Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

DF90/DF115/DF140
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIETAIRE
MANUALE DI ISTRUZIONI
BESITZER HANDBUCH
MANUAL DE PROPIETARIO
INSTRUKTIONSBOK
INSTRUKSJONSBOK
OMISTAJAN KÄSIKIRJA
INSTRUCTIEBOEKJE
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
BETJENINGSVEJLEDNING
81
Part No. 99011-90J06-054
April, 2006
TK
Eng. Fre. Ita. Ger. Spa.
Swe. Nor. Fin. Dut. Por. Den.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Suzuki DF90

  • Seite 1 DF90/DF115/DF140 OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIETAIRE MANUALE DI ISTRUZIONI BESITZER HANDBUCH MANUAL DE PROPIETARIO INSTRUKTIONSBOK INSTRUKSJONSBOK OMISTAJAN KÄSIKIRJA INSTRUCTIEBOEKJE MANUAL DO PROPRIETÁRIO BETJENINGSVEJLEDNING Part No. 99011-90J06-054 April, 2006 Eng. Fre. Ita. Ger. Spa. Swe. Nor. Fin. Dut. Por. Den.
  • Seite 2 DF90 DF115 DF140 BESITZER HANDBUCH GERMAN...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    VORWORT INHALT Wir danken Ihnen, daß Sie sich für einen Suzuki- WARNUNG/ACHTUNG/ Außenbordmotor entschieden haben. Bitte stu- BEMERKUNG .......... 3 dieren Sie dieses Handbuch sorgfältig und wer- WICHTIGER HINWEIS ......3 fen Sie gelegentlich wieder einen Blick hinein. ANBRINGUNG DER Es enthält wichtige lnformationen zu Sicherheit,...
  • Seite 4: Bemerkung

    Austausch- und Zubehörteile Abschnitt “INSPEKTION VOR DER FAHRT”. kann die Betriebssicherheit gefährdet oder • Den Außenbordmotor niemals in einem der Motor beschädigt werden. Suzuki emp- Raum oder einem umschlossenen Arbeits- fiehlt mit Nachdruck den Gebrauch von Ori- bereich laufenlassen. Auspuffgase enthal- ginal-Suzuki-Austausch-und Zubehörteilen,...
  • Seite 5: Anbringung Der Kennummer

    Kraftstoff enthält keinen Alkohol. Benzin/Äthanol-mischungen Mischungen aus bleifreiem Benzin und Äthanol (Äthylalkohol) sind in manchen Ländern erhält- lich. Der SUZUKI-Außenbordmotor kann mit die- sen Mischungen gefahren werden, wenn der Äthanolgehalt 10% nicht überschreitet. Schä- den, die durch zu hohen Äthanolgehalt im Ben- zin entstehen, fallen nicht unter die Garantie- leistungen.
  • Seite 6 Benzindämpfe nicht einatmen. ACHTUNG Stets frisches Benzin benutzen. Benzin, das über lange Zeit im Tank gehalten wurde, bil- det Firnis und Gummi, die den Motor beschä- SUZUKI OUTBOARD MOTOR GEAR OIL oder digen können. gleichwertiges Öl SAE90 guter Qualität für Kegelschraubgetriebe verwenden.
  • Seite 7: Sicherheitsaufkleber

    LAGE DER SICHERHEITSAUFKLEBER Die Hinweise auf den Aufklebern an Ihrem Au- Die Aufkleber muß jederzeit am Außenbordmo- ßenbordmotor oder Kraftstofftank sind zu lesen tor bzw. Kraftstofftank vorhanden sein. Die Auf- und stets zu beachten. Vergewissern Sie sich, kleber niemals aus irgendeinem Grund entfer- daß...
  • Seite 9: Anordnung Der Teile

    ANORDNUNG DER TEILE Motorhaube Motoreinstellung und-schwenkung KONTROLLANZEIGEN- DREHZAHLMESSER- Motoröl-Ablaßstopefen EINHEIT Klemmenkonsole Kontrollwasserausgang Spül-Verschluß Anode Ölstand-Kontrollschraube Antikavitationsplatte Wasserzulauf Trimmruder Getriebeöl-Ablaßschraube Motoreinstellung und-schwenkung Fernbedienungshebel Einlaufen Mittelfest- stellknopf Zündung Notstoppschalter Drosselzugeinstellung FERNBEDIENUNGSGEHÄUSE Entlüftungsschraube Kraftstoffleitung Anlasskraftstoffball KRAFTSTOFFBEHÄLTER...
  • Seite 10: Einbau Des Motors

