Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens GS..D Serie Gebrauchsanleitung

Siemens GS..D Serie Gebrauchsanleitung

Gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GS..D Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanleitung
Instruction for Use
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
GS..D..
de
en
fr
it
nl

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens GS..D Serie

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Istruzioni per l'uso Instruction for Use Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi GS..D..
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Gefrieren und Lagern ....Sicherheits und Warnhinweise ..Max.
  • Seite 3 Capacité de congélation max..Dégivrage et nettoyage du compartiment congélateur ... Congélation de produits frais ..Conseils pour économiser de l'énergie Supercongélation .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    S Das Wechseln der S Nie Gefriergut sofort nachdem es aus Netzanschlussleitung und andere dem Gefrierraum genommen wird in Reparaturen dürfen nur vom den Mund nehmen. Kundendienst durchgeführt werden. Gefrierverbrennungsgefahr! Unsachgemäße Installationen und S Vermeiden Sie längeren Kontakt der Reparaturen können den Benutzer Hände mit dem Gefriergut, Eis oder den erheblich gefährden.
  • Seite 6: Aufstellen

    Aufstellen Wechsel des Türanschlages Aufstellort d Warnung! Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, Während des Türanschlagwechsels darf belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte das Gerät nicht am Stromnetz nicht der direkten Sonnenbestrahlung angeschlossen sein. Vorher Netzstecker ausgesetzt und nicht in der Nähe einer ziehen.
  • Seite 7: Gerät Kennenlernen

    S Breite B" der Wandanschlußleiste Gerät kennenlernen beachten! S Ausschnitt aussägen. Unterseite ca. 4 mm anschrägen. S Entlüftungsgitter einsetzen und befestigen. Hinweis Das Lüftungsgitter wird nicht benötigt, wenn der Abstand zwischen Arbeitsplatte und Gerät mehr als 5cm beträgt. Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Vor dem Unterbau Abbildungen aus.
  • Seite 8: Bedienblende

    Bedienblende Raumtemperatur und Belüftung beachten Bild 5 A/B Temperaturwähler Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild. Sie gibt an, innerhalb Zum Einstellen, Temperaturwähler mit welcher Raumtemperaturen das Gerät einer Münze drehen. betrieben werden kann. Das Typenschild Stellung 1 wärmste Temperatur befindet sich links unten im Gerät. Stellung 7 kälteste Temperatur Klimaklasse zulässige...
  • Seite 9: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Gerät einschalten Nach dem Aufstellen des Gerätes Hauptschalter Bild 5/2 drücken, grüne mindestens ½ Stunde warten, bis das und rote Kontroll Leuchte leuchten. Gerät in Betrieb genommen wird. Warnton ertönt (nicht bei allen Modellen). Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter Warnton ausschalten enthaltene Öl im Kältesystem verlagert.
  • Seite 10: Ausstattung

    S Bedingt durch das Kältesystem können Bei langfristiger Lagerung von Gefriergut die Gefrierroste an manchen Stellen ist die Temperatur auf jeden Fall so schnell bereifen. Dies hat keinen einzustellen, dass der Zeiger der Einfluss auf Funktion oder Temperaturanzeige (nach einem längeren Stromverbrauch.
  • Seite 11: Gefrieren Und Lagern

    Gefrierkalender Max. Gefriervermögen Bild 0 (nicht bei allen Modellen) Lebensmittel sollen möglichst schnell bis zum Kern durchgefroren werden. Nur so Um Qualitätsminderungen des bleiben Vitamine, Nährwert, Aussehen Gefriergutes zu vermeiden, ist es wichtig, und Geschmack erhalten. Das max. dass die zulässige Lagerdauer nicht Gefriervermögen Ihres Gerätes deshalb überschritten wird.
  • Seite 12: Lebensmittel Einordnen

    Blanchieren von Gemüse und Obst Lebensmittel verpacken Damit Farbe, Geschmack, Aroma und Die Waren portionsgerecht für Ihren Vitamin C" erhalten bleiben, sollte Haushalt abpacken. Gemüse und Obst Gemüse und Obst vor dem Eingefrieren nicht schwerer als 1 kg, Fleisch bis zu blanchiert werden.
  • Seite 13: Supergefrieren

