Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
CORDLESS HEDGE TRIMMER FAH 18 C3
CORDLESS HEDGE TRIMMER
AKKU-HECKENSCHERE
Translation of original operation manual
Originalbetriebsanleitung
IAN 59927

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FAH 18 C3

  • Seite 1 ® CORDLESS HEDGE TRIMMER FAH 18 C3 CORDLESS HEDGE TRIMMER AKKU-HECKENSCHERE Translation of original operation manual Originalbetriebsanleitung IAN 59927...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Content Introduction Introduction ......... 4 Congratulations on the purchase of your Intended Use ........ 5 new device. With it, you have chosen a General Description ...... 5 high quality product. During production, Scope of delivery ......5 this equipment has been checked for qual- Function Description ......
  • Seite 5: Intended Use

    Intended Use Function Description The equipment is specified for use only for The cordless hedge trimmer features a high- the cutting and trimming of hedges, bushes quality knife made from special lasercut and ornamental shrubs in the domestic en- steel. When trimming, the cutting teeth vironment.
  • Seite 6: Technical Data

    Technical Data The stated vibration emission value was measured in accordance with a standard Appliance testing procedure and may be used to com- Motor voltage ......18 V pare one power tool to another. The stated vibration emission value may Idling speed ....
  • Seite 7: General Safety Instructions For Power Tools

    Symbols on the Equipment Symbols on the recharger Caution! WARNING! Read through the instruction manual Before using for the first time, care- carefully. fully read through the user manual Wear eye and ear protection. The recharger is for indoor use only. Do not use the hedge trimmer in the Protective temperature limiter rain or on wet hedges.
  • Seite 8 3) PERSONAl SAfETy create sparks which may ignite the dust or fumes. • keep children and bystanders • Stay alert, watch what you are away while operating a power doing and use common sense tool. Distractions can cause you to when operating a power tool.
  • Seite 9 and collection facilities, ensure Iikely to bind and are easier to control. these are connected and prop- • Use the power tool, accessories erly used. Use of dust collection can and tool bits etc. in accordance with these instructions, tak- reduce dust-related hazards.
  • Seite 10: Special Safety Directions For The Device

    handles. Loss of control of the equip- of the power tool is maintained. ment may result in injuries. Special Safety Directions for • Wear suitable clothing and the device work clothes when working with the equipment. Do not hold the equipment by the cut- 1) SPECIAl SAfETy DIRECTIONS fOR HEDGE TRIMMERS ting blade or lift it on the cutting...
  • Seite 11: Correct Handling Of The Battery Charger

    4) RESIDUAl RISkS overload the machine. Resulting dam- ages are not covered by warranty. • Do not attempt to repair the Even if properly operating and handling tool yourself, unless you are this electric tool, some residual risks will schooled in this field. All works, remain.
  • Seite 12: Charging The Battery

    and explosion. This ensures that the fore needs to be fully recharged before you use it for the first time. For the first safety of the device is maintained. Before each use, check the • recharge cycle we recommend that you charger, cable and plug and charge the battery for about 1 hour.
  • Seite 13: Removing/Inserting The Battery

    tery several time in a row. • If a fully recharged battery lasts for 3. Plug the battery charger (12) into considerably shorter operating times, a mains outlet. the battery is used up and needs to 4. When the battery is fully re- be replaced.
  • Seite 14: Switching On And Off

    Press the button for state of charge After turning off the appli- display (15) on the battery (9). ance, the blades will keep The LEDs indicate the battery’s moving for some time. Al- charge level. low the blades to come to a standstill.
  • Seite 15: Cleaning And Maintenance

    Cutting Shaped Hedges: Turn off the appliance and, before It is recommended doing any servicing, remove the that hedges be cut battery. in a trapezoidal shape, in order to Wear gloves when handling the prevent stripping off safety knife bar. This will protect you of the lower branch- against cuts.
  • Seite 16: Storage

    Waste Disposal • You can smoothen minor nudges in the cutting teeth yourself using a knife and Environmental grinder to sharpen the cutting edges. Protection The trimmer will only cut well if the teeth are sharp. Remove the battery from the device and •...
  • Seite 17: Spare Parts/Accessories

