Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PDFP 500 B2 Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
AIR PAINT SPRAY GUN PDFP 500 B2
AIR PAINT SPRAY GUN
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
PIDTOL DE VOPSIT CU AER COMPRIMAT
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
ΠΙΣΤΟΛΙ ΒΑΦΗΣ ΑΕΡΟΣ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
IAN 96898
PNEUMATSKI PIŠTOLJ ZA ŠTRCANJE BOJE
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
Prijevod originalnih uputa za uporabu
ПУЛВЕРИЗАТОР ЗА БОЯ
Инструкции за обслужване и безопасност
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
DRUCKLUFT-FARBSPRITZPISTOLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

  Inhaltszusammenfassung für Parkside PDFP 500 B2

  • Seite 1 AIR PAINT SPRAY GUN PDFP 500 B2 AIR PAINT SPRAY GUN PNEUMATSKI PIŠTOLJ ZA ŠTRCANJE BOJE Operation and Safety Notes Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Translation of original operation manual Prijevod originalnih uputa za uporabu PIDTOL DE VOPSIT CU AER COMPRIMAT ПУЛВЕРИЗАТОР...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Introduction Correct Usage .............................Page 6 Features and Fittings ...........................Page 6 Scope of Delivery ..........................Page 6 Technical Data ............................Page 6 Safety advice ..........................Page 6 Original accessories / attachments ....................Page 7 Safety instructions for fine spray systems ...................Page 7 Initial use HVLP properties ...........................Page 8 Connecting the device ........................Page 8...
  • Seite 6: Introduction

    We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They 1 Air paint spray gun PDFP 500 B2 contain important information concerning safety, 1 Gravity flow cup use and disposal.
  • Seite 7: Original Accessories / Attachments

    Safety advice DANGER OF INJURY! D o not remove rating plates or labels - they are Never exceed the maximum allowable working safety-relevant parts of the device. air pressure of 3 bar. Use a pressure reducer I f you are inexperienced in the use of this type to set the working air pressure.
  • Seite 8: Initial Use

    Safety advice / Initial use Connecting the device Wear additional personal protective Q equipment such as appropriate protec- tive gloves and protective masks or O perate the product only with cleaned, con- respirators when spraying or handling densate- and oil-free compressed air and never chemicals.
  • Seite 9: Adjusting The Paint Jet

    Initial use / Maintenance and Cleaning Regulating the Q When working with the device you should open quantity of paint the vent When diluting the material, make sure that the Note: The front locking screw is used to limit the spraying material and the dilution are suitable for one another.
  • Seite 10: Service

    Maintenance and Cleaning / Service / Warranty Note: Spare parts not listed (e.g. carbon brushes, some materials of the paint spray gun. This can lead to dangerous reactions. switches) can be ordered through our call centre. ATTENTION! Never immerse the paint spray gun completely in solvent.
  • Seite 11: Disposal

    EN 1953:2013 more details of how to dispose of your worn out Type / Machine designation: electrical devices. Air paint spray gun PDFP 500 B2 Environmental compatibility and disposal of materials: Date of manufacture (DOM): 05–2014 P aint, varnishes etc. are special wastes which Serial number: IAN 96898 must be disposed of in the appropriate manner.
  • Seite 13 Popis sadržaja Uvod Namjenska uporaba ........................Stranica 14 Oprema ............................Stranica 14 Opseg pošiljke ..........................Stranica 14 Tehnički podaci ..........................Stranica 14 Sigurnosne upute ....................... Stranica 14 Originalni pribor / originalni dodatni uređaji ................Stranica 15 Sigurnosne upute za sustave za fino raspršivanje ..............Stranica 15 Stavljanje u pogon HVLP-svojstva ..........................
  • Seite 14: Uvod

    Uputa za uporabu je sastavni dio ovog proizvoda. Ona sadrži važne upute o sigurnosti, uporabi i uklan- 1 pneumatski pištolj za štrcanje boje PDFP 500 B2 janju otpada. Prije upotrebe proizvoda upoznajte 1 posuda za lijevanje se sa svim njegovim uputama za korištenje i sigur-...
  • Seite 15: Originalni Pribor / Originalni Dodatni Uređaji

