Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Echo SRM-2655 Bedienungsanleitung Seite 22

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Nylon line head or disc rotates anticlockwise.
The knife will be on the left side of the shield.
E
N
1. Debris
G
2. Cut on this side
L
I
S
For nearly all cutting, it is good to tilt the nylon cutter so that
H
contact is made on the part of line circle where the line is
moving away from you and the shield (See appropriate
picture). This results in the debris being thrown away from
you.
Nylonfadenkopf oder Fadenscheibe drehen sich
entgegen dem Uhrzeigersinn.
D
Das Fadenschneidemesser befindet sich links vom
E
Schutzschild.
U
T
1. Schneidgut
S
2. Auf dieser seite Schneiden
C
H
Bei fast allen Schneidarbelten empfiehlt es sich, den
Nylonfadenkopf so schrägzustellen, daß der Kontakt in
dem Teil des Schneidkreises erfolgt, wo der Nylonfaden
sich von Ihnen und dem Schutzschild wegbewegt (s. die
entsprechende Abbildung). Dadurch wird das Schneidgut
von Ihnen weggeleitet.
La testina filo nylon o il disco girano in senso antiorario.
I
La lama si trova a sinistra della protezione.
T
A
1. Detriti
L
2. Tagliare da questo lato
I
A
Per quasi ogni tipo di taglio è buona pratica inclinare il filo
N
di nylon in modo che il contatto abbia luogo sulla sezione
O
del cerchio tracciato dalla protezione filo quando si sposta
lontano dall'operatore e dalla protezione (vedi pertinente
illustrazione). In questo caso i detriti vengono scagliati
lontano dall'operatore.
SRM-2655/2655SI
1
2
Tilting the head to the wrong side will shoot the debris
toward you. If the nylon line cutter is held flat to the ground
so that cutting occurs on the whole line circle, debris will
be thrown at you, drag will slow the engine, and you will use
up a lot of line.
Wenn Sie den Fadenkopf zur falschen Seite neigen, wird
das Schneidgut auf Sie zugeschleudert. Wenn der
Nylonfadenkopf flach gegen den Boden gehalten wird, so
daß der Schneidvorgang über den gesamten Schneidkreis
erfolgt, wird das Schneidgut auf Sie zugeschleudert, die
Motordrehzahl durch den Widerstand verringert, und es
wird sehr viel mehr Nylonfaden verwendet.
Inclinando la testina in direzione errata l'operatore fa
volare i detriti verso di sé. Se il filo viene tenuto piatto
rispetto al suolo in modo che la falciatura abbia luogo su
tutto il cerchio tracciato, i detriti saranno scagliati verso
l'operatore, la resistenza farà rallentare il motore e si userà
molto filo.
22
WARNING
USE ONLY FLEXIBLE, NON-METALLIC LINE
RECOMMENDED BY KIORITZ CORPORATION.
ACHTUNG
NUR DEN VON DER FIRMA KIORITZ
CORPORATION EMPFOHLENEN FLEXIBLEN,
NICHTMETALLISCHEN NYLONFADEN
VERWENDEN.
AVVERTENZA
USARE SOLO FILO FLESSIBILE NON METALLICO
CONSIGLIATO DALLA KIORITZ CORPORATION.
DANGER
GEFAHR
PERICOLO

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Srm-2655si

Inhaltsverzeichnis