    Supergefrieren Gefriergut auftauen Lagern bereits Lebensmittel in dem Gerät, Je nach Art und Verwendungszweck ist einige Stunden vor dem Einlegen kann zwischen folgenden Möglichkeiten großer Mengen (ab 2 kg) frischer Ware gewählt werden: das Supergefrieren einzuschalten. Im S bei Raumtemperatur allgemeinen genügen 4-6 Stunden.
  • Seite 14: Gefrierraum Abtauen Und Reinigen

    Gehen Sie wie folgt vor: Gefrierraum abtauen S Gerät ausschalten und Netzstecker und reinigen ziehen. S Gefriergutschalen mit den Stromschlaggefahr Lebensmitteln an einem kühlen Ort Keinen Dampfreiniger einsetzen. lagern. Kälteakku (wenn beiliegend) auf Spannungsführende Teile können bei die Lebensmittel legen. Dampfniederschlag einen Kurzschluss S Zum Auffangen des Abtauwassers die oder Stromschlag auslösen.
  • Seite 15: Wichtige Pflegehinweise Für Edelstahlgeräte

    Wichtige Pflegehinweise für So können Sie Energie Edelstahlgeräte sparen Zum Pflegen der Edelstahloberflächen das Pflegemittel Chromol" verwenden. S Gefriergerät in einem kühlen, gut Das Mittel ist im Handel unter dem belüfteten Raum aufstellen, vor direkter Namen Chromol" oder bei Ihrem Sonnenbestrahlung schützen und nicht Kundendienst unter der im Bereich einer Wärmequelle...
  • Seite 16: Betriebsgeräusche

    Betriebsgeräusche Kleine Störungen selbst beheben Ganz normale Geräusche Bevor Sie den Kundendienst rufen, prüfen Brummen - Kälteaggregat läuft. Sie bitte, ob Sie aufgrund der nachfolgenden Aufstellung die Störung Blubbernde, surrende oder gurgelnde selbst beheben können. Geräusche - Kältemittel fließt durch die Rohre.
  • Seite 17: Kundendienst

    ... die Kontroll Anzeige (rot) ständig leuchtet. Kundendienst Im Gefrierraum ist es zu warm, weil: Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden S Die Tür häufig geöffnet wurde oder Sie im Telefonbuch oder im große Mengen Lebensmittel frisch Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie eingefroren wurden.
  • Seite 18: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance from damage during transit. All packaging Please read the operating and installation instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Seite 19: Children In The Household

    S Only customer service may change S Never put frozen food straight from the the power cord and carry out any other freezer compartment into your mouth. repairs. Improper installations and Risk of low temperature burns! repairs may put the user at considerable S Avoid prolonged touching of frozen risk.
  • Seite 20: Installation

    Installation Changing over the door hinges Installation location Warning Install the appliance in a dry, well ventilated room. The appliance should While changing over the door hinges, not be installed in direct sunlight or near ensure that the appliance is not a heat source such as a cooker, radiator, connected to the power supply.
  • Seite 21: Getting To Know Your Appliance

    S Max. distance to wall 83 mm Getting to know your S Note width B" of the wall connection rail! appliance S Saw out the cutout. Chamfer the underside by approx. 4 mm. S Insert and attach the ventilation grille. Note The vent is not required when the distance between the worktop...
  • Seite 22: Control Panel

    Control panel Note ambient temperature and Fig. 5 A/B ventilation Temperature selector To set the temperature, rotate the The climatic class can be found on the temperature selector with a coin. rating plate. It specifies the ambient temperatures at which the appliance may Position 1"...
  • Seite 23: Connecting The Appliance

    Switching ON the Connecting the appliance appliance Press the master switch Fig. 5/2, the After installing the appliance, wait at least green and red pilot lights switch ON (not ½ hour before switching on the appliance. all models). Warning signal is emitted (not During transportation the oil in the all models).
  • Seite 24: Fittings