    Sigurnosne upute opasnost od gušenja! Stoga radite isklju- N e otklanjajte tipske pločice – one su sastavni čivo u dostatno prozračenim prostorijama! dijelovi uređaja. OPASNOST OD A ko ste neiskusni pri rukovanju s uređajem, tre- OZLJEDA! Ne prekoračujte nikad maksimalno bate se školovati o bezopasnom rukovanju s dozvoljeni radni tlak od 3 bar.
  • Seite 16: Stavljanje U Pogon

    Sigurnosne upute / Stavljanje u pogon Priključivanje uređaja S toga nosite osobnu zaštitnu opremu Q kao odgovarajuće zaštitne rukavice i zaštitnu masku za dihanje pri prskanju U poraba uređaja isključivo je dozvoljena sa kemikalija ili rukovanjem s istim. Noše- očišćenim komprimiranim zrakom, oslobođenim nje zaštitne opreme za odgovarajuće uvjete od kondenzata i ulja, te nesmije prekoračiti smanjuje izlaganje prema opasnim tvarima.
  • Seite 17: Namještanje Mlaza Boje

    Stavljanje u pogon / Održavanje i čišćenje Reguliranje količine boje Q Pri razrjeđivanju, vodite računa o tome da se materijal za raspršivanje i razrjeđivanje slažu. Upute: Prednji zaporni vijak služi za ograničavanje U slučaju uporabe pogriješnog razrjeđivanja mogu nastati grude i pištolj bi se zbog toga područja namještanja podiznog graničnog vijka mogao začepiti.
  • Seite 18: Servis

    Održavanje i čišćenje /Servis / Jamstveni list Servis POZOR! Ne stavljajte nikada pištolj za prskanje potpuno u otapalo. Prepustite popravke Poslije svake upotrebe prskajte kroz uređaj razrjeđivač (samo na otvorenom, opas- uređaja na pogon komprimiranim nost od eksplozije!) odnosno vodu. zrakom isključivo kvalificiranom stručnom osoblju i to sa originalnim Da bi očistili kućište, glavu mlaznice...
  • Seite 19: Zbrinjavanje

    EN 1953:2013 Tip / Naziv uređaja: Ambalaža se sastoji od okolini primjere- nih materijala koju možete zbrinuti u Pneumatski pištolj za štrcanje boje PDFP 500 B2 mjesnim stanicama za reciklažu. Date of manufacture (DOM): 05–2014 O mogućnostima zbrinjavanja isluženih uređaja Serijski broj: IAN 96898 saznat ćete u vašoj općini ili gradskoj upravi.
  • Seite 21 Cuprins Introducere Utilizare conform scopului ......................Pagina 22 Dotare .............................. Pagina 22 Pachet de livrare ..........................Pagina 22 Specificaţii tehnice .......................... Pagina 22 Indicaţii de siguranţă ......................Pagina 22 Accesorii originale / - aparate auxiliare ..................Pagina 23 Indicaţii de siguranţă pentru sistemele de pulverizare fină ............Pagina 23 Punere în funcţiune Caracteristici HVLP ..........................
  • Seite 22: Introducere

    şi la eliminarea ca deşeu. Înainte de utilizarea acestui produs, familiarizaţi-vă mai întâi cu instrucţiunile de utilizare şi de siguranţă. 1 Pidtol de vopsit cu aer comprimat PDFP 500 B2 Folosiţi produsul numai în modul descris şi numai în 1 Rezervor de alimentare domeniile de utilizare indicate.
  • Seite 23: Accesorii Originale / - Aparate Auxiliare

    Indicaţii de siguranţă FORŢE DE RECUL! N u îndoiţi furtunul aparatului. În caz contrar La presiuni de lucru mari pot apărea forţe de acesta poate fi deteriorat. recul, care în anumite condiţii pot duce la peri- R espectaţi indicaţiile de siguranţă ale produ- clitare prin solicitare permanentă.
  • Seite 24: Punere În Funcţiune

    Indicaţii de siguranţă / Punere în funcţiune N u stropiţi în zone de aprindere ca detaşabile cu cap corespunzător, reduce pro- scânteii statici de electricitate, flăcări babilitatea pătrunderii un jet de mare presiune deschise, flăcări de aprindere, obiecte prin piele şi injectarea substanţelor toxice în corp. fierbinţi, motoare, ţigarete şi scântei cauzate de introducerea sau scoate- Punere în funcţiune...
  • Seite 25: Pregătirea Suprafeţei De Vopsit

