Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Pawnee Brave
Night Flyer
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für E-FLITE Pawnee Brave Night Flyer

  • Seite 1 Pawnee Brave Night Flyer Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni...
  • Seite 2: Begriffserklärung

    HINWEIS Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produk- tliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.com im Support-Abschnitt für das Produkt. Begriffserklärung Die folgende Begriffe werden in der gesamte Produktliteratur verwendet, um die Gefährdungsstufen im Umgang mit dem Produkt zu defi ieren: HINWEIS: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND geringfügige oder keine Verletzungen verursachen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Lieferumfang Quick Start Information Senderpro- Programmieren Sie ihren Sender mit grammier- diesen Informationen in der Program- miertabelle. Hi Rate Low Rate =15mm =10mm Querr. =10mm =08mm =15mm =12mm Dual Rate Höhenr. =10mm =9mm =18mm =10mm Seitenr. =18mm =10mm Voll Halb Klappen =30mm =15mm...
  • Seite 4: Vor Dem Fliegen

    Vor dem Fliegen Entnehmen und überprüfen Sie den Lieferumfang. 10 Prüfen Sie die Funktion der Landeklappen. Lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig. 11 Führen Sie mit dem Sender einen Steuerrichtungstest durch. Laden Sie den Flugakku. 12 Führen Sie einen AS3X Kontrolltest durch. Programmieren Sie ihren Sender nach der Anleitung.
  • Seite 5: Montage

    Montage Einbau des Fahrwerks Setzen Sie das Hauptfahrwerk ein und schrauben dieses mit den vier Schrauben (A) fest. Montage des Leitwerks 1. Verbinden Sie den Beleuchtungsstecker (Servosteckertyp) vom Höhenleit- werk mit der Anschlussbuchse im Rumpf. 2. Setzen Sie das Höhenleitwerk mit dem Ruderhorn nach unten zeigend ein. 3.
  • Seite 6: Montage Der Tragfl Ächen

    Montage Fortsetzung Tragfl ächenmontage 1. Schieben Sie die rechte und linke Tragfl ächenhälfte wie abgebildet zusam- men. 2. Überprüfen Sie ob die Beleuchtungsanschlüsse (JST) die Querruderservoan- schlüsse und die Navigationsbeleuchtungsanschlüsse wie abgebildet durch die beiden Öffnungen (B) in der Tragfl äche geführt werden. Montage der Tragfl...
  • Seite 7: Einschalten Der Beleuchtung

    Montage Fortsetzung Montage der Tragfl ächen 2. Führen Sie die Anschlüsse der Querruderservos, Tragfl ächenbeleuchtung und Navigationslichter (A) von der Öffnungen der Tragfl ächen in das Loch an der Unterseite des Rumpfes. WICHTIG: Die Querruder müssen an den AILE (Kanal 2) Anschluss mit dem Y- Kabel angeschlossen werden damit das AS3X System einwandfrei funktioniert.
  • Seite 8: Zentrieren Der Kontrollen

    Montage Fortsetzung Anschluss der Gabelköpfe • Ziehen Sie den Sicherungsschlauch von Gabelkopf auf das Gestänge. • Spreizen Sie den Gabelkopf und setzen Sie den Pin den Gabelkopf in das gewünschte Loch im Ruderhorn. • Ziehen Sie den Sicherungsschlauch von Gestänge zurück auf den Gabelkopf. Zentrieren der Kontrollen Nach der Montage und Einstellen des Sender überprüfen Sie bitte dass die Ruderfl...
  • Seite 9: Einbau Der Optionalen Klappen

    Montage Fortsetzung Einbau der optionalen Klappen Sie benötigen vor der Montage (2) SPMA330) Servos und eine 15,24cm lange Y-Kabel Verlängerung (SPMA3058). 1. Nehmen Sie die Tragfl äche vom Rumpf ab. 2. Montieren Sie den Servoarm wie abgebildet nach hinten geneigt (Abbil- dung A).
  • Seite 10: Einstellungen Der Ruderhörner Und Servoarme

