Inhaltszusammenfassung für ergoline affinity 700 serie
Seite 1
A F F I N I T Y S e r i e s 7 0 0 / 9 0 0 / 9 9 0 G E B R A U C H S A N W E I S U N G O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S...
Seite 3
Original-Gebrauchsanweisung AFFINITY 700 ADVANCED PERFORMANCE AFFINITY 700 ADVANCED PERFORMANCE AC PLUS AFFINITY 700 ADVANCED PERFORMANCE (TP) AFFINITY 700 ADVANCED PERFORMANCE (TP) AF & AROMA AC PLUS AFFINITY 900 ADVANCED PERFORMANCE AC PLUS AFFINITY 900 ADVANCED PERFORMANCE AF & AROMA AC PLUS 1015722-00E / de / 11.2017 AFFINITY 990 DYNAMIC PERFORMANCE AC PLUS...
Seite 4
Impressum Impressum Hersteller: JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166 Kundendienst / JK-International GmbH, Technischer Service Bereich JK-Global Service (Ersatzteilbestellung Köhlershohner Straße für Bauteile): 53578 Windhagen GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-861...
Sicherheitshinweise und Warnungen Sicherheitshinweise und Warnungen Um den sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten, ist es notwendig, folgende Sicherheitshinweise und Warnungen aufmerksam zu lesen und zu beachten. Die hier zusammengefassten Sicherheitshinweise werden, soweit notwendig, zusätzlich in den jeweiligen Kapiteln wiederholt. Allgemeines 1.1.1 Definitionen...
Sicherheitshinweise und Warnungen 1.1.2 Symbolerklärung Folgende Arten von Sicherheitshinweisen werden in der vorliegenden Ge- brauchsanweisung verwendet: GEFAHR! Art und Quelle der Gefahr Dieser Sicherheitshinweis bedeutet, dass unmittelbare Ge- fahr für Leib und Leben besteht. GEFAHR! Art und Quelle der Gefahr Dieser Sicherheitshinweis warnt vor Gefahren für Leib und Leben, die durch Elektrizität verursacht werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient zur kosmetischen Bräunung von jeweils einer erwachse- nen Person mit einer für die Bräunung geeigneten Haut. Weitere Informatio- nen darüber finden Sie auf den Seiten 11 und 39. Das Gerät ist nur für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen, nicht für den Hausgebrauch.
Sicherheitshinweise und Warnungen Sicherheitsinformationen für die Bräunung 1.4.1 Anwendungsverbote GEFAHR! UV-Strahlung Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkran- kungen! – Beachten Sie die folgenden Hinweise. Folgende Personen dürfen das Gerät nicht benutzen: Personen unter 18 Jahren Personen, die nicht braun werden können ...
Sicherheitshinweise und Warnungen 1.4.2 Wichtige Hinweise Alle übrigen Personen müssen folgende Hinweise beachten: Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkrankungen! Die Haut kann nach überhöhter Bestrahlung Sonnenbrand zeigen. Über- mäßig häufig wiederholte UV-Bestrahlung mit Sonnenlicht oder UV- Geräten kann zu frühzeitiger Alterung der Haut und auch zu einem Risiko von Hauttumoren führen.
Sicherheitshinweise und Warnungen 1.4.3 Beschreibung der Hauttypen GEFAHR! Hautverbrennungen und Langzeitschäden! Personen mit Hauttyp I dürfen das Bräunungsgerät nicht benutzen. Für Personen mit Hauttyp II, III und IV gilt: – Bräunungszeiten beachten. – Sicherheitshinweise beachten. HINWEIS: Die Bräunungszeiten gelten nur für die auf dem Aufkleber angegebene Lampenbestückung und Filterscheiben.
Die nationalen Anforderungen sind zu beachten! Die Bräunungsdosis von 3 kJ/m² sollte pro Bräunungsperiode nicht über- schritten werden. AFFINITY 700 ADVANCED PERFORMANCE: UV-Niederdrucklampen Ergoline Trend Advanced 160 W E5 1508550-.. UV-Niederdrucklampen Ergoline Trend Advanced 100 W E3 1508555-.. ...
Seite 15
Sicherheitshinweise und Warnungen AFFINITY 700 ADVANCED PERFORMANCE (TP) : UV-Niederdrucklampen Ergoline Trend Advanced 160 W E5 1508550-.. UV-Niederdrucklampen Ergoline Trend 8 W E19 1507952-.. AFFINITY 700 ADVANCED PERFORMANCE (TP) AF & AROMA AC PLUS: UV-Niederdrucklampen Ergoline Trend Advanced 160 W E5 1508550-..