    Spare Parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Sercice-Center” Page 20). Please have the order number mentioned below ready. Position Position Description Order No.
  • Seite 18: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Problem Possible cause Corrective action Battery ( 9) discharged Recharge battery (see „Charging“) Battery ( 9) not inserted Insert battery (see „Operation“) Appliance Safety switch ( 4) not Turn on (see "Operation") won‘t start pressed properly On/Off switch ( 7) defec- Send in to Service Centre for repair tive...
  • Seite 19: Guarantee

    Guarantee The guarantee applies for all material and manufacturing defects. This guarantee does Dear Customer, not extend to cover product parts that are This equipment is provided with a 3-year subject to normal wear and may therefore be considered as wearing parts (e.g. guarantee from the date of purchase.
  • Seite 20: Repair Service

    Service-Center acceptance problems and additional costs, please be sure to use only the ad- Service Great Britain dress communicated to you. Ensure that the consignment is not sent carriage Tel.: 0871 5000 720 forward or by bulky goods, express or (£...
  • Seite 21: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........21 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......21 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 22 Dieses Gerät wurde während der Pro- Lieferumfang........22 duktion auf Qualität geprüft und einer Funktionsbeschreibung ....
  • Seite 22: Allgemeine Beschreibung

    Funktionsbeschreibung Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwach- sene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benut- Die Akku-Heckenschere besitzt als Schneid- zen. Der Bediener oder Nutzer ist für Un- einrichtung ein hochwertiges Messer aus fälle oder Schäden an anderen Menschen gelasertem Spezialstahl.
  • Seite 23: Technische Daten

    Technische Daten Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser sind deshalb ohne Gewähr. Rechtsansprü- Gerät che, die aufgrund der Betriebsanleitung Motorspannung ......18 V gestellt werden, können daher nicht geltend Leerlaufdrehzahl n ....1300 min gemacht werden. Laufzeit ......max. 50 min* Schnittlänge ......ca.
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Geben Sie Akkus an einer Altbat- teriesammelstelle ab, wo sie einer Dieser Abschnitt behandelt die grundlegen- umweltgerechten Wiederverwertung den Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit zugeführt werden. mit dem Gerät. Bildzeichen auf dem ladegerät: Symbole und Bildzeichen Achtung! Bildzeichen auf dem Gerät: Lesen Sie die Betriebsanleitung auf- Achtung! merksam durch.
  • Seite 25: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine rowerkzeuges muss in die Steck- Sicherheitshinweise für dose passen. Der Stecker darf in Elektrowerkzeuge keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapter- WARNUNG! lesen Sie alle Si- stecker gemeinsam mit schutz- geerdeten Elektrowerkzeugen. cherheitshinweise und Anwei- sungen. Versäumnisse bei der Ein- Unveränderte Stecker und passende haltung der Sicherheitshinweise und Steckdosen verringern das Risiko eines...
  • Seite 26 Sie einen fehlerstromschutzschal- schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- ter mit einem Auslösestrom von sel, der sich in einem drehenden Ge- 30 mA oder weniger. Der Einsatz räteteil befindet, kann zu Verletzungen eines Fehlerstromschutzschalters vermin- führen. • Vermeiden Sie eine abnormale dert das Risiko eines elektrischen Schla- körperhaltung.
  • Seite 27: Sorgfältiger Umgang Mit Und Gebrauch Von Akku- Werkzeugen

    • Ziehen Sie den Stecker aus der 5) SORGfälTIGER UMGANG MIT Steckdose und/oder entfernen UND GEBRAUCH VON AkkU- Sie den Akku, bevor Sie Geräte- WERkZEUGEN einsteIlungen vornehmen, Zube- hörteile wechseln oder das Gerät • laden Sie die Akkus nur in lade- geräten auf, die vom Hersteller weglegen.
  • Seite 28: Spezielle Sicherheitshinweise Für Das Gerät

