Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

5.1ch Home Theater System
HT-S3200
AV Receiver (HT-R370)
Speaker Package (HTP-370)
Front Speakers (SKF-370 L/R)
Center Speaker (SKC-370)
Surround Speakers (SKR-370 L/R)
Subwoofer (SKW-370)
Manuale di istruzioni
Grazie per l'acquisto del Sistema Home Theater 5.1
Onkyo.
Si prega di leggere con attenzione questo manuale
prima di eseguire i collegamenti e di accendere
l'apparecchio.
Se si seguono le istruzioni di questo manuale sarà
possibile ottenere il massimo delle prestazioni e del
piacere di ascolto dal vostro nuovo Sistema Home
Theater 5.1.
Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines 5.1-Kanal
Heimkinoanlage von Onkyo.
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor
dem Anschließen und der Inbetriebnahme dieses
Geräts durch.
Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten
Tips halten, werden Sie schnell in der Lage sein, die
Qualität des 5.1-Kanal Heimkinoanlage von Onkyo
voll auszukosten. Bitte heben Sie diese
Bedienungsanleitung für später auf.
Italiano
Deutsch
Introduzione............................... It-2
Einführung ............................... De-2
Collegamenti............................ It-16
Anschlüsse ............................ De-16
Einschalten &
Erste Inbetriebnahme ....... De-35
Funzioni base .......................... It-38
Grundlegende Bedienung .... De-38
Uso dei modi d'ascolto........... It-48
Setup avanzato ........................ It-53
Controllare altri dispositivi..... It-61
Altro .......................................... It-67
Sonstiges ............................... De-67
I
D
t
e

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Onkyo HT-S3200

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Anschließen und der Inbetriebnahme dieses Geräts durch. Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten Tips halten, werden Sie schnell in der Lage sein, die Qualität des 5.1-Kanal Heimkinoanlage von Onkyo voll auszukosten. Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung für später auf.
  • Seite 2: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    AVVERTIMENTO: WARNING AVIS PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOS- RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE SE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO AP- DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR PARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della ATTENZIONE: presenza di “tensioni pericolose”...
  • Seite 3: Dichiarazione Di Conformità

    La tensione delle prese CA varia a seconda del ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065, paese. Assicuratevi che la tensione presente nella EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.
  • Seite 4: Avvertenza Sul Segnale In Ingresso

    Precauzioni per gli altoparlanti Posizionamento Avvertenza sul segnale in ingresso • Il cabinet del subwoofer è in legno e, di conseguenza, Gli altoparlanti supportano la potenza d’ingresso è sensibile alle temperature estreme e all’umidità. Non specificata quando vengono utilizzati per la normale collocatelo pertanto in posizioni esposte alla luce riproduzione di musica.
  • Seite 5: Introduzione

    Indice Contenuto dell’imballo Introduzione Accertatevi che l’imballo contenga i seguenti articoli: Istruzioni importanti per la sicurezza......2 Ricevitore AV HT-R370 Precauzioni ............... 3 Precauzioni per gli altoparlanti ........4 Contenuto dell’imballo..........5 Caratteristiche ............7 Pannello frontale e pannello posteriore..... 8 Sistema di altoparlanti..........
  • Seite 6 Contenuto dell’imballo—Continua Sistema di altoparlanti HTP-370 Accessori del sistema di altoparlanti Altoparlanti anteriori (SKF-370 L/R) (Bianco) (Rosso) Cavi per altoparlanti anteriori 3,5 m Altoparlante centrale (SKC-370) Altoparlanti surround (Verde) (SKR-370 L/R) Cavo per altoparlante centrale 3 m Subwoofer (SKW-370) (Blu) (Grigio) Cavi per altoparlanti surround 8 m (Viola)
  • Seite 7: Caratteristiche

    DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati. *3 Music Optimizer™ è un marchio di Onkyo Corporation. HDMI, il logo HDMI e High Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing, LLC.
  • Seite 8: Pannello Frontale E Pannello Posteriore

    Pannello frontale e pannello posteriore Pannello anteriore a b c g h i j k l m Sul pannello anteriore sono stampati vari loghi. Qui non vengono mostrati per chiarezza. I numeri di pagina riportati tra parentesi indicano i punti in cui viene fornita la spiegazione principale per ciascuna voce. a Pulsante ON/STANDBY (35) l Pulsante TUNING MODE (42) Serve per accendere il ricevitore AV o per metterlo...
  • Seite 9 Pannello frontale e pannello posteriore—Continua Per informazioni dettagliate, fate riferimento alle pagine indicate tra parentesi. t Pulsanti di selezione dell’ingresso (38) u AUX INPUT Servono per selezionare una delle seguenti sorgenti PORTABLE (30): d’ingresso: DVD/BD, VCR/DVR, CBL/SAT, AUX, Serve a collegare un lettore audio portatile. TV/TAPE, AM, FM, CD.
  • Seite 10: Digital In Coaxial

    Pannello frontale e pannello posteriore—Continua Pannello posteriore m n o a DIGITAL IN COAXIAL e HDMI IN 1–3 e OUT Gli ingressi audio digitali coassiali possono essere I collegamenti HDMI (High Definition Multimedia utilizzati per collegare un lettore CD, un lettore Interface) servono per l’audio e il video digitale.
  • Seite 11 REMOTE CONTROL Questo connettore u (Remote Interactive) può essere collegato a un connettore u di un altro dispositivo Onkyo compatibile con l’u per il controllo a distanza. Per utilizzare l’u, dovete effettuare un collegamento audio analogico (RCA) tra il ricevitore AV e l’altro dispositivo AV anche se sono...
  • Seite 12: Sistema Di Altoparlanti

    Sistema di altoparlanti Altoparlanti anteriori, centrali, surround e subwoofer (SKF-370, SKC-370, SKR-370, SKW-370) ■ Posteriore SKF-370 SKR-370 SKW-370 SKC-370 a Terminali altoparlanti Questi terminali a pressione sono utilizzati per collegare l’altoparlante all’HT-R370 con i cavi per altoparlanti in dotazione. Per semplificarne l’identificazione, i cavi per altoparlanti in dotazione hanno la codifica colori.
  • Seite 13: Controllare Il Ricevitore Av

    Nota: Nel modo Receiver è possibile controllare anche un b Pulsanti REMOTE MODE/INPUT SELECTOR registratore di cassette di Onkyo collegato mediante u (38, 63–66) (si veda pagina 66). Serve per selezionare i modi del telecomando e le sorgenti d’ingresso.
  • Seite 14: Installare Le Batterie

    Telecomando—Continua Installare le batterie Puntamento del telecomando Per usare il telecomando, puntatelo nella direzione del Per aprire il vano batterie, premete la sensore del telecomando del ricevitore AV come viene piccola leva e rimuovete il coperchio. mostrato di seguito. Sensore del telecomando Indicatore STANDBY Ricevitore AV 30°...
  • Seite 15: Sistema Home Theater

    Sistema Home Theater Set di altoparlanti A e B Con il ricevitore AV potete usare due set di altoparlanti: il set di altoparlanti A e il set di altoparlanti B. Utilizzate il set di altoparlanti A nella stanza principale per una riproduzione di massimo 5.1 canali. Quando il set di altoparlanti B è...
  • Seite 16: Collegamento Del Ricevitore Av