Seite 16
Sicherheitshinweise und Warnungen AFFINITY 990 DYNAMIC PERFORMANCE AC PLUS: UV-Niederdrucklampen Ergoline Trend Dynamic 160 W E40 1508551-.. UV-Niederdrucklampen Ergoline Trend 8 W E9 1503663-.. Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II Hauttyp III Hauttyp IV sitzungen [min] [min] [min] [min] –...
Die nationalen Anforderungen sind zu beachten! Die Bräunungsdosis von 3 kJ/m² sollte pro Bräunungsperiode nicht über- schritten werden. AFFINITY 700 ADVANCED PERFORMANCE: UV-Niederdrucklampen Ergoline Trend Advanced 160 W E5 1508550-.. UV-Niederdrucklampen Ergoline Trend Advanced 100 W E3 1508555-.. ...
Seite 18
Sicherheitshinweise und Warnungen AFFINITY 700 ADVANCED PERFORMANCE (TP) : UV-Niederdrucklampen Ergoline Trend Advanced 160 W E5 1508550-.. UV-Niederdrucklampen Ergoline Trend 8 W E19 1507952-.. AFFINITY 700 ADVANCED PERFORMANCE (TP) AF & AROMA AC PLUS: UV-Niederdrucklampen Ergoline Trend Advanced 160 W E5 1508550-..
Seite 19
Sicherheitshinweise und Warnungen AFFINITY 990 DYNAMIC PERFORMANCE AC PLUS: UV-Niederdrucklampen Ergoline Trend Dynamic 160 W E40 1508551-.. UV-Niederdrucklampen Ergoline Trend 8 W E9 1503663-.. Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II Hauttyp III Hauttyp IV sitzungen [min] [min] [min] [min] –...
Seite 20
Die Bräunungszeiten beachten. Die Bräunungsdosis von 3 kJ/m² sollte pro Bräunungsperiode nicht über- schritten werden. AFFINITY 700 ADVANCED PERFORMANCE: UV-Niederdrucklampen Ergoline Trend Advanced 160 W E41 1508556-.. UV-Niederdrucklampen Ergoline Trend Advanced 100 W E3 1508555-.. UV-Niederdrucklampen Ergoline Trend 8 W E19 1507952-..
Seite 21
Sicherheitshinweise und Warnungen AFFINITY 990 DYNAMIC PERFORMANCE AC PLUS: UV-Niederdrucklampen Ergoline Trend Advanced 160 W E1 1508552-.. UV-Niederdrucklampen Ergoline Trend 8 W E9 1503663-.. Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II Hauttyp III Hauttyp IV sitzungen [min] [min] [min] [min] –...
Die Bräunungszeiten beachten. Die Bräunungsdosis von 3 kJ/m² sollte pro Bräunungsperiode nicht über- schritten werden. AFFINITY 700 ADVANCED PERFORMANCE: UV-Niederdrucklampen Ergoline Trend Advanced 160 W E41 1508556-.. UV-Niederdrucklampen Ergoline Trend Advanced 100 W E3 1508555-.. UV-Niederdrucklampen Ergoline Trend 8 W E19 1507952-..
Seite 23
Sicherheitshinweise und Warnungen AFFINITY 990 DYNAMIC PERFORMANCE AC PLUS: UV-Niederdrucklampen Ergoline Trend Advanced 160 W E1 1508552-.. UV-Niederdrucklampen Ergoline Trend 8 W E9 1503663-.. Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II Hauttyp III Hauttyp IV sitzungen [min] [min] [min] [min] –...
Sicherheitshinweise und Warnungen Allgemeine Sicherheitshinweise und Warnungen 1.5.1 Verpflichtungen des Betreibers Als Betreiber sind Sie dafür verantwortlich, klare Bedienungs-, Reinigungs- und Wartungsanweisungen bereitzustellen und durch Schulung und Anwei- sung des Personals den sachgerechten und bestimmungsgemäßen Betrieb und die sachgerechte Bedienung des Geräts sicherzustellen. Ihre Betriebsanweisungen müssen, unter Berücksichtigung der nationalen Arbeitsschutz- und Umweltschutzbestimmungen, den gefahrlosen Betrieb und die gefahrlose Bedienung des Geräts ermöglichen und die Merkmale und...
Seite 25
Das Gerät nicht auf der Transportpalette aufstellen und betreiben! Daten zur Zu- und Abluftplanung finden Sie im Planungshandbuch (www.ergoline.de, in Englisch und Deutsch verfügbar). Diese Daten können Sie ebenfalls bei Ihrer Verkaufsagentur oder beim Kundendienst (siehe Sei- te 2) erfragen.