    EINBAU DES MOTORS BATTERIEEINBAU Suzuki empfiehlt für diesen Motor den Einbau 8 WARNUNG einer qualitativ hochwertigen Batterie, die den Boot auf keinen Fall mit zu starkem Motor aus- folgenden Mindestanforderungen entspricht: statten. Keinen Außenbordmotor anbringen, der die auf dem “Typenschild” des Boots an- BOOTSBATTERIE gegebene PS-Leistung überschreitet.
  • Seite 11: Verwendung Von

    Betriebsbedingungen des kann das elektrische System Schaden er- Motors ab. leiden. Genauere Informationen erhalten Sie bei lhrem • Batteriekabel nicht bei laufendem Motor von SUZUKI VERTRAGSHÄNDLER für Außenbord- den Batterie abklemmen, da sonst elektri- maschinen. sche Teile beschädigt werden können.
  • Seite 12: Wahl Und Einbau Der Schiffsschraube

    Steigung wird die Höchstdrehzahl des Motors nachteilig beein- Zur Befestigung einer Schiffsschraube an lhrem flußt, was zu einem größeren Motorschaden Außenbordmotor folgendermaßen vorgehen: führen kann. 4500 – 5500 DF90 Umdr./min (min –1 Vollgasstellbe- 5000 – 6000 DF115 reich Umdr./min (min...
  • Seite 13: Einstellungen

    EINSTELLUNGEN Um festzustellen, ob der Trimmwinkel eingestellt werden muß, eine Probefahrt machen. Trimm- EINSTELLUNG DES TRIMMWINKELS winkel mit Hilfe der Motoreinstell- und Motor- schwenkvorrichtung einstellen. Falls erforderlich, Zur Aufrechterhaltung von Steuerfähigkeit und kann die Grenze der Verschiebbarkeit der guten Leistungen stets den richtigen Trimm- Motoreinstell- und Motorschwenkvorrichtung winkel einhalten (siehe Abb.).
  • Seite 14: Trimmrudereinstellung

    Boot nach Steuerbord, Trimmruder hinten BEMERKUNG: nach Steuerbord bewegen. Wenn sich die Leerlaufdrehzahl nicht innerhalb des vorgeschriebenen Bereichs einstellen läßt, wenden Sie sich bitte an Ihren Suzuki-Außen- bordmotor-Händler. EINSTELLUNG DER MOTORAB- DECKUNGSVERRIEGELUNG Wenn beim Schließen der Hebel bemerkt wird, daß sich die Motorabdeckung gelockert hat oder zu stramm sitzt, folgendermaßen einstellen:...
  • Seite 15: Warnsystem

    DER GESAMT-BETRIEBSSTUNDEN auf der Außenbordmotors Motor so schnell wie letzten Seite beziehen. möglich abstellen und Störung beseitigen oder lhren Suzuki-Vertragshändler für Au- ÜBERDREHUNGSWARNSYSTEM ßenbordmotoren um Rat fragen. Fortgesetz- Dieses System wird aktiviert, sobald die maxi- ter Betrieb des Motors trotz eines aufleuch- male Motordrehzahl um mehr als 10 Sekunden tenden Lämpchens kann einen schweren...
  • Seite 16: Überhitzungs-Warnsystem

    Abdeckung abnehmen. Da- nach den Motorölstand überprüfen. Den Motorölstand überprüfen und gegebenen- falls Motoröl nachfüllen. Wenn der Motorölstand in Ordnung ist, einen autorisierten Suzuki-Händ- ler zu Rate ziehen. ACHTUNG • Den Motor niemals bei aufleuchtender Warnlampe laufenlassen, da dies einen schweren Motorschaden zur Folge haben kann.
  • Seite 17: Diagnosesystem

    Trimm-Tabs, der hydraulischen Hebe- Falls die rote Diagnoselampe während des Be- platte usw. ist zu vermeiden. triebs lhres Außen bordmotors aufleuchtet, sollten sie sich an lhren autorisierten Suzuki 8 WARNUNG Fachhändler wenden, damit dieser das elek- Die Überprüfung der Batterie darf nicht durch- tronische Kraftstoff-Einspritzsteuer-system geführt werden, ohne daß...
  • Seite 18: Ölwechsel-Hinweissystem

