Seite 1
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres SAWOTEC Saunaheizgeräts. Bevor Sie das Heizgerät benutzen, lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Congratulations on your purchase of a SAWOTEC sauna heater. Please read the manual carefully before using the heater. Heizelemente...
INHALT Sicherheitshinweise Installation des Heizgerätes Anschlußplan Heizelemente Technische Daten Veränderung des Einbausteuergeräts Saunasteine Einstellungen Saunabeheizung Isolierung Lüftung Funktionsstörungen Ersatzteile für das Mini Heizgerät DEUTSCH...
Seite 3
TABLE OF CONTENTS Safety Instructions Heater Installation Electrical Diagram Heating Elements Technical Data Repositioning of the Built-In Control Unit Heater Stones Control Settings Heating of the sauna Insulation Air Ventilation Mini Heater Spare Parts Malfunctions ENGLISH...
Schutz der Heizelemente während des Transports dienen. NOTE: Remove the carton from the heating elements before installing the heater as it is only intended to protect them during shipment. MN-23NB MN-30NB MN-36NB MN-23NS MN-30NS DEUTSCH MN-36NS...
Heater Installation It is recommended that the heater be placed on the wall nearest to the door. The air circulation created by the door should work together with the hot air generated by the heater. For safety and convenience, follow the minimum safety distances as provided in Fig. 1. Follow the cubic volumes given in Fig.
WIRE WIDTH DEPTH HEIGHT MODEL TYPE (AMP.) (mm) NUMBER 230V 1N~ / MN-23NB 2,3 kW 2 x 1,15 kW MN115 3 x 2,5 / 8-10,5 kg 8 + 4h 1 X 16/2 X 10 400V 2N~ 4 x 1,5 230V 1N~ /...
Veränderung des Einbausteuergeräts (Abb. 3B) Wenn Sie das Steuergerät auf der anderen Seite (rechts oder links) des Heizgerätes anbringen wollen, entfernen Sie zuerst das Typenschild. Dann ziehen Sie den Temperaturreglerknopf (Abb.3A) heraus und lösen Sie die Schrauben, die das Steuergerät (Abb.3B) halten. Ziehen Sie den oberen Teil des Steuergeräts heraus und bringen Sie das Steuergerät auf der anderen Seite an.
Repositioning of the Built-In Control Unit (Refer to Fig.3b) If you want to transfer the control unit to the other side (right or left), remove the nameplate, pull out the thermostat's knob (Fig.3A) and open the screws, which are holding the front cover. Open the screws which are holding the control unit (Fig.3B). Pull outwards the control unit's upper edge and transfer the control unit to the other side.
Thermostat Einstellungen TERMOSTAT Die Temperatur der Sauna stellen Sie einfach durch das Drehen des Regelknopfs ein. Drehen Sie den Regelknopf nach rechts um die Temperatur öhen, und nach links um sie zu verringern. zu erh Wenn es zur Überhitzung des Heizgeräts kommt, wird der Sicherheitssensor das Heizgerät automatisch stoppen, selbst wenn der Zeitschalter eingeschaltet ist.
Control Settings THERMOSTAT Adjust the temperature of the sauna by simply turning the operating knob. Thermostat support automatically the choosen temperature. In case the heater overheats, the safety sensor will automatically stop the heater even if the timer is on. Find out for what reason the heater overheated. The reason for this could be too tightly placed sauna stones, heater´s location or inappropriate ventilation.
Isolierung Die Wände, die Decke und die Tür des Saunaraums müssen mit entsprechender Isolierung versehen sein. Wenn man den Energiebedarf des Heizgeräts bestimmt, erhöht ein Quadratmeter (m²) einer nicht isolierten Oberfläche den Kubikinhalt um ungefähr 1,2 m³ (Abb. 8). Der Saunaraum muß ausreichend isoliert sein, um ein Eindringen von Feuchtigkeit in die Wände oder in Nebenräume zu vermeiden.
Insulation The sauna must have proper insulation on the walls, ceiling and door. One square meter (m²) of uninsulated surface increases the cubic volume by approximately 1,2m³ when determining the power requirement of the heater. Refer to Fig.8. Ensure that moisture proofing is appropriate in sauna room. The purpose of this is to prevent spreading of moisture to the other rooms or wall structure.
Funktionsstörungen Nur eine Elektrofachkraft oder einer vergleichsweise qualifizierten Person darf den Saunaofen öffnen. Falschanschluss oder lose angeschlossene Stecker oder Kabel können Stromschlag, Kurzschluss oder Feuer verursachen. Beachten sie Bild 6. Wenn das Heizgerät nicht arbeitet, prüfen Sie ob das Gerät auf die Betriebszeit und nicht auf die Zeitvoreinstellung geschaltet ist die Stromversorgung eingeschaltet ist die Sicherungen des Geräts im Hauptsicherungskasten nicht kaputt sind der Überhitzungsschutz nach vorheriger Überhitzung neu eingestellt wurde...
Malfunctions Only a certified electrician is allowed to open the heater for repairs. Improper electrical connections can cause electric shock or fire. Refer to electrical diagram in Fig 6. If heater doesn't work, check the following: That the heater has been switched to operating time not to the presetting time. That the source of electricity to the heater has been switched on.
Einbausteuergerät Built-in Control Unit MN-23NB MN-30NB MN-36NB (PREMIUM MODEL) Für Modelle mit separatem Steuergerät For Models With Separate Control Unit MN-23NS MN-30NS MN-36NS Änderungen vorbehalten. Subject to change without notice.