Sicherheitshinweise und Warnungen Aufstellort ACHTUNG! Salzhaltige Luft! Schadstoffhaltige Luft! Geräteschäden durch Korrosion am Gehäuse und elektri- schen Bauteilen. – Stellen Sie das Gerät möglichst nicht in einem Schwimmbad auf. – Betreiben Sie das Gerät nicht an Orten mit aggressiven Umgebungsbedingungen (z. B. in chlorhaltiger Luft). Schäden am Gerät möglich! Bei großen Temperaturunterschieden zwischen Transport- weg und Aufstellort darf das Gerät nicht unmittelbar nach...
Sicherheitshinweise und Warnungen 1.5.5 Inbetriebnahme GEFAHR! Beschädigte Netzanschlussleitung! Gefahr für Personen durch elektrischen Schlag und Ver- brennungsgefahr. – Nur der Hersteller oder Fachunternehmen dürfen die Netzanschlussleitung ersetzen. Die erste Inbetriebnahme erfolgt durch den eigenen Kundendienst des Her- stellers oder durch einen autorisierten Kundendienst. Das Gerät wird be- triebsbereit übergeben.
Sicherheitshinweise und Warnungen 1.5.7 Außerbetriebnahme Um das Gerät vorübergehend oder endgültig außer Betrieb zu nehmen, muss das Gerät elektrisch getrennt werden. Bei der endgültigen Außerbetriebnahme sind die gesetzlichen Bestimmungen in Hinblick auf die Entsorgung zu beachten. 1.5.8 Lagerung Die Geräte trocken und ohne Temperaturschwankungen einlagern. Zum Schutz vor Kratzern kann das abgekühlte Gerät in Folie verpackt werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen Die betroffenen Bauteile und Geräte sind mit nebenstehendem Symbol ge- kennzeichnet. Das Gerät wird auf Wunsch durch die JK-Unternehmensgruppe der ord- nungsgemäßen Entsorgung zugeführt. Dieser Service ist kostenfrei. Ihr Agen- turpartner oder Händler berät Sie gerne. Registriernummern Unternehmen der JK-Unternehmensgruppe sind als Hersteller in Deutschland registriert und übernehmen alle Verpflichtungen in Zusammenhang mit dem deutschen Elektro- und Elektronikgerätegesetz.
Sicherheitshinweise und Warnungen Sofern Sie alle oben genannten Hinweise beachtet und die für den Einsatz des 'MP3-Musik-Moduls' notwendigen Rechte erworben haben, dürfen Sie Ihre Original Audio-CDs, MCs, Audio-DVDs usw. auch in das für das Abspiel- gerät benötigte MP3-Format konvertieren. Pro rechtmäßig erworbener Audio- CD, MC, Audio-DVD usw.
Sicherheitshinweise und Warnungen Schilder und Aufkleber am Gerät Am Gerät sind Schilder angebracht, die auf Gefahrenbereiche hinweisen oder wichtige Informationen über Bauteile geben. Unten aufgeführte Schilder sind Beispiele. Achten Sie darauf, dass die Hinweisschilder immer gut erkennbar und lesbar sind. Fehlende Hinweisschilder und Aufkleber müssen ersetzt werden.
Seite 32
Sicherheitshinweise und Warnungen 3: Aufkleber "Kein Export USA/Kanada" (84829-..) Der Aufkleber befindet sich an der Unterkante der Wannenvorderseite. 4: Aufkleber 'Nur Original-Ersatzteile verwenden' (801026-..) Der Aufkleber befindet sich an der Unterkante der Wannenvorderseite. 5: Aufkleber Wartungshinweis (800701-..) 30/94...
Seite 33
Sicherheitshinweise und Warnungen 6: Aufkleber Lampenbestückung Genaue Angaben zur Lampenbestückung finden Sie im separaten Anhang. 7: Aufkleber Warnhinweise EU (1012638-..) Zu diesem Aufkleber gehört der Sprachbogen 1504231-.. (siehe Ordner Technische Dokumentation). 11/2017 1015722-00E Gebrauchsanweisung – 31/94...
Seite 34
Sicherheitshinweise und Warnungen 8: Aufkleber Klimagerät (1002243-..) 13435 / 0 Der Aufkleber befindet sich auf dem Klimagerät. 9: Aufkleber 'Anschluss Klemmleiste' (1001767-..) Der Aufkleber befindet sich auf dem 'Teileträger Steuerung'. 10: Aufkleber AQUA FRESH (800839-..) Der Aufkleber befindet sich auf der Unterseite der Wanne. 32/94...
Seite 35
Sicherheitshinweise und Warnungen 11: Aufkleber 'Innenbauteile Steuerbox' (1503171-..) Der Aufkleber befindet sich auf dem 'Teileträger Steuerung'. 12: Aufkleber 'Achtung! SD-Karte nur beim ausgeschalteten Gerät ent- nehmen' (1501513-..) Der Aufkleber befindet sich auf dem 'Teileträger Steuerung'. 11/2017 1015722-00E Gebrauchsanweisung – 33/94...