    The appliance does not require No longer store the frozen produce for the defrosting until the entire surface of the max. storage period. freezer shelf is covered in more than 5 mm of hoarfrost or ice. Ice block S To prevent the formation of Fig.
  • Seite 25: Freezing And Storing Frozen Food

    Freezing and storing Freezing fresh food frozen food Freezing food yourself Buying frozen food If you are freezing food yourself, use only fresh, undamaged food. The packaging must not be damaged. The following foods are suitable for Note the sell by date. freezing: The temperature in the supermarket Meat and sausage products, poultry and...
  • Seite 26: Usable Capacity

    To prevent food from thawing in the event Before placing the food in the freezer of a power failure or a fault, place ice compartment, mark each freezer packet blocks directly on the food in the top with the contents and the date on which it compartment.
  • Seite 27: Defrosting Frozen Produce

    Defrosting frozen Defrost and clean the produce freezer compartment Depending on the type of food and Risk of electric shock intended use, frozen produce can be NEVER use a steam cleaner. If live defrosted: components come into contact with condensing steam, they may short circuit S At room temperature, or cause an electric shock.
  • Seite 28 Procedure Important care information for stainless steel S Switch the appliance off and remove the appliances mains plug. S Store the freezer drawers and the food Use Chromol" cleaning agent for in a cool location. Place the ice block (if cleaning stainless steel surfaces.
  • Seite 29: How To Save Energy

    How to save energy Operating noises S The freezer should be installed in a dry, Completely normal noises well ventilated room, not exposed to direct sunlight and not placed near Humming noise - refrigerating unit is a heat source (radiator, etc.). running.
  • Seite 30: Eliminating Minor Faults Yourself

    ... the temperature warning lamp (red) Eliminating minor is glowing. The freezer compartment is too warm faults yourself because: Before you call customer service, please S The door was opened frequently or check whether you can eliminate the fault large quantities of fresh food were yourself based on the following frozen.
  • Seite 31: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Les appareils frigorifiques contiennent Conseils pour la mise des fluides frigorigènes et des gaz isolants qui nécessitent une mise au rebut au rebut adéquate. Veillez à ce que les tuyaux du circuit frigorifique de votre appareil x Mise au rebut ne soient pas endommagés jusqu'à...
  • Seite 32: Pendant L'utilisation

    S Ne stockez dans l'appareil ni produits Si l'appareil est endommagé contenant des gaz propulseurs - De l'appareil, éloignez toute flamme inflammables (par ex. bombes aérosols) nue ou source d'inflammation. ni produits explosifs - Débranchez la fiche mâle de la prise Risque d'explosion ! de courant.
  • Seite 33: Les Enfants Et L'appareil

    S Ne tentez jamais de racler le givre ou la glace avec un couteau. Vous risqueriez Installation d'endommager les tuyaux de fluide réfrigérant. Ce fluide, en fuyant, pourrait Lieu d'installation s'enflammer et vous blesser aux yeux. Un local sec et aérable convient pour Les enfants et l'appareil installer l'appareil.
  • Seite 34: Changement Du Sens D'ouverture De Porte

    laquelle aura été ménagée une découpe d'env. 500 x 60 mm. Changement du sens S Sur le plan de travail, marquez d'ouverture de porte la découpe nécessaire à la grille d'aération, en veillant à ce que cette Attention! découpe soit centrée par rapport à...
  • Seite 35: Présentation De L'appareil

    Fixation contre le plan de travail Bandeau de Vissez l'appareil contre le plan de travail à l'aide de vis en vente habituelle dans commande le commerce destinées aux panneaux d'agglomérés. Fig. 5 A/B Sélecteur de température Pour procéder au réglage, tournez le Présentation de sélecteur de température à...
  • Seite 36: Consignes Pour La Température Ambiante Et L'aération

