Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens gs..v serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für gs..v serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanleitung
Instruction for Use
Mode d'emploi
super
2
4
5
6
8
C
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
2 - 6
4 - 8
6 - 12
GS..V..
de
en
fr
it
nl

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens gs..v serie

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Istruzioni per l'uso Instruction for Use Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi super 2 - 6 4 - 8 6 - 12 GS..V..
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Max. Gefriervermögen ....Sicherheits und Warnhinweise ..Frische Lebensmittel einfrieren .
  • Seite 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Max. potenza di congelamento ..Avvertenze di sicurezza e pericolo ..Congelamento di alimenti freschi .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    S Das Wechseln der S Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus Netzanschlussleitung und andere dem Gefrierraum genommen wird, in Reparaturen dürfen nur vom den Mund nehmen. Kundendienst durchgeführt werden. Gefrierverbrennungsgefahr! Unsachgemäße Installationen und S Vermeiden Sie längeren Kontakt der Reparaturen können den Benutzer Hände mit dem Gefriergut, Eis oder den erheblich gefährden.
  • Seite 6: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Bedienblende Bild 2 Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Diese Ein/Aus Taste Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Die Inbetriebnahme wird durch Modelle. Blinken eines der Temperaturanzeige Abweichungen bei den Abbildungen sind Lämpchen Bild 2/3 angezeigt. möglich.
  • Seite 7: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Alarm Taste Raumtemperatur und Dient zum Abschalten des Temperatur Warntons. Belüftung beachten Der Temperatur Warnton schaltet Die Klimaklasse steht auf dem sich ein, wenn es im Gefrierraum zu Typenschild. Sie gibt an, innerhalb warm, also das Gefriergut gefährdet welcher Raumtemperaturen das Gerät ist.
  • Seite 8: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Gerät einschalten Nach dem Aufstellen des Gerätes Bild 2 mindestens ½ Stunde warten, bis das Taste 1 drücken. Das Gerät in Betrieb genommen wird. Temperaturanzeige Lämpchen 3 blinkt, Während des Transports kann es bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. vorkommen, dass sich das im Verdichter enthaltene Öl im Kältesystem verlagert.
  • Seite 9: Ausstattung

    Eiswürfel herstellen Ausstattung Eisschale ¾ mit Wasser füllen und auf den Boden des Gefrierraums stellen. nicht bei allen Modellen Festgefrorene Eisschale nur mit stumpfem Gegenstand lösen (Löffelstiel). Große Gefriergutschale Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale kurz Bild 1/8 unter fließendes Wasser halten oder leicht Zum Eingefrieren und Lagern von großem verwinden.
  • Seite 10: Max. Gefriervermögen

    Blanchieren von Gemüse und Obst Max. Gefriervermögen Damit Farbe, Geschmack, Aroma und Vitamin C" erhalten bleiben, sollte Lebensmittel sollen möglichst schnell bis Gemüse und Obst vor dem Eingefrieren zum Kern durchgefroren werden. Nur so blanchiert werden. bleiben Vitamine, Nährwert, Aussehen Beim Blanchieren wird das Gemüse und und Geschmack erhalten.
  • Seite 11: Supergefrieren

    Lebensmittel verpacken Supergefrieren Die Waren portionsgerecht für Ihren Haushalt abpacken. Gemüse und Obst Lagern bereits Lebensmittel im nicht schwerer als 1 kg, Fleisch bis zu Gefrierraum, ist einige Stunden vor dem 2,5 kg portionieren. Kleinere Portionen Einlegen frischer Ware das frieren schneller durch und die Qualität Supergefrieren"...
  • Seite 12: Gerät Ausschalten

    Gerät ausschalten Gefrierraum abtauen und reinigen Ein/Aus Taste Bild 2/1 drücken. Temperaturanzeigelämpchen Bild 2/3 erlischt, damit ist die Kühlung und Gehen Sie wie folgt vor: Beleuchtung ausgeschaltet. S Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Gerät stilllegen S Gefriergutschalen mit den Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht Lebensmitteln an einem kühlen Ort benutzen: lagern.
  • Seite 13: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen; nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer Brummen - Kälteaggregat läuft. Wärmequelle (z. B. Heizkörper, Herd). Blubbernde, surrende oder gurgelnde Sonst eine Isolierplatte verwenden. Geräusche - Kältemittel fließt durch die S Warme Speisen und Getränke Rohre.
  • Seite 14: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Seite 15: Kundendienst

