Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
[de] Gebrauchsanleitung ...... 3
[en] Instruction manual ...... 10
[es] Instrucciones de uso .... 17
[fr] Notice d'utilisation ...... 24
[it] Istruzioni per l'uso ....... 31
[nl] Gebruiksaanwijzing ..... 38
[pt] Instruções de serviço ... 45
[tr] Kullanma kιlavuzu ....... 52
Gaskochfeld
Gas hob
Placa de cocción a gas
Table de cuisson gaz
Piano di cottura a gas
Gaskookplaat
Placa de cozinhar a gás
Ankastre Gazli Ocak

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens ER6..P-Serie

  • Seite 1 [de] Gebrauchsanleitung ..3 [en] Instruction manual ..10 [es] Instrucciones de uso ..17 [fr] Notice d’utilisation ..24 [it] Istruzioni per l’uso ..31 [nl] Gebruiksaanwijzing ..38 [pt] Instruções de serviço ... 45 [tr] Kullanma kιlavuzu ..52 Gaskochfeld Gas hob Placa de cocción a gas...
  • Seite 2 (53 (5< (55 Rost Schnellbrenner bis 2,8 kW Bedienknebel Doppelbrenner Wok B bis 2,85 kW Sparbrenner bis 1,1 kW Dualer Doppelbrenner Wok D bis 4,2 kW Normalbrenner bis 1,9 kW Elektrische Kochplatte 1800 W Pan supports Rapid burner (up to 2.8 kW) Control knobs Double-flame wok burner B up to 2.85 kW Auxiliary burner (up to 1.1 kW)
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Services finden Sie im Internet: www.siemens-home.com und Betrieb....................7 Online-Shop: www.siemens-eshop.com Empfehlungen zum Kochen..............7 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Kochgefäße ................. 7 Tel.: 0180 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder Geeignete Kochgefäße ..............7 unter Siemens-info-line@bshg.com Hinweise bei der Benutzung .............7...
  • Seite 4 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren Lagern Sie keine ätzenden chemischen ■ und Personen mit reduzierten physischen, Reinigungsmittel oder Produkte, Dampfrei- sensorischen oder mentalen Fähigkeiten niger, brennbare Materialien oder andere oder Mangel an Erfahrung oder Wissen Produkte, die keine Lebensmittel sind, benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder unter diesem Haushaltsgerät bzw.
  • Seite 5: Ihr Neues Gerät

    Ihr neues Gerät Auf Seite 2 finden Sie eine Übersicht über Ihr Gerät sowie über Simmer Plate die Leistung der Brenner. Dieses Zubehörteil dient zur Zubehör Wärmereduzierung bei Ver- wendung der niedrigsten Leis- Je nach Modell sind beim Kochfeld folgende Zubehörteile inbe- tungsstufe.
  • Seite 6: Anzünden Per Hand

    Anzünden per Hand Die inneren und äußeren Flammen der dualen Doppelbrenner können unabhängig voneinander reguliert werden. Die mögli- Drücken Sie den Bedienknebel des gewählten Brenners hin- chen Leistungsstufen sind: ein und drehen Sie ihn nach links bis auf die gewünschte Äußere und innere Flamme auf Position.
  • Seite 7: Elektrische Kochplatte

    Elektrische Kochplatte Ausschalten Die Modelle mit Glaskeramik-Kochfeld funktionieren mit zwei Stromkreisen, so dass zwei verschiedene Kochstellen verfüg- Drehen Sie den Bedienknebel im Uhrzeigersinn, bis die Posi- bar sind: eine kleine Kochstelle mit 700 W und eine erweiterte tion Ausschalten erreicht ist. Die Betriebsanzeige/Restwärme- Kochstelle mit 1800 W (wenn Ihr Gerät mit 230 V Spannung anzeige geht aus, wenn die Oberfläche der Kochplatte betrieben wird).
  • Seite 8: Reinigung Und Pflege

