Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Damit das Kochen genauso viel Spaß macht wie das
Essen
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanleitung. Dann können Sie
alle technischen Vorzüge Ihres Mikrowellen Gerätes nutzen.
Sie erhalten wichtige Informationen zur Sicherheit. Sie lernen
die einzelnen Teile Ihres neuen Gerätes kennen. Und wir
zeigen Ihnen Schritt für Schritt wie Sie einstellen. Es ist ganz
einfach.
In den Tabellen finden Sie für viele gebräuchliche Gerichte
und Einstellwerte. Alles in unserem Kochstudio getestet.
Und falls einmal eine Störung auftritt - hier finden Sie
Informationen, wie Sie kleine Störungen selbst beheben.
Ein ausführliches Inhaltsverzeichnis hilft Ihnen, sich schnell
zurechtzufinden.
Und nun Guten Appetit.
Bei weiteren Fragen zu unseren Produkten wählen Sie
unsere Info Nummer:
& Bosch Info-Team 01805/304050 (EUR 0,14/Min.)
http://www.bosch hausgeraete.de
[ 0800-295995
http://www.bosch hausgeraete.at
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 25
26 50
51 75
76 100

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch HMT82M420

  • Seite 1 Ein ausführliches Inhaltsverzeichnis hilft Ihnen, sich schnell zurechtzufinden. Und nun Guten Appetit. Bei weiteren Fragen zu unseren Produkten wählen Sie unsere Info Nummer: & Bosch Info-Team 01805/304050 (EUR 0,14/Min.) http://www.bosch hausgeraete.de [ 0800-295995 http://www.bosch hausgeraete.at Gebrauchsanleitung .....
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Vor dem Anschluss des neuen Gerätes ..Vor dem Einbau ......Aufstellen und Anschließen .
  • Seite 3: Vor Dem Anschluss Des Neuen Gerätes

    Vor dem Anschluss des neuen Gerätes Wichtige Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanleitung. Sicherheitshinweise Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Heben Sie die Gebrauchsanleitung gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, legen Sie die Anleitung bei. Vor dem Einbau Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
  • Seite 4: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt bestimmt. Das Tischgerät auf eine feste, ebene Unterlage (mindestens 85 cm über dem Fußboden) stellen. Die Lüftungsschlitze an der linken Seite, der Rückseite und an der Unterseite müssen frei bleiben. Die Minimale Höhe des freien Raumes über der Geräte Oberseite beträgt 30 cm.
  • Seite 5: Worauf Sie Achten Müssen

    Worauf Sie achten müssen Sicherheitshinweise Dieses Gerät entspricht den Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte. Reparaturen dürfen nur von Kundendienst Technikern durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Bei unsachgemäß durchgeführten Reparaturen können für Sie erhebliche Gefahren entstehen. Das Gerät ist nur für den privaten Haushalt bestimmt. Benutzen Sie es ausschließlich zum Zubereiten von Speisen.
  • Seite 6 Garraum Brennbare Gegenstände nie im Garraum aufbewahren. Sie könnten sich beim Einschalten entzünden. Verbrennungsgefahr! Bei Rauch im Garraum nie die Gerätetür öffnen. Ziehen Sie den Netzstecker. Das Gerät nie ohne Speisen im Garraum einschalten. Es könnte überlastet werden. Ausgenommen ist ein kurzzeitiger Geschirrtest (siehe Kapitel Mikrowelle, Geschirr).
  • Seite 7 Reinigung Nie Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler verwenden! Kurzschluss, Stromschlag Gefahr! Das Gerät regelmäßig reinigen. Bei mangelhafter Reinigung kann die Oberfläche zerstört werden und das Gerät mit der Zeit durchrosten. Mikrowellen Energie entweicht! Reparaturen Reparaturen dürfen nur Kundendienst Techniker durchführen, die vom Hersteller geschult sind. Bei unsachgemäß...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Zum Gebrauch Der Mikrowelle

    Sicherheitshinweise zum Gebrauch der Mikrowelle Zubereitung von Die Mikrowelle ausschließlich zur Zubereitung von Lebensmitteln Lebensmitteln verwenden. Andere Anwendungen können gefährlich sein und Schäden verursachen. Zum Beispiel können sich erwärmte Körner oder Getreidekissen auch noch nach Stunden entzünden. Brandgefahr! Kinder dürfen Mikrowellen Geräte nur benutzen, wenn Sie angelernt wurden.
  • Seite 9: Babynahrung

    Bei luftdicht verschlossenen Lebensmitteln kann die Verpackung platzen. Verbrennungsgefahr! Richten Sie sich nach den Angaben auf der Verpackung. Entnehmen Sie die Gerichte immer mit Topflappen. Getränke Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu Siedeverzug kommen. Das heißt, die Siedetemperatur wird erreicht, ohne dass die typischen Dampfblasen aufsteigen.
  • Seite 10 Lebensmittel mit Schalen Nie Eier in der Schale garen. Nie hartgekochte Eier oder Häuten erwärmen. Sie können auch nachdem der Mikrowellen Betrieb beendet ist explosionsartig zerplatzen. Dies gilt auch für Schalen oder Krustentiere. Verbrennungsgefahr! Bei Spiegeleiern oder Eiern im Glas müssen Sie vorher den Dotter anstechen.
  • Seite 11: Das Bedienfeld