    BEMERKUNG: • Ein Deaktivieren des System kann unabhän- HINWEISSYSTEM gig davon durchgeführt werden, ob das Motoröl gewechselt wurde oder nicht. Suzuki empfiehlt aber, das Motoröl zu wechseln, Dieses System dient dazu, die Bedienungs- person auf einen fälligen Motorölwechsel hin- bevor das System deaktiviert wird.
  • Seite 19: Verwendung Des Kippsystems

    VERWENDUNG DES NEIGUNGSBEGRENZERNOCKEN Wenn der Außenbordmotor beim Kippen das KIPPSYSTEMS Motorbett des Boots berührt, den Neigungs- begrenzernocken einstellen, um die maximale MOTOREINSTELLUNG UND Neigungsposition zu begrenzen. -SCHWENKUNG “Motoreinstell- Motor- 1. Den Motor in die normale Betriebsposition schwenkvorrichtung” wird durch Drücken des bringen.
  • Seite 20: Motorschwenkung Von Hand

    MOTORSCHWENKUNG VON HAND KIPPSTÜTZE Sollte eine Schwenkung des Motors mit der Die Kippstütze dient dazu, den Motor in Schräg- “Motoreinstell- und Motorschwenkvorrichtung”, lage zu halten, wenn er nicht transportiert wird. wegen elektrischer oder anderer Probleme aus- Zum Anbringen der Kippstütze. geschlossen sein, kann der Motor von Hand bewegt werden.
  • Seite 21: Inspektion Vor Der Fahrt

    INSPEKTION VOR DER 2. Den Ölmeßstab herausziehen und mit einem FAHRT sauberen Lappen abwischen. 8 WARNUNG Zu Ihrer Sicherheit und die Ihrer Begleitper- sonen stets vor Beginn der Fahrt eine lnspektion wie unten beschrieben durchfüh- ren. • Sicherstellen, daß Kraftstoff und Öl für die vorgesehene Fahrt ausreichen.
  • Seite 22: Einfahren

    EINFAHREN Einfüllen des Motoröls: Richtige Behandlung in dieser Einfahrzeit ist die 1. Den Öleinfülldeckel abnehmen. Voraussetzung für Langlebigkeit und Spitzen- 2. Mit dem empfohlenen Motoröl bis zur obe- leistungenen lhres Motors. Für das richtige Ein- ren Markierung auffüllen. fahren gelten folgende Richtlinien. ACHTUNG Nichtbefolgen der nachstehenden Einlaufvor- schriften kann zu einem schweren Motorscha-...
  • Seite 23: Bedienung

    BEDIENUNG BEMERKUNG: Die Drehzahl kann bis über den empfohlenen Bereich hinaus erhöht werden, um das Boot ACHTUNG auszurichten; danach die Drehzahl sofort wie- Um Interferenzrauschen mit den elektrischen der auf den empfohlenen Betriebsbereich zu- Systemen des Motors zu vermeiden, sollte die rücknehmen.
  • Seite 24: Starten Des Motors

    BEMERKUNG: 4. Entlüftungsschraube am Benzintank- Eine Reserve-Sicherungsplatte aus Plastik wird deckel zum Entlüften im gegen den Uhrzei- für Notfälle mitgeliefert. Die Platte vom Kabel gersinn drehen. abnehmen und an einer sicheren Stelle auf dem Boot aufbewahren. Wenn das Kabel des Not- ausschalters bzw.
  • Seite 25 Kühlsystem einwandfrei funktionieren. Wenn aus den beiden Wassersichtlöchern kein Was- ser herausläuft, muß der Motor sofort abgestellt und ein Vertragshändler für Suzuki-Außenbord- motoren zu Rate gezogen werden. 3. Den Zündschlüssel auf Position “ON” drehen. 4. Den Zündschlüssel auf Position “START” dre- hen.
  • Seite 26: Schalten Und Geschwindigkeitsregelung

    SCHALTEN UND ABSTELLEN DER MOTORS GESCHWINDIGKEITSREGELUNG Um den Motor abzustellen, Hebel auf “NEU- TRAL” und Zündung auf “OFF” stellen. Zur Ver- meidung einer Entladung der Batterie Zündung 8 WARNUNG bei stehendem Motor stets auf “OFF” lassen. • Vor der Schaltung von “FORWARD” auf “REVERSE”...
  • Seite 27: Ausbau Und Transport Des Motors