    Touche d'arrêt de l'alarme sonore (selon le modèle) Branchement de L'alarme sonore se fait entendre l'appareil lorsque le voyant d'avertissement rouge s'allume. Elle s'arrête si le Après l'installation de l'appareil en voyant d'avertissement rouge s'éteint position verticale, attendez au moins une ou si vous appuyez sur la touche demi heure avant de le mettre en service.
  • Seite 37: Mise En Marche De L'appareil

    S Les circuits frigorifiques font que les Mise en marche de grilles de congélation se recouvrent rapidement de givre à certains endroits. l'appareil Ce givre n'influe en rien sur le fonctionnement de l'appareil ni sur sa Appuyez sur l'interrupteur principal consommation d'électricité.
  • Seite 38: Congélation Et Rangement

    Lorsque vous rangez pour longtemps des Calendrier de congélation produits congelés, réglez toujours la Fig. 0 température de sorte que l'aiguille de (selon le modèle) l'indicateur revienne (au bout d'une période assez longue) sur la plage noire. Pour empêcher que la qualité des produits surgelés ne baisse, il importe de Si l'aiguille séjourne assez longtemps sur ne pas dépasser la durée de conservation...
  • Seite 39: Rangement Des Produits Surgelés

    Rangement des produits Congélation surgelés de produits frais S Enfoncez bien les tiroirs de congélation jusqu'à la butée. C'est important pour que l'air puisse bien circuler. Congeler soi même S S'il faut ranger une quantité importante les aliments de produits alimentaires, vous pouvez Pour congeler les aliments, n'utilisez que les déposer directement sur les grilles des aliments frais et d'un aspect...
  • Seite 40: Rangement Des Produits Alimentaires

    Rangement des produits Emballage des aliments alimentaires Répartissez les aliments en portions adaptées à votre ménage. Le poids de Veillez à ce que les produits congelés chaque portion ne doit pas dépasser 1 kg n'entrent pas en contact avec des pour les fruits et légumes et 2,5 kg pour la produits frais.
  • Seite 41: Supercongélation

    Supercongélation Décongélation de produits surgelés Si des denrées alimentaires se trouvaient déjà dans l'appareil, enclenchez la Selon la nature et l'utilisation des produits supercongélation quelques heures avant surgelés, vous pouvez choisir entre de ranger les nouveaux produits plusieurs façons différentes de les à...
  • Seite 42: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Attention Arrêt et remisage Ne tentez jamais de raclez la couche de givre au moyen d'un couteau ou d'un de l'appareil objet pointu afin de ne pas endommager les tubulures dans lesquelles le fluide Coupure de l'appareil réfrigérant circule. Le fluide en jaillissant pourrait Appuyez sur l'interrupteur principal s'enflammer et provoquer des lésions Fig.
  • Seite 43: Procédez Comme Suit

    Procédez comme suit : Consignes importantes relatives à l'entretien des S Arrêtez l'appareil et débranchez la fiche surfaces en acier inox mâle de la prise de courant. S Stockez les tiroirs de congélation des Pour entretenir les surfaces en acier inox, denrées dans un endroit frais.
  • Seite 44: Conseils Pour Économiser De L'énergie . 44 Bruits De Fonctionnement

    Conseils pour Bruits de économiser de fonctionnement l'énergie Bruits tout à fait normaux S Installez le congélateur dans un endroit Bourdonnement étouffé: pendant que frais et bien aéré. Protégez le contre les le compresseur est en marche. rayons solaires directs et ne le placez pas à...
  • Seite 45: Dérangements Et Remèdes

