Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanleitung
Instruction for Use
Mode d'emploi
C
Big Box
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
2 - 6
4 - 8
6 - 12
GS..N..
de
en
fr
it
nl

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens GS32NA90

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Istruzioni per l'uso Instruction for Use Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi 2 - 6 4 - 8 6 - 12 Big Box GS..N..
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Frische Lebensmittel einfrieren ..Hinweise zu Ihrer Sicherheit ..Supergefrieren .
  • Seite 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Congelamento di alimenti freschi ..Avvertenze per la vostra sicurezza ..Superfreezer ..... . Conoscere l'apparecchio .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Kältegeräte enthalten Kältemittel und in der Isolierung Gase. Kältemittel und Gase Hinweise zur müssen fachgerecht entsorgt werden. Entsorgung Rohre des Kältemittel Kreislaufes bis zur fachgerechten Entsorgung nicht beschädigen. x Verpackung entsorgen Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu Ihnen durch die Verpackung geschützt. Hinweise zu Ihrer Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar.
  • Seite 5: Allgemeine Bestimmungen

    In zu kleinen Räumen kann bei einem S Kunststoff Teile und Türdichtung nicht Leck ein brennbares Gas Luft Gemisch mit Öl oder Fett verschmutzen. entstehen. Kunststoff Teile und Türdichtung werden sonst porös. Der Raum muss mindestens 1 m 8g Kältemittel sein. Die Menge des S Im Gefrierraum keine Flüssigkeiten in Kältemittels Ihres Gerätes steht auf dem Flaschen und Dosen lagern (besonders...
  • Seite 6: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Bedienblende Bild 2 Temperatur Anzeige (zeigt 4 unterschiedliche Temperaturen an) a) Eingestellte Temperatur Eingestellte Temperatur wird angezeigt. Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den b) Temperatur Anzeige blinkt Abbildungen aus. Diese Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Wenn die Temperatur Anzeige 1 Modelle.
  • Seite 7: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Anzeige super" Nach Drücken der Taste 6 wird die wärmste Temperatur" 5 Sek. lang (zeigt 2 Funktionen an) auf der Anzeige 1 angezeigt. a) Anzeige leuchtet Hauptschalter Ein/Aus Wenn das Supergefrieren in Betrieb Hauptschalter, dient zum Ein und ist. Ausschalten des gesamten Gerätes. b) Anzeige blinkt Wenn ein Netzausfall stattgefunden hat.
  • Seite 8: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Gerät einschalten Nach dem Aufstellen des Gerätes sollte Bild 2 man mind. 1/2 Std. warten, bis das Gerät S Hauptschalter 7 drücken, in Betrieb genommen wird. Während des Warnton ertönt, Anzeige 1 AL" blinkt. Transports kann es vorkommen, dass Anzeige 2 alarm"...
  • Seite 9: Ausstattung

    Ausstattung Gefrieren und Lagern nicht bei allen Modellen Tiefkühlkost einkaufen Gefrierkalender Verpackung darf nicht beschädigt sein. Bild 6/A Haltbarkeits Datum beachten. Die Zahlen bei den Symbolen geben die Temperatur in der Verkaufstruhe - 18 °C zulässige Lagerdauer in Monaten für das oder tiefer.
  • Seite 10: Frische Lebensmittel Einfrieren

    S Werden frische Lebensmittel Frische Lebensmittel eingefroren, kann die Temperatur im Gefrierraum so ansteigen, daß die einfrieren Temperaturanzeige Bild 2/1 blinkt und die Anzeige alarm" Bild 2/2 leuchtet. Dies bedeutet aber keine Gefahr für das Lebensmittel selbst bereits eingefrorene Gefriergut. eingefrieren S Gefriergutschalen immer bis zum Werden Lebensmittel selbst eingefroren,...
  • Seite 11: Supergefrieren

    Zum Verschließen eignen sich: Max. Gefriervermögen Gummiringe, Kunststoffklipse, Bindfäden, kältebeständige Klebebänder oder Lebensmittel sollen möglichst schnell bis ähnliches. Beutel und Schlauch Folien zum Kern durchgefroren werden. Nur so aus Polyethylen können mit einem bleiben Vitamine, Nährwert, Aussehen Folienschweissgerät verschweisst und Geschmack erhalten. Das max. werden.
  • Seite 12: Gefriergut Auftauen