    Einstellungen der Ruderhörner und Servoarme Die Aufstellung auf der rechten Seite zeigt die Werkseinstellungen für die Ruderhörner Servoarme Ruderhörner und Servoarme. Bitte fl iegen Sie das Flugzeug zuerst mit diesen Einstellungen bevor sie Änderungen vornehmen. HINWEIS: Sollten die Ruderausschläge von dem empfohlenen Ausschläge Höhenruder geändert werden, müssen auch die GAIN Werte des AR636 geändert werden.
  • Seite 11: Einsetzen Des Akkus Und Armieren Den Reglers

    Einsetzen des Akkus und armieren den Reglers Akkuauswahl Wir empfehlen den E-fl ite 2200mAh 11.1V 3S 30C Li-Po Akku (EFLB22003S30). Weitere Akkus können Sie der optionalen Teileliste entne- hmen. Sollten Sie einen anderen Akku als einen der aufgeführten verwendeten, sollte dieser im gleichen Bereich der Kapazität, Abmessungen und Gewicht des EFlite Akkus liegen.
  • Seite 12: Der Schwerpunkt (Cg)

    Der Schwerpunkt (CG) Der Schwerpunkt wird von der Tragfl ächenvorderkante an der Flügelwurzel gemessen. Der Schwerpunkt wurde mit dem empfohlenen LiPo Akku nahezu in der Mitte des Akkufaches eingesetzt. Der einfachste Weg den Schwerpunkt zu ermitteln ist es das Flugzeug dabei auf den Rücken zu drehen.
  • Seite 13: Trimmung Im Flug

    Trimmung im Flug Trimmen Sie während des ersten Fluges das Flugzeug bei 3/4 Gas aus. Führen Sie stets nur kleine Trimmeingaben durch um das Flugzeug gerade auszurich- 3 Sekunden ten. Berühren Sie nach der Trimmeingabe für 3 Sekunden nicht die Steuerknüppel. Dieses ermöglicht es dem Empfänger die korrekten Einstellungen zur Ver- besserung des AS3X Systems zu lernen.
  • Seite 14: Checkliste Nach Dem Flug

    Checkliste nach dem Flug Trennen Sie den Flugakku vom Regler/ESC (notwendig zur Sicherheit Reparieren bzw. ersetzen Sie beschädigte Bauteile. und Akkuhaltbarkeit). Lagern Sie den Flugakku gesondert vom Flugzeug und überwachen Schalten Sie den Sender aus. Sie die Aufl adung des Akkus. Entfernen Sie den Flugakku aus dem Flugzeug.
  • Seite 15: Leitfaden Zur Problemlösung

    Leitfaden zur Problemlösung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Fluggerät re- Das Gas befindet sich nicht im Leerlauf, und/oder die Steuerungen mit Gassteuerknüppel und Gastrimmung auf niedrigste Einstellung agiert nicht auf Gas- Gastrimmung ist zu hoch zurücksetzen eingaben, aber auf Gas-Servoweg ist niedriger als 100% Sicherstellen, das der Gas-Servoweg 100% oder mehr beträgt andere Steuerungen Gaskanal ist reversiert (umgedreht)
  • Seite 16: Garantie Und Service Informationen

    Garantie und Service Informationen Warnung zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen.
  • Seite 17: Kontakt Informationen

    Kontakt Informationen Land des Kaufs Horizon Hobby Telefonnummer/E-Mail-Adresse Adresse Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Christian-Junge-Straße 1 Deutschland 25337 Elmshorn, Deutschland Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 Compliance Information for the European Union EFL Brave Night Flyer BNF Basic (EFL6850) Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der R&TTE und EMC Direktive.
  • Seite 18 Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio Part # | Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro | Codice EFL6901 Fuselage w/lights: Brave E-fl ite Brave: Rumpf mit Beleuchtung Brave - Fuselage avec éclairage Fusoliera con luci: Brave E-fl...
  • Seite 19 © 2015 Horizon Hobby, LLC. E-fl ite, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Bind-N-Fly, Z-Foam, ModelMatch, EC3, Celectra, Prophet and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.

Inhaltsverzeichnis