    Le voyant d'avertissement rouge Remédier soi même (température) est allumé en permanence. aux petites pannes La température est trop élevée dans le compartiment congélateur, pour les Avant d'appeler le service après vente, raisons suivantes: vérifiez si, à l'aide des conseils ci dessous, vous ne pouvez pas remédier S Vous avez fréquemment ouvert la porte ou avez rangé...
  • Seite 46: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Gli apparecchi frigoriferi contengono Avvertenze per lo refrigerante, e nell'isolamento gas. Il refrigerante ed i gas richiedono smaltimento uno smaltimento appropriato. Fino allo smaltimento appropriato, non x Smaltimento danneggiare i tubi del circuito refrigerante. dell'imballaggio L'imballaggio protegge il vostro Avvertenze di apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 47 - Informare il servizio assistenza clienti. S Per lo sbrinamento e la pulizia estrarre la spina d'alimentazione o disinserire Quanto più refrigerante contiene un l'interruttore di sicurezza. apparecchio, tanto più grande deve Tirare direttamente la spina, non il cavo essere l'ambiente, nel quale si trova d'alimentazione.
  • Seite 48: Bambini In Casa

    Bambini in casa Installazione S Non abbandonare l'imballaggio e sue parti alla mercé di bambini. Pericolo di soffocamento da scatole di cartone Luogo d'installazione pieghevoli e fogli di plastica! Per l'installazione è idoneo un ambiente S L'apparecchio non è un giocattolo per asciutto, ventilabile.
  • Seite 49: Reversibilità Della Porta

    S Tracciare sul piano di lavoro l'intaglio per la griglia di deflusso dell'aria Reversibilità della al centro rispetto all'apparecchio. porta S Distanza max. dal muro 83 mm S Osservare la larghezza «B» del listello Pericolo! di raccordo con il muro! Durante l'inversione della chiusura della S Segare l'intaglio.
  • Seite 50: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere Pannello comandi l'apparecchio Figura 5 A/B Selettore temperatura Per la regolazione, ruotare il selettore con una moneta. Posizione «1» temperatura meno fredda Posizione «7» temperatura più fredda Aprire l'ultima pagina con le illustrazioni. Pulsante acceso/spento Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli.
  • Seite 51: Considerare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione

    Pulsante per esclusione segnale acustico Collegare (Non in tutti i modelli) l'apparecchio Il segnale acustico d'avvertimento viene emesso contemporaneamente Dopo l'installazione dell'apparecchio, all'accendersi della spia di allarme attendere almeno ½ ora prima di metterlo rossa. Tace quando la spia di allarme in funzione.
  • Seite 52: Accendere L'apparecchio

    S A causa del sistema di raffreddamento, Accendere le griglie di congelamento in più punti possono ricoprirsi rapidamente di brina. l'apparecchio Ciò non influenza il funzionamento o il consumo di energia elettrica. Premere l'interruttore principale Lo sbrinamento diventa necessario solo figura 5/2, la spia verde e rossa si quando su tutta la superficie della griglia accendono.
  • Seite 53: Congelare E Conservare Alimenti Surgelati

    Per la conservazione a lungo termine di Calendario di congelamento surgelati, la temperatura deve essere Figura 0 comunque regolata in modo che (non in tutti i modelli) l'indicatore del display temperatura (dopo un periodo lungo) indichi il campo nero. Per evitare perdite di qualità degli alimenti surgelati, è...
  • Seite 54: Max. Potenza Di Congelamento

    Conservazione degli Congelamento alimenti congelati di alimenti freschi S Per la corretta circolazione dell'aria all'interno dell'apparecchio, è importante spingere fino in fondo Congelare in proprio i cassetti per i prodotti congelati. alimenti S Se devono essere conservati molti Per congelare alimenti in proprio, alimenti, essi possono essere utilizzare solo prodotti freschi e integri.
  • Seite 55: Volume Utile

    Per evitare che in caso di eventuale Per sigillare le confezioni sono idonei: interruzione dell'energia elettrica oppure Anelli di gomma, clip di plastica, fili per di un guasto gli alimenti si riscaldino legare, nastri adesivi resistenti al freddo rapidamente, disporre gli accumulatori del o simili.
  • Seite 56: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    Scongelamento di Sbrinare e pulire alimenti congelati il congelatore Secondo il tipo e la destinazione, Pericolo di scarica elettrica scegliere tra le possibilità seguenti: Non utilizzare pulitrici a vapore. L'eventuale condensazione del vapore S a temperatura ambiente, su parti sotto tensione può provocare S in frigorifero, un cortocircuito o una scarica elettrica.
  • Seite 57: Procedere Come Segue