Seite 36
Sicherheitshinweise und Warnungen 13: Aufkleber 'Buchsenansicht Vorschaltgeräte-Träger' (1002903-..) Der Aufkleber befindet sich auf dem 'Teileträger Steuerung'. 14: Aufkleber 'Nur Original-Ersatzteile verwenden' (1002328-..) Der Aufkleber befindet sich auf dem 'Teileträger Steuerung'. Aufkleber ESD-empfindliche Bauteile (85662-..) Der Aufkleber befindet sich an mehreren Stellen im Gerät. 34/94...
Sicherheitshinweise und Warnungen Gewährleistung Die JK-International GmbH steht gegenüber Kunden, die von einem Ver- triebspartner der JK-International GmbH ein Bräunungsgerät zur eigenen oder gewerblichen Nutzung erwerben, nach Maßgabe der folgenden Rege- lungen für Mängel des Bräunungsgerätes ein; von der Gewährleistung aus- genommen sind Verschleißteile wie Hochdrucklampen (Strahler), Nieder- drucklampen (Röhren) und Starter und Verbrauchsmaterialien (Zubehör für das Aqua-System, Aroma-System) sowie die Acrylglasscheiben.
Beschreibung Beschreibung Lieferumfang Bräunungsgerät Lampen Klimagerät (AFFINITY 700 ADVANCED PERFORMANCE AC PLUS / AFFINITY 700 ADVANCED PERFORMANCE (TP) AF & AROMA AC PLUS / AFFINITY 900 ADVANCED PERFORMANCE AC PLUS / AFFINITY 900 ADVANCED PERFORMANCE AF & AROMA AC PLUS / AFFINITY 990 DYNAMIC PERFORMANCE AC PLUS) Anschlussleitung ...
Beschreibung Zubehör (optional) 1. Zentralabluftstutzen (optional) 2. Audio-System (mit Voice Guide) 3. Schulterbräuner 4. Schulterbräuner mit Audio-System (mit Voice Guide) Funktionsbeschreibung Die wesentlichen technischen Komponenten eines Bräunungsgeräts sind eine künstliche UV-Strahlenquelle, verschiedene Filter und Reflektoren sowie ein mechanischer Aufbau mit einer festgelegten Nutzfläche. In verschieden starken Bräunungsgeräten können unterschiedliche Bräunungsergebnisse erzielt werden.
Bedienung Bedienung Sicherheitshinweise für den Benutzer GEFAHR! UV-Strahlung Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkran- kungen! – Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Warnungen in Kapitel 1. Gefahr von Hörschäden! Das Verwenden von Ohrhörern oder Kopfhörern mit hoher Lautstärke kann das Gehör dauerhaft schädigen. –...
Seite 42
Bedienung Kontaktlinsen auf der Sonnenbank? Die Antwort lautet: Ja! Wie alle anderen Benutzer von Bräunungsgeräten sollten auch Kontaktlinsenträger spezielle Schutzbrillen tragen, die die Augen vor UV-Licht schützen. Um einen besseren Schutz zu gewährleisten, können Brillen- und Kontaktlinsenträger ihren Optiker nach Austausch-Kontaktlinsen mit UV-Schutz fragen.
Seite 44
Bedienung AFFINITY 900 ADVANCED PERFORMANCE AC PLUS: AFFINITY 700 ADVANCED PERFORMANCE (TP) AF & AROMA AC PLUS / AFFINITY 900 ADVANCED PERFORMANCE AF & AROMA AC PLUS / AFFINITY 990 DYNAMIC PERFORMANCE AC PLUS: 42/94...
Bedienung 3.3.2 Navigation Navigationseinheit Auswahl bestätigen. Die Verfügbarkeit dieser Taste wird im Bedienelement ange- zeigt, je nach ausgewählter Funktion. Gerätefunktion auswählen. Aktivieren, deaktivieren oder ändern der Funktionen oder Einstellungen. Informationen über die Einstellmöglichkeiten finden Sie in dem separaten Benutzerhandbuch ‚Professional Setup Manager ‘ im Ordner Technische Dokumentation.
Bedienung Übersicht Benutzereinstellungen Am Bedienelement können alle verfügbaren Funktionen eines Gerätes vor- eingestellt werden. Die Feineinstellung erfolgt während der Anwendung. HINWEIS: Wenn Sie drücken, gelangen Sie zur Übersicht 'Benutzereinstellungen'. Funktion Piktogrammwahl / Beschreibung / Tastenfolge Display-Anzeige Körperlüfter Geringe oder starke Kühlung vorwählen oder Automatik einstellen. Gesichtslüfter Geringe oder starke Kühlung vorwählen oder Automatik einstellen.
