Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Telwin ALASKA 150 Bedienungsanleitung

Telwin ALASKA 150 Bedienungsanleitung

Batterieladegerät und starter
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
EN IT FR ES DE RU PT
EL NL HU RO SV DA
NO FI CS SK SL HR-SR
LT ET LV BG PL AR
(EN)
INSTRUCTION MANUAL
(IT)
MANUALE D'ISTRUZIONE
(FR)
MANUEL D'INSTRUCTIONS
(ES)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
(DE)
BEDIENUNGSANLEITUNG
(RU)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
(PT)
MANUAL DE INSTRUÇÕES
(EL)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΉΣ
(NL)
INSTRUCTIEHANDLEIDING
(HU)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
(RO)
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
(SV)
BRUKSANVISNING
(DA)
BRUGSVEJLEDNING
(NO)
BRUKERVEILEDNING
(FI)
OHJEKIRJA
(CS)
NÁVOD K POUŽITÍ
(SK)
NÁVOD NA POUŽITIE
(SL)
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO
(HR-SR)
PRIRUČNIK ZA UPOTREBU
(LT)
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
(ET)
KASUTUSJUHEND
(LV)
ROKASGRĀMATA
(BG)
РЪКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИИ
(PL)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
‫دليل التشغيل‬
(AR)
(EN)
BATTERY CHARGER AND STARTER
(IT)
CARICABATTERIE E AVVIATORE
(FR)
CHARGEUR DE BATTERIES ET DÉMARREUR
(ES)
CARGADOR DE BATERÍAS Y ARRANCADOR
(DE)
BATTERIELADEGERÄT UND STARTER
(RU)
ЗАРЯДНОЕ И ПУСКОВОЕ УСТРОЙСТВО
(PT)
CARREGADOR DE BATERIAS E ARRANCADOR
(EL)
ΦΟΡΤΙΣΤΉΣ ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ ΚΑΙ ΕΚΚΙΝΉΤΉΡΑΣ
(NL)
BATTERIJLADER EN STARTER
(HU)
AKKUMULÁTORTÖLTŐ ÉS INDÍTÓKÉSZÜLÉK
(RO)
ÎNCĂRCĂTOR BATERII ŞI DEMAROR
(SV)
BATTERILADDARE OCH STARTER
(DA)
BATTERIOPLADER OG STARTER
(NO)
BATTERIOPPLADER OG STARTER
(FI)
AKKULATURI JA KÄYNNISTYSLAITE
(CS)
NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ A STARTOVACÍ ZAŘÍZENÍ
(SK)
NABÍJAČKA AKUMULÁTOROV A ŠTARTOVACIE ZARIADENIE
(SL)
POLNILNIK AKUMULATORJEV IN ZAGANJALNIK
(HR-SR) PUNJAČ BATERIJE I POKRETAČ MOTORA
(LT)
AKUMULIATORIAUS ĮKROVIKLIS IR PALEIDIKLIS
(ET)
AKULAADIJA JA KÄIVITI
(LV)
AKUMULATORU LĀDĒTĀJS UN IEDARBINĀŠANAS IERĪCE
(BG)
ЗАРЯДНО И ПУСКОВО УСТРОЙСТВО
(PL)
PROSTOWNIKI DO AKUMULATORÓW I AKUMULATOR ROZRUCHOWY
‫شاحن البطارية ووحدة بدء التشغيل‬
(AR)
- 1 -
Cod.954501
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Telwin ALASKA 150

  • Seite 12: Allgemeine Sicherheitsvorschriften Für Den Gebrauch

    INHALTSVERZEICHNIS DEUTSCH 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DEN GEBRAUCH .. 15 5.4 GLEICHZEITIGES LADEN MEHRERER BATTERIEN....16 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ............15 5.5. ENDE LADEVORGANG ..............16 2.1 AUTOMATISCHE BATTERIELADEGERÄTE (TRONIC) ....15 6. BETRIEB BEIM STARTEN ..............16 3. KONTROLL-, EINSTELLUNGS- UND SIGNALVORRICHTUNGEN ..15 6.1 ANSCHLUSS BATTERIELADEGERÄT / BATTERIE .......
  • Seite 13 Im Modus TRONIC leuchtet die LED grün, wenn der Ladevorgang in die Netzdose mit Strom versorgen und den Schalter (falls abgeschlossen ist. vorhanden) auf ON stellen. - Die Ladeanzeige wie in Abschnitt 3.1 beschrieben überwachen. 4. INSTALLATION ANMERKUNG: Wenn die WET-Batterie aufgeladen ist, kann außerdem ein anfängliches „Gasen“...
  • Seite 14: Ende Des Startvorgangs

    Klemmen (+ und -) verbunden ist und sich in einem guten Zustand befindet (nicht sulfatiert und nicht beschädigt). Auf gar keinen Fall Startvorgänge an Fahrzeugen mit Batterien vornehmen, deren zugehörigen Klemmen nicht angeschlossen sind. Das Vorhandensein der Batterie ist bestimmend für die Beseitigung eventueller Überspannungen.
  • Seite 15 Fig. A CHARGE Fig. B1 Fig. B2 START CHARGE / TRONIC CHARGE CHARGE CHARGE / TRONIC START START CHARGE / TRONIC Fig. C1 Fig. C2 CHARGE / TRONIC - 70 -...
  • Seite 17 (EN) GUARANTEE The manufacturer guarantees proper operation of the machines and undertakes to replace free of charge any parts should they be damaged due to poor quality of materials or manufacturing defects within 12 months of the date of commissioning of the machine, when proven by certification. Returned machines, also under guarantee, should be dispatched CARRIAGE PAID and will be returned CARRIAGE FORWARD.

Inhaltsverzeichnis