    Das Bedienfeld Leistungswähler 90 Watt 180 Watt 360 Watt 600 Watt 900 Watt Zeitschalter 0 60 Minuten Türöffner...
  • Seite 12: Das Zubehör

    Das Zubehör Der Drehteller So setzen Sie den Drehteller ein: Den Rollenring in die Vertiefung im Garraum legen. Den Drehteller in den Antrieb in der Mitte des Garraum Bodens einrasten lassen. Benutzen Sie das Gerät nur mit eingesetztem Drehteller. Achten Sie darauf, dass er richtig eingerastet ist.
  • Seite 13: Geschirr

    Geschirr Geeignetes Geschirr Geeignet ist hitzebeständiges Geschirr aus Glas, Glaskeramik, Porzellan, Keramik oder temperaturfestem Kunststoff. Diese Materialien lassen Mikrowellen durch. Sie können auch Serviergeschirr verwenden. So sparen Sie sich das Umfüllen. Benutzen Sie Geschirr mit Gold oder Silberdekor nur, wenn der Hersteller garantiert, dass es für Mikrowellen geeignet ist.
  • Seite 14: So Stellen Sie Ein

    So stellen Sie ein Beispiel: Mikrowellen Leistung 600W, 3 Minuten 1. Leistungswähler auf die gewünschte Mikrowellen Leistung stellen. 2. Mit dem Zeitschalter die Garzeit einstellen. Bei weniger als zwei Minuten zuerst auf eine längere und dann gleich zurück auf die ge wünschte Zeit drehen.
  • Seite 15: Tabellen Und Tipps

    Tabellen und Tipps Hinweise zu den Tabellen In den folgenden Tabellen finden Sie viele Möglich keiten und Einstellwerte zur Mikrowelle. Die Zeitangaben in den Tabellen sind Richtwerte. Sie sind abhängig vom Geschirr, von der Qualität, Tem peratur und Beschaffenheit der Lebensmittel. In den Tabellen sind häufig Zeitbereiche angegeben.
  • Seite 16: Tiefgefrorene Speisen Auftauen, Erhitzen Oder Garen

    Menge Mikrowellenleistung,Watt Hinweise Dauer in Minuten Fleisch im Ganzen 800 g 180 W, 15 Min. + 90 W, 10 20 Min. vom Rind, Schwein, Kalb 1000 g 180 W, 20 Min. + 90 W, 15 25 Min. (mit und ohne Knochen) 1500 g 180 W, 30 Min.
  • Seite 17: Speisen Erhitzen

    Decken Sie die Speisen immer zu. Wenn Sie keinen passenden Deckel für ihr Gefäß haben, nehmen Sie einen Teller oder Mikrowellen Spezialfolie. Die Speisen sollten Sie zwischendurch 2 3 mal umrühren bzw. wenden. Lassen Sie die Gerichte nach dem Erhitzen noch 2 5 Minuten zum Temperaturausgleich ruhen.
  • Seite 18 Geben Sie beim Erhitzen von Flüssigkeiten immer einen Kaffelöffel in das Gefäß, um Siedeverzug zu vermeiden. Bei Siedeverzug wird die Siedetemperatur erreicht, ohne dass die typischen Dampfblasen aufsteigen. Schon bei geringer Erschütterung des Gefäßes kann die Flüssigkeit heftig überkochen oder verspritzen.
  • Seite 19: Speisen Garen

    Speisen garen Flache Speisen garen schneller als hohe. Verteilen Sie die Speisen daher möglichst flach im Gefäß. Lebensmittel sollten Sie nicht übereinander schichten. Garen Sie die Speisen im geschlossenen Geschirr. Sie sollten zwischendurch umgerührt oder gewendet werden. Der Eigengeschmack der Speisen bleibt weitgehend erhalten.
  • Seite 20: Tipps Zur Mikrowelle

    Tipps zur Mikrowelle Sie finden für die vorbereitete Verlängern oder verkürzen Sie die Garzeiten nach folgender Speisenmenge keine Faustregel: Einstellangabe. Doppelte Menge = doppelte Zeit halbe Menge = halbe Zeit Die Speise ist zu trocken Stellen Sie beim nächsten Mal eine kürzere Garzeit ein oder geworden.
  • Seite 21: Prüfgerichte Nach En 60705

