Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens GS..N Serie Gebrauchsanleitung

Siemens GS..N Serie Gebrauchsanleitung

Gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GS..N Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanleitung
Instruction for Use
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
GS..N..
de
en
fr
it
nl

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens GS..N Serie

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Istruzioni per l'uso Instruction for Use Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi GS..N..
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Frische Lebensmittel einfrieren ..Sicherheits und Warnhinweise ..Supergefrieren ..... Gerät kennenlernen .
  • Seite 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Congelamento di alimenti freschi ..Avvertenze di sicurezza e pericolo ..Superfreezer ..... . Conoscere l'apparecchio .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    S Das Wechseln der S Be und Entlüftungsöffnungen für das Netzanschlussleitung und andere Gerät nie abdecken oder zustellen. Reparaturen dürfen nur vom S Im Gefrierraum keine Flüssigkeiten in Kundendienst durchgeführt werden. Flaschen und Dosen lagern (besonders Unsachgemäße Installationen und kohlensäurehaltige Getränke). Flaschen Reparaturen können den Benutzer und Dosen können platzen! erheblich gefährden.
  • Seite 6: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Bedienblende Bild 2 Ein/Aus Taste Die Inbetriebnahme wird durch Blinken eines der Temperaturanzeige Lämpchen Bild 2/3 angezeigt. Temperatur Einstelltaste Die Gefrierraum Temperatur lässt Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den sich von -16 °C bis -32 °C einstellen. Abbildungen aus.
  • Seite 7: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Ohne Gefahr für das Gefriergut kann Nach ca. 2½ Tagen wird automatisch sich der Warnton einschalten bei: auf die vor dem Supergefrieren eingestellte Temperatur wieder S Inbetriebnahme des Gerätes. umgestellt. S Einlegen großer Mengen frischer Lebensmittel. Raumtemperatur und S Zu lange geöffneter Gerätetür. Anzeige Alarm Belüftung beachten Gleichzeitig ertönt ein Warnton.
  • Seite 8: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Gerät einschalten Nach dem Aufstellen des Gerätes Taste Bild 2/1 drücken. mindestens ½ Stunde warten, bis das Temperaturanzeige Lämpchen -18 °C Gerät in Betrieb genommen wird. blinkt. Anzeige 5 Alarm leuchtet. Das Während des Transports kann es Gerät beginnt zu kühlen. vorkommen, dass sich das im Verdichter enthaltene Öl im Kältesystem verlagert.
  • Seite 9: Ausstattung

    Eiswürfel herstellen Ausstattung Bild 6 Eisschale ¾ mit Wasser füllen und auf den nicht bei allen Modellen Boden des Frosterfaches stellen. Festgefrorene Eisschale nur mit stumpfem Große Gefriergutschale Gegenstand lösen (Löffelstiel). Bild 1/10 Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale kurz Zum Eingefrieren und Lagern von großem unter fließendes Wasser halten oder leicht Gefriergut z.
  • Seite 10: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen Frische Lebensmittel nicht mit den frisch einzufrierenden Lebensmitteln in Berührung kommen. einfrieren Gegebenenfalls durchgefrorene Lebensmittel in die Gefriergutschalen umstapeln. Lebensmittel selbst eingefrieren Werden frische Lebensmittel eingefroren, kann die Temperatur im Gefrierraum so Werden Lebensmittel selbst eingefroren, ansteigen, daß...
  • Seite 11: Supergefrieren

    Zum Verschließen eignen sich: Max. Gefriervermögen Gummiringe, Kunststoffklipse, Bindfäden, kältebeständige Klebebänder oder Lebensmittel sollen möglichst schnell bis ähnliches. Beutel und Schlauchfolien aus zum Kern durchgefroren werden. Nur so Polyethylen können mit einem bleiben Vitamine, Nährwert, Aussehen Folienschweissgerät verschweisst und Geschmack erhalten. Das max. werden.
  • Seite 12: Gerät Ausschalten