    Collegamento del ricevitore AV Collegare i cavi degli altoparlanti Collegamento dei diffusori I terminali positivi (+) dei altoparlanti dell’unità Precauzioni di collegamento degli ricevitore AV sono codificati con colori, per facilitarne altoparlanti l’identificazione. (I terminali negativi (–) dei altoparlanti sono neri.) Leggete ciò...
  • Seite 17 Collegamento del ricevitore AV—Continua ALTRI 10–12 mm Spellate 10–12 mm di isolamento dalle estremità dei cavi degli altoparlanti. (I cavi degli altoparlanti in dotazione sono già spellati.) Mentre premete la leva, inserite il conduttore nella fessura dopodiché rilasciate la leva. Assicuratevi che i terminali facciano presa sui conduttori e non sull’isolante.
  • Seite 18: Montaggio A Muro

    Collegamento del ricevitore AV—Continua Lasciate uno spazio di Montaggio a muro Muro 10 mm tra il muro e la base – Gli altoparlanti possono essere facilmente montati a della testa della vite, come muro utilizzando le apposite asole. Per evitare che gli illustrato.
  • Seite 19: Collegamento Dell'antenna Am A Filo

    Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento dell’antenna AM a filo Collegamento dell’antenna L’antenna AM a filo per interni fornita in dotazione Questa sezione spiega come collegare l’antenna FM da dev’essere usata solo in interni. interno e l’antenna a quadro AM fornite in dotazione e come collegare le antenne FM e AM da esterno Assemblate l’antenna AM a filo inserendo disponibili in commercio.
  • Seite 20: Collegamento Di Un'antenna Am Per Esterni

    Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento di un’antenna FM per esterni Collegamento di un’antenna AM per esterni Se non è possibile ottenere una buona ricezione con l’antenna FM per interni fornita, provate a usare Se con l’impiego dell’antenna AM a filo fornita non si un’antenna FM per esterni reperibile in commercio.
  • Seite 21: Informazioni Sui Collegamenti Av

    Collegamento del ricevitore AV—Continua Codifica dei colori RCA per i collegamenti AV Informazioni sui collegamenti AV I collegamenti AV RCA sono di solito codificati con i • Prima di effettuare qualsiasi collegamento AV, leggete colori: rosso, bianco e giallo. Utilizzate le spine rosse per i manuali forniti in dotazione con gli altri dispositivi collegare gli ingressi e le uscite audio del canale destro (genericamente contrassegnato con “R”).
  • Seite 22: Collegare Sia L'audio Che Il Video

    Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegare sia l’audio che il video Collegando sia le uscite audio che quelle video del lettore DVD e di altri dispositivi AV al ricevitore AV, potete selezionare simultaneamente sia l’audio che il video selezionando semplicemente la sorgente di ingresso appropriata sul ricevitore AV.
  • Seite 23: Collegare Dispositivi Con Hdmi

    Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegare dispositivi con HDMI Informazioni sull’HDMI Progettato appositamente per le TV digitali, l’HDMI (High Definition Multimedia Interface) è un nuovo standard di interfaccia digitale che serve per collegare TV, proiettori, lettori DVD/BD, decoder o altri dispositivi video. Finora per collegare dispositivi AV si dovevano utilizzare vari cavi video e audio.
  • Seite 24: Effettuare I Collegamenti Hdmi

    Collegamento del ricevitore AV—Continua Effettuare i collegamenti HDMI Un lettore compatibile con HDMI può essere collegato a questo ricevitore AV usando un cavo HDMI. Punto 1: Collegate la vostra TV compatibile con HDMI alla presa HDMI OUT del ricevitore AV. Punto 2: Collegate il lettore HDMI al connettore HDMI IN 1, 2 o 3 del ricevitore AV.
  • Seite 25: Collegamento Alla Tv O Al Proiettore

    Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento alla TV o al proiettore Punto 1: Connessioni video Scegliete un tipo di collegamento video ( ) che vada bene per la TV e poi effettuate tale collegamento. Punto 2: Connessioni audio Scegliete un tipo di collegamento audio ( , ) che vada bene per la TV e poi effettuate tale collegamento.
  • Seite 26 Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento di un lettore DVD/BD Punto 1: Connessioni video Scegliete un tipo di collegamento video ( ) che vada bene per il lettore DVD/BD e poi effettuate tale collegamento. Dovete collegare il ricevitore AV alla TV con lo stesso tipo di collegamento. Punto 2: Connessioni audio Scegliete un tipo di collegamento audio ( , ) che vada bene per il lettore DVD/BD e poi effettuate tale...
  • Seite 27: Collegare Un Vcr O Un Dvr Per La Riproduzione

    Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegare un VCR o un DVR per la riproduzione Suggerimento Con questo collegamento potete utilizzare il sintonizzatore del VCR o DVR per ascoltare i vostri programmi TV preferiti attraverso il ricevitore AV. Ciò è utile se la TV non ha uscite audio. Punto 1: Connessioni video Scegliete un tipo di collegamento video ( ) che vada bene per il VCR/DVR e poi effettuate tale collegamento.
  • Seite 28: Collegare Un Vcr O Un Dvr Per La Registrazione

    Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegare un VCR o un DVR per la registrazione Punto 1: Connessioni video Effettuate il collegamento video Punto 2: Connessioni audio Effettuate il collegamento audio Collegamenti Ricevitore AV Flusso del segnale VCR o DVR ⇒ VCR/DVR OUT V Ingressi video composito ⇒...
  • Seite 29 Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegare un ricevitore satellitare, un ricevitore via cavo, un decoder digitale o un’altra sorgente video Con questo collegamento potete utilizzare il ricevitore satellitare o via cavo per ascoltare i vostri Suggerimento programmi TV preferiti attraverso il ricevitore AV. Ciò è utile se la TV non ha uscite audio. Punto 1: Connessioni video Scegliete un tipo di collegamento video ( ) che vada bene per la sorgente video e poi effettuate tale...
  • Seite 30 Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento di un lettore audio portatile Punto 1: Fate il collegamento audio Lettore audio portatile AUX INPUT AUDIO LINE OUT PORTABLE Collegamenti Ricevitore AV Flusso del segnale Lettore audio portatile ⇐ AUX INPUT PORTABLE Uscita di linea audio analogica...
  • Seite 31: Come Collegare Un Lettore Cd O Un Giradischi

    Collegamento del ricevitore AV—Continua Come collegare un lettore CD o un giradischi ■ Lettore CD o giradischi (MM) con preamplificatore fono incorporato Punto 1: Scegliete un collegamento che vada bene per il lettore CD ( , ). Utilizzate il collegamento per un giradischi con preamplificatore fono incorporato.
  • Seite 32: Collegare Un Registratore A Cassette, Cdr, Minidisc O Dat

    Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegare un registratore a cassette, CDR, MiniDisc o DAT Punto 1: Scegliete un tipo di collegamento ( , ) che vada bene per il registratore e poi effettuate tale collegamento. OPTICAL (CD) TV/TAPE COAXIAL (DVD/BD) TV/TAPE Collegate l’uno o l’altrol.
  • Seite 33: Collegare Un Ri Dock

    Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegare un RI Dock ■ Se il vostro iPod non supporta il video: Collegate i connettori dell’uscita audio dell’RI Dock Non tutti gli iPod emettono video. Per informazioni ai connettori TV/TAPE IN L/R del ricevitore AV. sui modelli di iPod supportati dall’RI Dock, consultate il manuale di istruzioni dell’RI Dock.
  • Seite 34: Collegare Il Cavo Dell'alimentazione

    Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegare i dispositivi Onkyo u Punto 1: Accertatevi che il dispositivo Onkyo sia collegato al ricevitore AV con un cavo audio analogico (RCA). Punto 2: Effettuate i collegamenti u (si veda la seguente immagine). Punto 3: Se utilizzate un dispositivo MD, CDR o RI DOCK, cambiate il display dell’ingresso (si veda pagina 37).
  • Seite 35: Accendere Il Ricevitore Av

    Se sì fate riferimento a “Setup del Ingresso video component” a OPTICAL pagina 36 o “Setup dell’ingresso digitale” a pagina 36. ■ Avete collegato un registratore MD, un registratore CD o un RI Dock di Onkyo? Se sì, fate riferimento a “Cambiare il display dell’ingresso” a Registratore MD, TV/TAPE registratore CD, RI Dock pagina 37.
  • Seite 36: Setup Della Prima Accensione

    Setup della prima accensione Nota: Setup del Ingresso video component Questa procedura può venire eseguita anche sul ricevitore AV utilizzando il tasto [SETUP], i tasti freccia Se si effettua il collegamento a un ingresso COMPONENT VIDEO IN, occorre assegnare tale e il tasto [ENTER].
  • Seite 37: Cambiare Il Display Dell'ingresso

    ↔ CBL/SAT DOCK Se collegate un registratore MiniDisc, un registratore Per il selettore d’ingresso VCR/DVR CD o un RI Dock della Onkyo compatibili con u ai l’impostazione cambia con il seguente connettori TV/TAPE IN/OUT oppure collegate un RI ordine: ↔...
  • Seite 38: Funzioni Base

    Funzioni base Funzionamento base del ricevitore AV INPUT SELECTOR SPEAKERS A/B MASTER VOLUME RECEIVER VOL q, w SP A/B Sorgente di ingresso Utilizzate i pulsanti di selezione dell’ingresso del ricevitore AV per selezionare la sorgente di ingresso. Ricevitore AV Telecomando Per selezionare una sorgente di ingresso con il telecomando.
  • Seite 39 Funzioni base—Continua Questo capitolo spiega le funzioni che possono essere Silenziare il ricevitore AV utilizzate con qualunque sorgente d’ingresso. Potete silenziare temporaneamente l’uscita del ricevitore DISPLAY Premete il pulsante [RECEIVER] Premete e poi premete il pulsante prima [MUTING] del telecomando. MUTING [RECEIVER] L’uscita viene silenziata e l’indicatore...
  • Seite 40: Usare Le Cuffie

    Funzioni base—Continua Usare le cuffie Visualizzare le informazioni sulla sorgente Potete collegare un paio di cuffie stereo (spina phone da 1/4 pollici) al connettore PHONES del ricevitore AV per Potete visualizzare varie informazioni sulla sorgente di l’ascolto privato. ingresso corrente nel seguente modo. Premete il pulsante [RECEIVER] e poi premete più...
  • Seite 41: Specificare Il Formato Del Segnale Digitale

    Funzioni base—Continua Uso di Music Optimizer Specificare il formato del segnale digitale La funzione Music Optimizer migliora la qualità sonora dei file musicali compressi. Utilizzatela con i file La seguente tabella mostra gli indicatori del display per musicali che usano la compressione “lossy” come gli tutti i formati di segnale digitale.
  • Seite 42: Ascoltare La Radio

    Ascoltare la radio ■ Modo Manual Tuning Ascoltare le stazioni AM/FM Premete il pulsante [TUNING qTUNINGw MODE] in modo che dal display sparisca l’indicatore AUTO. Premete e tenete premuto il pulsante Su o Giù TUNING [q]/ TUNING MODE [w]. Con il sintonizzatore incorporato potete ascoltare La frequenza smette di cambiare stazioni radio AM e FM.
  • Seite 43 Ascoltare la radio—Continua ■ Sintonizzarsi sulle stazioni attraverso la Visualizzare informazioni sulla radio AM/ frequenza Potete sintonizzarvi direttamente sulle stazioni AM e FM inserendo la frequenza appropriata. DISPLAY Premete ripetutamente il pulsante [DISPLAY] per scorrere le informazioni disponibili. Banda Frequenza Preselezione n.
  • Seite 44: Preselezionare Le Stazioni Am/Fm

    Ascoltare la radio—Continua Selezionare le preselezioni Preselezionare le stazioni AM/FM ePRESETr MEMORY ePRESETr Potete memorizzare fino a 40 stazioni radio AM/FM preferite (preselezioni). Sintonizzatevi sulla stazione AM/ FM che volete memorizzare come preselezione. CH +/– Premere il pulsante [MEMORY]. Il numero della preselezione lampeggia.
  • Seite 45 Ascoltare la radio—Continua Tipi di programmi RDS (PTY) Utilizzare l’RDS L’RDS funziona solo nelle zone in cui sono disponibili Tipo Display trasmissioni RDS. Quando siete sintonizzati su una Nessuno None stazione RDS, sul display appare l’indicatore RDS. Notiziari News Indicatore RDS Attualità...
  • Seite 46 Ascoltare la radio—Continua Visualizzare il Radio Text (RT) Per avviare la ricerca, premete il pulsante [ENTER]. RT/PTY/TP Il ricevitore AV cerca finché non trova una stazione del tipo specificato. A quel punto si arresta brevemente prima di proseguire la ricerca. Quando viene trovata una stazione che volete ascoltare, premete [ENTER].
  • Seite 47: Registrare Da Sorgenti Av Diverse

    Registrazione Questa sezione spiega come registrare la sorgente Registrare da sorgenti AV diverse d’ingresso e come registrare l’audio e il video Potete sovraincidere audio su registrazioni video provenienti da sorgenti separate. registrando simultaneamente l’audio e il video Note: provenienti da due sorgenti separate. Ciò è possibile •...
  • Seite 48: Uso Dei Modi D'ascolto