    Sie finden diese Angaben auf dem Kundendienst Typenschild. Bild 8 Bitte helfen Sie durch Nennung der Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Erzeugnis und Fertigungsnummer mit, Sie im Telefonbuch oder im unnötige Anfahrten zu vermeiden. Sie Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie sparen die damit verbundene bitte dem Kundendienst die Mehrkosten.
  • Seite 16: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information on recyclable.
  • Seite 17: Children In The Household

    S Only customer service may change S Never cover or block the ventilation the power cord and carry out any other openings for the appliance. repairs. Improper installations and S Do not store bottled or canned drinks repairs may put the user at considerable (especially carbonated drinks) in the risk.
  • Seite 18: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your Fascia appliance Fig. 2 On/Off button Please fold out the illustrated last page. These operating instructions refer to The appliance is switched on when several models. one of the temperature display lamps, Fig. 2/3 flashes. The illustrations may differ. Temperature selection button The freezer compartment temperature can be set from -16 °C to -32 °C.
  • Seite 19: Note Ambient Temperature And

    Alarm button Note ambient Used to switch off the temperature warning signal. temperature and The temperature warning signal ventilation switches on if the freezer compartment is too warm, i.e. the The climatic class can be found on the frozen food is at risk of thawing. rating plate.
  • Seite 20: Connecting The Appliance

    Connecting the Switching on appliance the appliance Fig. 2 After installing the appliance, wait at least ½ hour before switching on the appliance. Press the button 1. The temperature During transportation the oil in the display lamp 3 flashes until the set compressor may have flowed into the temperature has been reached.
  • Seite 21: Fittings

    Making ice cubes Fittings Fill the ice cube tray ¾ full of water and place in the bottom of the freezer not on all models compartment. If the ice cube tray is stuck to the freezer compartment, dislodge with Large freezer drawer a blunt implement only (spoon handle).
  • Seite 22: Max. Freezer Capacity

    Max. freezer capacity Freezing fresh food Food should be frozen right through as Freezing food yourself quickly as possible. Only in this way are vitamins, nutritional values, appearance If you are freezing food yourself, use only and taste retained. Therefore, you should fresh, undamaged food.
  • Seite 23: Fast Freeze

    Note Suitable for sealing are: When fresh food is frozen, the elastic bands, plastic clips, string, temperature in the freezer compartment cold resistant tape or such like. Bags and may rise to such an extent that the tube film of polythene may be sealed with temperature display lamp flashes a film sealer.
  • Seite 24: Defrosting Frozen Produce

    Defrosting frozen Defrosting and produce cleaning the freezer compartment Depending on the type of food and intended use, frozen produce can be defrosted: Proceed as follows: S At room temperature, S Switch off the appliance and pull out the mains plug. S In a refrigerator, S Place the freezer drawers containing S In an electric oven, with/without fan...
  • Seite 25: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a cool, well Completely normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming noise - refrigerating unit is (radiator, cooker, etc.). Otherwise, running.
  • Seite 26: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature In some cases it is adequate to switch off the...
  • Seite 27: Customer Service

    This information can be found on the product label. Fig. 8 Customer service To prevent unnecessary call outs, please Your local customer service can be found assist customer service by quoting in the telephone directory or in the the product and production numbers. customer service index.
  • Seite 28: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Attention Conseils pour la mise Avant de mettre au rebut l'appareil qui au rebut ne sert plus : 1. Débranchez la fiche mâle de la prise x Mise au rebut de courant. de l'emballage 2. Sectionnez le cordon d'alimentation L'emballage protège votre appareil contre puis enlevez le avec la fiche mâle.
  • Seite 29: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Plus l'appareil contient du fluide réfrigé rant et plus grande doit être la pièce Consignes de sécurité dans laquelle il se trouve. Dans les et avertissements pièces trop petites, un mélange gaz air inflammable peut se former en cas Avant de mettre l'appareil de fuite.
  • Seite 30: Les Enfants Et L'appareil

    S Ne stockez dans l'appareil ni produits Les enfants et l'appareil contenant des gaz propulseurs inflam S Ne permettez jamais aux enfants de mables (par ex. bombes aérosols) ni jouer avec l'emballage et ses pièces produits explosifs. constitutives. Ils risquent de s'étouffer Risque d'explosion ! avec les cartons pliants et les feuilles S Ne vous servez pas des socles,...
  • Seite 31: Consignes De Sécurité Et Avertissements 29 Présentation De L'appareil

