maule M7...
  • Seite 19 Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali Part # | Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro | Codice Park Flyer Werkzeugsortiment, Assortiment d'outils park fl yer, Park Flyer assortimento attrezzi, EFLA250 Park Flyer Tool Assortment, 5 pc 5 teilig 5 pc EC3 Battery Connector, Female...
  • Seite 20 © 2018 Horizon Hobby, LLC. E-fl ite, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Plug-N-Play, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, Z-Foam, Passport, Prophet, EC3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.

Inhaltsverzeichnis