Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens gs..v serie Gebrauchsanleitung

Siemens gs..v serie Gebrauchsanleitung

Gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für gs..v serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanleitung
Instruction for Use
Mode d'emploi
°C
super
2
4
5
6
8
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
2 - 6
4 - 8
6 - 12
GS..V..
de
en
fr
it
nl

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens gs..v serie

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Istruzioni per l'uso Instruction for Use Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi °C super 2 - 6 4 - 8 6 - 12 GS..V..
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Frische Lebensmittel einfrieren ..Sicherheits und Warnhinweise ..Supergefrieren ..... Gerät kennenlernen .
  • Seite 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Congelamento di alimenti freschi ..Avvertenze di sicurezza e pericolo ..Superfreezer ..... . Conoscere l'apparecchio .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    S Das Wechseln der S Nie Gefriergut sofort nachdem es aus Netzanschlussleitung und andere dem Gefrierraum genommen wird in Reparaturen dürfen nur vom den Mund nehmen. Kundendienst durchgeführt werden. Gefrierverbrennungsgefahr! Unsachgemäße Installationen und S Vermeiden Sie längeren Kontakt der Reparaturen können den Benutzer Hände mit dem Gefriergut, Eis oder den erheblich gefährden.
  • Seite 6: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Bedienblende Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Bild 2 Abbildungen aus. Diese Ein/Aus Taste Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Die Inbetriebnahme wird durch Modelle. Blinken eines der Temperaturanzeige Abweichungen bei den Abbildungen sind Lämpchen Bild 2/3 angezeigt. möglich.
  • Seite 7: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    super" Taste Belüftung (Supergefrieren) Bild 3 Die Luft an der Rückwand des Geräts Dient zum Ein und Ausschalten des erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss Supergefrierens. ungehindert abziehen können. Die Vor dem Einlagern großer Mengen Kühlmaschine muss sonst mehr leisten. frischer Lebensmittel (mehr als 2 kg) Dies erhöht den Stromverbrauch.
  • Seite 8: Gerät Einschalten

    S Bedingt durch das Kältesystem können Warnung! die Gefrierroste an manchen Stellen Auf keinen Fall darf das Gerät an schnell bereifen. Dies hat keinen Einfluß elektronische Energiesparstecker und auf Funktion oder Stromverbrauch. an Wechselrichter, die Gleichstrom in Abtauen wird erst erforderlich, wenn 230 V Wechselstrom umwandeln, sich auf der gesamten Oberfläche des angeschlossen werden (z.B.
  • Seite 9: Gefrieren Und Lagern

    Eis herstellen Frische Lebensmittel Achtung einfrieren Keine elektrischen Eisbereiter im Gefrierraum benützen. Lebensmittel selbst Eiswürfel herstellen eingefrieren Eisschalen sind im Fachhandel erhältlich. Werden Lebensmittel selbst eingefroren, Eisschale ¾ mit Wasser füllen und in den nur frische, einwandfreie Lebensmittel Gefrierraum stellen. Zum Lösen der verwenden.
  • Seite 10: Supergefrieren

    Gegebenenfalls durchgefrorene Vor dem Einlegen in den Gefrierraum den Lebensmittel in die Gefriergutschalen Inhalt der Gefrierpakete kennzeichnen umstapeln. und mit dem Einlegedatum versehen. Hinweis Heiße Speisen und Getränke vor dem Einlegen in den Gefrierraum auf Werden frische Lebensmittel eingefroren, Zimmertemperatur abkühlen lassen. kann die Temperatur im Gefrierraum so ansteigen, daß...
  • Seite 11: Gefriergut Auftauen