    Bandeau de Présentation commande de l'appareil Fig. 2 Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice. La présente notice Touche Marche / Arrêt d'utilisation vaut pour plusieurs modèles. La mise en service est signalée par Selon le modèle, l'appareil peut différer le clignotement de l'un des petits du contenu des illustrations.
  • Seite 32 b) L'indicateur de température Touche «super» clignote, le signal sonore retentit. (Supercongélation) La température est trop élevée dans Cette touche sert à allumer et éteindre le compartiment congélateur. la supercongélation. L'indicateur de température peut, Enclenchez la supercongélation avant dans les cas suivants, clignoter sans de ranger de grandes quantités de que cela signifie que les produits produits alimentaires frais (plus...
  • Seite 33: Consignes Pour La Température Ambiante Et L'aération

    Consignes pour la Branchement de température ambiante l'appareil et l'aération Après l'installation de l'appareil en position verticale, attendez au moins une La catégorie climatique est indiquée sur la demi heure avant de le mettre en service. plaque signalétique. Elle indique à quelles Il peut en effet arriver, pendant le températures ambiantes l'appareil peut transport, que l'huile présente dans...
  • Seite 34: Enclenchement De L'appareil

    S En raison du système frigorifique employé, les grilles de congélation Enclenchement peuvent se couvrir rapidement de givre de l'appareil en certains endroits. Ceci n'influe pas sur leur fonction ni sur la consommation Fig. 2 d'électricité. Un dégivrage s'impose uniquement lorsque le givre ou la glace Appuyez sur la touche 1.
  • Seite 35: Congélation Et Rangement De Produits Surgelés

    Accumulateurs de froid Congélation et Fig. 4/B rangement de produits Lors d'une coupure de courant ou en cas de panne, les accumulateurs de froid surgelés retardent le réchauffement des produits surgelés stockés dans l'appareil. Pour obtenir la plus longue durée de Achat de produits surgelés conservation, placez l'accumulateur Leur emballage doit être intact.
  • Seite 36: Capacité De Congélation Max

    Capacité de Congélation congélation max. de produits frais Les aliments doivent congeler à c ur le Congeler soi même plus rapidement possible pour qu'ils les aliments conservent vitamines, valeur nutritive, aspect et goût. Pour cette raison, ne Pour congeler les aliments, n'utilisez que dépassez pas la capacité...
  • Seite 37: Rangement Des Produits Alimentaires

    Rangement des produits Emballage des aliments alimentaires Répartissez les aliments en portions adaptées à votre ménage. Le poids de Rangez les quantités assez importantes chaque portion ne doit pas dépasser 1 kg de produits alimentaires dans les tiroirs pour les fruits et légumes et 2,5 kg pour la supérieurs car leur congélation y est viande.
  • Seite 38: Supercongélation

    Supercongélation Décongélation de produits surgelés S'il y a déjà des denrées dans le compartiment congélateur, il faut mettre Selon la nature et l'utilisation des produits en marche le dispositif de surgelés, vous pouvez choisir entre «supercongélation» quelques heures plusieurs façons différentes de les avant de déposer les denrées fraîches.
  • Seite 39: Dégivrage Et Nettoyage Du Compartiment Congélateur

    S Après le dégivrage, videz l'eau de dégivrage récupérée. A l'aide d'une Dégivrage et nettoyage éponge, essuyez l'eau de dégivrage du compartiment restée au bas du compartiment de congélateur. congélateur S Nettoyez avec de l'eau additionnée d'un peu de produit à vaisselle. Veuillez procéder comme S Après le dégivrage, remettez le suit :...
  • Seite 40: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne soit pas exposé aux rayons solaires et Bruits tout à fait normaux qu'il ne se trouve pas à proximité d'une Bourdonnement étouffé: pendant que source de chaleur (radiateur etc.).
  • Seite 41: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
  • Seite 42: Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède Le voyant Dérangement : température Pour désactiver l'alarme sonore, appuyez sur Fig. 2/3) excessive dans le compartiment la touche d'alarme. clignote, une congélateur! alarme sonore S Porte du compartiment Fermez la porte. retentit. congélateur ouverte. S Les orifices d'apport et Veillez à...
  • Seite 43: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Pericolo Avvertenze per lo In caso di apparecchi fuori uso smaltimento 1. Estrarre la spina d'alimentazione. x Smaltimento 2. Tagliare e smaltire il cavo di collegamento con la spina dell'imballaggio d'alimentazione. L'imballaggio protegge il vostro Gli apparecchi frigoriferi contengono apparecchio da danni di trasporto. refrigerante, e nell'isolamento gas.
  • Seite 44: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Quanto più refrigerante contiene un apparecchio, tanto più grande deve Avvertenze essere l'ambiente, nel quale si trova di sicurezza e pericolo l'apparecchio. In ambienti troppo piccoli, in caso di fuga si può formare Prima di mettere in funzione una miscela infiammabile d'aria e gas. l'apparecchio Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m...
  • Seite 45: Bambini In Casa