    Kochen Sie nicht ohne Deckel Stellen Sie die Töpfe auf die oder wenn der Deckel ver- Roste, niemals direkt auf die schoben ist. Ein großer Teil der Brenner. Energie wird verschwendet. Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die Topfroste und die Deckel der Gasbren- ner korrekt aufliegen.
  • Seite 9: Technischer Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Lösung Ungleichmäßige Brenner- Die Brennerteile sind nicht richtig aufgelegt. Die Brennerteile richtig auf den entsprechenden flamme. Brenner auflegen. Die Ritzen des Brenners sind verschmutzt. Ritzen des Brenners säubern. Der Gasfluss scheint nicht Zwischengeschaltete Ventile sind geschlossen. Die möglichen zwischengeschalteten Ventile öff- normal zu sein oder es tritt nen.
  • Seite 10: Safety Precautions

    Electric hob ................14 Operation................... 14 Additional information on products, accessories, replacement Cooking guidelines................14 parts and services can be found at www.siemens-home.com Cooking pans ................14 and in the online shop www.siemens-eshop.com Suitable pans ..................14 : Safety precautions Read these instructions carefully.
  • Seite 11: Risk Of Burns

    Risk of injuries! the appliance and have understood the associated dangers. Pans which are damaged, are not the right ■ Never let children play with the appliance. size, hang over the edge of the hob or are Cleaning and user maintenance must not not positioned correctly can cause serious be carried out by unsupervised children.
  • Seite 12: Your New Appliance

    Your new appliance Page 2 shows an overall view of your new appliance as well as Simmer Plate the burner power. This accessory has been Accessories designed to reduce the level of heat at the lowest power Depending on the model, the hob may include the following setting.
  • Seite 13: Switching On Manually

    Switching on manually For dual double-flame burners, the inner and outer flames can be controlled separately. The available power levels are as Press the chosen burner control knob and turn it follows: anticlockwise to the required setting. Inner and outer flame on full Use any type of lighter or flame (cigarette lighter, matches, power.
  • Seite 14: Electric Hob

    Electric hob Switching off Models with a twin-circuit glass ceramic hotplate provide two different hotplate configurations: a small hotplate of 700 W and Turn the knob anticlockwise to the Off setting. The residual heat an extended hotplate of 1800 W, if your appliance works at warning light will switch off once the hob surface has cooled 230 V.
  • Seite 15: Cleaning And Maintenance

    Place the pans on the pan Pans should be placed on the supports, never directly on the hob carefully. burner. Do not strike the hob and do Make sure that the pan not place excessive weight on supports and burner caps are correctly positioned before using the appliance.
  • Seite 16: Technical Assistance Service

    Fault Possible cause Solution The kitchen smells of gas. A gas tap has been left on. Turn off the taps. Incorrect coupling of gas cylinder. Check that the coupling is sound. Possible gas leak. Shut off the gas supply, ventilate the premises and immediately notify an authorised installation techni- cian to check and certify the installation.
  • Seite 17: Indicaciones De Seguridad

    Encontrará más información sobre productos, accesorios, Consejos de cocinado..............21 piezas de repuesto y servicios en internet: Recipientes de cocinado ............21 www.siemens-home.com y también en la tienda online: www.siemens-eshop.com Recipientes apropiados..............21 : Indicaciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones. Solo tipos de gas deben ser realizados por un entonces podrá...
  • Seite 18 físicas, sensoriales o psíquicas o que Las grasas o aceites sobrecalentados se ■ carezcan de experiencia y conocimientos si inflaman fácilmente. No se ausente son supervisados o han sido instruidos mientras caliente grasa o aceite. Si se respecto al uso seguro del aparato y son inflaman, no apague el fuego con agua.
  • Seite 19: Su Nuevo Aparato

    Su nuevo aparato En la página 2 encontrará una vista general de su aparato así Simmer Plate como la potencia de los quemadores. Este accesorio ha sido dise- Accesorios ñado para reducir el nivel de calor en la potencia mínima. Según modelo, la placa de cocción puede incluir los siguientes Colocar el accesorio directa- accesorios.
  • Seite 20: Encendido Manual