    Prüfgerichte nach EN 60705 Qualität und Funktion von Mikrowellengeräten werden von Prüfinstituten anhand dieser Gerichte geprüft. Garen mit Mikrowelle Gericht Mikrowellenleistung W, Dauer in Minuten Hinweise Eiermilch, 360 W, 12 17 Min. + 90 W, 20 25 Min. Pyrex Form 20 x 25 cm 750 g auf den Drehteller stellen Biskuit...
  • Seite 22: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Kurzschlussgefahr! Nie Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler verwenden. Stromschlag Gefahr! Nie das Gerät in Wasser tauchen oder unter einem Wasserstrahl reinigen. Verbrennungsgefahr! Die Reinigung nicht sofort nach dem Ausschalten durchführen. Gerät auskühlen lassen. Verwenden Sie nie scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel.
  • Seite 23: Eine Störung, Was Tun

    Dichtung Spüllauge, mit einem weichen Tuch nachtrocknen. Eine Störung, was tun? Tritt eine Störung auf, so liegt es oft nur an einer Klei nigkeit. Bevor Sie den Kundendienst rufen, achten Sie bitte auf folgende Hinweise: Störung Mögliche Ursache Hinweise/Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht Stecker nicht eingesteckt Einstecken Stromausfall...
  • Seite 24: Kundendienst

    Kundendienst Muss Ihr Gerät repariert werden, ist unser Kunden dienst für Sie da. Die Anschrift und Telefonnummer der nächstgelegenen Kundendienststelle finden Sie im Telefonbuch. Auch die angegebenen Kunden dienstzentren nennen Ihnen gern eine Kundendienst stelle in Ihrer Nähe. E Nummer und Geben Sie dem Kundendienst immer die Erzeugnis FD Nummer nummer (E Nr.) und die Fertigungsnummer (FD Nr.
  • Seite 25 Dieses Gerät entspricht der Norm EN 55011 bzw. CISPR 11. Es ist ein Produkt der Gruppe 2, Klasse B. Gruppe 2 bedeutet, dass Mikrowellen zum Zweck der Erwärmung von Lebensmitteln erzeugt werden. Klasse B besagt, dass das Gerät für die private Haushaltsumgebung geeignet ist.
  • Seite 26 Afin que cuisiner fasse autant de plaisir quemanger veuillez lire cette notice d'utilisation. Vous pourrez alors profiter de tous les avantages techniques de votre four compact à micro ondes. La notice contient des informations importantes relatives à la sécurité. Vous apprenez à connaître votre nouvel appareil en détail.
  • Seite 27 Table de matières Avant le branchement de votre nouvel appareil Avant l'encastrement ......Installation et branchement .
  • Seite 28: Avant Le Branchement De Votre Nouvel Appareil

    Avant le branchement de votre nouvel appareil Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. importantes Seulement dans ce cas vous pouvez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conservez soigneusement cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez y joindre la notice.
  • Seite 29: Remarques Importantes

    Placez le four de table sur une surface plate et stable (d'au moins 85 cm au dessus du sol). Les ouvertures d'aération situées à gauche, à l'arrière et sur le dessous du coffret du four doivent rester dégagées. L'appareil est livré prêt à brancher et doit être raccordé...
  • Seite 30: Surfaces Chaudes

    Enfants et micro ondes Les enfants ne doivent utiliser des appareils à micro ondes que si vous le leur avez appris. Ils doivent savoir faire marcher l'appareil correctement et comprendre les dangers indiqués dans la notice d'utilisation. Les enfants doivent être surveillés pendant l'utilisation de l'appareil, afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Seite 31 Attention en cas de mets que l'on prépare avec des boissons fortement alcoolisées (p.ex. Cognac, Rhum). L'alcool s'évapore à des températures élevées. Dans des circonstances défavorables, les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans l'enceinte de cuisson. Risque de brûlures ! Utilisez uniquement des petites quantités de boissons fortement alcoolisées et ouvrez prudemment la porte de l'enceinte de cuisson.
  • Seite 32: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation Des Micro Ondes

    Ne jamais mettre en marche un appareil défectueux. Retirez la fiche secteur. Appelez le service après vente. Ne jamais changer soi même la lampe de l'enceinte de cuisson. Appelez le service après vente. ATTENTION ! Les travaux de réparation et de maintenance lors desquels la protection contre l'énergie micro ondes doit être retirée doivent uniquement être effectués par du personnel...
  • Seite 33 La vaisselle en porcelaine ou en céramique peut présenter des microporosités dans les poignées et les couvercles. Derrière ces microporosités se dissimulent des cavités. De l'humidité peut s'y introduire et faire éclater l'ustensile. Risque de blessures ! Les mets réchauffés dégagent de la chaleur. Le récipient peut devenir très chaud.
  • Seite 34 Attention en cas de mets que l'on prépare avec des boissons fortement alcoolisées (p.ex. Cognac, rhum). L'alcool s'évapore à des températures élevées. Dans des circonstances défavorables, les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le four. Risque de brûlures ! Utilisez uniquement des petites quantités de boissons fortement alcoolisées et ouvrez prudemment la porte du four.
  • Seite 35: Le Bandeau De Commande