Bedienung Funktionen Piktogrammwahl / Navigation Beschreibung / Display-Anzeige Information Tastenfolge START/STOP Werden die UV-Lampen während der UV-Lampen während der Bräunung ausgeschaltet, läuft die Bräu- Bräunung aus- und einschalten nungszeit weiter. Der Vorlauf wird unterbrochen. Funktionsauswahl Gesichtslüfter, Körperlüfter, Gesichtsbräuner Klimagerät AC PLUS ausschalten: Minus-Taste 3 Sekunden drücken Klimagerät einschalten: Während der Besonnung kann die...
Seite 49
Bedienung Piktogrammwahl / Navigation Beschreibung / Display-Anzeige Information Tastenfolge AQUA SYSTEM AQUA SYSTEM Kopfdüse einschalten: Plus-Taste drücken AQUA SYSTEM Körperdüse einschalten: Plus-Taste drücken AQUA SYSTEM ausschalten: Minus-Taste drücken Lautstärke regulieren: Stufen 0 - 10 Audio-System Bei der internen Musik können mit +/- Auswahl SD-Karte: Musiktitel im Demo-Modus und wäh- Plus-Taste drücken...
Bedienung MP3-Player anschließen GEFAHR! Gefahr von Hörschäden! Das Verwenden von Ohrhörern oder Kopfhörern mit hoher Lautstärke kann das Gehör dauerhaft schädigen. – Lautstärke nicht zu hoch einstellen. Benutzer können ihren privaten MP3-Player oder ihr privates Smartphone an das Gerät anschließen, wenn das Zubehör Audio-System vorhanden ist. 1.
Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Sicherheitshinweise für Reinigung und Wartung GEFAHR! Elektrische Spannung im gesamten Gerät! Gefahr für Personen durch elektrischen Schlag und Ver- brennungsgefahr. – Schalten Sie zu Beginn der Arbeiten alle spannungsfüh- renden Leitungen frei. – Sichern Sie die ausgeschalteten Leitungen gegen irr- tümliches Wiedereinschalten.
Reinigung und Wartung Störungen Auf dem Display werden Fehlercodes zur leichteren Lokalisierung der Fehler- ursache angezeigt: Tritt eine Störung auf, erscheint der Fehlercode im Display. Treten mehrere Fehler auf, werden die Fehlermeldungen im Wechsel angezeigt. Die Fehlerbehebung wird durch Drücken der START/STOP-Taste quit- ...
Reinigung und Wartung 4.3.2 Reinigung der Oberflächen Acrylglasoberflächen ACHTUNG! Nicht trocken abreiben – Verkratzungsgefahr! Bei Nichtbeachtung gibt es keinen Anspruch auf Garantie- leistungen. – Verwenden Sie für die schnelle und hygienisch ein- wandfreie Reinigung von Acrylglasoberflächen aus- schließlich den speziell entwickelten Schnellflächendes- infektionsreiniger SOLARFIX.
Reinigung und Wartung Wartung Wartung und Pflege sind mitentscheidend, ob das Gerät die gestellten Anfor- derungen zufriedenstellend erfüllt. Die Einhaltung der vorgeschriebenen War- tungsintervalle und die sorgfältige Durchführung der Wartungs- und Pflegear- beiten sind daher unbedingt notwendig. Die aktuellen Betriebsstunden der zu wartenden Teile können Sie im Vorein- stellungsmodus abrufen (siehe 'Professional Setup Manager', Bestell- Nr.
Reinigung und Wartung Bauteil Intervall Tätigkeit Siehe Seite Filterscheiben, Gesichtsbräuner Sichtprüfung 66 Filterscheiben, Gesichtsbräuner Austauschen 66 Zwischenscheibe Austauschen 54 HINWEIS: Wenn das Gerät länger als 10 Jahre in Betrieb ist, muss es vollständig von einem geschulten Servicetechniker general- überholt werden. Vorbereitung für Wartungs- und Reinigungsarbeiten 4.7.1...
Reinigung und Wartung – Zwischenscheibe anheben (nur bei Geräten mit Klimagerät). – Halter umklappen. – Zwischenscheibe darauf abstützen. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beim Zusammenbau beachten: – Fingerabdrücke und andere Verschmutzungen sorgfältig entfernen. – Schrauben einsetzen und festdrehen. 4.7.2 Oberteilscheibe abnehmen –...
Reinigung und Wartung – Oberteilscheibe vorsichtig ablegen. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beim Zusammenbau beachten: – Oberteilscheibe mit einer Hand abstützen, damit sie nicht herunterfällt. – Verriegelungen wieder schließen: zuerst in der Mitte, dann außen. 4.7.3 Seitenteilscheibe abnehmen – Verriegelungen um 90°...