    Uso dei modi d’ascolto Effettuare la selezione con il telecomando Selezionare i modi di ascolto Si veda “Informazioni sui modi di ascolto” a pagina 52 per informazioni dettagliate sui modi di ascolto. • I modi di ascolto Dolby Digital e DTS possono MOVIE/TV STEREO essere selezionati solo se il lettore DVD/BD è...
  • Seite 49 Uso dei modi d’ascolto—Continua Modi d’ascolto disponibili per ciascun formato di sorgente L’installazione della disposizione degli altoparlanti mostra gli altoparlanti attivi Altoparlante nell’impostazione “3. Sp Config Altoparlante anteriore destro anteriore sinistro (Configurazione degli altoparlanti)” (si veda pagina 53). Altoparlante Subwoofer centro Altoparlante L’illustrazione del pulsante LISTENING...
  • Seite 50 Uso dei modi d’ascolto—Continua Sorgente stereo ✔: Modi d’ascolto disponibili Disposizione degli altoparlanti Modo di Pulsante ascolto ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔ Mono ✔ ✔ PLII Movie ✔ ✔ PLII Music ✔ ✔ PLII Game ✔...
  • Seite 51 Uso dei modi d’ascolto—Continua Sorgenti multiplex ✔: Modi d’ascolto disponibili Disposizione degli altoparlanti Modo di Pulsante ascolto ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔ Mono Dolby Digital/ ✔ ✔ DTS/ DTS 96/24 ✔ Orchestra ✔ Unplugged ✔...
  • Seite 52: Informazioni Sui Modi Di Ascolto

    Direct (Diretto) stereo (per es., CD, radio, cassette, TV, VHS, DVD). In questo modo d’ascolto, l’audio proveniente dalla sorgente Modi DSP originali Onkyo d’ingresso viene diffuso direttamente con un livello minimo di elaborazione, garantendo la riproduzione ad alta fedeltà. Orchestra Tutti i canali audio della sorgente vengono diffusi come tali.
  • Seite 53: Setup Avanzato

    Setup avanzato Procedure comuni nel menu Setup Premete il pulsante [RECEIVER] seguito Indicatore di comando a dal pulsante [SETUP]. distanza Usate i pulsanti Su e Giù [q]/[w] per RECEIVER selezionare la funzione, e premete poi il pulsante [ENTER]. qwer Usate i pulsanti Su e Giù [q]/[w] per ENTER selezionare l’opzione, e usate poi i pulsanti Sinistro e Destro [e]/[r] per...
  • Seite 54 Setup avanzato—Continua Crossover (Frequenza di crossover) Questa impostazione riguarda soltanto gli altoparlanti specificati come “Small” in “3. Sp Config (Configurazione degli altoparlanti)” a pagina 53. Per ottenere le prestazioni migliori dei bassi dal sistema di altoparlanti, dovete impostare la frequenza di crossover secondo le dimensioni e la risposta in frequenza degli altoparlanti.
  • Seite 55 Setup avanzato—Continua 5. Level Cal (Calibrazione dei livelli degli altoparlanti) Potete regolare il livello del volume di ciascun altoparlante in modo da poter sentire tutti gli altoparlanti in modo uguale dalla posizione d’ascolto. Dall’altoparlante anteriore sinistro viene emesso un timbro di prova di rumore rosa. Note: •...
  • Seite 56 Setup avanzato—Continua Impostazioni Audio Adjust Con le funzioni e le impostazioni Audio Adjust potete regolare il suono e i modi d’ascolto come preferite. 7. Audio Adjust Impostazioni Multiplex/Mono Input (Mux) Main: Uscita dal canale principale (impostazione predefinita). Sub: Uscita dal canale secondario. M/S: Uscita da entrambi i canali principale e secondario.
  • Seite 57 è calibrato per tener conto dei problemi acustici in un tipico ambiente di ascolto. I filtri Audyssey EQ in HT-R370 sono appositamente ottimizzati per il sistema di altoparlanti Onkyo HTP-370 e non dovrebbero essere utilizzati con altri altoparlanti.
  • Seite 58 8. Hardware ID di comando a distanza Se si usano diversi componenti Onkyo nella tessa stanza, i loro codici ID di comando a distanza potrebbero sovrapporsi. Per distinguere il ricevitore AV dagli altri componenti, potete cambiare l’ID di comando a distanza dall’impostazione predefiinita 1 a quella 2 o 3.
  • Seite 59 Setup avanzato—Continua Uso delle impostazioni audio Potete cambiare diverse impostazioni audio premendo il pulsante [AUDIO]. Premete il pulsante [RECEIVER] seguito dal pulsante [AUDIO]. Usate i pulsanti Su e Giù [q]/[w] per RECEIVER selezionare una opzione. Usate i pulsanti Sinistro e Destro [e]/[r] qwer per cambiare l’impostazione.
  • Seite 60 Setup avanzato—Continua Audyssey Dynamic Volume™ Dyn Vol Vedete “Dyn Vol (Volume dinamico)” di “Impostazioni Audio Adjust” a pagina 57. EX.BASS EX.BASS è una tecnologia frutto di esperimenti e prove di ascolto che riproduce bassi più profondi naturali. L’attivazione di questo modo consente di ottenere una presenza dinamica e più profonda su filmati e musica. EX.BASS Off: EX.BASS disattivato.
  • Seite 61: Controllare Altri Dispositivi

    Controllare altri dispositivi È possibile controllare il lettore DVD Onkyo, il lettore Per i codici di comando a CD Onkyo e altri componenti Onkyo per mezzo del distanza dei componenti Onkyo telecomando del ricevitore AV. vedete a pagina 62. Per controllare un altro dispositivo, prima dovete inserire I codici sono organizzati per categoria.
  • Seite 62: Reimpostare Il Telecomando

    Nota: reimpostato. Se collegate un registratore MiniDisc, un registratore CD o un RI Dock della Onkyo compatibili con u ai connettori TV/TAPE IN/OUT oppure collegate un RI Dock ai connettori CBL/SAT IN o VCR/DVR IN, dovete impostare “Input Display” di conseguenza per far sì che...
  • Seite 63 [4], Precedente [7] e Successivo [6]. di telecomando che serve per controllare un lettore DVD f Pulsante REPEAT di Onkyo. Per maggiori dettagli su come inserire un codice di Serve per impostare le funzioni di riproduzione telecomando per un dispositivo diverso, si veda ripetuta.
  • Seite 64: Controllare Un Lettore Cd, Un Registratore Cd O Un Lettore Md

    CD di Serve per accedere alle impostazioni del lettore CD Onkyo. di Onkyo. Per maggiori dettagli su come inserire un codice di d Pulsanti per la riproduzione telecomando per un dispositivo diverso, si veda Riproduzione [1], Pausa [3], Arresto [2], pagina 61.
  • Seite 65: Controllare Un Ri Dock

    • Questo pulsante non spegne e non accende l’RI Il pulsante [DOCK] è preprogrammato con il codice di Dock DS-A2 o DS-A2X di Onkyo. telecomando che serve per controllare l’RI Dock quando • L’iPod potrebbe non rispondere la prima volta che quest’ultimo viene utilizzato con un collegamento u.
  • Seite 66 Il pulsante Precedente [7] seleziona la traccia telecomando che serve per controllare un registratore a precedente. Durante la riproduzione seleziona cassette Onkyo quando viene utilizzato con un l’inizio della traccia corrente. Il pulsante Successivo collegamento u. [6] seleziona la traccia successiva.
  • Seite 67: Risoluzione Dei Problemi