    Encendido manual En los quemadores de doble llama duales, las llamas interior y exterior se pueden regular de forma independiente. Los niveles Presione el mando del quemador elegido y gírelo hacia la de potencia posibles son: izquierda hasta la posición deseada. Llama exterior e interior a la Acerque algún tipo de encendedor o llama (mecheros, máxima potencia.
  • Seite 21: Placa Eléctrica

    Placa eléctrica Cómo apagar Los modelos equipados con placa vitrocerámica de doble circuito presentan dos posibles zonas de cocción: una Gire el mando en sentido antihorario hasta la posición de pequeña de 700 W y otra ampliada de 1800 W, en caso de apagado.
  • Seite 22: Limpieza Y Mantenimiento

    Coloque los recipientes sobre Maneje los recipientes con las parrillas, nunca cuidado sobre la placa de directamente sobre el cocción. quemador. No golpee la placa de cocción Asegúrese de que las parrillas ni coloque sobre ella pesos y tapas de los quemadores excesivos.
  • Seite 23: Servicio De Asistencia Técnica

    Anomalía Posible causa Solución El flujo de gas no parece El paso de gas está cerrado por llaves interme- Abrir las posibles llaves intermedias. normal o no sale gas. dias. Si el gas proviene de una bombona, comprobar Cambiar la bombona. que no está...
  • Seite 24: Consignes De Sécurité

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant Conseils pour cuisiner ..............28 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Récipients de préparation............28 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com Récipients appropriés..............28 : Consignes de sécurité...
  • Seite 25: Risque D'incendie

    Cet appareil peut être utilisée par des cuisson.N'entreposez pas d'objets sur la enfants âgés de plus de 8 ans et par des plaque de cuisson. personnes ayant des capacités physiques, Ne stockez ni utilisez de produits Risque d'incendie ! ■ sensorielles ou mentales restreintes ou chimiques corrosifs, de vapeurs, de ayant un manque d'expérience ou de...
  • Seite 26: Votre Nouvel Appareil

    Votre nouvel appareil À la page 2 se trouve une vue générale de l'appareil, ainsi que Simmer Plate la puissance des brûleurs. Cet accessoire est prévu pour Accessoires réduire le niveau de chaleur à la puissance minimum. Selon le modèle, la plaque de cuisson peut inclure les Placer l'accessoire directe- accessoires suivants.
  • Seite 27: Allumage Manuel

    Allumage manuel Sur les brûleurs à double flamme double, les flammes intérieure et extérieure peuvent être réglées indépendamment. Appuyez sur le bouton de commande du brûleur choisi et Les niveaux de chauffe possibles sont : tournez-le vers la gauche jusqu'à la position souhaitée. Flamme extérieure et intérieure Approchez un allume-gaz ou une flamme (briquets, à...
  • Seite 28: Plaque Électrique

    Plaque électrique Comment éteindre Les modèles équipés d'une plaque vitrocéramique à double circuit offrent deux possibilités de zone de cuisson : une petite Tournez le bouton de commande dans le sens anti-horaire de 700 W et une plus grande de 1800 W, au cas où votre jusqu'à...
  • Seite 29: Nettoyage Et Entretien

    Ne cuisinez pas sans Placez les récipients sur les couvercle ni avec celui-ci mal grilles, jamais directement sur mis. Vous risqueriez ainsi de le brûleur. perdre une partie de l'énergie. Vérifiez que les grilles et les couvercles des brûleurs sont bien placés avant de les utiliser.
  • Seite 30: Service Technique

    Anomalie Cause probable Solution L'allumage automatique ne Il peut y avoir des résidus d’aliments ou de net- L'espace entre la bougie et le brûleur doit être fonctionne pas. toyage entre les bougies et les brûleurs. propre. Les brûleurs sont mouillés. Séchez soigneusement les couvercles du brûleur.
  • Seite 31: Produktinfo

    Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Consigli per la cottura..............35 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Recipienti da cucina..............35 www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com Recipienti adeguati................35 : Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni.
  • Seite 32: Pericolo Di Ustioni

    Il presente apparecchio può essere vapori, materiali infiammabili o prodotti utilizzato dai bambini di età superiore a non alimentari. 8 anni e da persone con capacità fisiche, Grassi o olio surriscaldati possono Pericolo di incend io! ■ mentali e sensoriali ridotte o sprovviste infiammarsi facilmente.
  • Seite 33: Il Suo Nuovo Apparecchio

    Il suo nuovo apparecchio A pagina 2 è riportata una vista generale dell'apparecchio e la Simmer Plate potenza dei bruciatori. Questo accessorio è stato Accessori progettato per ridurre il livello di calore alla potenza minima. Secondo il modello, il piano di cottura può includere i seguenti Collocare l'accessorio diretta- accessori.
  • Seite 34: Accensione Manuale

    Accensione manuale Nei bruciatori "dual" a doppia fiamma, la fiamma interna e quella esterna possono essere regolate in modo indipendente. Premere la manopola del bruciatore scelto e ruotarla verso I livelli di potenza sono i seguenti: sinistra, fino alla posizione desiderata. Fiamma esterna e fiamma Avvicinare al bruciatore un accendigas o una fiamma interna alla massima potenza.
  • Seite 35: Piastra Elettrica

    Piastra elettrica Spegnimento I modelli dotati di piano in vetroceramica a doppio circuito hanno due possibili zone di cottura: una piccola da 700 W e Ruotare la manopola in senso antiorario fino alla posizione di un'altra estesa da 1800 W, nel caso in cui l'apparecchio spegnimento.
  • Seite 36: Pulizia E Manutenzione

    Collocare i recipienti sopra le Manipolare con cautela i griglie, mai direttamente sul recipienti sul piano di cottura. bruciatore. Fare attenzione a non urtare il Prima di utilizzarli, verificare piano di cottura e non che griglie e coperchi dei appoggiarvi pesi eccessivi. bruciatori siano ben collocati.
  • Seite 37: Servizio Di Assistenza Tecnica

    Anomalia Possibile causa Soluzione Il flusso di gas sembra Il passaggio del gas è chiuso da chiavi interme- Aprire le eventuali chiavi intermedie. anomalo o il gas non fuori- die. esce. Se il gas proviene da una bombola, verificare che Cambiare la bombola.
  • Seite 38: Veiligheidsaanwijzingen

    Produktinfo Elektrische plaat ..............42 Werking....................42 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Tips bij het bereiden................ 42 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in Kookpannen ................42 de online-shop: www.siemens-eshop.com Geschikte pannen ................42 : Veiligheidsaanwijzingen Lees deze instructies aandachtig.
  • Seite 39: Gevaar Voor Brandwonden

    ontsteking of loskomen van Sla geen corrosieve chemische ■ materiaaldeeltjes. producten, stoom, ontvlambare materialen of niet-voedingsmiddelen op onder dit Dit apparaat kan worden gebruikt door huishoudelijk apparaat of in de buurt kinderen vanaf 8 jaar en door personen met daarvan. beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan Oververhit vet of olie vat gemakkelijk vlam.
  • Seite 40: Uw Nieuwe Apparaat

    Uw nieuwe apparaat Op bladzijde 2 staat een algemeen overzicht van uw apparaat Simmer Plate en van het vermogen van de branders. Dit toebehoren is ontworpen Toebehoren om het warmteniveau in het minimumvermogen te verla- Afhankelijk van het model, kan de kookplaat de onderstaande gen.
  • Seite 41: Handmatige Vonkontsteking