    Gerät ausschalten Gerät reinigen Ein/Aus Taste Bild 2/1 drücken. S Netzstecker ziehen oder Sicherung Temperaturanzeigelämpchen Bild 2/3 auslösen. erlischt, damit ist die Kühlung und S Gefriergut herausnehmen und an einem Beleuchtung ausgeschaltet. kühlen Ort lagern. Kälteakku (wenn beiliegend) auf die Lebensmittel legen. Gerät stilllegen S Reinigen Sie das Gerät mit lauwarmem Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht...
  • Seite 13: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen; nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer Brummen - Kälteaggregat läuft. Wärmequelle (z. B. Heizkörper, Herd). Blubbernde, surrende oder gurgelnde Sonst eine Isolierplatte verwenden. Geräusche - Kältemittel fließt durch die S Warme Speisen und Getränke Rohre.
  • Seite 14: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Seite 15: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Anzeige Alarm Störung - im Gefrierraum ist es Durch Drücken der Alarm Taste 4 hört das zu warm! Blinken der Anzeige auf und der Warnton Bild 2/5 blinkt, akustisches verstummt. Gefahr für das Gefriergut! Warnsignal ertönt S Gefrierraumtür ist offen.
  • Seite 16: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information on recyclable.
  • Seite 17: Children In The Household

    S Only customer service may change S Do not store bottled or canned drinks the power cord and carry out any other (especially carbonated drinks) in the repairs. Improper installations and freezer compartment. Bottles and cans repairs may put the user at considerable may explode! risk.
  • Seite 18: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know Fascia your appliance Fig. 2 On/Off button The appliance is switched on when one of the temperature display lamps, Fig. 2/3 flashes. Temperature selection button The freezer compartment temperature can be set from -16 °C to -32 °C . Please fold out the illustrated last page.
  • Seite 19: Note Ambient Temperature

    The warning signal may switch on Note ambient without any risk to the frozen food when: temperature and S the appliance is switched on. ventilation S large quantities of fresh food are placed in the freezer. The climatic class can be found on the rating plate.
  • Seite 20: Connecting The Appliance

    Switching on Connecting the the appliance appliance Press button Fig. 2/1. Temperature After installing the appliance, wait at least display lamp -18 °C. The 5 alarm"/" ½ hour before switching on the appliance. display lights up. The appliance starts to During transportation the oil in the cool.
  • Seite 21: Fittings

    Making ice cubes Fittings Fig. 6 Fill the ice cube tray ¾ full of water not on all models and place in the bottom of the freezer compartment. If the ice cube tray is stuck Large freezer drawer to the freezer compartment, dislodge with Fig.
  • Seite 22: Freezing Fresh Food

    If fresh food is frozen, the temperature in the freezer compartment may rise to such Freezing fresh food an extent that the temperature display Fig. 2/3 flashes and the alarm" display Freezing food yourself Fig. 2/5 comes on. However, the food which is already frozen is not at risk of If you are freezing food yourself, use only thawing.
  • Seite 23: Fast Freeze

    Before placing the food in the freezer Defrosting frozen compartment, mark each freezer packet with the contents and the date on which it produce was inserted. Allow hot food and drinks to cool to room Depending on the type of food and temperature before placing them in the intended use, frozen produce can be freezer compartment.
  • Seite 24: Clean The Appliance

    S Observe required distance of 60 mm to Clean the appliance the back wall. The heated air can then escape without obstruction. S Pull out the mains plug or trip the fuse. S Remove the frozen food and place in a cold location.
  • Seite 25: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service, please check whether you can eliminate the fault by yourself based on the following information. A technician who is called out for consultation purposes will charge the customer, even if the appliance is still under guarantee. Fault Possible cause Remedial action...
  • Seite 26: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action Alarm display, Fault the freezer compartment To stop the flashing display and the warning Fig. 2/5 flashes, is too warm! signal, press the Alarm button 4. acoustic warning Frozen food is at risk! signal sounds. S Freezer compartment door is Close the door.
  • Seite 27: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Attention Conseils pour la mise Avant de mettre au rebut l'appareil qui au rebut ne sert plus : 1. Débranchez la fiche mâle de la prise x Mise au rebut de courant. de l'emballage 2. Sectionnez le cordon d'alimentation L'emballage protège votre appareil contre puis enlevez le avec la fiche mâle.
  • Seite 28: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 29: Les Enfants Et L'appareil