    AV si spegne quando impostate il volume sul Movie o Dolby Pro Logic II Music con una sorgente massimo, scollegate il cavo dell’alimentazione e mono come una stazione radio AM o un programma contattate il vostro rivenditore Onkyo. TV mono, il suono viene concentrato nell’altoparlante centro. Audio •...
  • Seite 68 Risoluzione dei problemi—Continua Gli altoparlanti surround non producono alcun • Quando la riproduzione DTS termina e la sequenza di suono? bit DTS si arresta, il ricevitore AV rimane nel modo di • Quando è selezionato il modo di ascolto Stereo o ascolto DTS e l’indicatore DTS rimane acceso.
  • Seite 69 Non riuscite a controllare altri dispositivi? 3. Al termine dell’operazione, premere il pulsante del • Se si tratta di un apparecchio Onkyo, accertarsi che il selettore d’ingresso per la sorgente di ingresso che cavo u e il cavo audio analogico siano collegati si desidera impostare.
  • Seite 70: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Sezione Amplificatore Generale Potenza nominale di uscita Alimentazione AC 230 V, 50 Hz × Consumo 360 W 1 canali 100 W a 6 ohms, 1 kHz, Dimensioni 1 canal pilotate × × × × Potenza dinamica 160 W (3Ω, frontale) 151,5 329 mm 125 W (4Ω, frontale)
  • Seite 71 Caratteristiche tecniche—Continua Sistema di altoparlanti Home Theater a 5.1 Canali ■ Subwoofer passivo (SKW-370) ■ Altoparlanti surround (SKR-370) Tipo Subwoofer passivo tipo Bass-reflex Tipo Bass-reflex full-range Impedenza 6Ω Impedenza 6Ω Potenza d’ingresso massima Potenza d’ingresso massima 130 W 120 W Livello di pressione acustica di uscita Livello di pressione acustica di uscita 82 dB/W/m...
  • Seite 72: Wichtige Sicherheitshinweise

    ACHTUNG: AVIS WARNING FEUER STROMSCHLÄGE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT Blitzsymbol Pfeil innerhalb eines WERDEN. gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen”...
  • Seite 73: Vorsichtsmaßnahmen

    82194 GROEBENZELL, GERMANY Netzspannung bei Ihnen den auf der Rückseite Ihres erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt, Gerätes aufgedruckten Angaben (z.B., AC 230 V, das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den 50 Hz oder AC 120 V, 60 Hz).
  • Seite 74: Hinweise Zu Den Lautsprechern

    Hinweise zu den Lautsprechern Aufstellen Eingangssignalwarnung • Das Lautsprechergehäuse besteht aus Holz und Die Boxen können die angegebene Eingangsleistung reagiert deshalb empfindlich auf extreme bewältigen, wenn Sie für die normaleMusikwiedergabe Temperaturen und Feuchtigkeit. Stellen Sie es weder verwendet werden. Wenn einige der folgenden Signale an Plätzen mit direkter Sonneneinstrahlung noch an zu ihnen gesendet werden, kann überschüssiger Strom in feuchten Plätzen, wie beispielsweise in der Nähe einer...
  • Seite 75: Lieferumfang

    Inhalt Lieferumfang Überprüfen Sie, ob Sie folgende Teile erhalten haben: Einführung Wichtige Sicherheitshinweise........2 AV-Receiver HT-R370 Vorsichtsmaßnahmen ..........3 Hinweise zu den Lautsprechern........ 4 Lieferumfang ............. 5 Funktionen ..............7 Front- und Rückseite..........8 Lautsprechersatz............. 12 Fernbedienung ............13 Die Freuden des Heimkinos........15 Anschlüsse HT-R370 Anschließen des AV-Receivers.......
  • Seite 76: Lautsprechersatz Htp

    Lieferumfang—Fortsetzung Lautsprechersatz HTP-370 Zubehör Lautsprechersatz Frontboxen (SKF-370 L/R) (Weiß) (Rot) Lautsprecherkabel für Frontboxen 3,5 m Mittenbox (SKC-370) (Grün) Surround-Boxen (SKR-370 L/R) Lautsprecherkabel für Mittenbox 3,0 m Subwoofer (SKW-370) (Blau) (Grau) Lautsprecherkabel für Surround-Boxen 8 m (Purpur) Lautsprecherkabel für Subwoofer 4 m 16 dünne Gummistopper, 12 dicke Gummistopper 4 Bodenauflagen für den Subwoofer...
  • Seite 77: Funktionen

    Surround und Neo:6 sind eingetragene Marken, und die DTS- Logos, das Symbol, DTS 96/24 sind Marken der DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten. *3 Music Optimizer™ ist ein Warenzeichen der Onkyo Corporation. „HDMI“, das HDMI-Logo und „High-Definition Multimedia Interface“...
  • Seite 78: Front- Und Rückseite

    Front- und Rückseite Frontplatte a b c g h i j k l m Die Frontplatte Ihres Geräts enthält mehrere Logos, die hier der Deutlichkeit halber weggelassen wurden. Auf den in Klammern angegebenen Seiten werden die wesentlichen Funktionen der betreffenden Bedienungselemente behandelt.
  • Seite 79 Front- und Rückseite—Fortsetzung Bedienhinweise finden Sie auf den in Klammern erwähnten Seiten. t Quellenwahltasten (38) u AUX INPUT Hiermit können Sie eine der folgenden PORTABLE (30): Signalquellen wählen: DVD/BD, VCR/DVR, CBL/ Hier können Sie einen tragbaren Audio-Spieler SAT, AUX, TV/TAPE, AM, FM, CD. anschließen.
  • Seite 80: Digital In Coaxial

    Front- und Rückseite—Fortsetzung Rückseite m n o a DIGITAL IN COAXIAL e HDMI IN 1–3 und OUT Die digitalen Koax-Eingänge können mit dem HDMI-Verbindungen („High Definition digitalen Koax-Ausgang eines CD- oder DVD/BD- Multimedia Interface“) übertragen digitale Bild- Spielers bzw. eines anderen Audiobausteins und Tonsignale.
  • Seite 81 REMOTE CONTROL Diese u-Buchse („Remote Interactive“) kann zwecks Fernbedienung und Systemsteuerung mit dem u-Anschluss eines anderen u-fähigen Gerätes von Onkyo verbunden werden. Die u-Steuerung funktioniert nur, wenn man die anderen AV-Geräte selbst mit den analogen RCA/ Cinch-Buchsen des AV-Receivers verbindet, wenn man nur die Digital-Verbindung nutzt.
  • Seite 82: Lautsprechersatz

    Lautsprechersatz Front-, Center-, Surround- und Subwoofer-Lautsprecher (SKF-370, SKC-370, SKR-370, SKW-370) ■ Rückseite SKF-370 SKR-370 SKW-370 SKC-370 a Boxenklemmen Diese Druckklemmen sind dafür bestimmt, die Boxen mit den gelieferten Boxenkabeln mit dem HT-R370 zu verbinden. Für eine einfache Erkennung verfügen die gelieferten Boxenkabel über eine Farbkodierung.
  • Seite 83: Fernbedienung

    Bereitschaftsbetrieb wählen. Sendern (im „Direct Tuning“-Modus). b REMOTE MODE/INPUT SELECTOR-Taste Hinweis: (38, 63–66) Ein über u angeschlossenes Onkyo-Kassettendeck Hiermit können Sie den Fernbedienungsmodus und kann ebenfalls im Receiver-Modus bedient werden die Eingangsquelle wählen. (siehe Seite 66). c TONE-, + und – Tasten (40) Hiermit kann die Klangfarbe (Bass und Höhen)
  • Seite 84: Einlegen Der Batterien