    Spezielle Sicherheitshinweise • Halten Sie die Heckenschere für das Gerät richtig, z. B. mit beiden Händen an den Handgriffen, wenn zwei 1) SPEZIEllE SICHERHEITSHINWEISE Handgriffe vorhanden sind. Der fÜR HECkENSCHEREN Verlust der Kontrolle über das Gerät kann zu Verletzungen führen. •...
  • Seite 29: Spezielle Sicherheitshinweise Für Akkugeräte

    körper gut fest. Dadurch können Sie strahlung aus und legen Sie ihn nicht auf Heizkörpern ab. Hitze das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. schadet dem Akku und es besteht Explo- • Benutzen Sie das Gerät nicht sionsgefahr. in der Nähe von entzündbaren •...
  • Seite 30: Richtiger Umgang Mit Dem Akkuladegerät

    oder geöffnet werden. So stellen gern, empfehlen wir Personen mit Sie sicher, dass Akku und Ladegerät medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller des medizi- nicht beschädigt werden. • Halten Sie das ladegerät sauber nischen Implantats zu konsultieren, und fern von Nässe und Regen. bevor die Maschine bedient wird.
  • Seite 31: Ladevorgang

    kleiner Kapazitäten kann die Akkuzellen verbraucht ist und ersetzt werden muss. beschädigen. Verwenden Sie nur einen Original-Akku, • Laden Sie in dem Ladegerät keine nicht- den Sie über den Kundendienst bezie- aufladbaren Batterien auf. Das Gerät hen können. • Beachten Sie in jedem Falle die jeweils könnte beschädigt werden.
  • Seite 32: Verbrauchte Akkus

    Nach dem Ausschalten des an eine Steckdose an. Gerätes bewegen sich die 4. Nach erfolgtem Ladevorgang Messer noch einige Zeit wei- trennen Sie das Ladegerät (12) ter. lassen Sie die Messer vom Netz. vollständig zur Ruhe kom- 5. Drücken Sie die Entriegelungs- men.
  • Seite 33: Ladezustand Des Akkus Prüfen

    Ladezustand des Akkus Rand der Hecke, damit abgeschnittene prüfen Zweige zu Boden fallen. • Um lange gerade Linien zu erhalten, Die Ladezustands-Anzeige (11) signalisiert empfiehlt es sich Schnüre zu spannen. den Ladezustand des Akkus (9). Schnitthecken schneiden: Drücken Sie die Taste (15) am Akku Es empfiehlt sich, (9).
  • Seite 34: Reinigung/Wartung

    Reinigung/Wartung Wartung Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten • Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem und Wartungsarbeiten, die nicht in Gebrauch auf offensichtliche Mängel dieser Betriebsanleitung beschrie- wie lose, abgenutzte oder beschädigte ben sind, von unserem Service- Teile. Prüfen Sie den festen Sitz der Center durchführen.
  • Seite 35: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ • Geben Sie das Gerät und das Ladege- Umweltschutz rät an einer Verwertungsstelle ab. • Entsorgen Sie Akkus im entladenen Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und Zustand. Wir empfehlen die Pole mit ei- nem Klebestreifen zum Schutz vor einem führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Ver- packung einer umweltgerechten Wieder- Kurzschluss abzudecken.
  • Seite 36: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache fehlerbehebung Akku ( 9) entladen Akku laden (siehe „Ladevorgang“) Akku ( 9) nicht eingesetzt Akku einsetzen (siehe „Bedienung“) Gerät startet nicht Sicherheitsschalter ( Einschalten (siehe „Bedienung“) nicht richtig betätigt Ein-/Ausschalter ( Reparatur durch Service-Center defekt Interner Wackelkontakt Gerät arbeitet mit Reparatur durch Service-Center Ein-/Ausschalter (...
  • Seite 37: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 38: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 59927 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 39: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    EC declara- erklärung tion of conformity Hiermit bestätigen wir, dass die We hereby confirm that the Akku-Heckenschere Cordless hedge trimmer Baureihe FAH 18 C3 model FAH 18 C3 Seriennummer Serial number 201402000001-201403025152 201402000001-201403025152 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in conforms with the following applicable ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht:...
  • Seite 41: Exploded Diagram

    Exploded Drawing • Explosionszeichnung FAH 18 C3 informative, informativ 20140117-rev02-gs...
  • Seite 42 GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2014 · Ident.-No.: 72031028012014-6 IAN 59927...

Inhaltsverzeichnis