Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Ergoline Vertical
1000722-00- / de / en / 09.2006
Nur für autorisiertes Service-Personal!
Only authorised service staff!
Montageanweisung
Installation Instructions
Vertical Turbo Power

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ergoline Vertical Turbo Power

  • Seite 1 Ergoline Vertical Montageanweisung Installation Instructions 1000722-00- / de / en / 09.2006 Nur für autorisiertes Service-Personal! Vertical Turbo Power Only authorised service staff!
  • Seite 2 JK-Global Service GmbH JK-Sales GmbH Rottbitzer Straße 69 Köhlershohner Straße 53604 Bad Honnef (Rottbitze) 53578 Windhagen GERMANY GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-0 +49 (0) 22 24 / 818-205 +49 (0) 22 24 / 818-116 E-Mail: service@jk-globalservice.de...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis ......4 So nutzen Sie die Montageanweisung ... . 5 Table of Contents .
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Transport und Transportschäden......9 Ergoline Münzgerät 24 V ....... 43 Wartung .
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise Und Informationen

    Bitte lesen und beachten ... Wichtige Sicherheitshinweise und Informationen So nutzen Sie die Montageanweisung Wichtige allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise finden Sie hier im ersten Kapitel. Es gibt mehrere Arten von Symbolen: • Kapitel-Symbole (1) (z. B. Demontage). Diese Symbole sind schwarz hinterlegt und auf dem äußeren Seitenrand platziert.
  • Seite 6: Bedeutung Der Symbole

    Bitte lesen und beachten ... Bedeutung der Symbole Allgemeine Symbole Gefahrenhinweise Demontage Gefahr! Dieser Sicherheitshinweis – Warndreieck mit dem Wort „Ge- fahr“ – weist darauf hin, dass vor allem mit Gefahren für Perso- Montage nen zu rechnen ist (Lebensgefahr, Verletzungsgefahr). Beispiel: Lebensgefahr! Kundendienst...
  • Seite 7 Bitte lesen und beachten ... Schutzhandschuhe tragen Sichtprüfung Schraube lösen/öffnen Stecker abziehen Schraube anziehen/verriegeln Stecker aufstecken Schraube lösen/öffnen Innensechskantschlüssel Für diesen Arbeitsschritt werden 2 Personen Schraube anziehen/verriegeln benötigt. Schraube/Mutter lösen/öffnen Für diesen Arbeitsschritt wird 1 Leiter benötigt. Schraube/Mutter anziehen/verriegeln Technische Daten...
  • Seite 8: Sicherheit

    Bitte lesen und beachten ... Sicherheit • Luft- Zu- und Abströmbereich zum Gerät nicht verändern, verbauen Gefahr! oder zustellen, keine eigenmächtigen Veränderungen am Gerät vor- Die Montage und der Elektroanschluss müssen den nationalen nehmen. Eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schä- Vorschriften entsprechen.
  • Seite 9: Transport Und Transportschäden

    Bitte lesen und beachten ... Transport und Transportschäden Wartung Lebensgefahr! Wenn Sie beim Auspacken und Aufstellen des Gerätes Transportschä- den feststellen, informieren Sie bitte den Besitzer. Bei Wartungsarbeiten, die das Öffnen des Geräts erfordern, ist das Gerät spannungsfrei zu schalten. Nachstehende Hinweise bitte beachten, damit der Schaden schnell und Siehe Seite 10.
  • Seite 10: Gerät Spannungsfrei Schalten Und Gegen Wiedereinschalten Sichern

    Bitte lesen und beachten ... Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern Lebensgefahr! • Bei nicht herausschraubbaren Sicherungsauto- Wenn an den Geräten gearbeitet wer- maten kann auch ein Klebestreifen mit der Auf- den soll, müssen diese freigeschaltet schrift „Nicht schalten, Gefahr vorhanden“ über werden.
  • Seite 11: Informationen Zum Umweltschutz