    Gefriergut auftauen Gefrierraum abtauen und reinigen Je nach Art und Verwendungszweck kann zwischen folgenden Möglichkeiten gewählt werden: Gehen Sie wie folgt vor: S bei Raumtemperatur S Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. S im Kühlschrank S Gefriergutschalen mit den S im elektrischen Backofen, mit/ohne Lebensmitteln an einm kühlen Ort Heißluftventilator lagern.
  • Seite 12: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen; nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer Brummen - Kälteaggregat läuft. Wärmequelle (z. B. Heizkörper, Herd). Blubbernde, surrende oder gurgelnde Sonst eine Isolierplatte verwenden. Geräusche - Kältemittel fließt durch die S Warme Speisen und Getränke Rohre.
  • Seite 13: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor sie den Kundendienst rufen: Überprüfen sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Keine Anzeige Stromausfall;...
  • Seite 14: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance from damage during transit. All packaging Please read the operating and installation instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Seite 15: Children In The Household

    S Only customer service may change S Never put frozen food straight from the the power cord and carry out any other freezer compartment into your mouth. repairs. Improper installations and Risk of low temperature burns! repairs may put the user at considerable S Avoid prolonged touching of frozen risk.
  • Seite 16: Your New Appliance

    Your new appliance Fascia Fig. 2 Please fold out the illustrated last page. These operating instructions refer to On/Off button several models. The appliance is switched on when The illustrations may differ. one of the temperature display lamps, Fig. 2/3 flashes. Temperature selection button The freezer compartment temperature can be set from -16 °C to -32 °C.
  • Seite 17: Note Ambient Temperature

    super" button Ventilation (Fast freezing) Fig. 3 The air at the back of the appliance will Switches super freezing on and off. heat up. This warm air must be allowed to Before placing large quantities of fresh freely escape, otherwise the refrigerating food (more than 2 kg) in the freezer machine must perform more.
  • Seite 18: Switching On The Appliance

    Warning! Fittings Never connect the appliance to electronic energy saver plugs or not on all models to power inverters which convert the direct current to 230 V alternating Large freezer drawer current (e.g. solar equipment, power supplies on ships). Fig. 1/7 For freezing and storing large food items, e.g.
  • Seite 19: Freezing And Storing Frozen Food

    Making ice cubes Freezing fresh food Ice cube trays are available from specialist outlets. Fill ice cube tray ¾ full of water and place Freezing food yourself in the freezer compartment. To loosen the If you are freezing food yourself, use only ice cubes, hold ice cube tray under fresh, undamaged food.
  • Seite 20: Fast Freeze

    Note Before placing the food in the freezer compartment, mark each freezer packet When fresh food is frozen, the with the contents and the date on which it temperature in the freezer compartment was inserted. may rise to such an extent that the temperature display lamp flashes Allow hot food and drinks to cool to room Fig.
  • Seite 21: Defrosting Frozen Produce

    Defrosting frozen Defrosting and produce cleaning the freezer compartment Depending on the type of food and intended use, frozen produce can be defrosted: Proceed as follows: S At room temperature, S Switch off the appliance and pull out the mains plug. S In a refrigerator, S Place the freezer drawers containing S In an electric oven, with/without fan...
  • Seite 22: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a cool, well Completely normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming noise - refrigerating unit is (radiator, cooker, etc.). Otherwise, running.
  • Seite 23: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Displays do not Power failure;...
  • Seite 24: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Les appareils frigorifiques contiennent Conseils pour la mise des fluides frigorigènes et des gaz isolants qui nécessitent une mise au rebut au rebut adéquate. Veillez à ce que les tuyaux du circuit frigorifique de votre appareil x Mise au rebut ne soient pas endommagés jusqu'à...
  • Seite 25: Pendant L'utilisation

    S Ne stockez dans l'appareil ni produits Si l'appareil est endommagé contenant des gaz propulseurs - De l'appareil, éloignez toute flamme inflammables (par ex. bombes aérosols) nue ou source d'inflammation. ni produits explosifs - Débranchez la fiche mâle de la prise Risque d'explosion ! de courant.
  • Seite 26: Les Enfants Et L'appareil

