Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Stiga SD 98-Serie Gebrauchsanweisung Seite 81

Aufsitzmäher (rasenmäher mit fahrersitz mit sitzendem benutzer)
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SD 98-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

–    A près le démarrage du moteur, l'allumage des 
phares (si prévus) se fait en mettant la clé sur 
la position «ALLUMAGE PHARES».
–    p our les éteindre remettre la clé sur 
«MARCHE».
4.4 LEVIER DU FREIN DE STATIONNE-
MENT (Fig. 4.1 nº 4)
Ce levier sert à empêcher à la machine de se 
déplacer lorsqu'elle est à l'arrêt. Le levier d'em-
brayage a deux positions, correspondant à:
«A»  =   Frein retiré 
«B»   =  Frein inséré
–    P our enclencher le frein de stationnement, 
appuyer à fond sur la pédale  (4.21 ou 4.31) 
et porter le levier en position «B»; quand on 
relâche le pied de la pédale, le frein reste blo-
qué en position abaissée.
–    P our déclencher le frein de stationnement, 
appuyer sur la pédale (4.21 ou 4.31), ainsi le 
levier se reporte en position «A».
4.5 COMMANDE D'EMBRAYAGE ET FREIN
DES ORGANES DE COUPE (Fig. 4.1
nº 5)
L'interrupteur coup de poing permet d'insérer les 
organes de coupe grâce à un embrayage élec-
tromagnétique:
«A»  Appuyé =   o rganes de coupe 
«B»  Tiré = organes de coupe embrayés. 
–    S i les organes de coupe sont embrayés sans 
que les conditions de sécurité prévues ne 
soient respectées, le moteur s'éteint ou ne 
peut pas être démarré (voir 5.2).
–    D ébrayer les organes de coupe (position 
«A»), un frein est actionné en même temps et 
bloque leur rotation en quelques secondes.
4.6 LEVIER DE RÉGLAGE DE LA
HAUTEUR DE TONTE (Fig. 4.1 nº 6)
Ce levier se règle sur sept positions marquées 
de «1» à «7» sur l'étiquette correspondante et 
indiquant autant de hauteurs de tonte comprises 
entre 3 et 8 cm.
– Pour passer dune position à l'autre, il faut
déplacer latéralement le levier et le placer de 
nouveau dans l'un des crans d'arrêt.
débrayés. 
4.7 BOUTON D'AUTORISATION DE TONTE
EN MARCHE ARRIÈRE (Fig. 4.1 nº 7)
En maintenant le bouton appuyé, il est possible 
de reculer avec les organes de coupe em-
brayés, sans provoquer l'arrêt du moteur. 
Transmission mécanique
4.21 PEDALE EMBRAYAGE / FREIN
(Fig. 4.2 nº 21)
Cette pédale exerce une double fonction: 
sur la première partie de sa course, elle ac-
tionne l'embrayage en activant ou en arrê-
tant la rotation des roues; sur la deuxième, 
elle agit en tant que frein sur les roues arri-
ères.
IMPORTANT Il faut faire très attention à
ne pas maintenir la pédale dans une position
intermédiaire lors de l'embrayage ou du dé-
brayage: la courroie de transmission du mou-
vement peut surchauffer et s'abîmer.
REMARQUE Ne pas tenir le pied appuyé
sur la pédale pendant la marche.
4.22 LEVIER DE CHANGEMENT DE
VITESSE (Fig. 4.2 nº 22)
Ce levier se règle sur sept positions cor-
respondant aux cinq vitesses de marche 
avant, au point mort «N» et à la marche ar-
rière «R». 
Pour passer d'une vitesse à l'autre, appuyer 
sur la première partie de la course de la pé-
dale (4.21) et déplacer le levier selon les in-
dications reportées sur l'étiquette.
ATTENTION!
être insérée à l'arrêt.
Transmission hydrostatique
4.31 PÉDALE DE FREIN (Fig. 4.3 nº 31)
Cette pédale actionne le frein sur les roues 
arrière.
4.32 PÉDALE DE TRACTION
(Fig. 4.3 nº 32)
Cette pédale embraye la traction des roues 
et permet de régler la vitesse de la machine, 
aussi bien en marche avant qu'en marche 
arrière.
9
La marche arrière doit

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sd 108-serie

Inhaltsverzeichnis