    Bitte lesen und beachten ... Informationen zum Umweltschutz Umwelterklärung – Die JK-Unternehmensgruppe men um die Abholung der Lampen und die ordnungsgemäße Entsor- gung. Die JK-Unternehmensgruppe ist den strengen Richtlinien der VO EG (Nr.) 761/2001 und der EN ISO 14001:1996 un- Verpackung terworfen und wird in regelmäßigen internen und externen Die Verpackung besteht aus 100% recyclingfähigem Material.
  • Seite 12 Bitte lesen und beachten ... Registriernummern Unternehmen der JK-Unternehmensgruppe sind als Hersteller in Deutschland registriert und übernehmen alle Verpflichtungen in Zusam- menhang mit dem deutschen Elektro- und Elektronikgerätegesetz. Registriernummer JK-Licht GmbH (Lampen): WEEE-DE 61515020 Registriernummer JK-Products GmbH (Geräte): WEEE-DE 62655951 Die Bauteile und Geräte sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:...
  • Seite 13: Aufstellort

    Bitte lesen und beachten ... Werkzeug und Ausrüstung Aufstellort Für die Montage ist folgendes Werkzeug erforderlich: • 2 Leitern • Schlitzschraubendreher 3 • Doppel-Maulschlüssel SW 10 • Innensechskantschlüssel 4 mm Verletzungsgefahr durch scharfkantige Bleche und Grate! – Tragen Sie bei der Montage Schutzhandschuhe. Das Bräunungsgerät ist für die Aufstellung auf einer ebenen und geraden Aufstellfläche vorgesehen.
  • Seite 14: Elektroanschluss

    Bitte lesen und beachten ... Elektroanschluss • Der bauseitige Elektroanschluss (Geräteanschlussdose) darf nur von • Der Anschluss und die zugehörigen Sicherungen müssen frei zu- einer zugelassenen Fachfirma ausgeführt werden! Es sind die natio- gänglich sein. Nennabsicherung 16 A. nalen Vorgaben im Betreiberland zu beachten. Daten- und/oder Steuerleitungen sind in einem Mindestabstand von 10 cm zur Netz- versorgung zu verlegen.
  • Seite 15 Bitte lesen und beachten ...
  • Seite 16 Export ..........20 Ergoline Coin Devices 24V ......44 Transport and transport damage .
  • Seite 17: Important Safety Notes And Information

    Please read and observe ... Important safety notes and information How to use the installation instructions mportant general information and safety precautions are provided here in the first chapter. There are several types of symbols: • Chapter symbols (1) (e.g. Dismantling). These symbols have a black background and are positioned on the outer edge of the page.
  • Seite 18: Meaning Of Symbols

    Please read and observe ... Meaning of symbols Danger notes: General symbols Danger! This safety note – warning triangle with the word “Danger” – Dismantling points out that danger for persons can be expected here (danger to life and limb). Example: Assembly Extreme danger!
  • Seite 19 Please read and observe ... Wear industrial safety gloves Visual inspection Unscrew/release screw Pull out the plug Tighten/lock screw Plug in the plug Unscrew/release screw Allen key Tighten/lock screw Two persons are required for this work step. Unscrew/release screw/nut A ladder is required for this work step. Tighten/lock screw/nut Technical Data...
  • Seite 20: Safety

    Please read and observe ... Safety • Do not change, obstruct or block the air inflow and outflow area to the Danger! device or make any unauthorised changes to the device. The manu- Assembly and electrical connection must comply with the na- facturer shall bear no liability for damage or injuries resulting from tional regulations.
  • Seite 21: Transport And Transport Damage

    Please read and observe ... Transport and transport damage Maintenance Extreme danger! Please inform the owner if you discover any transport damage when un- packing and installing the unit. The device must be deenergised when performing maintenance work requiring the opening of the device. Please take note of the following information, so that any damage can be See Page 22.
  • Seite 22: Deenergise Device And Secure Against Being Switched On Again

    Please read and observe ... Deenergise device and secure against being switched on again Extreme danger! • In case of circuit breakers which cannot be If work is to be performed on the devic- screwed out, a strip of adhesive tape may be ap- es, they must be deenergised.
  • Seite 23: Environmental Protection Information