    S Pour dégivrer et nettoyer l'appareil, Les enfants et l'appareil débranchez la fiche mâle de la prise de S Ne permettez jamais aux enfants de courant ou retirez le fusible / désarmez jouer avec l'emballage et ses pièces le disjoncteur. constitutives.
  • Seite 30: Présentation De L'appareil

    Présentation Bandeau de de l'appareil commande Fig. 2 Touche Marche / Arrêt La mise en service est signalée par le clignotement de l'un des petits voyants de température Fig. 2/3. Touche de réglage de la température Veuillez déplier les volets illustrés situés La température du compartiment à...
  • Seite 31 Lorsqu'en plus le voyant 5 clignote, Touche «super» les produits surgelés sont menacés. (Supercongélation) L'alarme sonore peut, sans que cela Cette touche sert à allumer et éteindre signifie qu'il y a risque pour les la supercongélation. produits surgelés, retentir dans les cas suivants : Enclenchez la supercongélation avant de ranger de grandes quantités de...
  • Seite 32: Consignes Pour La Température Ambiante Et L'aération

    Consignes pour la Branchement de température ambiante l'appareil et l'aération Après l'installation de l'appareil en position verticale, attendez au moins une La catégorie climatique est indiquée sur la demi heure avant de le mettre en service. plaque signalétique. Elle indique à quelles Il peut en effet arriver, pendant le températures ambiantes l'appareil peut transport, que l'huile présente dans...
  • Seite 33: Enclenchement De L'appareil

    Enclenchement Equipement de l'appareil selon le modèle Appuyez sur la touche Fig. 2/1 . Voyants Grand bac à produits de température -18 °C clignote. Le voyant congelés 5 «alarme»/« » s'allume. L'appareil commence à se refroidir. Fig. 1/10 Il sert à congeler et stocker les pièces Réglage de la température volumineuses, par exemple les dindes, A la fabrication, le compartiment...
  • Seite 34: Congélation Et Rangement De Produits Surgelés

    Cloison diviseuse pour bac Rangement des produits à produits surgelés surgelés Fig. 5 S Enfoncez bien les tiroirs de congélation jusqu'à la butée. C'est important pour Pour un meilleure répartition et un que l'air puisse bien circuler. rangement mieux ordonné des produits surgelés.
  • Seite 35: Rangement Des Produits Alimentaires

    Blanchiment des fruits et légumes Emballage des aliments Blanchissez les fruits et légumes avant Répartissez les aliments en portions la congélation afin qu'ils conservent adaptées à votre ménage. Le poids de couleur, arôme, goût et vitamine C. chaque portion ne doit pas dépasser 1 kg Pour ce faire, plongez les fruits et légumes pour les fruits et légumes et 2,5 kg pour la quelques instants dans de l'eau...
  • Seite 36: Supercongélation

