Inhaltszusammenfassung für ergoline Excellence 700 Turbo Power
Seite 1
G E B R A U C H S A N W E I S U N G O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S E X C E L L E N C E 7 0 0 / 8 0 0...
Seite 2
Ergoline Excellence Gebrauchsanweisung Operating Instructions 800752 / Index „f“ / de / en / 11.2004 Excellence 700 Turbo Power Excellence 800 Turbo Power...
Seite 4
Inhaltsverzeichnis So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung …7 Contents How to use the operating instructions … 29...
Seite 5
• Lesen und beachten Sie die Informationen dieser Gebrauchsanwei- sung. Sie vermeiden Unfälle und verfügen über ein funktionstüchti- mit der Wahl eines Ergoline Gerätes haben Sie sich für ein technisch ges und einsatzbereites Gerät. hochentwickeltes und leistungsstarkes Gerät entschieden. Ihr Gerät ist bei uns mit größter Sorgfalt und Präzision hergestellt worden und hat...
So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung … So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung Die Kapitel „Beschreibung/Bedienung“, „Technische Daten“ und „War- tung“ in dieser Gebrauchsanweisung enthalten überwiegend Grafiken und Symbole, aber nur wenig Text. Wichtige allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise finden Sie hier im ersten Kapitel. Es gibt mehrere Arten von Symbolen: •...
Bitte lesen und beachten … Bedeutung der Symbole Gefahrenhinweise Symbole der Bräunungstabelle – siehe Seite 49 Gefahr! Hauttyp I: Dieser Sicherheitshinweis – Warndreieck mit dem Wort „Ge- – Immer bis häufig Sonnenbrand. fahr“ – weist darauf hin, dass vor allem mit Gefahren für Perso- –...
Seite 10
Bitte lesen und beachten … Symbole für Beschreibung, Bedienung und Wartung Starter für Niederdruck- Allgemeine Symbole lampe(n) Kundendienst UV-Hochdrucklampe(n) Gefahr! Gerät spannungsfrei schalten Effektlampe – vom Netz trennen Verbrennungsgefahr! Halogenlampe(n) Nicht berühren, heiße Oberfläche Niederdrucklampe(n) Filterscheiben UV-Niederdrucklampe(n) Reinigungs- und Desinfektionsmittel...
Seite 11
Bitte lesen und beachten … Anzeige Musikkanal 1 (Channel 1) Teile-/Artikel-Nummer (für Bestellungen) Ab Werk: 1 Kanal Kundendienst kann bis zu 7 Kanäle einstellen Bräunungstabelle Anzeige beim Einstellen der Lautstärke Bedienung Beschreibung Anzeige Bräunungszeit Effektbeleuchtung Körperkühlung durch Anzeige der Nachlaufzeit (Lüfternachlauf) AQUA SOLAR WITH SKIN ADDITIVE Fehleranzeige (Beispiel),...
Bitte lesen und beachten … z.B.: Taste 2 Sekunden lang drücken Achtung, Sicherheitsschalter! 0-3 min Dauer: 3 Minuten Schraube lösen/öffnen Lautsprecher Schraube anziehen/verriegeln Kopfhörer Saugnapf Technische Daten Reinigen Wartung Wechseln UV-Typ Den UV-Typ finden Sie auf dem Geräteschild – Je nach Verschmutzung reinigen oder wechseln siehe Seite 2.
Seite 13
Bitte lesen und beachten … Mit Teststreifen prüfen Ende des Arbeitsschrittes Entleeren Voreinstellungen Sichtprüfung Climatronic Filter/Filtermatte Störungen, Ursache und Abhilfe – siehe separate Anleitung Fortsetzung der Arbeitsschritte auf der nächsten Seite...
Bitte lesen und beachten … Richtlinien Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät wurde nach folgenden Richtlinien gebaut: Dieses Gerät dient zur Bräunung von jeweils einer erwachsenen Person. • EG-Richtlinie „elektromagnetische Verträglichkeit“ 89/336/EWG Säuglinge und Kleinkinder bis einschließlich des 7. Lebensjahres dürfen (nach der zur Zeit gültigen Fassung). dieses Gerät nicht benutzen.
Bitte lesen und beachten … Sicherheit • Gerät darf nicht auf der Transportpalette aufgestellt und betrieben Gefahr! werden! Überhitzungsgefahr durch Störung der Luftführung. Die Montage und der Elektroanschluss müssen den nationalen Vorschriften entsprechen. Achtung! Montage, Aufstellung, Erweiterung oder Instandsetzung des Der Code für den Zugang über die Infrarot-Schnittstelle ist in der Gerätes dürfen nur durch ausgebildetes und geschultes Fach- Handheld-Software voreingestellt und kann damit bei jedem...
Bitte lesen und beachten … Ausstattung Zubehör Je nach Typ sind die Geräte unterschiedlich ausgestattet. Einige Zubehörteile werden im Wartungsplan ab Seite 74 berücksichtigt, was aber nicht automatisch heißt, dass Ihr Gerät über diese Ausstattung In dieser Gebrauchsanweisung werden alle serienmäßigen und optiona- verfügt.