    Please read and observe ... Environmental protection information Environmental Declaration – The JK Corporate Group Packaging The JK corporate group is subject to the strict regulations All packaging consists of 100 % recyclable materials. Packaging brought of EC Directive 761/2001 and the standard into circulation by the JK Corporate Group that is no longer required can EN ISO 14001:1996, and undergoes regular internal and be returned to the JK Corporate Group.
  • Seite 24: Tools And Outfitting

    Please read and observe ... Installation site Tools and outfitting The following tools are required for the assembly work: – 2 ladders – Screwdriver 3 – Double ended SW 10 – 4 mm Allen-key Risk of injury due to sharp-edged plates and burrs! –...
  • Seite 25: Electrical Connections

    Please read and observe ... Electrical connections • The electrical connection on the building side (mains socket) may only be made by a licensed electrical engineering company! The na- tional regulations in the country where the device is operated are to be observed.
  • Seite 26 Please read and observe ...
  • Seite 27: Montage

    Verpackungseinheiten Die Gewichtsangaben sind ungefähre Werte. A = Zubehör (siehe Seite 28) 350 kg Packing units The declarations of weight are round figures. A = Accessories (see Page 28)
  • Seite 28 Verpackungseinheiten: Zubehör Packing units: Accessories...
  • Seite 29: Anordnung Der Bauteile (Blick Von Oben)

    Anordnung der Bauteile (Blick von oben) Arrangement of the compo- nents (view from above) 1) ohne Boden- und Deckenele- mente 2) without floor and top elements...
  • Seite 30: Verbindungslaschen Mit Aufstellfüßen Montieren

    Verbindungslaschen mit Aufstellfüßen montieren Mounting the connection lugs with feet 10 mm...
  • Seite 31: Querstreben Montieren Und Basiswände Aufstellen

    Querstreben montieren und Basiswände aufstellen Fit cross beams and position the base walls 10 mm...
  • Seite 32: Rückwand 4 Vorbereiten Und Aufstellen

    Rückwand 4 vorbereiten und aufstellen A = Kabelkanal Prepare rear wall 4 and position A = cable channel 10 mm...
  • Seite 33: Rückwand 3 Montieren

    Rückwand 3 montieren Fit the rear wall 3 10 mm...
  • Seite 34: Oberteil Montieren

    Oberteil montieren Lebensgefahr! Gefahr eines Kurzschlus- ses durch Beschädigung der Isolierung! – Achten Sie darauf, bei der Montage kei- ne Leitungen zu quetschen. Fit the upper part Extreme Danger! Danger of a short-circuit by damage of insulation! – Take care not to crush the lines dur- ing assembly.
  • Seite 35: Oberteil Befestigen Und Kabel Anschließen

    Oberteil befestigen und Kabel anschließen Lebensgefahr! Gefahr eines Kurzschlus- ses durch Beschädigung der Isolierung! – Achten Sie darauf, bei der Montage kei- ne Leitungen zu quetschen. Secure the upper part and connect the cables Extreme Danger! Danger of a short-circuit by damage of insulation! –...
  • Seite 36: Türen Einhängen

    Türen einhängen Lebensgefahr! Gefahr eines Kurzschlus- ses durch Beschädigung der Isolierung! – Achten Sie darauf, bei der Montage kei- ne Leitungen zu quetschen. Hang the doors Extreme Danger! Danger of a short-circuit by damage of insulation! – Take care not to crush the lines dur- ing assembly.
  • Seite 37 Türhalter montieren Mounting the door holders 10 mm (2x)
  • Seite 38: Muttern Festziehen (Oberteilbefestigung) Und Restliche Kabel Anschließen

    Muttern festziehen (Oberteilbefestigung) und restliche Kabel anschließen Tighten nuts (upper part fastening) and connect the remaining cables 10 mm...
  • Seite 39: Netzanschluss

    Netzanschluss Mains connection Farbe Colour blau blue schwarz black braun brown grau grey gelb/grün yellow/green...
  • Seite 40: Betrieb Mit Und Ohne Münzgerät

    E N A B START-Taste chapter Presettings. < > M E M O E S C Press the < or > button to switch off; press the Connecting coin device 230V START button to save Connecting Ergoline coin device 24V...
  • Seite 41: Münzeranschluss 230V

