Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara 038630 Gebrauchsanleitung Seite 2

Werbung

1
2
DE - Bezeichnung der Komponenten
GB - Component Description
1. Rotorblätter vorne (weiß)
1. Front rotor blades (white)
2. Rotorblätter hinten (schwarz)
2. Rear rotor blades (black)
3. Kamera
3. Camera
4. Akku
4. Battery
5. Motor
5. Motor
1
2
3
4
5
6
7
DE - Bezeichnung der Komponenten
GB - Component Description
1.
LCD-Display
1.
2.
Turbo
2.
3.
Gasknüppel /Gieren
3.
4.
Photofunktion
4.
5.
LED Licht ein/aus
5.
6.
Videofunktion
6.
7.
Kompass- & Flybackfunktion
7.
8
Ein-/Ausschalter
8.
9.
Flipmodus
8.
10. Steuerhebel Nick/Roll
10. Nick/Roll control stick
(vorwärts/rückwärts, links/rechts)
11.
Power LED
11.
12. Rolltrimmung (links/rechts)
12. Roll trim (left/right)
13. Nicktrimmung (vor/zurück)
13. Nick trim (forward/backward)
LCD-Display
LCD display
A.
Licht
A.
B.
Batteriestatus
B.
C.
Trimmung
C.
D.
Ausschlagsanzeige
D.
E.
Photo- / Videoanzeige
E.
4x AA
DE - Ladevorgang USB
-
Trennen Sie die Steckverbindung vom Helikopter zum Akku
(aus Sicherheitsgründen wird empfohlen den Akku dem Modell
zu entnehmen).
-
Stecken Sie den USB-Stecker des Ladekabels in die
USB-Buchse ihres PC`s (optional Ladeadapter, No. 179948).
-
Verbinden Sie den Akku mit dem USB Stecker.
-
Erlischt die LED ist der Ladevorgang gestartet. Sobald die
LED leuchtet, ist der Ladevorgang abgeschlossen.
Nach etwa 40 - 60 min. ist der Ladevorgang abgeschlossen, die
Flugzeit bei vollgeladenen Akku beträgt ca. 5 - 10 Min.
Wichtig!
Lassen Sie den Akku nach jedem Flug mindestens 10 min. abkühlen be-
vor Sie mit dem Ladevorgang beginnen. Aus Sicherheitsgründen sollte
der Ladevorgang überwacht werden.
GB - Charging by USB
-
Disconnect the connector from the helicopter to the battery.
(for safety it is recommended to the battery taken from the model).
-
Insert the USB plug from the USB cable into the USB socket
of your PC (optional charging adapter, no. 179948)
-
Connect the battery with USB charger.
-
The LED light is OFF whilst charging and turns ON when
charging complete.
The charging process should take approx. 40 - 60 min. and should give you
approx. 5 - 10 min. flying time
Important!
After each flight, let the battery pack cool down for at least 10 min. be-
fore charging it. For safety concoerns, battery charging must be done
under supervision at all times.
2
3
4
FR - Désignations des
1. Pales du rotor avant(blanc)
2. Pales du rotor arrière (noir)
3. Caméra
4. Accu
5. Moteur
A
B
8
9
10
C
D
11
12
E
13
FR - Désignations des différentes pièces
LCD display
1.
Turbo
2.
Speed control stick / Rudder
3.
Photo function
4.
LED light on / off
5.
Video function
6.
Compass & Flyback function
7.
Power switch
8.
Flip mode
9.
10. Manche Roll-/Nick
(left/right, forward/backward)
Power LED
11.
12. Trim Roll (droite/gauche)
13. Trim Nick (avant/arrière)
Afficheur LCD
Light
A.
Power indication
B.
Tuning indication
C.
Throttle output display
D.
Take photo / video
E.
DE - Batterien in Sender einlegen
Auf Polarität achten.
GB - Fitting the transmitter batteries
Observe the polarity.
FR - Mise en place des piles dans l'émetteur
Respectant la polarité.
FR - Processus de charge USB
-
Coupez le connecteur de l'hélicoptère à l'accu (pour les
raisons de sécurités on recommande d'enlever l'accu)
-
Mettez le connecteur de câble chargé dans la prise USB de
votre PC (réf. 179948 chargeur USB optionel)
-
Connectez l'accu avec le connecteur USB.