    Handmatige vonkontsteking Buitenste vlam op de minimumstand, binnenste vlam Druk op de knop van de gekozen brander en draai deze naar op de maximumstand. links tot de gewenste stand. Breng een aansteker of vlam (aanstekers, lucifers, enz.) bij de brander. Automatische vonkontsteking Binnenste vlam op de maximumstand.
  • Seite 42: Elektrische Plaat

    Elektrische plaat Hoe uitzetten In modellen die zijn uitgerust met een glaskeramiek plaat met dubbel circuit zijn er twee mogelijke kookzones: een kleine van Draai de bedieningsknop tegen de klok in tot aan de uit-stand. 700 W en een uitgebreide van 1800 W, indien uw apparaat op De werkings- /restwarmte-indicator gaat uit wanneer het een spanning van 230 V werkt.
  • Seite 43: Reiniging En Onderhoud

    Plaats de pannen op de Hanteer de pannen voorzichtig roosters, nooit rechtstreeks op op de kookplaat. de brander. Stoot niet tegen de kookplaat Controleer voor gebruik of de aan, noch plaats hierop te roosters en de branderdeksels hoge gewichten. op de juiste wijze zijn geplaatst.
  • Seite 44: Technische Dienst

    Afwijking Mogelijke oorzaak Oplossing De gasstroom lijkt niet nor- De gasuitlaat is gesloten met afsluitkranen. Open de mogelijke afsluitkranen. maal of er komt geen gas Indien het gas uit een gasfles komt, kijk dan of Vervang de gasfles. uit. deze leeg is. Het ruikt naar gas in de Een kraan is open.
  • Seite 45: Produktinfo

    Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, Recomendações para cozinhados ..........49 peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: Recipientes para cozinhados..........49 www.siemens-home.com e na loja Online: www.siemens-eshop.com Recipientes apropriados ..............49 : Indicações de segurança Leia atentamente estas instruções. Só...
  • Seite 46 Este aparelho não pode ser utilizado por Não armazene nem utilize produtos ■ crianças com mais de 8 anos e pessoas químicos corrosivos, vapores, materiais com capacidades físicas, sensoriais ou inflamáveis ou produtos não alimentares mentais reduzidas ou que não disponham por baixo deste electrodoméstico, nem de experiência suficiente, excepto sob perto dele.
  • Seite 47: O Novo Aparelho

    O novo aparelho Na página 2 encontra uma vista geral do seu aparelho, assim Simmer Plate como a potência dos queimadores. Este acessório foi dese- Acessórios nhado para reduzir o nível de calor na potência mínima. Dependendo do modelo, a placa de cozedura pode incluir os Colocar o acessório directa- seguintes acessórios.
  • Seite 48: Acendimento Manual

    Acendimento manual Nos queimadores duplos de chama dupla, as chamas interna e externa podem ser reguladas de forma independente. Os Prima o comando do queimador seleccionado e gire-o para níveis de potência possíveis são: a esquerda até à posição desejada. Chamas externa e interna na Aproxime qualquer tipo de isqueiro de cozinha ou chama potência máxima.
  • Seite 49: Placa Eléctrica

    Placa eléctrica Como desligar Os modelos equipados com placa vitrocerâmica de circuito duplo apresentam duas possíveis zonas de cozedura: uma Rode o comando no sentido contrário ao dos ponteiros do pequena de 700 W e outra alargada de 1800 W, no caso de o relógio, até...
  • Seite 50: Limpeza E Manutenção

    Coloque os recipientes sobre Manuseie os recipientes com as grelhas e nunca cuidado sobre a placa de directamente sobre o cozedura. queimador. Não golpeie a placa de Antes de utilizar, certifique-se cozedura, nem coloque pesos de que as grelhas e as tampas excessivos sobre a mesma.
  • Seite 51: Serviço De Assistência Técnica

    Anomalia Causa possível Solução A chama do queimador As peças do queimador estão mal colocadas. Colocar correctamente as peças sobre o queima- não é uniforme. dor correspondente. As ranhuras do queimador estão sujas. Limpar as ranhuras do queimador. O fluxo de gás não parece A passagem de gás está...
  • Seite 52: Www.siemens-Eshop.com