    S Non conservare nell'apparecchio Bambini in casa prodotti contenenti propellenti gassosi S Non abbandonare l'imballaggio e sue combustibili (per es. bombolette spray) parti alla mercé di bambini. Pericolo e sostanze esplosive. di soffocamento da scatole di cartone Pericolo di esplosione! pieghevoli e fogli di plastica! S Non usare impropriamente lo zoccolo, S L'apparecchio non è...
  • Seite 46: Conoscere L'apparecchio

    Pannello comandi Conoscere l'apparecchio Figura 2 Pulsante acceso/spento Aprire l'ultima pagina con le figure. Questo libretto d'istruzioni per l'uso La messa in funzione è indicata è valido per diversi modelli. dall'intermittenza di una delle spie temperatura figura 2/3. Nelle figure sono possibili differenze nelle figure.
  • Seite 47: Considerare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione

    Pulsante Alarm Considerare Serve per disattivare il segnale la temperatura acustico temperatura. Il segnale acustico temperatura ambiente e la viene emesso se nel congelatore la ventilazione temperatura è insufficiente e perciò gli alimenti surgelati sono in pericolo. La classe climatica è indicata sulla Senza pericolo per gli alimenti targhetta d'identificazione.
  • Seite 48: Collegare L'apparecchio

    Collegare Accendere l'apparecchio l'apparecchio Figura 2 Dopo l'installazione dell'apparecchio, attendere almeno ½ ora prima di metterlo Premere il pulsante 1. La spia in funzione. Durante il trasporto può temperatura 3 lampeggia finché la accadere che l'olio contenuto nel temperatura regolata non è stata compressore penetri nel sistema raggiunta.
  • Seite 49: Attrezzatura

    Vaschette di congelamento Attrezzatura Divisori Figura 5 non per tutti i modelli Per una migliore distribuzione e una Cassetto grande maggiore visibilità del congelatore. Figura 1/8 Produrre cubetti di ghiaccio Per congelare e conservare alimenti Riempire la vaschetta del ghiaccio per ¾ voluminosi, per es.
  • Seite 50: Congelare E Conservare Alimenti Surgelati

    Max. potenza Congelare di congelamento e conservare alimenti surgelati Gli alimenti devono congelarsi al più presto possibile anche nel loro interno. Solo così si conservano le vitamine, Acquisto di alimenti il potere nutritivo, l'aspetto ed il gusto. surgelati Perciò non si deve superare la capacità massima di congelamento La confezione non deve essere dell'apparecchio.
  • Seite 51: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Sistemare gli alimenti Congelamento Congelare grandi quantità di alimenti di alimenti freschi preferibilmente negli scomparti superiori, qui essi vengono congelati molto rapidamente e perciò anche Congelare in proprio salvaguardandone le proprietà. Deporre alimenti gli alimenti sparsi sulla superficie delle griglie di congelamento o nei cassetto Per congelare alimenti in proprio, per surgelati .
  • Seite 52: Superfreezer

    Sono idonei per confezionare: Superfreezer Fogli in plastica, fogli tubolari di polietilene, fogli di alluminio e contenitori Se nel vano congelatore sono già per surgelati. Trovate questi prodotti conservati alimenti, qualche ora prima presso i fornitori specializzati. d'introdurre prodotti freschi si deve Non sono idonei: inserire il «superfreezer».
  • Seite 53: Spegnere L'apparecchio

    Spegnere Sbrinare e pulire l'apparecchio il congelatore Premere il pulsante figura 2/1. La spia Procedere come segue: temperatura figura 2/3 si spegne, con ciò sono spenti il raffreddamento e S Spegnere l'apparecchio ed estrarre l'illuminazione. la spina d'alimentazione. S Conservare i cassetti surgelati con gli Mettere l'apparecchio fuori alimenti in un luogo fresco.
  • Seite 54: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile; non esporlo direttamente al sole o vicino ad una Rumori normali fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Ronzio - refrigeratore in funzione. Altrimenti usare un pannello isolante. Ribollire, fruscìo o gorgoglìo - S Lasciare raffreddare fuori il refrigerante scorre attraverso i tubi.
  • Seite 55: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente! Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 56: Servizio Assistenza Clienti

    Trovate questi dati sulla targhetta d'identificazione. Figura 8 Servizio assistenza Indicando la sigla del prodotto ed clienti il numero di fabbricazione contribuite ad evitarci interventi inutili. Risparmiate così Trovate un centro d'assistenza clienti la relativa maggiore spesa. a voi vicino nell'elenco telefonico oppure nell'elenco del servizio assistenza clienti.
  • Seite 57: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Seite 58: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 59: Kinderen In Het Huishouden