Reinigung und Wartung 4.7.4 Wanne öffnen – Schrauben herausdrehen. – Wanne leicht nach unten drücken. – Verriegelung am Kopfende lösen. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beim Zusammenbau beachten: – Die Wanne muss beim Schließen hörbar einrasten. 11/2017 1015722-00E Gebrauchsanweisung – 59/94...
Reinigung und Wartung Hinweise für den Lampenwechsel GEFAHR! Verbrennungsgefahr durch heiße Lampen und Oberflä- chen! Beim Austauschen der Lampen besteht die Gefahr, sich Finger und Hände zu verbrennen. – Lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Die UV-Wirkung der Lampen, und damit die Bräunungswirkung, lässt im Lau- fe der Zeit nach.
Reinigung und Wartung 4.8.1 Chipkarte wechseln (AFFINITY 990 DYNAMIC PERFORMANCE AC PLUS) GEFAHR! Verbrennungsgefahr durch falsche Lampenleistung! Verbleibt bei einem Lampenwechsel die alte Chipkarte im Gerät, wird der neue Lampensatz mit zu hoher Leistung betrieben und der Benutzer kann schwere Verbrennungen erleiden.
Reinigung und Wartung 4.8.2 Niederdrucklampen GEFAHR! Verbrennungsgefahr durch heiße Lampen und Oberflä- chen! Beim Austauschen der Lampen besteht die Gefahr, sich Finger und Hände zu verbrennen. – Lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Defekte UV-Niederdrucklampen sofort ersetzen. ...
Reinigung und Wartung 4.8.3 Starter Defekte Starter sofort ersetzen. Sie erkennen einen defekten Starter daran, dass die Enden der (UV-) Nieder- drucklampe geschwärzt sind oder dass die (UV-) Niederdrucklampe nicht mehr gezündet werden kann. Wenn Sie eine (UV-) Niederdrucklampe mit einem defekten Starter betreiben, sinkt deren Lebensdauer erheblich.
Reinigung und Wartung 4.8.4 Hochdrucklampen und Filterscheiben GEFAHR! Verbrennungsgefahr durch heiße Lampen und Oberflä- chen! Beim Austauschen der Lampen und Filterscheiben und beim Reinigen der Reflektoren besteht die Gefahr, sich Finger und Hände zu verbrennen. – Lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
Seite 67
Reinigung und Wartung – Nur Original-UV-Lampen verwenden. – Neue Lampen nur in der Griffzone anfassen. – Funktion des Sicherheitsschalters prüfen. Der Sicherheitsschalter sorgt dafür, dass das Gerät bei einer defekten Filterscheibe abgeschaltet wird. – Schalter eindrücken. Wenn der Schalter wieder automatisch zurückspringt, ist er funktionsfä- hig.
Reinigung und Wartung UV-Lampen im Unterteil reinigen oder wechseln – Liegescheibe und Zwischenscheibe aufstellen: siehe Seite 56. – Lampenabdeckung an Kopf- und Fußende entfernen. Lampenwechsel: siehe Seite 62. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 4.10 UV-Lampen und Filterscheibe im Sei- tenteil reinigen oder wechseln –...
Reinigung und Wartung Beim Zusammenbau beachten: – Verriegelungen wieder schließen. 4.11 UV-Lampen und Filterscheiben im Oberteil reinigen oder wechseln – Oberteilscheibe abnehmen: siehe Seite 57. – Schraube herausdrehen und Lampenabdeckung entfernen. Im Oberteil finden Sie folgende Komponenten aus dem Wartungsplan: Lampenwechsel: UV-Niederdrucklampen: siehe Seite 62.
Seite 70
Reinigung und Wartung AFFINITY 900 / 990: Diese Geräte haben 3 UV-Niederdrucklampen im Gesichtsbräuner. – Lampen entnehmen. – Die beiden obersten Niederdrucklampen im Oberteil entnehmen, um an die Starter der Niederdrucklampen des Gesichtsbräuners zu gelangen. Lampenwechsel: siehe Seite 62. Starterwechsel: siehe Seite 63. UV-Hochdrucklampen und Filterscheiben: siehe Seite 64.
Reinigung und Wartung 4.12 UV-Lampen im Schulterbräuner reinigen oder wechseln GEFAHR! Verbrennungsgefahr durch heiße Lampen und Oberflä- chen! Beim Austauschen der Lampen und Filterscheiben und beim Reinigen der Reflektoren besteht die Gefahr, sich Finger und Hände zu verbrennen. – Lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
Reinigung und Wartung 4.13 Filter im Unterteil reinigen – Wanne öffnen: siehe Seite 59. – Filter entnehmen. – Filter trocken oder feucht reinigen. Trockene Reinigung: Staubsauger (je nach Verschmutzung) Feuchte Reinigung: Wasser und Spülmittel, auch Spülmaschine ACHTUNG! Geräteschaden durch Feuchtigkeit möglich! Beim Wiedereinbau müssen die gereinigten Filter trocken sein.