    Gefriergut auftauen Gerät reinigen Je nach Art und Verwendungszweck Stromschlaggefahr kann zwischen folgenden Möglichkeiten S Netzstecker ziehen oder Sicherung gewählt werden: auslösen. S bei Raumtemperatur S Gefriergut herausnehmen und an einem S im Kühlschrank kühlen Ort lagern. Kälteakku (wenn beiliegend) auf die Lebensmittel legen. S im elektrischen Backofen, mit/ohne Heißluftventilator S Reinigen Sie das Gerät mit lauwarmem...
  • Seite 13: Energie Sparen

    Die Pflege der Edelstahloberfläche sollte Betriebsgeräusche in Richtung der Struktur erfolgen! Ganz normale Geräusche Energie sparen Brummen - Kälteaggregat läuft. S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Blubbernde, surrende oder gurgelnde Raum aufstellen; nicht direkt in der Geräusche - Kältemittel fließt durch die Sonne oder in der Nähe einer Rohre.
  • Seite 14: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Beleuchtung Die Glühlampe ist defekt.
  • Seite 15 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Anzeige AL" Bild 2/1 Störung - im Gefrierraum ist es Nach Drücken der Taste Bild 2/6 zu warm! Gefahr für das wird der Warnton und das Blinken blinkt, gleichzeitig leuchtet Anzeige 2 alarm" und ein Gefriergut! der Anzeige Bild 2/1 abgeschaltet.
  • Seite 16: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Verdampfer (Kältererzeuger) Zum Abtauen des Verdampfers, Gefrierraumtür war lange im Nofrost System ist stark Gefriergut mit den Fächern Zeit offen; Temperatur wird vereist. dass er nicht mehr herausnehmen und gut isoliert an nicht mehr erreicht. vollautomatisch abtaut.
  • Seite 17: Information Concerning Disposal

    3. Remove the lock to prevent children Information concerning from locking themselves in the refrigerator and suffocating. disposal Refrigerators contain refrigerants and the insulation contains gases. Refrigerant and x Disposal of packaging gases must be disposed of properly. Ensure that tubing of the refrigerant circuit You received your new appliance in is not damaged prior to proper disposal.
  • Seite 18: General Requirements

    The room must be at least 1 m per 8 g S Keep plastic parts and the door seal of refrigerant. The amount of refrigerant free of oil and grease. Otherwise, parts in your appliance is indicated on the and door seal will become porous. rating plate inside the appliance.
  • Seite 19: Getting To Know Your Appliance

    Fascia Getting to know your appliance Fig. 2 Temperature display (indicates 4 different temperatures) a) Set temperature Set temperature is displayed. b) Temperature display flashes If the temperature display 1 flashes, the freezer compartment was too Please fold out the illustrated last page. warm in the past.
  • Seite 20: Note Ambient Temperature

    super" display S and if the freezer compartment door is open too long. (indicates 2 functions) When button 6 is pressed, the a) Display comes on warmest temperature" is If fast freeze is on. indicated for 5 sec. on display 1. Main On/Off switch b) Display flashes Main switch is used to switch the...
  • Seite 21: Connecting The Appliance

    Switching Connecting the on the appliance appliance Fig. 2 After installing the appliance, wait at least ½ hour before switching on the appliance. S Press main switch 7, warning signal During transportation the oil in the sounds, AL" display 1 flashes. alarm" compressor may have flowed into the display 2 illuminates.
  • Seite 22: Fittings

    Fittings Freezing and storing frozen food not on all models Freezer calendar Buying frozen food Fig. 6/A The packaging must not be damaged. The figures next to the symbols indicate Note the sell by date. the permitted storage period in months of the produce.
  • Seite 23: Freezing Fresh Food

    S To prevent food from thawing in the event of a power failure or a fault, place Freezing fresh food ice blocks directly on the food in the top compartment . Freezing food yourself Packing the food If you are freezing food yourself, use only fresh, undamaged food.
  • Seite 24: Fast Freezing

    Fast freezing Usable capacity If there is already food in the freezer According to the current standard the compartment, switch on Fast freeze" usable capacity excluding interior several hours before placing fresh features is: produce in the freezer compartment. As a rule, 4-6 hours is adequate. Appliance height: Appliance: If max.
  • Seite 25: Defrosting Frozen Produce