    Im Tiefwasser muß Sollte es einmal erforderlich sein, den Außen- der Motor dann wieder auf den normalen Trimm- bordmotor vom Boot zu entferner, damit lhrem Suzuki-Vertragshändler für Außenbordmotoren winkel zurückgebracht werden. zu betrauen. ACHTUNG • Bei Schwenkung des Motors für Betrieb in TRANSPORT DES MOTORS seichtem Wasser müssen die Wasserzulauf-...
  • Seite 28: Aufbocken

    (3)Das Ende des Ablaßschlauchs herauszie- ACHTUNG hen. Während des Transports oder der Lagerung (4) Die Ablaßschraube des Tropfenabscheiders darf der untere Bereich des Motors nicht hö- lösen, dann den Kraftstoff ablassen. her als der Verbrennungsraum liegen, da in diesem Fall Wasser in den Verbrennungsraum eindringen und eine Beschädigung des Mo- tors verursachen kann.
  • Seite 29: Kontrolle Und Wartung

    KONTROLLE UND WARTUNG WARTUNGSPLAN 8 WARNUNG Eine regelmäßige Kontrolle und Wartung lhres Vor Beginn von Wartungsarbeiten stets den Außenbordmotors ist wichtig. Befolgen Sie die Motor zuerst abstellen. Wenn der Motor unbe- Tabelle. In jedem Zeitabschnitt stets den ange- dingt laufen muß, ist auf ausreichende Belüf- gebenen Inspektion durchführen lassen.
  • Seite 30: Werkzeugsatz

    Beim Kauf des Außenbordmotors wird ein Satz 8 WARNUNG Werkzeuge mitgeliefert. Bewahren Sie die Werk- Suzuki empfiehlt, jene Punkte auf obiger Ta- zeuge an Bord auf; belle, die mit einem Sternchen (*) versehen vergewissern Sie sich, daß stets alle Teile vor- sind, nur von lhrem Suzuki-Vertragshändler...
  • Seite 31: Zündkerzen

    Hand bedingungen nicht geeignet ist, wenden Sie sich eindrehen, dann erst mit Hilfe eines Schrau- bitte an Ihren Suzuki-Vertragshändler für Außen- benschlüssels festziehen. Darauf achten, bordmotoren. daß die Zündkerze nicht zu stark angezo- gen oder schräg eingedreht wird, da dies...
  • Seite 32: Entlüftungs-Und Benzinleitung

    Kohleablagerungen von Beschädigungen der Entlüftungs-und Benzinlei- Zündkerzen mit einer kleinen Drahtbürste oder tung müssen diese ersetzt werden. Befragen Sie mit Zündkerzenreiniger entfernen und Abstand lhren Suzuki-Vertragshändler, ob ein Austausch gemäß folgender Tabelle einstellen: der Entlüftungs-bzw. Benzinleitung erforderlich ist. Zündkerzen Abstand 0,7 –...
  • Seite 33 MOTORÖL 5. Nach dem Ablassen die Ölablaßschraube mit einem neuen Dichtring wieder anbringen. 8 WARNUNG ACHTUNG Vor Beginn der Überprüfung des MOTORÖLS mus der Motor abgestellt werden. Ein einmal entfernter Dichtring darf nicht wie- derverwendet werden. Stets einen neuen Dichtring einbauen. Wechseln des Motoröls Das Motoröl sollte bei noch warmem Motor ge- BEMERKUNG:...
  • Seite 34 Pegel einspritzen. ACHTUNG Lauf des Motors mit Wasser im Getriebe kann zu einem schweren Maschinenschaden füh- ren. Mit Wasser verunreinigtes Getriebeöl hat eine milchige Farbe. Bemerken Sie Wasser im Getriebeöl, sofort lhren Suzuki-Vertrags- händler für Außenbordmotoren fragen.
  • Seite 35: Schmierung

    SCHMIERUNG ANODEN UND VERBINDUNGSDRÄHTE Eine korrekte Schmierung ist für einen siche- Anoden ren, störungsfreien Betrieb und lange Lebens- Der Motor ist gegen äußere Korrosion durch dauer der einzelnen Komponenten Ihres Außen- Anoden geschützt. Diese Anoden regulieren die bordmotors von großer Wichtigkeit. Die nach- Elektrolyse und verhindern Korrosion.
  • Seite 36: Spülung Der Wassergänge

