Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Allusive
2.2m
ARF
ALMOST-READY-TO-FLY
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für E-FLITE Allusive 2.2m

  • Seite 1 Allusive 2.2m ™ ALMOST-READY-TO-FLY Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni...
  • Seite 2: Safety Warnings And Precautions

    Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy. USING THE MANUAL This manual is divided into sections to help make assembly easier to understand. Boxes ( ) have been placed next to each step. These help keep track of steps that have been completed. EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 3 Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug. Verletzung zur Folge. ÜBER DIESE ANLEITUNG Diese Anleitung ist zur Vereinfachung des Zusammenbaues in Sektionen unterteilt. Neben den Sektionen befi nden sich Kästchen ( ) die es Ihnen leichter machen den Arbeitsschritt als erledigt abzuhaken. EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 4: Avertissements Relatifs À La Sécurité

    UTILISATION DU MANUEL Ce manuel est divisé en sections pour vous aider à comprendre plus facilement l’assemblage. Des cases ( ) ont été placées à chaque étape. Cela vous permet d’avoir un suivi des étapes déjà effectuées. EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 5: Avvertimenti E Precauzioni Per La Sicurezza

    Questo manuale è diviso in sezioni per rendere più facile la comprensione del montaggio. Vicino ad ogni passo sono stati posti dei piccoli quadrati ( ) per aiutare a tenere traccia delle cose fatte e di quelle da fare. EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 6 Permettez une rotation libre # 11 Klinge Utilisez de la colle Usare un pennarello Assicurarsi rotazione libera cyanoacrylate fi ne Utilisez un Couteau: Lame numéro Usare colla ciano acrilica fi ne Usare taglierino per hobbistica con lama numero 11 EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 7 Hélice carbone 12x8 Elica in carbonio, 12 x 8 EFLA110 Power Meter E-fl ite Lastmessgerät Wattmètre Misuratore di potenza EFLC3020 Celectra ™ 200W DC Charger E-fl ite 200W DC Multi-Akku Ladegerät Chargeur CC 200W Celectra Celectra 200W DC Caricabatterie EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 8 Lama laterale Toothpicks Zahnstocher Cure dents Stuzzicadenti FASTENERS•VERBINDUNGSELEMENTE•ATTACHES•ELEMENTI DI FISSAGGIO Hex Nut Metal Clevis Washer-Head Machine Screw Sechskantmutter Gabelkopf Breitkopf- Maschinenschraube Ecrou hexagonal Chape métallique Vis à tête épaulée Dado esagonale Forcella metallica Vite per metallo con rondella EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 9: Before Starting Assembly