    Defrosting frozen Clean the appliance produce Risk of electric shock Depending on the type of food and S Pull out the mains plug or trip the fuse. intended use, frozen produce can be S Remove the frozen food and place in defrosted: a cold location.
  • Seite 26: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a cool, well Completely normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming noise - refrigerating unit is (radiator, cooker, etc.). Otherwise, running.
  • Seite 27: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action The bulb is defective.
  • Seite 28 Fault Possible cause Remedial action AL" display, Fig. 2/1, is Fault the freezer When the button Fig. 2/6 is pressed, the warning signal and the flashing flashing, alarm" display 2 compartment is too warm! Frozen food is at risk! display, Fig. 2/1 switch off. comes on at the same time and a warning signal sounds S The ventilation openings are...
  • Seite 29: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action The evaporator (refrigeration To defrost the evaporator, remove Freezer compartment door was open for a long time; generator) in the Nofrost system the frozen food with the temperature is no longer is covered in thick ice and can compartments, insulate well and reached.
  • Seite 30: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    x Mise au rebut de l'ancien Conseils pour la mise appareil au rebut Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Leur élimination x Mise au rebut dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer de précieuses de l'emballage matières premières.
  • Seite 31: Consignes De Sécurité

    La pièce doit avoir un volume suffisant pour remplir l'exigence suivante : 1 m Consignes de sécurité pour 8 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide présente dans Avant de mettre l'appareil l'appareil est indiquée sur la plaque en service signalétique située à...
  • Seite 32: Dispositions Générales

    S Stockez les boissons fortement Ce produit est conforme aux dispositions alcoolisées en position verticale dans de sécurité applicables aux appareils des récipients bien fermés. électriques (EN 60335/2/24). S Si l'appareil est équipé d'une serrure : rangez la clé hors de portée des enfants.
  • Seite 33: Bandeau De Commande

    La mention «alarm» est allumée, Bandeau de simultanément, la mention «AL» 1 commande clignote et un signal sonore retentit. La température est trop élevée dans Fig. 2 le compartiment congélateur. Indicateur de température Ce voyant s'éteint une fois que le compartiment congélateur a atteint (4 indique des températures sa température de service.
  • Seite 34: Consignes Pour La Température Ambiante Et L'aération

    Touche d'alarme sonore Consignes pour la Cette touche sert à couper l'alarme sonore affectée à la température température ambiante et à la porte. et l'aération L'alarme sonore de la porte s'enclenche lorsque la porte La catégorie climatique est indiquée sur la de l'appareil est restée plus d'une plaque signalétique.
  • Seite 35: Branchement De L'appareil

    Enclenchement Branchement de de l'appareil l'appareil Fig. 2 Après l'installation de l'appareil en position verticale, attendez au moins une S Appuyez sur l'interrupteur demi heure avant de le mettre en service. principal 7, l'alarme sonore retentit, Il peut en effet arriver, pendant le la mention 1 «AL»...
  • Seite 36: Equipement

    Pour enlever les glaçons du bac, Equipement passez le brièvement sous l'eau du robinet ou déformez légèrement le bac. selon le modèle Calendrier Congélation et Fig. 6/A rangement de produits Les nombres juxtaposés aux symboles surgelés indiquent la durée admissible en mois pour un produit surgelé...
  • Seite 37: Congélation De Produits Frais

    Rangement des produits Congélation alimentaires de produits frais Veillez à ce que les produits congelés n'entrent pas en contact avec des produits frais. Le cas échéant, modifiez Congeler soi même dans les bacs et tiroirs l'agencement des les aliments produits congelés à c ur. Pour congeler les aliments, n'utilisez que S Si vous mettez des aliments frais des aliments frais et d'un aspect...
  • Seite 38: Supercongélation

    Conviennent pour emballer les produits: Supercongélation Feuilles plastique, feuilles boyau en polyéthylène, feuilles d'aluminium et Si des denrées alimentaires se trouvaient boîtes de congélation. Ces produits sont déjà dans l'appareil, enclenchez en vente dans le commerce spécialisé. la supercongélation quelques heures avant de ranger les nouveaux produits Ne conviennent pas: à...
  • Seite 39: Capacité De Congélation Max