    Münzeranschluss 230V B = Brücke S = Fernstart Nr. Farbe weiß braun 230V AC Eingang 230 V AC grün Für Start mit Fernbedienung Eingang 230 V AC gelb Für Start mit Fernbedienung pink Interner Start grau Interner Start...
  • Seite 42: Connecting A Coin Device 230 Volt

    Connecting a coin device 230 Volt B = Bridge S = Remote start No. Colour white brown 230V AC Input 230 V AC green For start from external control Input 230 V AC yellow For start from external control pink Internal Start gray Internal Start...
  • Seite 43: Ergoline Münzgerät 24 V

    Ergoline Münzgerät 24 V B = Brücke Nr. Farbe Beschreibung MCS III plus MCS IV plus MCS VI 1 weiß 2 braun L 230V AC 3 grün Eingang 230V AC Für Start mit Fernbedienung 4 gelb Eingang 230V AC Für Start mit Fernbedienung...
  • Seite 44: Ergoline Coin Devices 24V

    Ergoline Coin Devices 24V B = Bridge No. Colour Description MCS III plus MCS IV plus MCS VI white brown L 230V AC green Input 230 V AC For start from external control yellow Input 230 V AC For start from external control...
  • Seite 45: Acrylstege Anbringen

    Acrylstege anbringen Mount the acrylic brackets...
  • Seite 46: Blechdeckel Aufsetzen, Schutzfolien Abziehen, Haltegriffe Montieren

    Blechdeckel aufsetzen, Schutzfolien abziehen, Haltegriffe montieren Position the plate top, pull off protective film, fit grab handles...
  • Seite 47: Türgriffe Montieren Und Bodenplatte Legen

    Türgriffe montieren und Bodenplatte legen Fit door handles and add the floor plate...
  • Seite 48: Wartung

    Wartung Lampen des Effektbeleuchtung wechseln Maintenance Replacing lamps of the accent lighting...
  • Seite 49: Technische Daten

    Ergoline Vertical Ergoline Vertical Gerätetyp: Model: Turbo Power Turbo Power Nennleistungsaufnahme: 10 000 W Rated power consumption: 10 000 W Nennspannung: 400-415 V ~3N Rated voltage: 400-415 V ~3N Nennfrequenz: 50 Hz Rated frequency: 50 Hz Nennabsicherung: 3 x 20 A (träge)
  • Seite 50 2410 mm TK = 2400 mm 2330 mm TK1 = 880 mm 1220 mm TK2 = 300 mm D1 = 65 mm BK = 1935 mm D2 = 500 mm BK1 = 500 mm D3 = 2910 mm BK2 = 500 mm 1220 mm 150 kg...
  • Seite 51 Geräuschpegel beim Bräunen Audio-Anschluss Acoustic level during tanning Audio connection <81 Siehe Gebrauchsanweisung. See Operating Instructions. ~73,1...
  • Seite 53: Stichwortverzeichnis

    Querstreben montieren .......31 Acrylstege montieren ........45 Gerätelaufzeit..........8 Anschluss Geräuschpegel..........51 Rückwand 3 montieren........33 230V Münzgerät......... 41 Rückwand 4 montieren........32 Ergoline-Münzgeräte......43 Haltegriffe............ 46 Audio-Anschluss ......... 51 Aufstellort............ 13 Schutzfolien..........46 Ausrüstung..........13 Kabel anschließen......... 35, 38 Schutzmaßnahmen ........10 Kundendienst ..........2 Sicherheit ............8...
  • Seite 54 Stichwortverzeichnis Verbindungslaschen montieren ....30 Verpackungseinheiten ......27, 28 Wartung und Pflege ........9 Werkzeug............ 13...
  • Seite 55: Index

    Components, arrangement ......29 Spare parts..........21 Symbols............18 Connection Installation site ..........24 230V coin device........ 42 Ergoline coin devices ......44 Technical data ..........49 Mains connection ........39 Connection lugs, mounting ......30 Tools............24 Maintenance and care......... 21 Controls, connection ......42, 44 Transport units ........27, 28...

Inhaltsverzeichnis