    Salz zu einer Korrosion und Verkürzung der Lebensdauer des Motors führen. Wassergänge wie folgt spülen: MOTOR LAUFEND – vertikale Position – Suzuki empfiehlt, daß der kühlwasserkanal un- ter Verwendung dieser Methode durchgespült wird. Zum Spülen der Wassergänge brauchen Sie eine im Handel erhältiche Spülvorrichtung.
  • Seite 37 MOTOR LÄUFT NICHT – vertikale 1. Spülvorrichtung so über den Wasserzu- Position – lauflöchern anbringen, daß deren Gummi- 1. Die Schraube " vom Spülkanal entfernen. napf sie ganz abdeckt. 2. Spülvorrichtung mit einem Wasserschlauch verbinden und so viel Wasser zuführen, daß reichlich überschüssiges Wasser aus dem Gumminapf der Spülvorrichtung entweicht.
  • Seite 38: Motor Unter Wasser

    7. Motor abstellen, dann Wasser abdrehen. Spülvorrichtung entfernen. 7. Motor zur Überholung so schnell wie mög- 8. Die Zündkerzen herausdrehen, und Nebelöl lich zu lhrem Suzuki-Vertragshändler für Au- in die Zündkerzenöffnungen sprühen. Das ßenbordmotoren bringen. Schwungrad um einige Umdrehungen von Hand drehen, um das Öl zu verteilen und...
  • Seite 39: Batterieaufbewahrung

    BATTERIEAUFBEWAHRUNG 11. Motor aufrecht an trockenem, gut belüfte- tem Ort aufbewahren. 1. Bei einmonatiger oder längerer Nicht- benutzung des Außenbordmotors Batterie 8 WARNUNG ausbauen und an kühlem, dunklem Ort auf- bewahren. Vor Wiedergebrauch Batterie neu Bei laufendem Motor sind Hände, Haare, Klei- laden.
  • Seite 40: Nach Der Aufbewahrung

    Garantie gedeckt. Falls Sie sich über die richtige Maßnahme nicht im Klaren sind, wenden Sie sich mit dem Problem an Ihren Suzuki Fachhändler. Anlassermotor arbeitet nicht: • Schalthebel nicht auf NEUTRAL gestellt. • Sicherung durchgebrannt.
  • Seite 41: Daten

    DATEN DF90 DF115 DF140 Gegenstand Viertaktmotor Motorentyp Zylinderzahl Bohrung und Hub 84,0 × 88,0 mm 86,0 × 88,0 mm Hubraum 1950 cm 2044 cm 66,2 kW (90PS) 84,6 kW (115PS) 103,0 kW (140PS) Leistung Vollgasstellbereich 4500 – 5500 5000 – 6000 5600 –...
  • Seite 42: Anzeigetabelle Der Gesamt-Betriebsstunden

    ANZEIGETABELLE DER GESAMT-BETRIEBSSTUNDEN KONTROLLANZEIGEN-DREHZAHLMESSER-EINHEIT Gesamt- Anzeigenadel REV-LIMIT-Anzeige- Betriebsstunden lampe blinkt * 0h-(49h) Nein Nein 50h- 500rpm Nein 60h- 600rpm Nein 540h- 5400rpm Nein 550h- 500rpm Einmal 560h- 600rpm Einmal 1040h- 5400rpm Einmal 1050h- 500rpm Zweimal 1540h- 5400rpm Zweimal 1550h- 500rpm Dreimal 2030h- 5300rpm...
  • Seite 43 WIRING DIAGRAM SCHEMA DE CABLAGE DIAGRAMMA DEI CABLAGGI STROMLAUFPLAN DIAGRAMA DE CABLEADO KOPPLINGSSCHEMA KOPLINGSDIAGRAM JOHDOTUSKAAVIO BEDRADINGSSCHEMA DIAGRAMA DE CIRCUITO LEDNINGSDIAGRAM...
  • Seite 44 NEUTRAL SWITCH WIRE COLOR OIL PRESSURE SWITCH HIGH PRESSURE : Black Bl/B : Blue with Black tracer 1.0±0.3kgf/cm FUEL PUMP : Blue Bl/R : Blue with Red tracer : Brown Bl/W : Blue with White tracer ALTERNATOR : Dark green : Light green with Black tracer Lg/B : Green...
  • Seite 45 Prepared by Overseas Service Department April, 2006 Part No. 99011-90J06-054 Printed in Japan © COPYRIGHT SUZUKI MOTOR CORPORATION 2006...
  • Seite 46 * 9 9 0 1 1 - 9 0 J 0 6 - 0 5 4 * Printed in Japan 300 TAKATSUKA, HAMAMATSU, JAPAN...

Diese Anleitung auch für:

Df115Df140

Inhaltsverzeichnis