    Contenance utile avec les Capacité de aménagements intérieurs: congélation max. Hauteur de l'appareil : Appareil : Les aliments doivent congeler à c ur le 155 cm 141 l plus rapidement possible pour qu'ils conservent vitamines, valeur nutritive, 170 cm 166 l aspect et goût.
  • Seite 40: Mise Hors Tension Et Inutilisation Longue Durée De L'appareil

    Attention Mise hors tension et Ne nettoyez le joint de porte qu'à l'eau inutilisation longue claire puis essuyez le à fond avec un chiffon. durée de l'appareil L'eau de nettoyage ne doit pas entrer en contact avec le bandeau de commande. Mise hors tension de N'employez pas de produits de nettoyage l'appareil...
  • Seite 41: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne soit pas exposé aux rayons solaires et Bruits tout à fait normaux qu'il ne se trouve pas à proximité d'une Bourdonnement étouffé: pendant que source de chaleur (radiateur etc.).
  • Seite 42: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
  • Seite 43 Dérangement Cause possible Remède La mention «AL» Fig. 2/1, Dérangement : température Après avoir appuyé sur la touche clignote ; la mention 2 excessive dans le compartiment Fig. 2/6 l'alarme sonore s'éteint «alarme» s'allume en même congélateur! Les produits et le clignotement de la mention Fig.
  • Seite 44: Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède La porte du compartiment L'évaporateur (le générateur Pour dégivrer l'évaporateur, sortez congélateur est restée de froid) équipant le système les produits alimentaires dans leurs longtemps ouverte ; Nofrost est tellement givré qu'il casiers et rangez les bien isolés le compartiment ne peut plus se dégivrer de dans un endroit frais.
  • Seite 45: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    x Rottamazione Avvertenze per lo dell'apparecchio fuori uso smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento x Smaltimento ecologico corretto si possono recuperare materie prime pregiate. dell'imballaggio Pericolo di morte! L'imballaggio ha protetto l'apparecchio In caso di apparecchi fuori uso nuovo nel percorso fino a voi.
  • Seite 46: Avvertenze Per La Vostra Sicurezza

    Quanto più refrigerante contiene un apparecchio, tanto più grande deve Avvertenze per essere l'ambiente, nel quale si trova la vostra sicurezza l'apparecchio. In ambienti troppo piccoli, in caso di fuga si può formare Prima di mettere in funzione una miscela infiammabile d'aria e gas. l'apparecchio L'ambiente deve avere almeno 1 m per ogni 8 g di gas refrigerante.
  • Seite 47: Norme Generali

    S Solo il personale specializzato è S Non toccare i prodotti surgelati con autorizzato ad eseguire riparazioni. Le le mani bagnate. Gelando per contatto, riparazioni non eseguite con la dovuta le mani possono attaccarsi ai prodotti. competenza possono mettere in S Non raschiare lo strato di brina o considerevole pericolo l'utilizzatore.
  • Seite 48: Conoscere L'apparecchio

    Pannello comandi Conoscere l'apparecchio Figura 2 Indicatore di temperatura (indica 4 diverse temperature) a) Temperatura regolata Viene visualizzata la temperatura regolata. b) Il display temperatura lampeggia Aprire l'ultima pagina con le figure. Se il display temperatura 1 lampeggia, Questo libretto d'istruzioni per l'uso in precedenza la temperatura nel è...
  • Seite 49 La spia «allarme» è accesa, Pulsante segnale acustico nello stesso tempo nel display 1 Serve per disinserire l'allarme lampeggia «AL» e viene emesso acustico temperatura e porta. un segnale acustico. La temperatura L'allarme acustico porta si attiva nel congelatore è troppo alta. se la porta dell'apparecchio resta Esso si spegne, quando aperta per oltre mezzo minuto.
  • Seite 50: Considerare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione

    Considerare Collegare la temperatura l'apparecchio ambiente e la Dopo l'installazione dell'apparecchio, ventilazione attendere almeno ½ ora prima di metterlo in funzione. Durante il trasporto può La classe climatica è indicata sulla accadere che l'olio contenuto nel targhetta d'identificazione. Essa indica compressore penetri nel sistema entro quali limiti di temperatura ambiente di raffreddamento.
  • Seite 51: Accendere L'apparecchio