    Servoreverseeinstellungen in der RC Anlage gesichert sind. ré-affecter le système une fois que les courses seront réglées. Cela empêchera les servos d’aller en butée lors de la connexion du système. Cela garantit également que la direction des servos est enregistrée dans l’émetteur. EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 10 Individuare le squadrette per alettoni e piani di coda a nastro messo prima intorno alle squadrette. V, notando che quelle per i piani di coda a V non hanno il foro sulla parte che entra nella superfi cie di controllo. EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 11 fi letage dans le bois. Forare con una punta da 1,5mm per le viti di fi ssaggio dei servi. Avvitare una vite per il montaggio dei servo in ciascun foro per eseguire dei fi letti nel legno circostante. EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 12 Posizionare il supporto ad 1,5mm dal bordo dell’apertura. Il lato aperto del supporto è rivolto verso l’estremità dell’ala (1), e l’intaglio per il fi lo del servo (2) è rivolto verso il bordo di entrata dell’ala. EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 13 Secure the servo in the mount using the screws provided with the servo. Schrauben Sie das Servo mit den Schrauben aus dem Lieferumfang fest. Fixez le servo au support en utilisant les vis fournies avec le servo. Fissare il servo sul supporto usando le sue viti. EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 14 Con un fazzoletto di carta e alcool isopropilico togliere gli eccessi di colla prima che si indurisca. Ruderhörner zeigen dabei nach oben. Glissez le stabilisateur dans le fuselage, le guignol doit être orienté vers le dessus du fuselage. Allineare uno stabilizzatore alla fusoliera con la squadretta rivolta verso l’alto. EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 15 Avvitare una vite in ciascun foro e poi, dopo averla tolta, mettere un po’ di colla CA per indurire la fi lettatura fatta nel legno. Fissare il servo in fusoliera usando le sue viti. L’albero di uscita del servo deve essere rivolto verso la coda. EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 16 fi lettata dell’adattatore si veda in mezzo alle forcelle. Inserire le barrette dei comandi nei loro tubetti ad esse collegati. Segnare le barrette nel punto in cui guida già montati in fusoliera. Collegare le forcelle alle squadrette dei piani di coda. incrociano il foro esterno della squadretta del servo. EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 17 Verifi care che la porzione di barretta al di sopra del connettore non strisci contro la fi ancata della fusoliera. Se si dovesse verifi care questo problema, con un tronchesino tagliare la barretta in eccesso. EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 18 Sistemare bene i cavi in modo che non vadano a fi ssato alla fusoliera. Usare le 4 viti indicare per interferire con la rotazione del motore. fi ssare il motore. EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 19 (vedi fi gura precedente). Verifi care che le pale dell’elica entrino perfettamente nel supporto e che si possano muovere liberamente quando si infi la il perno. In caso contrario carteggiare leggermente le pale per farle entrare più facilmente nel supporto. EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 20 fi ssandola con la sua vite per mezzo di un cacciavite a Per avere una adesione perfetta, stella #1. usare un fazzoletto di carta con alcool per pulire l’area del ricevitore satellite su cui andrà incollato il nastro a strappo. EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 21 Pulire gli eccessi di colla, labbro dell’apertura spingendola leggermente. Poi tirarla prima che asciughi, con un fazzoletto di carta e alcool indietro fi no all’incavo della fusoliera. isopropilico. Prima di procedere attendere che la colla sia completamente asciutta. EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 22 Mettre en place le panneau de l’aile en le faisant glisser et en veillant à guider les rallonges provenant de l’aile dans le fuselage. Far scorrere in posizione la semiala, guidando le prolunghe dall’ala all’interno della fusoliera. EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 23 Con le forbici ritagliare dalla pagina 34 l’attrezzo per il controllo delle corse e incollarlo su di un cartoncino per poterlo usare. Quando si fa la misura, accertarsi che l’attrezzo sia ben appoggiato sia alla parte mobile che a quella fi ssa delle superfi ci mobili. EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 24 ACHTUNG: Der Schwerpunkt muß vor dem center of gravity and balance your model properly modèle doit être parfaitement ajusté avant de necessario regolare accuratamente la posizione Erstfl ug korrekt ausbalanciert sein. before attempting fl ights. tenter un vol. del Baricentro (CG). EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 25: Control Throws

    We highly recommend rebinding the radio system once all of the control throws are set. This will keep the servos ab in die Endausschläge zu laufen, solange der Sender und Empfänger noch nicht verbunden sind. from moving to their endpoints until the transmitter and receiver connect. EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 26: Corse Dei Comandi

    Nous vous recommandons de ré-affecter votre radio quand tous les réglages de débattements sont effectués. Cela evita che i servi si possano muovere a fi ne corsa prima che trasmettitore e ricevitore siano connessi. empêchera les servos d’aller en butée lors de la connexion de l’émetteur et du récepteur. EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 27: Preflight Checklist

    Reichweite sollte nicht signifi kant beeinfl ußt werden. • Ist dieses der Fall fl iegen Sie nicht. Bauen Sie die RC Komponenten aus und lassen diese vom Hersteller überprüfen. EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 28: Daily Flight Checks

    Aus Schalter sich ungehindert in beide Richtungen Verifi care che l’interruttore di accensione bewegen kann. dell’impianto ricevente si possa muovere liberamente in entrambe le direzioni. EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 29: Limited Warranty

    AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE sole discretion of Horizon. Product Support Inquiry, or call the toll free telephone PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY. number referenced in the Warranty and Service Contact Information section to speak with a Product Support representative. EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 30: Garantie Und Service Informationen

    übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird. bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse. EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 31: Garantie Et Réparations

    C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 32: Garanzia

    Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon. EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 33: Instructions For Disposal Of Weee By Users In The European Union

    è stato acquistato il prodotto. Recycling abgeben können, erhalten Sie bei lokalen magasin dans lequel vous avez acheté le produit. Ämtern, bei der Müllabfuhr für Haushaltsmüll sowie dort, wo Sie das Produkt gekauft haben. EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 34: Ama National Model Aircraft Safety Code

    DOT, ANSI, SNELL or NOCSAE approved or comply with helper(s) located at the fl ight line. (g) Not operate aircraft with metal-blade propellers or comparable standards. with gaseous boosts except for helicopters operated under the provisions of AMA Document #555. EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 35 CONTROL THROW TOOL• EINSTELLLEHRE RUDERAUSCHLÄGE• OUTIL DE MESURE DU DÉBATTEMENT• ATTREZZO PER IL CONTROLLO DELLE CORSE EFL Allusive 2.2m...
  • Seite 36 © 2014 Horizon Hobby, Inc. E-fl ite, Allusive, DSMX and Celectra are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are the property of their respective owners. job #40742 Created 09/2013...

Inhaltsverzeichnis