    Fernbedienung—Fortsetzung Einlegen der Batterien Ausrichten der Fernbedienung Halten Sie die Fernbedienung während der Bedienung immer zum Sensor des AV-Receivers. Siehe Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie auf nachstehende Abbildung. den kleinen Hebel drücken und den Deckel entnehmen. Fernbedienungssensor STANDBY-Diode AV-Receiver 30°...
  • Seite 85: Die Freuden Des Heimkinos

    Die Freuden des Heimkinos Boxengruppe ‘A’ und ‘B’ Der AV-Receiver erlaubt die Verwendung zweier Boxengruppen: Gruppe „A“ und Gruppe „B“ . Boxengruppe „A“ sollte sich im Haupthörraum befinden, weil sie bis zu 5.1 Kanäle unterstützt. Wenn Sie die Boxen der „B“-Gruppe aktivieren, kann Gruppe „A“ maximal 2.1-Kanal-Material abspielen. Boxengruppe „B“...
  • Seite 86: Anschließen Des Av-Receivers

    Anschließen des AV-Receivers Anschließen der Lautsprecherkabel Anschließen der Boxen Die Pluspole (+) der Boxenanschlüsse Ihres Vorsicht beim Anschließen der Boxen AV-Receiver sind farblich kodiert, damit man sie leichter erkennt. (Die Minuspole (–) der Lesen Sie sich vor Anschließen der Boxen folgende Anschlussklemmen sind schwarz.) Hinweise durch: •...
  • Seite 87 Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung ANDERE Entfernen Sie 10–12 mm 10–12 mm der Isolation von den Enden der Lautsprecherkabel. (Im Lieferumfang enthaltene Lautsprecherkabel sind bereits abisoliert.) Drücken Sie die Klemme, schieben Sie die Ader in die Öffnung und geben Sie die Klemme wieder frei. Sorgen Sie dafür, dass nur die Adern, nicht aber der Kabelmantel festgeklemmt werden.
  • Seite 88: Wandmontage

    Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Lassen Sie gemäß der Wandmontage Wand Abbildung einen Abstand von Die Boxen können mithilfe der Befestigungslöcher 5–10 mm zwischen der Wand einfach an der Wand montiert werden. Um zu und der Unterseite des verhindern, dass die Box gegen die Wand vibriert, Schraubenkopfes.
  • Seite 89: Anschließen Einer Antenne

    Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen der MW-Rahmenantenne Anschließen einer Antenne Die beiliegende MW-Rahmenantenne eignet sich nur für In diesem Kapitel erfahren Sie, wie man die UKW- Innenanwendungen. Zimmer- und MW-Rahmenantenne anschließt. Außerdem wird gezeigt, wann und wie man UKW- und MW-Außenantennen verwenden sollte. Bauen Sie die MW-Rahmenantenne Der AV-Receiver kann nur Radiosignale empfangen, wenn zusammen, indem Sie die Klemmen in...
  • Seite 90: Anschließen Einer Ukw-Außenantenne

    Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen einer UKW-Außenantenne Anschließen einer MW-Außenantenne Wenn der UKW-Empfang mit der beiliegenden Wenn mit der beiliegenden MW-Rahmenantenne allein Zimmerantenne zu wünschen übrig lässt, müssen Sie kein ausreichender Empfang erzielt werden kann, sollten eine UKW-Außenantenne verwenden. Sie zusätzlich eine MW-Außenantenne anschließen. Außenantenne Isoliertes Antennenkabel Rahmenantenne...
  • Seite 91: Apropos Av-Verbindungen

    Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Buchsen verweisen auf den rechten Ein- oder Ausgang (die Apropos AV-Verbindungen Buchse heißt in der Regel „R“). Weiße Stecker und Buchsen verweisen auf den linken Ein- oder Ausgang (die • Lesen Sie sich vor Anschließen der AV-Geräte auch Buchse heißt in der Regel „L“).
  • Seite 92: Anschließen Von Ton- Und Bildquellen An Den Av-Receiver

    Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen von Ton- und Bildquellen an den AV-Receiver Der AV-Receiver erlaubt das Anschließen von Audio- und Video-Buchsen eines DVD-Spielers sowie anderer AV- Bausteine. Das hat den Vorteil, dass man die Ton- und Bildquellen jeweils gemeinsam wählen kann, indem man sich für die entsprechende Quelle entscheidet.
  • Seite 93: Anschließen Von Hdmi-Kompatiblen Geräten

    Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen von HDMI-kompatiblen Geräten Apropos HDMI Im Sinne einer optimalen Digital-Fernsehqualität stellt HDMI („High Definition Multimedia Interface“) eine neue digitale Schnittstellennorm für die Verbindung von Fernsehern, Projektoren, DVD/BD-Spielern, Demodulatoren und anderen Videogeräten dar. Bislang mussten AV-Geräte über separate Bild- und Tonkabel miteinander verbunden werden.
  • Seite 94: Herstellen Der Hdmi-Verbindungen

    Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Herstellen der HDMI-Verbindungen Wenn Sie einen HDMI-kompatiblen Spieler besitzen, können Sie ihn über ein HDMI-Kabel mit dem AV-Receiver verbinden. Schritt 1:Verbinden Sie Ihren HDMI-kompatiblen Fernseher mit der HDMI OUT-Buchse des AV-Receivers. Schritt 2:Verbinden Sie den HDMI-kompatiblen Spieler mit der HDMI IN 1-, 2- oder 3-Buchse des AV-Receivers verbinden.
  • Seite 95: Anschließen Eines Fernsehers Oder Projektors

    Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines Fernsehers oder Projektors Schritt 1: Bildsignale Wählen Sie eine Videoverbindung ( oder ), die von Ihrem Fernseher unterstützt wird. Schritt 2: Audiosignale Wählen Sie eine Audioverbindung ( , oder ), die von Ihrem Fernseher unterstützt wird. •...
  • Seite 96: Anschließen Eines Dvd/Bd-Spielers

    Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines DVD/BD-Spielers Schritt 1: Bildsignale Wählen Sie eine Videoverbindung ( oder ), die von Ihrem DVD/BD-Spieler unterstützt wird. Für die Verbindung des AV-Receivers mit dem Fernseher muss das gleiche Anschluss-System verwendet werden. Schritt 2: Audiosignale Wählen Sie eine Audioverbindung ( , oder ), die von Ihrem DVD/BD-Spieler unterstützt wird.
  • Seite 97: Anschließen Eines Video- Oder Digital-Videorecorders (Wiedergabe)

    Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines Video- oder Digital-Videorecorders (Wiedergabe) Dieses System eignet sich für die Tonausgabe des Tuners in Ihrem Video- oder Digital-Videorecorder Tipp! mit Hilfe des AV-Receivers, wenn der Fernseher keine Audio-Ausgänge bietet. Schritt 1: Bildsignale Wählen Sie eine Videoverbindung ( oder ), die von Ihrem Video- oder Digital-Videorecorders unterstützt wird.
  • Seite 98: Anschließen Eines Video- Oder Digital-Videorecorders (Aufnahme)

    Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines Video- oder Digital-Videorecorders (Aufnahme) Schritt 1: Bildsignale Stellen Sie Videoverbindung her. Schritt 2: Audiosignale Stellen Sie die Audioverbindungen gemäß System her. Anschlüsse AV-Receiver Signalfluss Video-/DVD-Recorder ⇒ VCR/DVR OUT V Eingang Kompositvideo ⇒ VCR/DVR OUT L/R Eingang Audio L/R VIDEO AUDIO...
  • Seite 99: Anschließen Eines Satelliten-/Kabeltuners, Decoders Oder Anderen Videogeräts

    Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines Satelliten-/Kabeltuners, Decoders oder anderen Videogeräts Dieses System eignet sich für die Tonausgabe des Satelliten- oder Kabeltuners mit Hilfe des Tipp! AV-Receivers, wenn der Fernseher keine Audio-Ausgänge bietet. Schritt 1: Bildsignale Wählen Sie eine Videoverbindung ( oder ), die von der Videoquelle unterstützt wird.
  • Seite 100: Anschließen Eines Tragbaren Audio-Spielers

    Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines tragbaren Audio-Spielers Schritt 1: Stellen Sie die Audioverbindungen gemäß System her. tragbarer Audio-Spieler AUX INPUT AUDIO LINE OUT PORTABLE Anschlüsse AV-Receiver Signalfluss tragbarer Audio-Spieler ⇐ AUX INPUT PORTABLE Analoger Audio-Ausgang...
  • Seite 101: Anschließen Eines Cd- Oder Plattenspielers

    Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines CD- oder Plattenspielers ■ CD- bzw. MM-Plattenspieler mit eingebautem Phono-Vorverstärker Schritt 1: Wählen Sie das für den CD-Spieler geeignete Anschluss-System ( , oder Wählen Sie für einen Plattenspieler mit eingebautem Phono-Vorverstärker. OPTICAL (CD) COAXIAL Eine von beiden AUDIO OUTPUT verwenden.
  • Seite 102: Anschließen Eines Recorders (Kassette, Cd-R, Minidisc Oder Dat)

    Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines Recorders (Kassette, CD-R, MiniDisc oder DAT) Schritt 1: Entscheiden Sie sich für ein Verbindungssystem ( , oder ), das von Ihrem Recorder unterstützt wird. OPTICAL (CD) TV/TAPE COAXIAL (DVD/BD) TV/TAPE Eine von beiden verwenden. Verbindungen muss definiert Kassettendeck, CD-R, MD, usw.
  • Seite 103: Anschließen Eines Ri Dock

    Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines RI Dock ■ Wenn Ihr iPod kein Video unterstützt: Verbinden Sie die Audio-Ausgänge des RI Dock mit Nicht alle iPod geben Videosignale aus. Weitere den TV/TAPE IN L/R-Buchsen des AV-Receivers. Hinweise zu den iPod-Modellen, die vom RI Dock unterstützt werden, finden Sie in der Bedienungsanleitung des RI Dock.
  • Seite 104: Anschließen Von Onkyo U-Bausteinen

    Eingangsquelle. ■ Fernbedienung Mit der Fernbedienung des AV-Receivers können auch andere u-fähige Geräte von Onkyo gesteuert werden. Vorher müssen Sie jedoch den geeigneten Fernbedienungscode eingeben (siehe Seite 62). Außerdem müssen Sie die Fernbedienung dann auf den AV-Receiver richten.
  • Seite 105: Einschalten Des Av-Receivers

    Wenn ja, siehe, „Einstellungen für die Component Video-Eingabe“ OPTICAL auf Seite 36 bzw. „Belegen der Digital-Eingänge“ auf Seite 36. ■ Haben Sie einen MD- oder CD-Recorder bzw. ein RI Dock von Onkyo angeschlossen? Wenn ja, siehe „Ändern der Quellenanzeige“ auf Seite 37. MD-, CD-Recorder, TV/TAPE...
  • Seite 106: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Hinweis: Einstellungen für die Component Diese Arbeitsschritte können Sie auch mit der [SETUP]- Video-Eingabe und [ENTER]-Taste sowie den Pfeiltasten des AV-Receivers erledigen. Wenn Sie ein Gerät an eine COMPONENT VIDEO IN- Buchse anschließen, müssen Sie letztere einer Belegen der Digital-Eingänge Quellenwahltaste zuordnen.
  • Seite 107 ↔ Wenn Sie einen u-fähigen MiniDisc- oder CD- VCR/DVR DOCK Recorder bzw. ein RI Dock von Onkyo an die Buchsen TV/TAPE IN/OUT anschließen oder aber ein RI Dock Hinweis: mit den CBL/SAT IN oder VCR/DVR IN-Buchsen DOCK kann für die TV/TAPE-, die CBL/SAT- oder die verbinden, verhalten sich die u-Funktionen erst VCR/DVR-Quellentaste gewählt werden, aber nicht...
  • Seite 108: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung des AV-Receivers INPUT SELECTOR SPEAKERS A/B MASTER VOLUME RECEIVER VOL q, w SP A/B Eingangsqueller Wählen Sie mit den Quellenwahltasten des AV-Receivers die gewünschte Signalquelle. Fernbedienung AV-Receiver Um mit der Fernbedienung eine Signalquelle zu wählen, müssen Sie zuerst die [RECEIVER]-Taste und danach eine der INPUT SELECTOR-Tasten drücken.
  • Seite 109 Grundlegende Bedienung—Fortsetzung In diesem Kapitel werden Funktionen vorgestellt, die für Stummschalten des AV-Receivers alle Eingangsquellen belegt sind. Mit dieser Funktion können Sie die Tonausgabe des AV-Receivers zeitweilig unterbrechen. DISPLAY Drücken Sie die [RECEIVER] - Zuerst und danach die [MUTING]-Taste [RECEIVER] MUTING der Fernbedienung.
  • Seite 110: Verwendung Eines Kopfhörers

    Grundlegende Bedienung—Fortsetzung Verwendung eines Kopfhörers Anfordern von Infos über die Eingangsquelle An die PHONES-Buchse des AV-Receiver kann ein herkömmlicher Stereo-Kopfhörer (mit 1/4"-Stecker) Bei Bedarf können Sie mehrere Angaben über die angeschlossen werden. gewählte Eingangsquelle abrufen. Drücken Sie die [RECEIVER] - und danach die [DISPLAY]-Taste wiederholt, um die verfügbaren Infos der Reihe nach aufzurufen.
  • Seite 111: Verwendung Des Music Optimizer

    Grundlegende Bedienung—Fortsetzung Verwendung des Music Optimizer Halten die [AUDIO]-Taste ca. 8 Sekunden lang gedrückt. Die „Music Optimizer“-Funktion optimiert die Klangqualität komprimierter Audiodateien. Aktivieren Sie sie für Dateien mit destruktiver Komprimierung (z.B. MP3- Dateien). Solange „Auto“ angezeigt wird Zum Einschalten („On“) und (ca.
  • Seite 112: Anhören Eines Radioprogramms