Reinigung und Wartung 4.14 Filtermatten im Oberteil reinigen – Oberteil wenn nötig abdecken, um Kratzer im Lack zu vermeiden. – Filtermatten an der Rückseite des Oberteils entnehmen. – Filtermatten trocken oder feucht reinigen oder durch neue Filtermatten ersetzen. Trockene Reinigung: Staubsauger (je nach Verschmutzung) Feuchte Reinigung: Wasser und Spülmittel –...
Reinigung und Wartung 4.15 Filtermatten im Schulterbräuner reinigen – Wanne öffnen: siehe Seite 59. – Schrauben herausdrehen und Lampenabdeckung entfernen. – Filtermatten entnehmen. – Filtermatten trocken oder feucht reinigen oder durch neue Filtermatten ersetzen. Trockene Reinigung: Staubsauger (je nach Verschmutzung) Feuchte Reinigung: Wasser und Spülmittel –...
Seite 75
Reinigung und Wartung – Gereinigte und getrocknete Filtermatten wieder einlegen. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beim Zusammenbau beachten: – Die Wanne muss beim Schließen hörbar einrasten. 11/2017 1015722-00E Gebrauchsanweisung – 73/94...
Reinigung und Wartung 4.16 Klimagerät: Kondensatbehälter leeren und Filter reinigen ACHTUNG! Geräteschaden durch verschmutzte Filter und Kühlrip- pen! Filtergitter, Filter und Kühlrippen am Klimagerät regelmäßig kontrollieren und bei Bedarf reinigen. Für die Reinigung der Kühlrippen empfehlen wir den dafür speziell hergestellten Lamellenkamm, Art.-Nr. 15720470. –...
Seite 77
Reinigung und Wartung – Filter aus der Halterung nehmen. – Filter trocken oder feucht reinigen. Trockene Reinigung: Staubsauger (je nach Verschmutzung) Feuchte Reinigung: Wasser und Spülmittel – Nicht in der Spülmaschine reinigen! – Filter aus der Halterung nehmen. – Filter trocken oder feucht reinigen. Trockene Reinigung: Staubsauger (je nach Verschmutzung) Feuchte Reinigung: Wasser und Spülmittel, auch Spülmaschine –...
Seite 78
Reinigung und Wartung ACHTUNG! Geräteschaden durch Feuchtigkeit möglich! Beim Wiedereinbau müssen die gereinigten Filter trocken sein. – Gereinigte und getrocknete Filter wieder einsetzen. – Darauf achten, dass die Filter richtig in der Halterung sitzen. – Abdeckung anbringen. – Kondensatbehälter am Schlauch anschließen. –...
Reinigung und Wartung 4.17 Wartung AQUA / AROMA SYSTEM Bei der AQUA SYSTEM-Funktion wird zur Körperkühlung AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE im Geräteinnenraum vernebelt (siehe 'PRODUKT- INFORMATION AQUA SYSTEM', Bestell-Nr. 1011201-..). GEFAHR! Gefahr für die Gesundheit Ihrer Kunden! Durch mit Bakterien kontaminiertes Wasser sind Hautaus- schlag und andere allergische Reaktionen bei den Benut- zern des Gerätes möglich! –...
Reinigung und Wartung – Deckel des neuen Behälters abschrauben. – Behälter mit dem aktuellen Datum beschriften. – Den neuen Behälter in den Halter einsetzen. – Wanne schließen. Dabei muss die Wanne hörbar einrasten. 4.17.2 AQUA SYSTEM-Kanister wechseln – Wanne öffnen: siehe Seite 59. –...
Seite 81
Reinigung und Wartung – Deckel mit Schlauch auf den neuen Kanister schrauben. – Den Schlauch so weit hineinschieben, dass er den Boden des Kanisters berührt. – Kanister wieder in das Gerät stellen. – Wanne schließen. Dabei muss die Wanne hörbar einrasten. Entlüften HINWEIS: Zum Entlüften benötigen Sie Zugang zum Professional...