    Pişirme önerileri................55 Produktinfo Elektrikli plaka................56 Çalıştırma................... 56 Ürün, aksesuar, yedek parçalar ve hizmetler hakkında daha Pişirme önerileri................56 fazla bilgi için: www.siemens-home.com ve Online-Mağaza: Pişirme kapları ................. 56 www.siemens-eshop.com Uygun kaplar ..................56 : Güvenlik önerileri tedarikçisi şirketin talimatlarına uygun Talimatları...
  • Seite 53 işlemleri gözetim altında olmayan çocuklar Kap ile pişirme bölümü arasında sıvı ■ tarafından yürütülmemelidir. bulunması halinde kaplar aniden sıçrayabilir. Pişirme bölümlerini ve Yangın tehlikesi! dayanıklı kap tabanını daima kuru Kapalı bir ortamda yanma olmaksızın gaz muhafaza ediniz. birikimi yangın tehlikesine yol açar. Cihazı Arıza olması...
  • Seite 54: Yeni Cihazınız

    Yeni cihazınız Sayfa 2'de cihazınızın genel görünümünün yanı sıra brülör Simmer Plate gücünü bulacaksınız. Bu aksesuar en düşük güçle Aksesuarlar sıcaklık seviyesini azaltmak amacıyla tasarlandı. Modele göre pişirme tezgahı aşağıdaki aksesuarları içerebilir. Aksesuarı doğrudan tepelik Bunlar aynı zamanda Teknik Servis'ten de temin edilebilir. kısımları...
  • Seite 55: Manuel Çakmak

    Manuel çakmak Çift alevli brülörler ikili olduğunda iç ve dış alevler birbirlerinden bağımsız olarak ayarlanabilir. Olası güç seviyeleri: Seçilen brülör kumanda düğmesine basınız ve istediğiniz Maksimum güçte iç ve dış pozisyona gelene kadar sola doğru çeviriniz. alev. Dilediğiniz kibrit veya çakmağı (kibrit, çakmak, vs.) brülöre yaklaştırınız.
  • Seite 56: Elektrikli Plaka

    Elektrikli plaka Brülörün söndürülmesi Çift devreli cam-seramik tezgahlı modellerde iki pişirme bölümü seçeneği mevcuttur: Cihazın 230 V ile çalışması durumunda Kapatma konumuna ulaşıncaya kadar kumanda düğmesini küçüğü için 700 W ve diğeri büyüğü için 1800 W. saatin tersi yönünde çeviriniz. Tezgah yüzeyi soğuduktan sonra fonksiyon göstergesi / kalan ısı...
  • Seite 57: Temizlik Ve Bakım

    Kapları asla doğrudan brülörün Pişirme tezgahındayken kapları dikkatli bir şekilde tutunuz. üzerine değil, mutlaka ızgara üzerine yerleştiriniz. Pişirme tezgahına darbe Cihazı çalıştırmadan önce, gelmesine engel olunuz ve ızgaraların ve brülör üzerine ağırlık yerleştirmeyiniz. kapaklarının doğru yerde olduğundan emin olunuz. Temizlik ve Bakım Temizlik Dikkat! Buharlı...
  • Seite 58: Teknik Bakım Servisi

    Arıza Olası neden Çözüm Mutfakta gaz kokusu var. Bir vana açık kalmış olabilir. Vanaları kapatınız. Gaz tüpünün kötü bağlanması. Bağlantının doğru olduğundan emin olunuz. Olası gaz kaçağı. Genel gaz anahtarını kapatın, ortamı havalandırın ve kurulumu gözden geçirmesi ve onaylaması için derhal bir yetkili kurulum teknisyenine haber veri- niz.
  • Seite 59 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000818491* 9000818491...

Diese Anleitung auch für:

Er726rb71nEr..y-serieEr7..r-serie

Inhaltsverzeichnis