    Procedere come segue: Istruzioni importanti per la cura degli apparecchi S Spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina di alimentazione. in acciaio inox S Conservare i cassetti surgelati con gli Per la cura delle superfici di acciaio inox alimenti in un luogo fresco. Deporre gli usare il prodotto conservante «Chromol».
  • Seite 58: Per Risparmiare Energia

    Per risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare il congelatore in un ambiente fresco, ben ventilato, proteggerlo dall'irradiazione solare diretta e disporlo Rumori normali lontano dalle fonti di calore (caloriferi, Ronzio - refrigeratore in funzione. ecc.). Ribollire, fruscìo o gorgoglìo - S Non ostruire le aperture di afflusso il refrigerante scorre attraverso i tubi.
  • Seite 59: Eliminare Da Soli I Piccoli Guasti

    ... la spia allarme temperatura (rossa) Eliminare da soli i è costantemente accesa. La temperatura nel vano congelatore è piccoli guasti troppo alta perché: Prima di rivolgersi al servizio assistenza, si S la porta è stata aperta troppo spesso, prega di verificare se è possibile eliminare oppure sono state introdotte grandi autonomamente il malfunzionamento, con quantità...
  • Seite 60: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over de Bij afgedankte apparaten afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. x Afvoeren van de 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen; verpakking van uw nieuwe apparaat Koelapparaten bevatten koelmiddel en in de isolatie gas. die zorgvuldig moeten De verpakking beschermt uw apparaat worden afgevoerd.
  • Seite 61: Bij Het Gebruik

    Bij beschadiging S Geen producten met brandbare drijfgassen (bijv. spuitbussen) en geen - Open vuur of andere explosieve stoffen in het apparaat ontstekingsbronnen uit de buurt van opslaan. het apparaat houden; Gevaar voor explosie! - stekker uit het stopcontact trekken; S Plint, uittrekbare manden of laden, deuren etc.
  • Seite 62: Plaatsen Van Het Apparaat

    S Een laag rijp en vastgevroren diepvrieswaren niet met een mes of Plaatsen van het een scherp voorwerp afschrapen of apparaat losmaken. Hierdoor kunt u de koelleidingen beschadigen. Koelmiddel dat naar buiten spuit, kan vlam vatten De juiste plaats of tot oogletsel leiden. Geschikt voor het opstellen zijn droge, ventileerbare vertrekken.
  • Seite 63: Verwisselen Van De Deurophanging

    S Uitsparing voor het ventilatierooster centrisch tot het apparaat op het Verwisselen van werkblad aftekenen. de deurophanging S max. afstand tot de wand 83 mm S breedte B" van de wandafsluitlijst in Attentie! acht nemen! Tijdens het verwisselen van de S Uitsnede uitzagen.
  • Seite 64: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het Bedieningspaneel apparaat Afb. 5 A/B Temperatuurkiezer Om in te stellen: de temperatuurkiezer met een muntstuk draaien. Stand 1" = warmste temperatuur Stand 7" = koudste temperatuur Toets Aan/Uit A.u.b. de laatste bladzijde met met groen controlelampje (brandt als afbeeldingen openklappen.
  • Seite 65: Let Op Omgevingstemperatuur En Beluchting

    Let op omgevings Apparaat aansluiten temperatuur Na het opstellen van het apparaat dient en beluchting men minstens ½ uur te wachten alvorens het in gebruik te nemen. Tijdens het De klimaatklasse staat aangegeven op het transport kan het gebeuren dat de olie typeplaatje.
  • Seite 66: Inschakelen Van Het Apparaat

    S Als de koelmachine loopt, kan zich op Inschakelen van het verschillende plaatsen van de vriesroosters snel een laagje rijp apparaat vormen. Dit heef geen invloed op het functioneren of het stroomverbruik. Hoofdschakelaar afb. 5/2 indrukken. Het Ontdooien is pas noodzakelijk als zich groene en rode controlelampje branden.
  • Seite 67: Invriezen En Opslaan Van Diepvrieswaren