Technische Daten Technische Daten Leistung, Anschlusswerte und Geräuschpegel AFFINITY 700 ADVANCED PERFORMANCE AC PLUS / AFFINITY 700 ADVANCED PERFORMANCE Nennleistungsaufnahme mit Klimagerät: 12400 W Nennleistungsaufnahme ohne Klimagerät: 10800 W Nennfrequenz: 50 Hz Nennspannung: 400-415 V 3N~ 230-240 V ~3 Nennabsicherung: 3 x 25 A (träge) oder 3 x 50 A (träge)
Seite 83
Technische Daten AFFINITY 900 ADVANCED PERFORMANCE AC PLUS/ AFFINITY 900 ADVANCED PERFORMANCE AF & AROMA AC PLUS Nennleistungsaufnahme mit Klimagerät: 14800 W Nennleistungsaufnahme ohne Klimagerät: – Nennfrequenz: 50 Hz Nennspannung: 400-415 V 3N~ 230-240 V ~3 Nennabsicherung: 3 x 35 A (träge) oder 3 x 50 A (träge) Anschlussleitung:...
Technische Daten Abmessungen 17401 / 0 AFFINITY 700 AFFINITY 900 / AFFINITY 700 AFFINITY 900 / AFFINITY 990 AFFINITY 990 B + = 1378 mm 1479 mm H = 1410 mm 1465 mm 1328 mm 1439 mm H 1 = 1745 mm 1832 mm B - = 1309 mm...
360 W / 260 W / Filterscheiben Ultra Performance 1004204-.. UV-Niederdrucklampen 0,52 m 25 W 25 W 1508731-.. Ergoline Trend Advanced 25 W E1 Starter S10 (4-65 W) 10047-.. UV-Niederdrucklampen Ergoline Trend 1,80 m 100 W 100 W 1508555-.. Advanced 100 W E3...
Seite 86
360 W / 260 W / Filterscheiben Ultra Performance 1004204-.. UV-Niederdrucklampen 0,52 m 25 W 25 W 1508731-.. Ergoline Trend Advanced 25 W E1 Starter S10 (4-65 W) 10047-.. UV-Niederdrucklampen 1,80 m 160 W 100 W 1508555-.. Ergoline Trend Advanced 100 W E3...
360 W / 260 W / Filterscheiben Ultra Performance 1004204-.. UV-Niederdrucklampen 0,52 m 25 W 25 W 1508731-.. Ergoline Trend Advanced 25 W E1 Starter S10 (4-65 W) 10047-.. UV-Niederdrucklampen 1,80 m 160 W 160 W 1508550-.. Ergoline Trend Advanced 160 W E5...
360 W / 260 W / Filterscheiben 1004204-.. UV-Niederdrucklampen 0,52 m 25 W 25 W 1508731-.. Ergoline Trend Advanced 25 W E1 Starter S10 (4-65 W) 10047-.. UV-Niederdrucklampen 1,80 m 160 W 160 W 1508550-.. Ergoline Trend Advanced 160 W E5...
Seite 89
360 W / 260 W / Filterscheiben Ultra Performance 862 1004204-.. UV-Niederdrucklampen 0,52 m 25 W 25 W 1508731-.. Ergoline Trend Advanced 25 W E1 Starter S10 (4-65 W) 10047-.. UV-Niederdrucklampen 1,80 m 160 W 80-200 W 1508551-.. Ergoline Trend Dynamic 160 W E40...
Seite 90
360 W / 260 W / Filterscheiben 1004204-.. UV-Niederdrucklampen 0,52 m 25 W 25 W 1508731-.. Ergoline Trend Advanced 25 W E1 Starter S10 (4-65 W) 10047-.. UV-Niederdrucklampen 1,80 m 160 W 160 W 1508552-.. Ergoline Trend Advanced 160 W E1...
Anhang Anhang JK-Zeitsteuerungen Für die Geräte der AFFINITY-Serie können folgende Münzgeräte / Zeitsteuerungssysteme eingesetzt werden. MCS III plus Bestell-Nr.: 500000456 04144 / 0 Studiopilot Bestell-Nr.: 34009900 Äquivalenzschlüsselbereich Beispiel für die Berechnung des Äquivalenzschlüsselbereichs (1), siehe Lampenbestückungsaufkleber: Ist der Äquivalenzschlüssel der Lampe, mit der das Gerät während der Typprüfung bestückt ist, 100–R–47/3,2 wird der Äquivalenzschlüsselbereich, mit dem das Gerät gekennzeichnet...
Seite 93
Anhang 100–R–(35-47)/(2,7-3,7) 6.2.1 Beschreibung des Äquivalenzschlüssels für UV-Leuchtstofflampen Der Äquivalenzschlüssel für UV-Leuchtstofflampen zur Bräunung, wie er ausführlich in IEC 61228 dargestellt ist und der lesbar und dauerhaft auf der Lampe gekennzeichnet ist, ist nachfolgend beschrieben. Der Äquivalenzschlüssel hat den Aufbau: Wattzahl–Reflektortypschlüssel–UV-Schlüssel.
Seite 184
A D VA N C E D P e r f o r m a n c e J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.ergoline.de E-Mail: info@ergoline.de...