    Accendere Attrezzatura l'apparecchio non per tutti i modelli Figura 2 Calendario di congelamento S Premere l'interruttore principale 7, Figura 6/A viene emesso il segnale acustico, nel display lampeggia 1 «AL». La spia 2 I numeri accanto ai simboli indicano in «allarme»...
  • Seite 52: Congelare E Conservare Alimenti Surgelati

    Per staccare i cubetti di ghiaccio, mettere la vaschetta brevemente sotto acqua Congelamento corrente, oppure torcerla leggermente. di alimenti freschi Congelare in proprio Congelare alimenti e conservare Per congelare alimenti in proprio, alimenti surgelati utilizzare solo prodotti freschi e integri. Sono adatti per il congelamento: Acquisto di alimenti carni ed insaccati di carne, pollame...
  • Seite 53: Superfreezer

    S Inserire i cassetti surgelati sempre fino Per sigillare le confezioni sono idonei: all'arresto. Questo è importante per la perfetta circolazione dell'aria Anelli di gomma, clip di plastica, fili per nell'apparecchio! legare, nastri adesivi resistenti al freddo o simili. I sacchetti ed i fogli tubolari di S Per evitare che in caso di eventuale polietilene possono essere saldati con un interruzione dell'energia elettrica oppure...
  • Seite 54: Max. Potenza Di Congelamento

    Con l'attrezzatura interna la capacità Max. potenza totale utilizzabile è: di congelamento Altezza apparecchio: Apparecchio: Gli alimenti devono congelarsi al più 155 cm presto possibile anche nel loro interno. Solo così si conservano le vitamine, 170 cm il potere nutritivo, l'aspetto ed il gusto. 185 cm Perciò...
  • Seite 55: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Attenzione Spegnere e mettere Pulire la guarnizione della porta solo con acqua pulita ed asciugarla con cura. fuori servizio L'acqua di pulizia non deve penetrare nel l'apparecchio pannello comandi. Non utilizzare prodotti per la pulizia Spegnere l'apparecchio e solventi contenenti sabbia o acidi. Premere l'interruttore principale figura 2/7.
  • Seite 56: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile; non esporlo direttamente al sole o vicino ad una Rumori normali fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Ronzio - refrigeratore in funzione. Altrimenti usare un pannello isolante. Ribollire, fruscìo o gorgoglìo - S Lasciare raffreddare fuori il refrigerante scorre attraverso i tubi.
  • Seite 57: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente! Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 58 Guasto Causa possibile Rimedio Guasto nel congelatore Dopo avere premuto il pulsante «AL» lampeggia nel display la temperatura è troppo alta! figura 2/6 cessano il segnale figura 2/1, nello stesso tempo si accende la spia 2 Pericolo per gli alimenti acustico e l'intermittenza del «allarme»...
  • Seite 59: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio La porta del congelatore L'evaporatore (generatore del Per sbrinare l'evaporatore estrarre è rimasta aperta troppo freddo) nel sistema nofrost gli alimenti congelati con i a lungo; non è più possibile è talmente ghiacciato che non contenitori e deporli ben isolati in raggiungere la temperatura.
  • Seite 60: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Levensgevaar! apparaat Bij afgedankte apparaten Uw nieuwe apparaat is op weg naar u beschermd door de verpakking.
  • Seite 61: Aanwijzingen Voor Uw Veiligheid

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. Aanwijzingen voor De hoeveelheid koelmiddel in uw uw veiligheid apparaat vindt u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat Attentie bij het gebruik in gebruik neemt S Om te ontdooien of schoon te maken: Lees de gebruiksaanwijzing en het...
  • Seite 62: Algemene Bepalingen

    S Bij een apparaat met deurslot: sleutel buiten het bereik van kinderen bewaren! Kennismaking met het S Zorg dat de kunststof delen en de apparaat deurafdichting niet met olie of vet in aanraking komen. Ze kunnen poreus worden. S Flessen en blikjes met vloeistoffen - vooral koolzuurhoudende dranken - niet in de diepvriesruimte opslaan.
  • Seite 63: Bedieningspaneel

    Indicatie super" Bedieningspaneel (geeft 2 functies aan) Afb. 2 a) De indicatie brandt Temperatuurindicatie als het supervriessysteem is ingeschakeld. (geeft 4 verschillende temperaturen aan) b) De indicatie knippert a) Ingestelde temperatuur als de stroom was uitgevallen. De ingestelde temperatuur wordt Insteltoets voor de temperatuur aangegeven.
  • Seite 64: Let Op Omgevingstemperatuur En Beluchting