    Supercongélation Décongélation de produits surgelés S'il y a déjà des denrées dans le compartiment congélateur, il faut mettre Selon la nature et l'utilisation des produits en marche le dispositif de surgelés, vous pouvez choisir entre «Supercongélation» quelques heures plusieurs façons différentes de les avant de déposer les denrées fraîches.
  • Seite 37: Nettoyage De L'appareil

    pinceau, ceci pour éviter une hausse de la consommation d'électricité. Nettoyage de l'appareil S Veillez au maintien d'un écart de 60 mm S Débranchez la fiche mâle de la prise de par rapport à la paroi arrière. courant ou coupez le disjoncteur. Ceci permet à...
  • Seite 38: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes BAvant d'appeler le service après vente, vérifiez si, à l'aide des conseils ci dessous, vous ne pouvez pas remédier vous même à l'incident. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 39 Dérangement Cause possible Remède Le voyant Dérangement : température Appuyez sur la touche d'alarme 4 pour que le d'alarme Fig. 2/5 excessive dans le compartiment voyant cesse de clignoter et l'alarme sonore clignote, une congélateur! de retentir. alarme sonore Les produits surgelés risquent de s'abîmer ! retentit.
  • Seite 40: Service Après Vente

    Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique Figure 9. Service après vente Aidez nous à éviter des déplacements Pour connaître le service après vente inutiles: indiquez les numéros de série et situé le plus près de chez vous, consultez de fabrication.
  • Seite 41: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Gli apparecchi frigoriferi contengono Avvertenze per lo refrigerante, e nell'isolamento gas. Il refrigerante ed i gas richiedono smaltimento uno smaltimento appropriato. Fino allo smaltimento appropriato, non x Smaltimento danneggiare i tubi del circuito refrigerante. dell'imballaggio L'imballaggio protegge il vostro Avvertenze apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 42 Quanto più refrigerante contiene un S Non conservare nell'apparecchio apparecchio, tanto più grande deve prodotti contenenti propellenti gassosi essere l'ambiente, nel quale si trova combustibili (per es. bombolette spray) l'apparecchio. In ambienti troppo e sostanze esplosive. piccoli, in caso di fuga si può formare Pericolo di esplosione! una miscela infiammabile d'aria e gas.
  • Seite 43: Bambini In Casa

    Bambini in casa Conoscere S Non abbandonare l'imballaggio e sue l'apparecchio parti alla mercé di bambini. Pericolo di soffocamento da scatole di cartone pieghevoli e fogli di plastica! S L'apparecchio non è un giocattolo per bambini! S Per gli apparecchi con serratura della porta: conservare la chiave fuori della portata dei bambini.
  • Seite 44: Pannello Comandi

    S Introduzione di grandi quantità di alimenti freschi. Pannello comandi S La porta del congelatore è rimasta Figura 2 aperta troppo a lungo. Pulsante acceso/spento Spia Alarm La messa in funzione è indicata Contemporaneamente viene emesso dall'intermittenza di una delle spie un segnale acustico.
  • Seite 45: Considerare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione

    Considerare Collegare la temperatura l'apparecchio ambiente e la Dopo l'installazione dell'apparecchio, ventilazione attendere almeno ½ ora prima di metterlo in funzione. Durante il trasporto può La classe climatica è indicata sulla accadere che l'olio contenuto nel targhetta d'identificazione. Essa compressore penetri nel sistema indica entro quali limiti di temperatura di raffreddamento.
  • Seite 46: Accendere L'apparecchio

    Accendere Attrezzatura l'apparecchio non per tutti i modelli Premere il pulsante figura 2/1. La Spie Cassetto grande temperatura -18 °C lampeggia. Figura 1/10 L'indicatore 5 «alarm»/« »è acceso. Per congelare e conservare alimenti L'apparecchio comincia a raffreddare. voluminosi, per es. tacchini, anatre ed oche.
  • Seite 47: Congelare E Conservare Alimenti Surgelati

    Vaschette di congelamento Conservazione degli Divisori alimenti congelati Figura 5 S Per la corretta circolazione dell'aria all'interno dell'apparecchio, è impor Per una migliore distribuzione e una tante spingere fino in fondo i cassetti maggiore visibilità del congelatore. per i prodotti congelati. Produrre cubetti di ghiaccio S Per sistemare molti alimenti, si possono estrarre dall'apparecchio tutti i cassetti,...
  • Seite 48: Sistemare Gli Alimenti