    S Ne tentez jamais de racler le givre ou la glace avec un couteau. Vous risqueriez Présentation d'endommager les tuyaux de fluide de l'appareil réfrigérant. Ce fluide, en fuyant, pourrait s'enflammer et vous blesser aux yeux. Veuillez déplier les volets illustrés situés à...
  • Seite 27: Bandeau De Commande

    b) L'indicateur de température clignote Bandeau La température est trop élevée dans le de commande compartiment congélateur. Fig. 2 L'indicateur de température peut, Touche Marche / Arrêt dans les cas suivants, clignoter sans que cela signifie que les produits La mise en service est signalée par alimentaires risquent de s'abîmer le clignotement de l'un des petits voyants de température Fig.
  • Seite 28: Consignes Pour La Température Ambiante Et L'aération

    Consignes pour la Branchement de température ambiante l'appareil et l'aération Après l'installation de l'appareil en position verticale, attendez au moins une La catégorie climatique est indiquée sur la demi heure avant de le mettre en service. plaque signalétique. Elle indique à quelles Il peut en effet arriver, pendant le températures ambiantes l'appareil peut transport, que l'huile présente dans...
  • Seite 29: Enclenchement De L'appareil

    S En raison du système frigorifique employé, les grilles de congélation Enclenchement peuvent se couvrir rapidement de givre de l'appareil en certains endroits. Ceci n'influe pas sur leur fonction ni sur la consommation Fig. 2 d'électricité. Un dégivrage s'impose uniquement lorsque le givre ou la glace Appuyez sur la touche 1.
  • Seite 30: Congélation Et Rangement De Produits Surgelés

    Accumulateurs de froid Congélation et Fig. 6/B rangement de produits Lors d'une coupure de courant ou en cas de panne, les accumulateurs de froid surgelés retardent le réchauffement des produits surgelés stockés dans l'appareil. Pour obtenir la plus longue durée de Achat de produits surgelés conservation, placez l'accumulateur Leur emballage doit être intact.
  • Seite 31: Congélation De Produits Frais

    Veillez à ce que les produits congelés n'entrent pas en contact avec des Congélation produits frais. Le cas échéant, modifiez de produits frais dans les bacs et tiroirs l'agencement des produits congelés à c ur. Congeler soi même Remarque Lorsque vous mettez des produits les aliments alimentaires frais à...
  • Seite 32: Supercongélation

    Placez l'aliment dans l'emballage, Capacité de chassez complètement l'air puis fermez hermétiquement l'emballage. congélation max. Conviennent pour fermer: Les aliments doivent congeler à c ur le Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, plus rapidement possible pour qu'ils rubans adhésifs résistants au froid, ou conservent vitamines, valeur nutritive, assimilés.
  • Seite 33: Mise Hors Tension De L'appareil

    S Pour accélérer le dégivrage, posez dans Mise hors tension de l'appareil, sur deux dessous de plat, deux casseroles remplies d'eau très l'appareil chaude. Appuyez sur la touche Fig. 2/1. Le S Après le dégivrage, videz l'eau de dégivrage récupérée. A l'aide d'une voyant de température Fig.
  • Seite 34: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne soit pas exposé aux rayons solaires et Bruits tout à fait normaux qu'il ne se trouve pas à proximité d'une Bourdonnement étouffé: pendant que source de chaleur (radiateur etc.).
  • Seite 35: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
  • Seite 36: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Gli apparecchi frigoriferi contengono Avvertenze per lo refrigerante, e nell'isolamento gas. Il refrigerante ed i gas richiedono smaltimento uno smaltimento appropriato. Fino allo smaltimento appropriato, non x Smaltimento danneggiare i tubi del circuito refrigerante. dell'imballaggio L'imballaggio protegge il vostro Avvertenze di apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 37 Quanto più refrigerante contiene un S Per lo sbrinamento e la pulizia estrarre apparecchio, tanto più grande deve la spina d'alimentazione o disinserire essere l'ambiente, nel quale si trova l'interruttore di sicurezza. l'apparecchio. In ambienti troppo Tirare direttamente la spina, non il cavo piccoli, in caso di fuga si può...
  • Seite 38: Bambini In Casa