    Punere în funcţiune Pregătirea suprafeţei de vopsit Q A coperiţi bine mediul înconjurător al suprafeţei de vopsit. Toate zonele neacoperite sau supra- Jet circular Jet lat feţele se pot murdări în caz contrar. A siguraţi ca suprafaţa de vopsit să fie curată, uscată...
  • Seite 26: Curăţare Şi Întreţinere

    Punere în funcţiune / Curăţare şi întreţinere / Service / Garanţie Î ntoarceţi reglarea cantităţii de aer contrar Scoateţi filtrul și curăţaţi-l o o perie conform sensului acelor de ceasornic. imaginii C. Curăţaţi filetul interior al recipientului de Reducerea cantităţii de aer: curgere cu o perie de curăţat (vedeţi imag.
  • Seite 27: Înlăturare

    Norme aplicate armonizate Service România EN 1953:2013 Tel.: 0800896637 e-mail: kompernass@lidl.ro Tip / Denumire aparat: Pidtol de vopsit cu aer comprimat PDFP 500 B2 IAN 96898 Date of manufacture (DOM): 05–2014 Număr serie: IAN 96898 Înlăturare Q Bochum, 31.05.2014 Ambalajul este din materiale ecologice, care pot fi înlăturate în punctele locale...
  • Seite 29 Съдържание Увод Употреба по предназначение....................Cтраница 30 Елементи ........................... Cтраница 30 Окомплектовка ........................Cтраница 30 Технически данни ........................Cтраница 30 Указания за безопасност ..................Cтраница 30 Оригинални принадлежности / допълнителни инструменти ........... Cтраница 31 Указания за безопасна работа с диспергиращи системи ..........Cтраница 31 Въвеждане...
  • Seite 30: Увод

    ност, употреба и изхвърляне. Преди употребата на продукта се запознайте с всички инструкции за обслужване и безопасност. Използвайте продукта 1 пулверизатор за боя PDFP 500 B2 само съгласно описанието и за посочените 1 горен резервоар области на употреба. Когато предавате продукта...
  • Seite 31: Оригинални Принадлежности / Допълнителни Инструменти

    Указания за безопасност Запазете всички указания за безопасност нявания, причинени от отскачащия назад и инструкции за по-нататъшни справки! маркуч. В нимавайте за евентуални повреди. РЕАКТИВНИ Преди въвеждане в експлоатация проверя- СИЛИ! При високо работно налягане могат вайте уреда за евентуални повреди. При да...
  • Seite 32: Въвеждане В Експлоатация

    Указания за безопасност / Въвеждане в експлоатация свеж въздух в цялото помещение. производителя за него, включително изискванията за използване на лична Изпаряващите се горими разредители съз- предпазна екипировка. Указанията на дават взривоопасна среда. Н е пръскайте и не почиствайте с мате- производителя...
  • Seite 33: Подготовка На Повърхността За Пръскане

    Въвеждане в експлоатация лучават лоши прилепващи свойства. От друга Не включвайте / изключвайте уреда над страна, ако работното налягане е прекалено повърхността за пръскане, а започвайте и ниско, боята няма да е достатъчно пулверизи- завършвайте процеса на пръскане на около рана.
  • Seite 34: Регулиране Количеството На Въздуха

    Въвеждане в експлоатация / Техническо обслужване и почистване Намаляване на количеството боя: ВНИМАНИЕ! Никога не потапяйте в раз- З авъртете регулиращия ходов винт по творители целия бояджийски пистолет. посока на часовниковата стрелка. С лед всяка употреба пръскайте с уреда разредител (само на открито – опасност от...
  • Seite 35: Сервизно Обслужване

    Сервизно обслужване / Гаранция / Изхвърляне на уреда Сервизно обслужване Q Сервизно обслужване България Извършвайте Тел.: 00800 1114920 ремонтите на пневматичните уреди e-мейл: kompernass@lidl.bg само чрез квалифицирани специа- IAN 96898 листи и само с оригинални резервни части. По този начин се гарантира запазване безопасността...
  • Seite 36: Превод На Оригиналната Ео Декларация За Съответствие / Производител