    Scottare verdura e frutta Confezionare alimenti Per conservare colore, gusto, aroma Confezionare i prodotti in porzioni adatte e vitamina «C», scottare la verdura al fabbisogno domestico. Dividere la e la frutta prima del congelamento. verdura e frutta in porzioni non superiori Per la scottatura immergere verdura a 1 kg, e la carne fino a max.
  • Seite 49: Superfreezer

    Superfreezer Scongelamento di alimenti congelati Se nel vano congelatore sono già conservati alimenti, qualche ora prima Secondo il tipo e la destinazione, d'introdurre prodotti freschi si deve scegliere tra le possibilità seguenti: inserire il «superfreezer». S a temperatura ambiente, In generale sono sufficienti 4-6 ore. Se è...
  • Seite 50: Pulire L'apparecchio

    S Mantenere la necessaria distanza di 60 mm dalla parete posteriore. Pulire l'apparecchio Così l'aria riscaldata può passare liberamente. S Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza. S Estrarre gli alimenti surgelati e deporli in Rumori di un luogo freddo.
  • Seite 51: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: si prega di verificare se è possibile eliminare autonomamente il malfunzionamento, con l'aiuto delle avvertenze seguenti. Infatti in caso d'intervento del servizio assistenza clienti viene comunque addebitato l'intero diritto fisso di chiamata del tecnico, anche durante il periodo di garanzia. Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 52 Guasto Causa possibile Rimedio La spia Alarm Guasto nel congelatore la Premendo il pulsante Alarm 4, si disattivano figura 2/5 temperatura è troppo alta! l'intermittenza della spia ed il segnale acustico. lampeggia, Pericolo per gli alimenti emissione del surgelati! segnale acustico S Porta del congelatore aperta.
  • Seite 53: Servizio Assistenza Clienti

    Trovate questi due dati nella targhetta d'identificazione figura 9. Servizio assistenza Indicando la sigla del prodotto ed il clienti numero di fabbricazione contribuite ad evitare interventi inutili. Risparmiate così Trovate un servizio assistenza clienti non le spese relative. lontano da voi nell'elenco telefonico oppure nell'elenco del servizio assistenza clienti.
  • Seite 54: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over de Bij afgedankte apparaten afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. x Afvoeren van de 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen; verpakking van uw nieuwe apparaat Koelapparaten bevatten koelmiddel en in de isolatie gas. die zorgvuldig moeten De verpakking beschermt uw apparaat worden afgevoerd.
  • Seite 55: Bij Het Gebruik

    Bij beschadiging S Gebruik geen puntige of scherpe voorwerpen om een laag ijs of rijp - Open vuur of andere ontstekings te verwijderen. bronnen uit de buurt van het apparaat Hierdoor kunt u de koelleidingen houden; beschadigen. Koelmiddel dat naar buiten spuit kan vlam vatten of tot - Ruimte gedurende een paar minuten oogletsel leiden.
  • Seite 56: Kinderen In Het Huishouden

    Kinderen in het huishouden Kennismaking S Verpakkingsmateriaal en onderdelen met het apparaat ervan zijn geen speelgoed voor kinderen. Verstikkingsgevaar door opvouwbare kartonnen dozen en folie! S Het apparaat is geen speelgoed voor kinderen! S Bij een apparaat met deurslot: sleutel buiten het bereik van kinderen bewaren! Algemene bepalingen De laatste bladzijde met de afbeeldingen...
  • Seite 57: Bedieningspaneel

    De diepvrieswaren kunnen ontdooien als bovendien indicatie 5 knippert. Bedieningspaneel Zonder gevaar voor de diepvrieswaren Afb. 2 kan het alarmsignaal te horen zijn: Toets Aan/Uit S bij het in gebruik nemen van het Door het knipperen van een van de apparaat.
  • Seite 58: Let Op Omgevingstemperatuur En Beluchting