    Bambini in casa Conoscere S Non abbandonare l'imballaggio e sue parti alla mercé di bambini. Pericolo l'apparecchio di soffocamento da scatole di cartone pieghevoli e fogli di plastica! Aprire l'ultima pagina con le figure. Questo libretto d'istruzioni per l'uso S L'apparecchio non è un giocattolo per è...
  • Seite 39: Pannello Comandi

    Pulsante «super» Pannello comandi (Superfreezer) Serve per inserire e disinserire Figura 2 il superfreezer. Pulsante acceso/spento Accendere il superfreezer prima La messa in funzione è indicata dell'introduzione di grandi quantità dall'intermittenza di una delle spie d'alimenti freschi (oltre 2 kg). temperatura figura 2/3.
  • Seite 40: Collegare L'apparecchio

    Ventilazione Pericolo! Evitare tassativamente l'allacciamento Figura 3 dell'apparecchio a «prese risparmio L'aria sulla parete posteriore energetico» elettroniche e ad dell'apparecchio si riscalda. L'aria invertitori, che convertono la corrente riscaldata deve poter defluire liberamente. continua in corrente alternata a 230 V Altrimenti il frigorifero deve lavorare più...
  • Seite 41: Attrezzatura

    S A causa del sistema di raffreddamento, Per risparmiare spazio, l'accumulatore le griglie di congelamento in più punti può essere conservato nello scomparto possono ricoprirsi rapidamente di brina. della porta. Ciò non influenza il funzionamento L'accumulatore del freddo può essere o il consumo di energia elettrica.
  • Seite 42: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Conservazione degli Scottare verdura e frutta Per conservare colore, gusto, aroma alimenti congelati e vitamina «C», scottare la verdura S Per la corretta circolazione dell'aria e la frutta prima del congelamento. all'interno dell'apparecchio, Per la scottatura immergere verdura è importante spingere fino in fondo e frutta per breve tempo in acqua i cassetti per i prodotti congelati.
  • Seite 43: Superfreezer

    Confezionare alimenti Superfreezer Confezionare i prodotti in porzioni adatte al fabbisogno domestico. Dividere la Se nel vano congelatore sono già verdura e frutta in porzioni non superiori conservati alimenti, qualche ora prima a 1 kg, e la carne fino a max. 2,5 kg. d'introdurre prodotti freschi si deve Le porzioni più...
  • Seite 44: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    Scongelamento di Sbrinare e pulire alimenti congelati il congelatore Secondo il tipo e la destinazione, Procedere come segue: scegliere tra le possibilità seguenti: S Spegnere l'apparecchio ed estrarre S a temperatura ambiente, la spina d'alimentazione. S in frigorifero, S Conservare i cassetti surgelati con gli S nel forno elettrico, con/senza ventilatore alimenti in un luogo fresco.
  • Seite 45: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile; non esporlo direttamente al sole o vicino ad una Rumori normali fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Ronzio - refrigeratore in funzione. Altrimenti usare un pannello isolante. Ribollire, fruscìo o gorgoglìo - S Lasciare raffreddare fuori il refrigerante scorre attraverso i tubi.
  • Seite 46: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente! Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 47: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Koelapparaten bevatten koelmiddel en Aanwijzingen over de in de isolatie gas. die zorgvuldig moeten worden afgevoerd. Met het oog op een afvoer doelmatige en milieuvriendelijke afvoer mogen de leidingen van het koelcircuit x Afvoeren van de tot het moment van transport niet beschadigd worden.
  • Seite 48: Bij Het Gebruik

    Hoe meer koelmiddel het apparaat S Plint, uittrekbare manden of laden, bevat, des te groter moet de ruimte zijn deuren etc. niet als opstapje gebruiken waarin het apparaat wordt opgesteld. of om op te leunen. In een te kleine ruimte kan bij een lek S Om te ontdooien of schoon te maken: een ontvlambaar mengsel van gas en stekker uit het stopcontact trekken...
  • Seite 49: Kinderen In Het Huishouden