    Директива за машините (2006 / 42 / EC) Приложени хармонизирани норми EN 1953:2013 Тип / Обозначение на продукта: Пулверизатор за боя PDFP 500 B2 Date of manufacture (DOM): 05–2014 Сериен номер: IAN 96898 Bochum, 31.05.2014 Semi Uguzlu - Мениджър по качеството - Запазваме...
  • Seite 37 Πίνακας περιεχομένων Eισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ..................Σελίδα 38 Εξοπλισμός ............................Σελίδα 38 Περιεχόμενα παράδοσης ........................Σελίδα 38 Τεχνικά στοιχεία ..........................Σελίδα 38 Υποδείξεις ασφάλειας ......................Σελίδα 38 Αυθεντικά εξαρτήματα / πρόσθετες συσκευές ................Σελίδα 39 Υποδείξεις ασφάλειας για συστήματα ψεκασμού ακριβείας ............Σελίδα 39 Θέση...
  • Seite 38: Eισαγωγή

    ριψη. Πριν τη χρήση του προϊόντος εξοικειωθείτε με όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφαλείας. Χρησιμο- ποιείτε το προϊόν μόνο με τον τρόπο που περιγρά- 1 πιστολι βαφης αερος PDFP 500 B2 φεται και για τον τομέα εφαρμογής που αναφέρεται. 1 δοχείο υγρού...
  • Seite 39: Αυθεντικά Εξαρτήματα / Πρόσθετες Συσκευές

    Υποδείξεις ασφάλειας ΔΥΝΑΜΕΙΣ τραυματισμών από λάστιχο που δημιουργεί ΑΝΑΚΡΟΥΣΗΣ! Σε περίπτωση υψηλών φαινόμενο ανάκρουσης. Π ροσέξτε για βλάβες. Ελέγξτε τη συσκευή πιέσεων εργασίας ίσως προκύψουν δυνάμεις ανάκρουσης, οι οποίες κάτω από ορισμένες πριν από τη θέση σε λειτουργία για τυχόν βλάβες. συνθήκες...
  • Seite 40: Θέση Σε Λειτουργία

    Υποδείξεις ασφάλειας / Θέση σε λειτουργία τοξίνες και να προκαλέσει σοβαρούς λειτουργικούς πυροσβεστήρας / συσκευής τραυματισμούς. Σε περίπτωση ψεκασμού του κατάσβεσης. Φ ροντίστε για καλό αερισμό εντός του δέρματος, καλέστε άμεσα σε ιατρική βοήθεια. χώρου ψεκασμού και επαρκή φρέσκο Ε πιδείξτε προσοχή για λοιπούς κινδύ- αέρα...
  • Seite 41: Προετοιμασία Επιφάνειας Ψεκασμού

    Θέση σε λειτουργία Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις χειρισμού και ασφά- Γεμίστε το υλικό ψεκασμού μέσα στο δοχείο λειας της πηγής πεπιεσμένου αέρα και τις ειδικές υγρού και βιδώστε το καπάκι οδηγίες για την προετοιμασία χρώματος. Κρατάτε πάντα το πιστόλι ψεκασμού χρώματος Υπόδειξη: Λάβετε...
  • Seite 42: Ρύθμιση Ποσότητας Αέρα

    Θέση σε λειτουργία / Συντήρηση και καθαρισμός / Σέρβις Αύξηση ποσότητας χρώματος: Ψεκάστε μετά από κάθε χρήση αραιωτικό μέσο (μόνο σε ανοιχτό χώρο-κίνδυνος Σ τρέψτε τον τερματικό κοχλία αριστερόστροφα. έκρηξης!) ή νερό μέσω της συσκευής. Μείωση ποσότητας χρώματος: Για να καθαρίσετε το περίβλημα, την κεφαλή Σ...
  • Seite 43: Εγγύηση

    Σέρβις / Εγγύηση / Απόσυρση τουργούν με πεπιεσμένο αέρα μόνο σε εκπαιδευμένο, ειδικό προσωπικό που Σέρβις Ελλάδα χρησιμοποιεί αποκλειστικά αυθεντικά Tel.: 801 5000 019 ανταλλακτικά. Με τον τρόπο αυτό μπορεί (0,03 EUR/Min.) e-mail: kompernass@lidl.gr να διασφαλιστεί το γεγονός ότι διατηρείται το επίπεδο...
  • Seite 44: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωσης Συμμόρφωσης / Κατασκευαστή