-
Le chargement est mis en marche quand le LED s'éteigne.
Dès que la lumière brille, le chargement est terminé.
La charge est complète après environ 40 - 60 minutes et la durée de vol est
de l'ordre de 5 - 10 minutes.
Importante!
Faire rafraîchir l'accu pour 10 min après avoir effectuer un vol. Après ce
temps, vous pouvez recharger l'accu. Pour des raisons de sécurités il
faut toujours surveiller le processus de charge.
IT - Caricamento attraverso USB
-
Sconnettere il collegamento tra la batteria e il modello (per
motivi di sicurezza)
-
Collegare il cavo USB al computer (optional caricatore
codice 179948).
-
Collegare il cavo USB con il pacco batteria
-
Appena si accende la luce LED, la carica è terminata.
La ricarica é completata in 40 - 60 min' e la durata del volo é
mediamente di 5 - 10 min.
Importante!
Lasciate raffreddare il pacco batterie per almeno 10 min dopo avere ef-
fettuate il volo. Passato questo tempo, potete ricaricare il pacco batteria.
Per motivi di sicurezza consigliamo di sorvegliare la carica.
5
IT - Denominazione dei componenti
différentes pièces
1. Pale des rotore anteriore (bianco)
2. Pale del rotore dietro (nero)
3. Videocamera
4. Batteria
5. Motore
C
C
IT - Denominazione dei componenti
Afficheur LCD
1.
Turbo
2.
Gaz-/manche d'anti-couple
3.
Fonction photo
4.
LED lumière on / off
5.
Fonction vidéo
6.
Fonction boussole & Flyback
7.
Interrupteur On/Off
8.
Mode de Flip
9.
10. Leva Roll/Nick
(droite/gauche, avant/arrière)
Power LED
11.
12. Trim Roll (destra/sinistra)
13. Trim Nick (avanti/indietro)
Display
Lumière
A.
Etat des piles de l'émetteur
B.
Trimmage
C.
Affichage de sortie gaz
D.
Fonction photo / vidéo
E.
IT - Montaggio delle pile nella trasmittente
Rispettando la polarità.
ES - Instalación de las pilas en la emisora
Preste atención a la polaridad
ES - Descripción de las diferentes partes
1. Palas rotor delante (blanco)
2. Palas rotor atrás (negro)
3. Cámara
4. Batería
5. Motor
ES - Descripción de las diferentes partes
Display
1.
LCD
LED luce on / off | Turbo
2.
Turbo
Leva Gas/Coda
3.
Gas / dirección palanqua
Funzione foto
4.
Función de foto
LED luce on / off
5.
LED luz on/off
Funzione video
6.
Función de vídeo
Funzione Bussola & Flyback
7.
Función brújula & Flyback
Interruttore ON/OFF
8.
Interruptor ON/OFF
Flip mode
9.
Flip mode
10. Roll-/Nick palanqua
(destra/sinistra, avanti/indietro)
(izquierda/derecha, delante/atraz)
Power LED
11.
Power LED
12. Equilibrio Roll (izquierda/derecha)
13. Equilibrio Nick (delante/atraz)
LCD-Display
Luce
A.
Luz
Stato batteria trasmittente
B.
Estado de la batería en la emisora
Trim
C.
Equilibrio
Display di uscita dell'acceleratore
D.
Visualización de salida del acelerador
Funzione foto / video
E.
Función de foto / de video
ES - Cargamiento a través de USB
-
Desconecte el conector desde helicóptero a la batería (por
razones de seguridad, se recomeinda de sacar la batería del modelo).
-
Inserir el conector USB del cable de carga en el buje USB de
su ordenador (optional adaptador de carga, No. 179948)
-
Conectar la batería con el conector USB.
-
Quando el LED se apaga, se inicia el proceso de carga.
Quando el LED se brilla, la carga está completa.
Tempo de carga: 40 - 60 min.
Tempo de vuelo: 5 - 10 min
Importante!
Nunca utilice pilas recargables en la emisora. Después de cada vuelo,
deje que la batería fría durante al menos 10 minutos antes de recargarla
de nuevo. Por razones de seguridad conviene vigilar la/s batería/s mi-
entras se cargan.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Camostro ahp+