FK 1041 L .20 X /HA S FK 1041 L .20 /HA S UT 104C X /HA S UT 104C /HA S FK 1041.20 X/HA S 7OFK 1049L X RU/HA 7OFK 1049L RU/HA 7OFK 1049L S X RU/HA Русскии Руководство по эксплуатации...
Hinweise Belangrijk ZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird PAS OP: Dit apparaat en zijn bereikbare dieses Gerät und alle zugänglichen onderdelen worden tijdens gebruik zeer Teile sehr heiß. Es ist darauf zu achten, heet. Zorg ervoor de verwarmende dass die Heizelemente nicht berührt elementen niet aan te raken.
Kundendienst Сервисное обслуживание Achtung: Внимание: Das Gerät ist mit einem Diagnosesystem ausgestattet, dank Изделие оснащено системой автоматическ ой dem etwaige Betriebsstörungen erfasst werden können. диагностики, позволяющей выявить возможные Diese werden auf dem Display durch Meldungen folgenden неисправности. Неисправности показываются на Typs angezeigt: “F—“...
Seite 8
Display wordt geprogrammeerd 13 Aanwijzer nummer bereiding 14 Aanwijzer geselecteerd menu 15 Aanwijzer temperatuur Beschreibung Ihres Gerätes 16 Aanwijzer DUUR BEREIDING 17 Geeft suggesties over hoe de oven te gebruiken of geeft aan wat de oven aan het doen is Bedienfeld 18 Aanwijzer TIJDSTIP EINDE KOOKTIJD 1 Symboltaste EINSTELLUNGEN...
Installation ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Verkaufs, eines Umzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, darin nachschlagen zu können.
Seite 12
Anschluss des Versorgungskabels an das Stromnetz TYPENSCHILD Versehen Sie das Netzkabel mit einem Normstecker für Breite 43,5 cm die auf dem Typenschild angegebene Belastung (siehe Abmessungen* Höhe 32,4 cm nebenstehende Tabelle). Tiefe 41,5 cm Wird das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen, ist zwischen Stromnetz und Gerät ein allpoliger, der Nutzvolumen* Liter 59...
Inbetriebsetzung und Gebrauch Das Menü enthält folgende Parameter: SPRACHE: Auswahl der Displaysprache. PYROLYSE: Auswahl der Reinigungsart ! Beim Einsetzen des Rosts UHR: Einstellung der genauen Uhrzeit. darauf achten, dass sich TÖNE: Aktivieren/Deaktivieren des Tastentons. die Arretierung im hinteren LICHT: Aktivieren/Deaktivieren der Backofenbeleuchtung Bereich befindet (siehe während des Garens.
Kurzzeitwecker einstellen - Den Ofen durch Betätigen der Symboltaste für drei ! Der Kurzzeitwecker kann sowohl bei ausgeschaltetem, Sekunden ausschalten; als auch bei eingeschaltetem Backofen eingestellt werden. 7. Das Gerät ist mit einem System ausgestattet, das im Der Kurzzeitwecker steuert das Ein- und Ausschalten des Falle eines Stromausfalls das Programm wieder an dem Backofens nicht.
Wiederherstellung der Werkseinstellung Programm GRATIN Der Ofen kann auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt Das obere Heizelement und für eine gewisse Zeit auch werden. Damit werden alle vom Anwender ausgeführten das runde Heizelement schalten sich ein, und das Gebläse Einstellungen gelöscht (Uhr, Signaltöne, eigene Garzeiten, etc.). sowie der Drehspieß...
Seite 16
• Da die Gartemperaturen sehr niedrig liegen (im 3. Setzen Sie den Drehspieß durch Wahl der Programme Allgemeinen unter der Verdampfungstemperatur), oder in Betrieb. wird das Verdampfen der zum Garen eingesetzten Flüssigkeiten (Soßen usw.) auf ein Minimum herabgesetzt, Automatik-Garprogramme das Gargut bleibt somit saftig und zart; •...
Seite 17
• Kneten Sie das Ganze, bis ein homogener und nur Programm QUICHE leicht klebriger Teig entsteht. Plätten Sie hierfür den Teig Diese Funktion ist ideal für alle Rezepte mit Mürbeteig mit dem Handballen und kneten Sie ihn dann wieder (gewöhnlich ohne Eier zubereitet) oder mit einer sehr zusammen (für ca.
6. Nach Ablauf der Zeit erscheint auf dem Display die Programm REIS Anzeige „ENDE KOCHFUNKTION“ und es ertönt ein Benutzen Sie diese Funktion zum Garen von Reis. Für akustisches Signal. optimale Ergebnisse befolgen Sie bitte die nachfolgend • Beispiel: Es ist 9.00 Uhr. Programmierte Garzeit: 1 Std. aufgeführten Anweisungen: und 15 Min.
GRILL Um eine Programmierung zu löschen drücken Sie die • Den Grillrost in die Position 3 oder 4 einführen und die zu Symboltaste garenden Speisen in der Mitte des Grillrostes ausrichten. • Es empfiehlt sich die Einstellung auf Höchsttemperatur. Praktische Back-/Brathinweise Im Übrigen ist es bei dieser Funktion völlig normal, dass ! Verwenden Sie beim Heißluftgaren nicht die Einschubhöhen das obere Heizelement nicht ständig rot glüht: Es wird...
Seite 20
Tabelle der Garzeiten Programme Lebensmittel Gew. Einschubhöhe Vorheizen (Kg) Standard- Gleit- Automatisch** Führungen Führungen Brot*** Brot (siehe Rezept) 2 oder 3 Nein Rind Rinderbraten 1-1,5 2 oder 3 Nein Kalb Kalbsbraten 1-1,5 2 oder 3 Nein Lamm Lammkeule 1-1,5 2 oder 3 Nein Schwein Schweinebraten...
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Entsorgung • Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die lokalen Vorschriften; Verpackungsmaterial kann ! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten wiederverwertet werden. internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen • Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam dürfen Elektrohaushalts-Altgeräte nicht über den gelesen werden.
Lampenaustausch • Die beschichteten oder aus Edelstahl gefertigten Außenteile des Gerätes sowie die Gummidichtungen mit einem Schwamm und einer einfachen Spüllauge reinigen. 1 . N e h m e n S i e d i e Bei hartnäckigen Flecken spezielle Reinigungsmittel G l a s a b d e c k u n g d e r verwenden.
Καταλυτικά πάνελ πλευρικά και πίσω* Είναι πάνελ με επικάλυψη ενός ειδικού σμάλτου που μπορεί να απορροφά το λίπος που παράγεται κατά τα μαγειρέματα. Ο σμάλτος αυτός είναι αρκετά ανθεκτικός για να επιτρέπει την κύλιση των διαφόρων αξεσουάρ (σχάρες, λιποσυλλέκτες, κλπ...) χωρίς να φθείρεται. Δεν χρειάζεται να ανησυχείτε αν εμφανιστούν...