    S bij het inladen van grote hoeveelheden verse levensmiddelen Apparaat aansluiten S als de deur van de diepvriesruimte Na het opstellen van het apparaat dient te lang geopend werd. men minstens ½ uur te wachten alvorens Na het indrukken van toets 6 wordt het in gebruik te nemen.
  • Seite 65: Inschakelen Van Het Apparaat

    Inschakelen Uitvoering van het apparaat niet bij alle modellen Afb. 2 Diepvrieskalender S Hoofdschakelaar 7 indrukken. Afb. 6/A Het alarmsignaal is te horen en indicatie 1 AL" knippert. De indicatie 2 De cijfers bij de symbolen geven de alarm" brandt. toelaatbare bewaartijd van de S Toets l "...
  • Seite 66: Invriezen En Opslaan Van Diepvrieswaren

    Invriezen en opslaan Verse levensmiddelen van diepvrieswaren invriezen Inkopen van Levensmiddelen zelf diepvriesproducten invriezen De verpakking mag niet beschadigd zijn. Als u zelf levensmiddelen wilt invriezen, gebruik dan alleen verse levensmiddelen. Controleer de houdbaarheidsdatum. Geschikt om in te vriezen: In de winkel moet de temperatuur in de vlees en worst, gevogelte en wild, vis, diepvrieskist -18 °C of kouder zijn.
  • Seite 67: Levensmiddelen Inruimen

    Levensmiddelen inruimen Ongeschikt zijn: Pakpapier, vetvrij papier, cellofaan, De vers in te vriezen levensmiddelen vuilniszakken en gebruikte mogen niet met de al ingevroren boodschappentasjes. levensmiddelen in aanraking komen. Eventueel de door en door bevroren De levensmiddelen goed verpakken, levensmiddelen in de diepvriesladen zoveel mogelijk lucht eruit persen en het omstapelen.
  • Seite 68: Maximale Invriescapaciteit

    Met binneninrichting bedraagt de Maximale netto inhoud: invriescapaciteit Apparat høyde: Apparat: De levensmiddelen moeten zo snel 155 cm 141 l mogelijk door en door worden ingevroren. Alleen zo blijven vitamines, 170 cm 166 l voedingswaarde, kleur en smaak 185 cm behouden.
  • Seite 69: Uitschakelen En Buiten Werking Stellen Van Het Apparaat

    Attentie Uitschakelen en buiten De deurafdichting alleen met schoon werking stellen van het water afnemen en grondig droogwrijven. apparaat Het sop mag niet in het bedieningspaneel terecht komen. Uitschakelen van het Geen schoonmaakmiddelen gebruiken die zand of zuren c.q. chemische apparaat oplosmiddelen bevatten.
  • Seite 70: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen. Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron (verwarmingsradiator, Geborrel, geklok of gebruis - het fornuis etc.).
  • Seite 71: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 72 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De indicatie AL" afb. 2/1 Storing - in de diepvriesruimte Na indrukken van de toets afb. 2/6 knippert. Tegelijkertijd brandt is het te warm! Gevaar voor de gaat het alarmsignaal uit en de indicatie 2 alarm" en is diepvrieswaren! knippert de indicatie afb.
  • Seite 73: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De deur van de Er zit zo veel ijs op de Om de verdamper te ontdooien: diepvriesruimte stond te verdamper dat het de laden met diepvrieswaren eruit lang open; de temperatuur Nofrost systeem niet meer halen en goed geïsoleerd op een wordt niet meer bereikt volautomatisch ontdooit.
  • Seite 74 2 - 6 4 - 8 6 - 12 Bi g Bo x super super alarm...
  • Seite 75 2 - 6 4 - 8 6 - 1 2...
  • Seite 76 E - Nr FD - Nr...
  • Seite 77 Family Line 01805 2223 (EUR 0,12/Min.DTAG) Siemens Hausgeräte http://www. siemens. de/hausgeraete Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche. Wijzigingen voorbehouden. Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Straße 34, 81739 München 9000 085 304 (8505) de/en/fr/it/nl...

Diese Anleitung auch für:

Gs..n serieGs..n series

Inhaltsverzeichnis