    Voor langdurig opslaan van Diepvrieskalender diepvrieswaren moet de temperatuur altijd Afb. 0 zodanig worden ingesteld dat de wijzer (niet bij alle modellen) van de temperatuurindicatie (na langere tijd) in het zwarte bereik staat. Om te voorkomen dat de kwaliteit van de diepvrieswaren afneemt, is het van belang Als de temperatuurindicatie - bijv.
  • Seite 68: Maximale Invriescapaciteit

    Blancheren van groente en fruit: Maximale groente en fruit moeten vóór het invriezen geblancheerd worden om te voorkomen invriescapaciteit dat kleur, smaak, aroma en vitamine C" verloren gaan. De levensmiddelen moeten zo snel Bij het blancheren wordt de groente of het mogelijk door en door worden ingevroren.
  • Seite 69: Supervriezen

    Verpakken van Supervriezen levensmiddelen De levensmiddelen in porties geschikt Als er al levensmiddelen in de voor uw huishouden verpakken. Groente diepvriesruimte liggen, danmoet een paar en fruit in porties niet zwaarder dan 1 kg, uur vóór het inladen van verse vlees in porties van maximaal 2,5 kg.
  • Seite 70: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Ontdooien van Apparaat uitschakelen diepvrieswaren en buiten werking stellen Afhankelijk van soort en bereidingswijze van de levensmiddelen kunt u kiezen uit de volgende mogelijkheden: Uitschakelen van het S bij omgevingstemperatuur, apparaat S in de koelkast, Hoofdschakelaar afb. 5/2 indrukken. Het groene controlelampje gaat uit. S in de elektrische oven, met of zonder heteluchtverwarming, Buiten werking stellen...
  • Seite 71: Ontdooien En Schoonmaken Van De Diepvriesruimte

    Ca. 4 uur vóór het ontdooien het Ontdooien en supervriessysteem inschakelen om de levensmiddelen door en door te laten schoonmaken van de bevriezen waardoor ze langere tijd bij kamertemperatuur bewaard kunnen diepvriesruimte worden. Kans op een elektrische schok Zo gaat u te werk: Geen stoomreinigers gebruiken.
  • Seite 72: Tips Om Energie Te Besparen

    Belangrijke aanwijzingen bij Tips om energie het onderhoud van roestvrijstalen apparaten te besparen Voor het onderhoud van de roestvrijstalen S Het diepvriesapparaat in een koele, oppervlakken het onderhoudsmiddel goed te ventileren ruimte plaatsen. Chromol" gebruiken. Niet direct in de zon of in de buurt van Het middel is in de handel onder de naam een warmtebron (verwarmingsradiator Chromol"...
  • Seite 73: Bedrijfsgeluiden

    Kleine storingen zelf Bedrijfsgeluiden verhelpen Heel normale geluiden Ga, alvorens de Servicedienst in te Gebrom - de koelmachine loopt. schakelen, aan de hand vande volgende punten eerst even na of u de storing zelf Geborrel, geklok of gebruis - het kunt verhelpen.
  • Seite 74: Servicedienst

    ... het temperatuur waarschuwingslampje (rood) Servicedienst voortdurend brandt. Adres en telefoonnummer van de Het is te warm in de diepvriesruimte omdat: Servicedienst kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde S de deur te vaak geopend werd of grote brochure met service adressen.
  • Seite 76 SC10...
  • Seite 77 Typ A Typ B...
  • Seite 78 min 600mm...
  • Seite 79 E-Nr. FD-Nr.
  • Seite 80 Family Line 01805 2223 (EUR 0,12/Min.DTAG) Siemens Hausgeräte http://www. siemens. de/hausgeraete Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche. Wijzigingen voorbehouden. Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Straße 34, 81739 München 9000 160 959 (8605) de/en/fr/it/nl...

Diese Anleitung auch für:

Gs 12 da 20

Inhaltsverzeichnis