    και οδηγίες ΕΚ: Οδηγία μηχανημάτων (2006 / 42 / EC) Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυπα EN 1953:2013 Τύπος / χαρακτηρισμός συσκευής: Πιστολι βαφης αερος PDFP 500 B2 Date of manufacture (DOM): 05–2014 Αριθμός σειράς: IAN 96898 Bochum, 31.05.2014 Semi Uguzlu - Διαχειριστής ποιότητας - Διατηρούμε...
  • Seite 45 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 46 Ausstattung ............................Seite 46 Lieferumfang ............................Seite 46 Technische Daten ..........................Seite 46 Sicherheitshinweise ........................Seite 46 Originalzubehör / -zusatzgeräte ......................Seite 47 Sicherheitshinweise für Feinsprühsysteme ..................Seite 47 Inbetriebnahme HVLP-Eigenschaften ..........................Seite 48 Gerät anschließen..........................Seite 48 Sprühfläche vorbereiten ........................Seite 49 Gerät ein- / ausschalten ........................Seite 49 Farbstrahl einstellen ..........................Seite 49 Farbmenge regulieren.........................Seite 49...
  • Seite 46: Einleitung

    Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen 1 Druckluft-Farbspritzpistole PDFP 500 B2 Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die 1 Fließbecher angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle 1 Deckel für Fließbecher...
  • Seite 47: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Sicherheitshinweise RÜCKSTOSSKRÄFTE! Mängel aufweisen, darf es auf keinen Fall in Bei hohen Arbeitsdrücken können Rückstosskräfte Betrieb genommen werden. auftreten, die unter Umständen zu Gefährdungen K nicken Sie nicht den Schlauch des Gerätes. durch Dauerbelastung führen können. Andernfalls kann dieser beschädigt werden. ERSTICKUNGSGEFAHR! B itte beachten Sie die Sicherheitshinweise der Beim Arbeiten mit Stickstoff besteht...
  • Seite 48: Hvlp-Eigenschaften

    Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme oder ähnlichen Materialien. Leichtflüchtige Gifte, Karzinogene, etc. hervorgerufenen Verlet- verdunstende Lösemittel schaffen eine explosive zungen zu verringern. S prühen Sie niemals ohne montierten Umgebung. S prühen Sie nicht im Bereich von Zünd- Düsenkopf. Die Verwendung eines speziellen quellen wie statischen Elektrizitätsfun- Düseneinsatzes mit dem passenden Düsenkopf ken, offenen Flammen, Zündflammen,...
  • Seite 49: Sprühfläche Vorbereiten

    Inbetriebnahme F arbstrahl einstellen S tellen Sie am Filterdruckminderer der Druck- luftquelle den Arbeitsdruck auf 3 bar ein. Das Gerät verfügt über die Einstellungen Rundstrahl und Breitstrahl. S prühfläche vorbereiten D ecken Sie die Umgebung der Sprühfläche weiträumig und gründlich ab. Alle nicht abge- Rundstrahl Breitstrahl deckten Flächen oder Oberflächen können...
  • Seite 50: Wartung Und Reinigung

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Luftmenge erhöhen: S etzen Sie die Feder auf das Ende der Hinweis: Die Erhöhung der Luftmenge ist in der Nadel Regel ratsam bei zu grober Zerstäubung. S chrauben Sie die Hubanschlagschaube D rehen Sie die Luftmengenregulierung durch Drehen im Uhrzeigersinn wieder fest.
  • Seite 51: Garantie Entsorgung

    Garantie / Entsorgung E ntsorgung Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Verpackung besteht aus umweltfreund- Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa- lichen Materialien, die Sie über die örtlichen brikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Recyclingstellen entsorgen können.
  • Seite 52: Original-Eg-Konformitätserklärung / Hersteller

    Dokumenten und EG-Richtlinien über- einstimmt: Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EC) angewandte harmonisierte Normen EN 1953:2013 Typ / Gerätebezeichnung: Druckluft-Farbspritzpistole PDFP 500 B2 Herstellungsjahr: 05–2014 Seriennummer: IAN 96898 Bochum, 31.05.2014 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 53 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 05 / 2014 · Ident.-No.: PDFP500B2052014-7 IAN 96898...