    Le bandeau de commande Sélecteur de puissance 90 Watts 180 Watts 360 Watts 600 Watts 900 Watts Minuterie 0 60 minutes Touche d'ouverture de porte...
  • Seite 36: Les Accessoires

    Les accessoires Le plateau tournant Comment mettre le plateau tournant en place: Insérez le support dans l'entraînement situé au milieu du plancher du four. Placez le plateau tournant sur le support N'utilisez pas l'appareil sans que le plateau tournant soit en place. Veillez à ce que le support soit correctement enclenché.
  • Seite 37: Vaisselle

    Vaisselle Récipients appropriés Sont appropriés des récipients en verre, vitrocéramique, porcelaine, céramique ou plastique résistant à la chaleur. Ces matières laissent passer les micro ondes. Vous pouvez également utiliser de la vaisselle de service. Vous n'aurez pas besoin de transvaser. Utilisez de la vaisselle avec des motifs dorés ou argentés uniquement si le fabricant garantit qu'elle est appropriée aux micro ondes.
  • Seite 38: Réglages

    360 W Pour faire cuire de la viande et pour réchauffer des préparations délicates. 180 W Pour décongeler et poursuivre la cuisson. 90 W Pour décongeler des préparations délicates. Réglages Exemple: Puissance micro ondes 600 W, 3 minutes Mettez le sélecteur de puissance sur la puissance micro ondes souhaitée.
  • Seite 39: Tableaux Et Conseils

    Remarques Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant le fonctionnement, le mode micro ondes est interrompu et l'écoulement de la durée réglée s'arrête. Une fois la porte refermée, le micro ondes continue de marcher. Si les tableaux indiquent deux puissances de micro ondes et deux durées, réglez d'abord sur la plus faible puissance micro ondes et la plus courte durée et réglez la deuxième puissance et durée après...
  • Seite 40 Vous pouvez recouvrir les morceaux délicats, comme les cuisses et les ailes de poulet ou bien l'enrobage gras des rôtis avec de petits morceaux de feuille d'aluminium. La feuille ne doit pas entrer en contact avec les parois du four. A la moitié de la durée de décongélation, vous pouvez enlever la feuille d'aluminium.
  • Seite 41: Décongeler, Réchauffer Ou Cuire Des Mets Surgelés

    Quantité Puissancemicro ondes, watt Remarques Durée, minutes Pain, entier 500 g 180 W, 6 min. + 90 W, 5 10 min. 1000 g 180 W, 12 min. + 90 W, 10 20 min. Gâteaux, secs 500 g 90 W, 10 15 min. Séparez les morceaux de gâteau p.ex.
  • Seite 42: Réchauffer Des Mets

    Quantité Puissance micro ondes, Remarques watt Durée, minutes Potages 400 g 600 W, 8 10 min. Ragoûts 500 g 600 W, 10 13 min. Viandes en sauce, p.ex. 500 g 600 W, 12 17 min. Séparez les morceaux de goulash viande lorsque vous remuez le plat.
  • Seite 43: Cuire Des Mets

    Entre temps, remuez ou retournez les mets plusieurs fois. Vérifiez la température. Une fois réchauffés, laissez reposer les plats 2 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur. Quantité Puissance micro ondes, Remarques watt Durée, minutes Menu, plateau repas, plat 300 400 g 600 W, 10 15 min.
  • Seite 44 Des mets de faible épaisseur réchauffent plus vite que des mets de grosse épaisseur. C'est pourquoi il est recommandé de bien répartir les mets dans le récipient, pour qu'ils soient peu épais. Dans la mesure du possible, n'empilez pas les aliments. Une fois cuits, laissez reposer les plats 2 5 minutes pour que la température s'égalise à...
  • Seite 45: Conseils Pour L'utilisation De La Fonction Micro Ondes

    Conseils pour l'utilisation de la fonction micro ondes Les quantités de mets préparées Allongez ou réduisez les temps de cuisson en suivant la règle ne sont pas accompagnées de approximative suivante: données de réglage. Double quantité = quasiment double durée Demi quantité...
  • Seite 46: Plats Tests Selon En 60705

    Plats tests selon EN 60705 Les laboratoires de contrôle se servent de ces plats tests pour vérifier la qualité et le fonctionnement des appareils à micro ondes. Cuisson avec les micro ondes Plat Puissance micro ondes W, durée en minutes Remarques Lait aux 360 W, 12 17 min.
  • Seite 47: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N'utilisez jamais un nettoyeur haute pression ni un nettoyeur à jet de vapeur. Risque de court circuit ! N'utilisez jamais des produits ou accessoires de nettoyage agressifs ou récurants. La surface peut être endommagée. Si un tel produit arrive sur la façade, essuyez le immédiatement avec de l'eau.
  • Seite 48: Incidents Et Dépannage

    Incidents et dépannage Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionne ment de votre appareil. Avant d'appeler le service après vente, veuillez respecter les consignes suivantes: Incident Cause possible Remarques/Remèdes L'appareil ne fonctionne pas La fiche mâle n'est pas La connecter enfoncée Coupure de courant...
  • Seite 49: Service Après Vente