    S Om te ontdooien of schoon te maken: Kinderen in het huishouden stekker uit het stopcontact trekken S Verpakkingsmateriaal en onderdelen resp. de zekering uitschakelen of ervan zijn geen speelgoed voor losdraaien. kinderen. Verstikkingsgevaar door Altijd aan de stekker trekken, nooit aan opvouwbare kartonnen dozen en folie! de aansluitkabel.
  • Seite 60: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het Bedieningspaneel apparaat Afb. 2 Toets Aan/Uit De laatste bladzijde met de afbeeldingen uitklappen. Deze gebruiksaanwijzing is op Door het knipperen van een van de meer dan één type van toepassing. temperatuurlampjes afb. 2/3 wordt aangegeven dat het apparaat in Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn werking is.
  • Seite 61: Let Op Omgevingstemperatuur En Beluchting

    Het lampje knippert zolang de Let op omgevings ingestelde temperatuur nog niet is bereikt. temperatuur Alarm toets en beluchting Om het temperatuur alarmsignaal uit te schakelen. De klimaatklasse staat aangegeven op het typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven Het temperatuur alarmsignaal bij welke omgevingstemperatuur het wordt ingeschakeld als het in de apparaat gebruikt kan worden.
  • Seite 62: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Inschakelen van het apparaat Na het opstellen van het apparaat dient men minstens ½ uur te wachten alvorens Afb. 2 het in gebruik te nemen. Tijdens het Toets 1 indrukken. Het transport kan het gebeuren dat de olie temperatuurindicatielampje 3 knippert tot van de compressor in het koelsysteem de ingestelde temperatuur is bereikt.
  • Seite 63: Uitvoering

    Ijsblokjes maken Uitvoering Het ijsbakje voor ¾ met water vullen en op de bodem van de diepvriesruimte zetten. niet bij alle modellen Het vastgevroren ijsbakje alleen met een Grote diepvrieslade bot voorwerp losmaken (lepelsteel). Afb. 1/8 Om de ijsblokjes uit het ijsbakje te halen: Voor het invriezen en opslaan van grote het bakje kort onder stromend water diepvrieswaren zoals kalkoen, eend en...
  • Seite 64: Maximale Invriescapaciteit

    Niet geschikt om in te vriezen: Maximale eieren met schaal, zure room en mayonaise, kropsla, radijsjes, invriescapaciteit rammenas en rettich, uien. De levensmiddelen moeten zo snel Blancheren van groente en fruit: mogelijk door en door worden ingevroren. groente en fruit moeten vóór het invriezen Alleen zo blijven vitamines, geblancheerd worden om te voorkomen voedingswaarde, kleur en smaak...
  • Seite 65: Supervriezen

    Verpakken van Supervriezen levensmiddelen De levensmiddelen in porties geschikt Als er al levensmiddelen in de voor uw huishouden verpakken. Groente diepvriesruimte liggen, dan moet een paar en fruit in porties niet zwaarder dan 1 kg, uur vóór het inladen van verse vlees in porties van maximaal 2,5 kg.
  • Seite 66: Uitschakelen Van Het Apparaat

    Uitschakelen van het Ontdooien en apparaat schoonmaken van de diepvriesruimte Toets afb. 2/1 indrukken. Het temperatuurlampje afb. 2/3 gaat uit. Hiermee zijn de koeling en de verlichting U gaat als volgt te werk: uitgeschakeld. S apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken.
  • Seite 67: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen. Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron (verwarmingsradiator, Geborrel, geklok of gebruis - het fornuis etc.).
  • Seite 68: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 69: Servicedienst

    U vindt deze gegevens op het typeplaatje. Afb. 8 Servicedienst Door deze nummers aan de Servicedienst Adres en telefoonnummer van de door te geven voorkomt u onnodig heen Servicedienst in uw omgeving kunt en weer rijden van de monteur en de u vinden in het telefoonboek of in hieraan verbonden kosten.
  • Seite 71 2 - 6 4 - 8 6 - 1 2...
  • Seite 73 Family Line 01805 2223 (EUR 0,14/Min.DTAG) Siemens Hausgeräte http://www. siemens. de/hausgeraete Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche. Wijzigingen voorbehouden. Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Straße 34, 81739 München 9000 234 311 (8702) de/en/fr/it/nl...

Diese Anleitung auch für:

Gs..v serie

Inhaltsverzeichnis