Bitte lesen und beachten … Wartung und Pflege Störungen Auf dem Display werden im Fall einer Störung Fehlercodes zur leichte- Lebensgefahr! ren Lokalisierung der Fehlerursache angezeigt (siehe separate Anlei- Bei Wartungsarbeiten, die das Öffnen des Geräts erfordern, ist tung): das Gerät spannungsfrei zu schalten. •...
Bitte lesen und beachten … Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern Lebensgefahr! • Bei nicht herausschraubbaren Sicherungsauto- Wenn an den Geräten gearbeitet wer- maten kann auch ein Klebestreifen mit der Auf- den soll, müssen diese freigeschaltet schrift „Nicht schalten, Gefahr vorhanden“ über werden.
Bitte lesen und beachten … Reinigung Acrylglasoberflächen Gefahr von Infektionen! Durch Hautkontakt können Infektionen übertragen werden. Achtung! Alle Gegenstände/Geräteteile, die während der Bräunung vom Nicht trocken abreiben – Verkratzungsgefahr! Benutzer berührt werden können, müssen nach jeder Bräunung Verwenden Sie für die schnelle und hygienisch einwandfreie desinfiziert werden: Reinigung von Acrylglasoberflächen ausschließlich den speziell entwickelten Schnelldesinfektionsreiniger Antifect...
Bitte lesen und beachten … Filterscheiben und Lampen Kunststoffoberflächen Zum Reinigen der übrigen Kunststoffoberflächen verwenden Sie am UV-Hochdrucklampen: Glaskolben bei Bedarf mit Spiritus besten nur warmes Wasser und ein Ledertuch. Auf keinen Fall aggressi- reinigen. ve alkoholhaltige Reinigungsmittel, wie z.B. das handelsübliche Sagro- tan oder ätherische Öle verwenden.
Bitte lesen und beachten … Produkthinweise AQUA FRESH AROMA-System AQUA FRESH Acrylglasscheiben Bei der AQUA FRESH-Funktion wird zur Körperkühlung AQUA SOLAR Die Acrylglasscheiben für die Bräunungsgeräte sind aus speziell für die- WITH SKIN+ ADDITIVE im Bräunerinnenraum vernebelt. sen Einsatzbereich entwickeltem Acrylglas hergestellt. Die verwendeten ▲...
Seite 22
Reihe Excellence jeweils mit der unten angegebenen ▲ 3652103 Dufttopf Aroma „Vital“, 100 ml Bestell-Nr.: Leistung betrieben: Dufttopf Aroma „Cabin“, 100 ml Bestell-Nr.: ▲ 3652203 Excellence 700 Turbo Power 520 W Excellence 800 Turbo Power 520 W ▲ :JK-Licht GmbH – siehe Seite 2.
Bitte lesen und beachten … Informationen zum Umweltschutz Umwelterklärung – Die JK-Unternehmensgruppe • Die Agentur kümmert sich dann zusammen mit einem Entsorgungs- unternehmen um die Abholung der Lampen und die ordnungsgemä- Die JK-Unternehmensgruppe ist den strengen Richtlinien ße Entsorgung. der VO EG (Nr.) 761/2001 und der DIN EN ISO 14001:1996 unterworfen und wird in regelmäßigen internen und exter- Verpackung nen Umweltaudits durch geschulte Auditoren geprüft.
Besonders empfehlenswert ist die Behandlung der Haut mit der Pfle- Empfindlichkeit der Haut nehmen. geserie von Ergoline. Vor dem Bräunen (pre sun) und nach dem Bräunen (après sun). Diese Pflegeserie enthält eine spezielle Kombination ausge- Gefahr von Hautverletzungen und Hauterkrankungen! suchter Wirkstoffe: Aloe-Vera-Extrakt, Jojobaöl, D-Panthenol und Elas-...
Bitte lesen und beachten … Allgemeine Schutzhinweise Lesen Sie sorgfältig die Tipps für das richtige Bräunen. Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkran- kungen! • In Fällen besonderer Empfindlichkeit des Einzelnen gegen UV-Be- • Es gibt einige innerlich oder äußerlich anzuwendende Medikamente, strahlung und dann, wenn bestimmte Medikamente oder Kosmetika welche die Empfindlichkeit der Haut gegenüber UV-Strahlen erheb- verwendet werden, ist besondere Vorsicht geboten.
Ansprüche aus dieser Garantie bestehen für 24 Monate ab Kauf des Ge- rätes und sind unter Vorlage der Garantiekarte oder Rechnung bei Ergo- line oder bei dem Vertriebspartner von Ergoline, bei dem der Kunde das Produkt erworben hat, geltend zu machen.