    Service après vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après vente se tient à votre disposition. Vous trou verez l'adresse et le numéro de téléphone du SAV le plus proche dans l'annuaire téléphonique. Les centres de SAV indiqués vous renseigneront également volontiers sur le bureau de SAV le plus proche de votre domicile.
  • Seite 50: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Alimentation en courant AC220 230 V, 50 Hz Puissance totale connectée 1450 W Puissance micro ondes 900 W Fréquence 2450 MHz Dimensions (h x la x p) Appareil 30,5x51,3x40,8 cm Enceinte de cuisson 21,5x33,7x26,3 cm Poids 15,4 kg Controlé...
  • Seite 51 Affinché cucinare diventi piacevole quanto mangiare Leggere le presenti istruzioni per l'uso. In questo modo sarà possibile usufruire di tutti i vantaggi tecnici offerti dal forno compatto a microonde. Vi verranno fornite importanti informazioni in materia di sicurezza e si potranno conoscere meglio i singoli componenti del nuovo apparecchio.
  • Seite 52 Indice Prima del collegamento di un nuovo apparecchio ....... . Prima del montaggio .
  • Seite 53: Prima Del Collegamento Di Un Nuovo Apparecchio

    Prima del collegamento di un nuovo apparecchio Avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. importanti Solo in questo modo è possibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e corretto. Conservare con cura le istruzioni per l'uso. Nel caso in cui cediate l'apparecchio a terzi, allegate anche le istruzioni corrispondenti.
  • Seite 54: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento Questo apparecchio è stato concepito esclusiva mente per uso domestico. Posizionare l'apparecchio da tavolo su una base piana solida (ad almeno 85 cm dal pavimento). Le feritoie di ventilazione sul lato sinistro, sul lato posteriore e su quello inferiore devono essere libere. L'apparecchio è...
  • Seite 55 L'apparecchio è stato concepito esclusivamente ai fini di un uso privato. Utilizzarlo esclusivamente per la preparazione degli alimenti. Adulti e bambini non devono utilizzare l'apparecchio da soli - se non sono in condizioni fisiche o mentali - o se mancano loro istruzioni ed esperienza per utilizzarlo in sicurezza.
  • Seite 56 Non utilizzare mai l'apparecchio microonde senza il piatto girevole. Non riporre gli alimenti direttamente sul piatto girevole. Utilizzare sempre una stoviglia. Il liquido di cottura non deve penetrare all'interno dell'apparecchio attraverso il sistema di azionamento del piatto girevole. Controllare il processo di cottura. Utilizzare una durata di cottura breve e, se necessario, posticiparla.
  • Seite 57: Norme Di Sicurezza Per L'utilizzo Del Forno A Microonde

    Riparazioni Le riparazioni devono essere effettuate unicamente da tecnici del servizio di assistenza tecnica qualificati. Gli interventi eseguiti in modo non conforme possono portare a pericoli considerevoli. Non effettuare interventi di riparazione o di manutenzione, per i quali occorre rimuovere la copertura di protezione contro le microonde.
  • Seite 58 Potenza microonde e Non impostare mai valori troppo elevati per la potenza durata microonde o per la durata di cottura. Gli alimenti possono incendiarsi. L'apparecchio può danneggiarsi. Pericolo di incendio! Attenersi alle indicazioni riportate nelle istruzioni per l'uso. Non utilizzare stoviglie non adatte alla funzione Stoviglie microonde.
  • Seite 59 Non fare mai riscaldare eccessivamente le bevande alcoliche. Pericolo di esplosione! Usare particolare cautela quando si cuociono alimenti preparati con bevande ad alto tasso alcolico (ad es. cognac, rum). Ad alte temperature l'alcol sviluppa vapori che possono incendiarsi all'interno del forno. Pericolo di scottature! Utilizzare con moderazione bevande ad alto tasso alcolico e aprire con cautela la porta del forno.
  • Seite 60: Pannello Comandi

    Pannello comandi Selettore di potenza 90 watt 180 watt 360 watt 600 watt 900 watt Interruttore a tempo 0 60 minuti Apriporta...
  • Seite 61: Accessori

    Accessori Piatto girevole Regolazione del piatto girevole: Inserire il supporto nel sistema di azionamento al centro del fondo del vano cottura. Posizionare il piatto girevole sul supporto Utilizzare l'apparecchio esclusivamente dopo aver montato il piatto girevole. Il piatto girevole può ruotare sia verso sinistra sia verso destra.
  • Seite 62: Stoviglie

    Stoviglie Stoviglie adatte Sono appropriate le stoviglie termoresistenti in vetro, vetroceramica, porcellana, ceramica o in materiale plastico refrattario. Questi materiali sono permeabili alle microonde. E' anche possibile utilizzare piatti da servizio. In questo modo non sarà più necessario travasare gli alimenti.
  • Seite 63: Gradi Di Potenza Delle Microonde