    Doorgaans is 4-6 uur van tevoren voldoende. Wilt u de invriescapaciteit Apparaat aansluiten ten volle benutten, dan moet het supervriessysteem al 24 uur tevoren Na het opstellen van het apparaat dient worden ingeschakeld. men minstens ½ uur te wachten alvorens het in gebruik te nemen.
  • Seite 59: Inschakelen Van Het Apparaat

    Inschakelen van het Uitvoering apparaat niet bij alle modellen Toets afb 2/1 indrukken. Het Grote diepvrieslade Temperatuurlampjes -18 °C knippert. De afb. 1/10 indicatie 5 "alarm"/" " brandt. Het Voor het invriezen en opslaan van grote apparaat begint te koelen. diepvrieswaren zoals kalkoen, eend en gans.
  • Seite 60: Invriezen En Opslaan Van Diepvrieswaren

    Ijsblokjes maken De bovenste klep moet altijd in het apparaat blijven. De ventilatiesleuf aan Afb. 6 de achterwand niet met diepvrieswaren Het ijsbakje voor ¾ met water vullen en op afdekken! Om de diepvriesladen eruit te de bodem van de vriesvak zetten. Het halen: de laden tot aan de aanslag vastgevroren ijsbakje alleen met een bot uittrekken, aan de voorkant iets optillen...
  • Seite 61: Levensmiddelen Inruimen

    Levensmiddelen inruimen Ongeschikt zijn: Pakpapier, vetvrij papier, cellofaan, Grotere hoeveelheden levensmiddelen bij vuilniszakken en gebruikte voorkeur in de bovenste vakken invriezen. boodschappentasjes. Ze worden daar bijzonder snel en voorzichtig ingevroren. De levensmiddelen De levensmiddelen goed verpakken, naast elkaar op de vriesroosters resp. zoveel mogelijk lucht eruit persen en het in de diepvriesladen leggen.
  • Seite 62: Maximale Invriescapaciteit

    Attentie! Maximale Half of geheel ontdooide diepvrieswaren niet meer invriezen. Pas nadat ze gekookt invriescapaciteit of gebraden zijn tot een kant en klaar gerecht kunnen ze opnieuw worden De levensmiddelen moeten zo snel ingevroren. mogelijk door en door worden ingevroren. Alleen zo blijven vitamines, De maximale bewaartijd van de voedingswaarde, kleur en smaak...
  • Seite 63: Het Apparaat Schoonmaken

    S De achterkant van het apparaat af en toe met met een stofzuiger of borstel Het apparaat reinigen om toename van het schoonmaken energieverbruik te voorkomen. S Benodigde afstand van 60 mm tot S Stekker uit het stopcontact trekken aan de achterwand aanhouden. resp.
  • Seite 64: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Ga, alvorens de Servicedienst in te schakelen, aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen.
  • Seite 65 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De indicatie alarm Storing - in de diepvriesruimte Door de Alarm toets 4 in te drukken houdt afb. 2/5 is het te warm! de indicatie op met knipperen en gaat het knippert, het alarmsignaal uit. Gevaar voor de alarmsignaal diepvrieswaren! is te horen.
  • Seite 66: Servicedienst

    U vindt deze gegevens op het typeplaatje afb. 9. Servicedienst Door deze nummers aan de Servicedienst Adres en telefoonnummer van de door te te geven voorkomt u onnodig Servicedienst kunt u vinden in het heen en weer rijden van de monteur en de telefoonboek of in de meegeleverde hieraan verbonden kosten.
  • Seite 68 2 - 6 4 - 8 6 - 1 2...
  • Seite 70 Family Line 01805 2223 (EUR 0,14/Min.DTAG) Siemens Hausgeräte http://www. siemens. de/hausgeraete Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche. Wijzigingen voorbehouden. Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Straße 34, 81739 München 9000 213 361 (8701) de/en/fr/it/nl...

Diese Anleitung auch für:

Gs 24 nv 21

Inhaltsverzeichnis