STOP Werden die UV-Lampen während der Bräunung ausgeschaltet, läuft die Bräunungszeit weiter. If the UV lamps are switched off du- ring tanning, the tanning time runs 03467 / 0 03466 / 0 03467 / 0...
Seite 77
▲ 51937 /50 h ▲ 800601 ▲ 51975 ▲ 800278 ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
Seite 79
Excellence 700/800 weiß/white ▲ 11839 blau/blue ▲ 12262 rot/red ▲ 12458 blau/blue 30 W ▲ 12377 ▲ 12459 rot/red 30 W blau/blue 30 W ▲ 12263 03468 / 1 12 V gelb/yellow ▲ 701826 blau/blue ▲ 701827 ▲ 701829 magenta ▲...
Seite 80
Excellence 700 Turbo Power 500 h a) f) g) k) m) 520 W ▲ 11292 Ergoline EfficientTan 19 x 160 W ▲12386 Turbo Power Ergoline EfficientTan 160 W ▲12386 Turbo Power Ergoline EfficientTan 03415 / 1 24 x 160 W ▲12386...
Seite 82
Excellence 800 Turbo Power 500 h a) f) g) k) m) 520 W ▲ 11292 Ergoline EfficientTan 19 x 160 W ▲12386 Turbo Power Ergoline EfficientTan 160 W ▲12386 Turbo Power Ergoline EfficientTan 24 x 160 W ▲12386 03415 / 1 Turbo Power ▲...
Seite 84
1 500 h ● 700622 3 000 h ● 800399 ● 800389 ● 704288 97, 100 (ViT 2.4PLUS) ● 701491 97, 100 (ViT 3.4) ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
Seite 85
40 000 h ● 11762 – ● 11762 – – ● 12491 03469 / 0 ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
Seite 120
Voreinstellungen über die Bedientafel ........120 Voreinstellungen mit einem Handheld ........122 Changing presettings with the control panel ......123 Changing presettings with a hand-held unit ......125...
Voreinstellungen über die Bedientafel Voreinstellungen ändern Im Voreinstellungsmodus können Betriebszustände abgerufen und Vor- einstellungen vorgenommen werden. Wenn VoiceGuide zum Lieferum- Den voreingestellten Wert erhöhen: fang gehört, können Sie sich Erklärungen zu den Voreinstellungen anhören. • START/STOP-Taste drücken und festhalten, gleichzeitig die + Taste drücken.
Einen Code festlegen • Funktion wählen. • START/STOP-Taste 3 Sekunden drücken, bis erscheint. • Gewünschte Tasten nacheinander drücken. • Wenn wieder angezeigt wird, die gleiche Tastenfolge erneut eingeben. • Im Display erscheint . Der eingestellte Code wurde gespei- chert. • Notieren Sie den Code bitte für den Kundendienst. Wenn Sie den alten Code kennen, können Sie jederzeit einen neuen Code festlegen.
(z.B. der Marke Palm) abrufen und ändern. Dazu benötigen Sie eine stellerdokumentation. spezielle Software (in deutsch und englisch verfügbar), die Sie unter www.ergoline.de herunterladen können. Unter der gleichen Adresse fin- den Sie auch die Bedienungsanleitung für diese Software. Der Code für den Zugang über die Infrarot-Schnittstelle ist in der Handheld-Software voreingestellt und kann damit bei jedem Gerät verwendet werden.
Seite 127
Beschreibung bei Auslieferung Werte von-bis Description on delivery Values from-to Betriebsstunden gesamt 0 ® 9999 Total number of operating hours Restlaufzeit UV-Niederdrucklampen (h) 500 ® 0000 Remaining operating time of UV low-pressure lamps (h) Restlaufzeit UV-Hochdrucklampen (h) 500 ® 0 Remaining operating time of UV high-pressure lamps (h) Restlaufzeit Schulterbräuner (h) 500 ®...
Seite 128
Beschreibung bei Auslieferung Werte von-bis Description on delivery Values from-to Nachlaufzeit Gerätelüfter (Minute) 3 ® 10 Fan run-on time (minute) Einstellung der Uhrzeit 1 ® 23 01 ® 59 To set the time Gerät auf Auslieferungszustand zurücksetzen (alle Funktionen) To reset the device to ex-works setting (all functions) Zugangsberechtigung zum Voreinstellungsmodus ändern (siehe Seite 121) To set the access authorisation code to enter setting mode (see page 124) Lautstärke für die Sprachausgabe einstellen (VoiceGuide)
Seite 129
Beschreibung bei Auslieferung Werte von-bis Description on delivery Values from-to Fördermengenleistungsregelung (Pumpe AQUA SYSTEM). Angaben in % 45 ® 95 Demand control unit (AQUA SYSTEM pump). Stated as percentages Laufzeit AQUA FRESH (Betriebsstunden bis zum Kanisterwechsel) Entlüften nach Kanisterwechsel 1.00 ® 10.00 AQUA FRESH running time (operating hours until canister replacement) Venting after canister replacement Untere Temperaturgrenze Klimagerät...