    Gradi di potenza delle microonde Gradi di potenza delle microonde 900 watt Per riscaldare i liquidi. 600 watt Per riscaldare e cuocere i cibi. 360 watt Per cuocere la carne e per riscaldare cibi delicati. 180 watt Per scongelare e continuare la cottura.
  • Seite 64: Tabelle E Consigli

    Correzione Il tempo di cottura può essere modificato in qualunque momento. Conclusione anticipata Per concludere il funzionamento a microonde, posizionare l'interruttore a tempo sul valore 0. Avvertenze Aprendo la porta mentre l'apparecchio è in funzione, si interrompe l'esercizio del microonde e lo scorrere del tempo impostato viene momentaneamente sospeso.
  • Seite 65: Scongelare

    Scongelare Disporre gli alimenti surgelati in un contenitore aperto e posizionarlo sul piatto girevole. Le parti delicate, quali le zampe e le ali di pollo, oppure le parti marginali grasse dell'arrosto possono essere coperte con pezzetti di foglio di alluminio. Il foglio di alluminio non deve toccare le pareti del forno.
  • Seite 66: Scongelare, Riscaldare O Cuocere Alimenti Surgelati

    Quantità Grado di potenza delle microonde, W Avvertenze Tempo,minuti Burro 125 g 180 W, 1 min. + 90 W, 2 3 min. Rimuovere completamente la 250 g 180 W, 1 min. + 90 W, 3 4 min. confezione Pane, intero 500 g 180 W, 6 min.
  • Seite 67: Riscaldare Le Pietanze

    Quantità Gradi di potenza delle Avvertenze microonde, Watt Tempo, minuti Menu, piatti pronti, pietanze 300 400g 600 W, 8 11 min. pronte a 2 3 componenti Minestre 400 g 600 W, 8 10 min. Piatti unici 500 g 600 W, 10 13 min. Carne in salsa, ad esempio 500 g 600 W, 12 17 min.
  • Seite 68 Coprire sempre le pietanze. Se non si dispone di un coperchio appropriato per il contenitore, utilizzare un piatto od uno speciale foglio per forni a microonde. Mescolare o voltare ripetutamente gli alimenti. Controllare la temperatura. Una volta concluso il riscaldamento, lasciare riposare le pietanze ancora per 2 5 minuti per compensare la temperatura.
  • Seite 69: Cottura Delle Pietanze

    Cottura delle pietanze Per la cottura delle pietanze, utilizzare stoviglie con coperchio. Mescolare o voltare gli alimenti di tanto in tanto. Il gusto caratteristico delle pietanze resta inalterato. Evitare pertanto di utilizzare sale e spezie in grande quantità. Poiché gli alimenti con minore spessore cuociono più rapidamente, si consiglia di distribuire, per quanto possibile, le pietanze sul fondo del contenitore.
  • Seite 70: Consigli Per L'uso Della Funzione Microonde

    Consigli per l'uso della funzione microonde Non sono qui fornite indicazioni in Prolungare o ridurre i tempi di cottura secondo la seguente merito alla regolazione delle regola approssimativa: quantità di alimenti. Quantità doppia = tempo quasi doppio Quantità dimezzata = tempo dimezzato La pietanza è...
  • Seite 71: Cuocere Con Il Forno A Microonde

    Piatti sperimentati secondo EN 60705 La qualità e il funzionamento degli apparecchi a microonde sono testati da istituti di controllo sulla base di queste ricette. Cuocere con il forno a microonde Pietanza Potenza microonde in watt, durata in minuti Note Latte 360 W, 12 17 min.
  • Seite 72: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Non utilizzare mai detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore. Pericolo di corto circuito! Non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi. Ne potrebbe infatti conseguire il danneggiamento della superficie. Se uno di questi prodotti dovesse venire a contatto con la parte frontale, pulire immediatamente con acqua.
  • Seite 73: Cosa Fare In Caso Di Guasto

    Cosa fare in caso di guasto? Quando si verifica un qualche malfunzionamento, si tratta spesso di una sciocchezza. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, tener presenti le seguenti avvertenze: Guasto Possibile causa Avvertenze/rimedio L'apparecchio non funziona La spina non è inserita Inserire la spina.
  • Seite 74: Servizio Di Assistenza Tecnica

    Servizio di assistenza tecnica Se l'apparecchio deve essere riparato, rivolgersi al nostro servizio di assistenza tecnica. L'indirizzo ed il numero telefonico del più vicino centro di assistenza tecnica è indicato nell'elenco telefonico. Anche i centri di assistenza citati sono disponibili a fornire informa zioni circa il punto di assistenza più...
  • Seite 75: Dati Tecnici