    Kinderen in het huishouden Kennismaking met S Verpakkingsmateriaal en onderdelen ervan zijn geen speelgoed voor het apparaat kinderen. Verstikkingsgevaar door opvouwbare kartonnen dozen en folie! De laatste bladzijde met de afbeeldingen uitklappen. Deze gebruiksaanwijzing S Het apparaat is geen speelgoed voor is op meer dan één type van toepassing.
  • Seite 50: Bedieningspaneel

    super" Toets Bedieningspaneel (Supervriezen) Om het supervriessysteem in en uit Afb. 2 te schakelen. Toets Aan/Uit Vóór het inladen van grote Door het knipperen van een van de hoeveelheden verse levensmiddelen temperatuurlampjes afb. 2/3 wordt (meer dan 2 kg) het aangegeven dat het apparaat in supervriessysteem inschakelen.
  • Seite 51: Beluchting

    Beluchting Een eventueel noodzakelijke vervanging van de aansluitkabel Afb. 3 mag alleen door een vakkundig De lucht aan de achterwand van het monteur worden uitgevoerd. apparaat wordt verwarmd. De verwarmde Waarschuwing! lucht moet ongehinderd afgevoerd Het apparaat mag nooit worden kunnen worden.
  • Seite 52: Uitvoering

    Aanwijzingen bij het gebruik Koude accu Afb. 6/B S De voorzijde van het apparaat achter de deur wordt gedeeltelijk licht De koude accu vertraagt bij het uitvallen verwarmd waardoor de vorming van van de stroom of bij een storing condenswater in de buurt van de het verwarmen van de opgeslagen deurafdichting wordt voorkomen.
  • Seite 53: Invriezen En Opslaan Van Diepvrieswaren

    Invriezen en opslaan Verse levensmiddelen van diepvrieswaren invriezen Inkopen van Levensmiddelen zelf diepvriesproducten invriezen De verpakking mag niet beschadigd zijn. Als u zelf levensmiddelen wilt invriezen, gebruik dan alleen verse levensmiddelen. Controleer de houdbaarheidsdatum. Geschikt om in te vriezen: In de winkel moet de temperatuur in de vlees en worst, gevogelte en wild, vis, diepvrieskist -18 °C of kouder zijn.
  • Seite 54: Supervriezen

    Attentie Warme dranken en gerechten vóór het inladen in de diepvriesruimte op Als er verse levensmiddelen worden kamertemperatuur laten afkoelen. ingevroren, dan kan de temperatuur in de diepvriesruimte zover oplopen dat het temperatuurindicatielampje afb. 2/3 knippert. Dit betekent geen gevaar voor Supervriezen de al ingevroren levensmiddelen.
  • Seite 55: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Ontdooien van Ontdooien en diepvrieswaren schoonmaken van de diepvriesruimte Afhankelijk van soort en bereidingswijze van de levensmiddelen kunt u kiezen uit de volgende mogelijkheden: U gaat als volgt te werk: S bij omgevingstemperatuur, S apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. S in de koelkast, S Diepvriesladen met de levensmiddelen S in de elektrische oven, met of zonder...
  • Seite 56: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen. Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron (verwarmingsradiator, Geborrel, geklok of gebruis - het fornuis etc.).
  • Seite 57: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de klantenservice belt: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 58 super 2 - 6 4 - 8 6 - 12...
  • Seite 59 E - Nr FD - Nr 2 - 6 4 - 8 6 - 1 2...
  • Seite 60 Family Line 01805 2223 (EUR 0,12/Min.DTAG) Siemens Hausgeräte http://www. siemens. de/hausgeraete Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche. Wijzigingen voorbehouden. Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Straße 34, 81739 München 9000 030 531 (8508) de/en/fr/it/nl...

Diese Anleitung auch für:

Gs30v420

Inhaltsverzeichnis