    Dati tecnici Alimentazione di energia AC220 230 V, 50 Hz elettrica Potenza massima assorbita 1450 W Potenza microonde 900 W Frequenza 2450 MHz Dimensioni (H x Largh. x P) Apparecchio 30,5x51,3x40,8 cm Vano cottura 21,5x33,7x26,3 cm Peso 15,4 kg Controllo TÜV Certificazione CE Questo apparecchio è...
  • Seite 76 Om net zo veel te genieten van het koken als van de maaltijd, raden wij u aan de gebruiksaanwijzing te lezen. Dan kunt u alle technische voordelen van uw magnetron compactoven benutten. U krijgt belangrijke informatie over de veiligheid en u maakt kennis met de onderdelen van uw nieuwe apparaat.
  • Seite 77 Inhoudsopgave Voordat het nieuwe apparaat wordt aangesloten 78 Voor het inbouwen ......Opstellen en aansluiten .
  • Seite 78: Voordat Het Nieuwe Apparaat Wordt Aangesloten

    Voordat het nieuwe apparaat wordt aangesloten Belangrijke veiligheids Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen voorschriften dan kunt u uw apparaat goed en veilig bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Geeft u het apparaat door aan anderen, doe de handleiding er dan bij. Voor het inbouwen Het apparaat uitpakken en de verpakking Milieuvriendelijk afvoeren...
  • Seite 79: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten Dit apparaat is enkel voor huishoudelijk gebruik bestemd. Plaats het tafeltoestel op een stevige, effen ondergrond (minstens 85 cm boven de vloer). De ventilatieopeningen aan de linkerkant, de achterkant en aan de onderkant moeten vrij blijven. Het apparaat is aansluitklaar en mag alleen worden aangesloten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd geaard stopcontact.
  • Seite 80: Hete Oppervlakken

    Volwassenen en kinderen mogen nooit zonder het toezicht het toestel gebruiken - als ze lichamelijk of geestelijk niet in staat zijn - of als ze niet over de nodige kennis en ervaring beschikking om het toestel op een juiste en veilige manier te bedienen.
  • Seite 81 Nooit levensmiddelen direct op de draaischijf plaatsen. Gebruik altijd een vorm. Er mag geen overgekookte vloeistof via de aandrijving van de draaischijf in het binnenste van het apparaat komen. Houd het proces in het oog. Stel een korte tijdsduur in en pas deze zo nodig aan. Opgelet bij gerechten die met dranken met een hoog alcoholpercentage (bijv.
  • Seite 82: Veiligheidsinstructies Voor Het Gebruik Van De Magnetron

    Nooit reparatie of onderhoudswerkzaamheden uitvoeren waarbij de veiligheidsafdekking tegen magnetronenergie dient te worden afgenomen. Neem contact op met de klantenservice. Nooit de behuizing openmaken. Het apparaat werkt met hoogspanning. Nooit een defect apparaat inschakelen. Haal de stekker uit het stopcontact. Neem contact op met de klantenservice.
  • Seite 83 Vormen van porselein en keramiek kunnen kleine gaatjes hebben in de handgrepen en deksels. Achter deze gaatjes bevindt zich een lege ruimte. Als er vocht in deze ruimte komt, kan dit barsten veroorzaken. Gevaar voor letsel! Verwarmde gerechten geven hitte af. De vorm kan heet worden.
  • Seite 84 Opgelet bij gerechten die met dranken met een hoog alcoholpercentage (bijv. cognac, rum) bereid worden. Alcohol verdampt bij hoge temperaturen. Onder ongunstige omstandigheden kunnen de alcoholdampen in de oven vlam vatten. Verbrandingsgevaar! Gebruik alleen kleine hoeveelheden dranken met een hoog alcoholpercentage en open de ovendeur voorzichtig.
  • Seite 85: Het Bedieningspaneel

    Het bedieningspaneel Vermogenkeuzeknop 90 watt 180 watt 360 watt 600 watt 900 watt Tijdschakelaar 0 60 minuten Deuropener...
  • Seite 86: Het Toebehoren

    Het toebehoren De draaischijf Zo plaatst u de draaischijf: De houder in de aandrijving in het midden van de bodem van de oven vastzetten. De draaischijf op de houder zetten. Gebruik de magnetron enkel met de draaischijf. Zorg ervoor dat de houder goed vastzit. De draaischijf kan naar links of naar rechts draaien.
  • Seite 87: Servies

    Servies Geschikt servies Geschikt is hittebestendig servies van glas, glaskeramiek, porselein, keramiek of temperatuurvaste kunststof. Deze materialen laten microgolven door. U kunt ook servies voor het opdienen gebruiken. Zo hoeft u de gerechten niet over te plaatsen. Als uw serviesgoed een versiering van goud of zilver heeft, mag u het uitsluitend gebruiken indien de fabrikant garandeert dat het geschikt is voor de magnetron.
  • Seite 88: Zo Stelt U In

    360 W voor het bereiden van vlees en het opwarmen van gevoelige gerechten 600 W voor het verwarmen en bereiden van gerechten 900 W voor het verwarmen van vloeistoffen Zo stelt u in Voorbeeld: magnetronvermogen 600 W, 3 minuten Vermogenskeuzeschakelaar op het gewenste magnetronvermogen instellen.
  • Seite 89: Tabellen En Tips

    Aanwijzingen Als u de ovendeur tijdens het gebruik opent, dan wordt de magnetron onderbroken en de ingestelde bereidingstijd wordt gestopt. Na het sluiten van de deur loopt de magnetron voort. Wanneer in de tabellen twee magnetronvermogens en tijden opgegeven zijn, dan eerst het eerste vermogen en de eerste tijd instellen en na het belsignaal het tweede vermogen en de tweede tijd.
  • Seite 90 De gerechten tussentijds 1 2 keer omroeren of omkeren. Grote stukken meerdere keren omdraaien. Laat het ontdooide product nog circa. 10 20 minuten bij kamertemperatuur rusten, zodat de temperatuur gelijkmatig wordt verdeeld. Bij gevogelte kunt u dan de ingewanden verwijderen. Het vlees kan ook met een kleine bevroren kern verder verwerkt worden.
  • Seite 91: Ontdooien, Verhitten Of Koken Van Diepgevroren Gerechten

    Ontdooien, verhitten of koken Neem de kant en klaarmaaltijden uit de verpakking. van diepgevroren De gerechten worden in serviesgoed dat geschikt is voor de magnetron sneller en gelijkmatiger gerechten opgewarmd. Verschillende componenten van het voedsel hebben een verschillende opwarmingstijd nodig. Platte gerechten worden sneller gaar dan hoge.
  • Seite 92: Verhitten Van Gerechten

    Hoeveelheid Magnetronvermogen, Aanwijzingen watt Tijd, minuten Bijgerechten 250 g 600 W, 3 5 min. Een beetje vloeistof Rijst, noedels 500 g 600 W, 8 10 min. toevoegen. Groenten, b.v. erwten, 300 g 600 W, 8 10 min. De bodem van het servies broccoli, wortels 600 g 600 W, 14 17 min.
  • Seite 93: Koken Van Gerechten

    Hoeveelheid Magnetronvermogen, Aanwijzingen watt Tijd, minuten Dranken 150 ml 900 W, 1 2 min. Plaats een lepel in de beker of 300 ml 900 W, 2 3 min. het kopje. Alcoholische 500 ml 900 W, 3 4 min. dranken niet oververhitten. Tussendoor controleren.
  • Seite 94: Tips Voor De Magnetron

    Hoeveelheid Magnetronvermogen, watt Aanwijzingen Tijd, minuten Kip zonder 1200 g 600 W, 25 30 min. Keer kippen halverwege de ingewanden, bereidingstijd om. vers Visfilet, vers 400 g 600 W, 5 10 min. Groenten, vers 250 g 600 W, 5 10 min. Groenten in gelijke grote 500 g 600 W, 10 15 min.
  • Seite 95: Testgerechten Volgens En 60705

    Aan het einde van de bereidingstijd Roer het tussendoor om en kies de volgende keer een lager is het gerecht aan de randen vermogen en een langere tijdsduur. oververhit maar in het midden nog niet klaar. Na het ontdooien is het gevogelte Kies de volgende keer een lager magnetronvermogen.
  • Seite 96: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit een hogedrukreiniger of een stoomstraalapparaat! Gevaar voor kortsluiting! Gebruik nooit scherpe of schurende schoonmaakmiddelen. Het oppervlak kan beschadigd worden. Wanneer zo'n middel op de voorkant terechtkomt, neem het dan direct af met water. Schoonmaak middelen Buitenzijde apparaat Zeepsop, met een zachte doek droogwrijven.
  • Seite 97: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Lees de volgende aanwijzingen voordat u contact opneemt met de klantenservice: Storing Mogelijke oorzaak Opmerking/oplossing Het apparaat werkt niet Stekker niet in het Insteken stopcontact gestoken Stroomuitval Controleer of de keukenverlichting werkt.
  • Seite 98: Klantenservice

    Klantenservice U kunt het apparaat laten repareren door onze klantenservice. Het adres en telefoonnummer van de dichtstbijzijnde klantenservice vindt u in het telefoon boek. Ook de aangegeven servicecentra kunnen u helpen aan een service adres bij u in de buurt. Geef aan de klantenservice altijd het productnummer E nummer en FD nummer (E nr.) en het fabricagenummer (FD nr.) van uw...
  • Seite 99: Technische Gegevens

    Technische gegevens Stroomvoorziening AC220 230 V, 50 Hz Totale aansluitwaarde 1450 W Magnetronvermogen 900 W Frequentie 2450 MHz Afmetingen (H x B x D) Toestel 30,5x51,3x40,8 cm Oven 21,5x33,7x26,3 cm Gewicht 15,4 kg TÜV getest CE teken Dit apparaat voldoet aan de norm EN 55011 resp. CISPR 11.
  • Seite 100 Notities 9000275768 S de,fr,it,nl S B261087...

Inhaltsverzeichnis