    Anhören eines Radioprogramms Anhören eines AM/FM-Senders FM STEREO AUTO qTUNINGw TUNED ■ Manuelle Sendersuche Drücken Sie die [TUNING MODE]- TUNING MODE Taste, damit die AUTO-Diode Der interne Tuner kann AM- und FM-Radiosender verschwindet. empfangen. Häufig benötigte Senderfrequenzen können gespeichert und entsprechend schnell aufgerufen werden.
  • Seite 113: Einstellen Einer Senderfrequenz

    Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung ■ Einstellen einer Senderfrequenz Anzeige von AM/FM-Senderinformationen AM- und FM-Radiosender kann man auch wählen, indem man ihre Frequenz direkt eingibt. DISPLAY Drücken Sie die [DISPLAY]-Taste wiederholt, um die verfügbaren Infos der Reihe nach aufzurufen. Band Frequenz Speichern Zifferntasten D.TUN Wiedergabemodus...
  • Seite 114: Speichern Von Am/Fm- Senderfrequenzen

    Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung Anwahl von Senderspeichern Speichern von AM/FM- Senderfrequenzen ePRESETr ePRESETr MEMORY Es können bis zu 40 Senderfrequenzen (AM/FM in jeder beliebigen Kombination) gespeichert werden. Suchen Sie den AM/FM-Sender, den Sie speichern möchten. CH +/– Drücken Sie die [MEMORY]- Taste.
  • Seite 115: Verwendung Von Rds

    Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung RDS-Programmsparten (PTY) Verwendung von RDS RDS wird nur in Gebieten unterstützt, wo RDS- Sparte Anzeige Informationen empfangen werden. Bei Anwahl eines Keine None Senders mit RDS-Informationen erscheint die RDS- Nachrichten News Diode. Aktuelle Angelegenheiten Affairs RDS-Diode Informationen Info Sport Sport...
  • Seite 116: Anzeige Von Radiotext (Rt)

    Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung Anzeige von Radiotext (RT) Drücken Sie die [ENTER]-Taste. Der AV-Receiver sucht nun einen RT/PTY/TP Sender mit der gewünschten Programmsparte. Dort verweilt er einen Augenblick. Wenn Sie nichts weiter tun, sucht er den nächsten passenden Sender. Wenn Ihnen ein Programm gefällt, drücken Sie [ENTER].
  • Seite 117: Aufnahme

    Aufnahme In diesem Kapitel wird erklärt, wie man die Signalquelle Aufnahme unterschiedlicher AV-Quellen aufnimmt und Audio- oder Videosignale separater Es können Ton- und Bildsignale unterschiedlicher Quellen aufzeichnet. Eingangsquellen aufgenommen werden, so dass man ein Hinweise: Video z.B. nachträglich „vertonen“ kann. Das •...
  • Seite 118: Verwendung Der Wiedergabemodi

    Verwendung der Wiedergabemodi Anwahl mit der Fernbedienung Anwahl eines Wiedergabemodus’ Eine Vorstellung der Wiedergabemodi finden Sie unter „Apropos Wiedergabemodi“ auf Seite 52. • Dolby Digital und DTS sind nur belegt, wenn MOVIE/TV STEREO der DVD/BD-Spieler an einen Digital-Eingang MUSIC GAME (OPTICAL oder COAXIAL) des AV-Receiver angeschlossen ist.
  • Seite 119: Wiedergabemodi Für Die Einzelnen Quellenformate

    Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung Wiedergabemodi für die einzelnen Quellenformate Die Abbildung des Lautsprecherlayouts zeigt, welche Boxen in der Einstellung „3. Sp Config Rechte (Boxenkonfiguration)“ aktiviert sind (siehe Linke Frontbox Frontbox Seite 53). Mittenbox Subwoofer Die Abbildung der jeweiligen LISTENING Rechte MODE-Taste kennzeichnet die Linke Surround-Box Surround-Box...
  • Seite 120 Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung Stereoquelle ✔: Verfügbare Wiedergabemodi Lautsprecherlayout Wiedergabe- Taste modu ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔ Mono ✔ ✔ PLII Movie ✔ ✔ PLII Music ✔ ✔ PLII Game ✔ ✔ Neo:6 Cinema ✔ ✔...
  • Seite 121 Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung Mehrkanalquellen ✔: Verfügbare Wiedergabemodi Lautsprecherlayout Wiedergabe- Taste modu ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔ Mono Dolby Digital/ ✔ ✔ DTS/ DTS 96/24 ✔ Orchestra ✔ Unplugged ✔ Studio-Mix ✔ TV Logic ✔ Game-RPG ✔...
  • Seite 122: Apropos Wiedergabemodi

    Ihren eigenen vier Wänden verwendet werden. Musikquellen (z. B. CD, Radio, Kassette, TV, VHS, Direct DVD). Die Signale der Eingangsquelle werden in diesem Von Onkyo entwickelte DSP-Modi Modus für eine klanggetreue HiFi-Wiedergabe ohne Signalbeeinträchtigung ausgegeben. Alle Audiokanäle Orchestra der Quelle werden unverarbeitet ausgegeben.
  • Seite 123: Weiterführende Einstellungen

    Weiterführende Einstellungen Allgemeine Arbeitsschritte im Einstellungsmenü Drücken Sie die [RECEIVER]-Taste und „Remote“- dann die [SETUP]-Taste. Diode Wählen Sie mit den Tasten Auf/Ab [q]/[w] RECEIVER die Funktion, und drücken Sie die [ENTER]-Taste. qwer Wählen Sie mit den Tasten Auf/Ab [q]/[w] ENTER einen Eintrag, und wählen Sie mit den Tasten Rechts/Links [e]/[r] die SETUP...
  • Seite 124 Weiterführende Einstellungen—Fortsetzung Crossover (Weichenfrequenz) Diese Einstellung gilt nur für Boxen, die Sie als „Small“ angegeben haben („3. Sp Config (Boxenkonfiguration)“ auf Seite 53). Eine optimale Basswiedergabe erhalten Sie, wenn Sie die Übergangsfrequenz der Frequenzweiche richtig einstellen. Das richtet sich nach Größe und Frequenzgang der verwendeten Boxen. Für die Wahl der Weichenfrequenz müssen Sie immer den kleinsten Lautsprecherdurchmesser als Anhaltspunkt verwenden.
  • Seite 125 Weiterführende Einstellungen—Fortsetzung 5. Level Cal (Kalibrieren des Boxenpegels) Mit dieser Funktion können Sie die Lautstärke der Boxen separat einstellen, so dass an der Hörposition alle Boxen gleich laut sind. Die linke Frontbox gibt einen Testton (rosa Rauschen) aus. Hinweise: • Boxen, die Sie als „No“ oder „None“ ausgewiesen haben („3. Sp Config (Boxenkonfiguration)“ auf Seite 53), geben keinen Testton aus.
  • Seite 126 Weiterführende Einstellungen—Fortsetzung Audioparameter Mit den Audioparametern können Sie die Klang- und Wiedergabemodi nach Wunsch einstellen. 7. Audio Adjust Multiplex/Mono-Einstellungen Input (Mux) Main: Der Hauptkanal wird ausgegeben (Vorgabe). Sub: Der Nebenkanal wird ausgegeben. M/S: Beide Kanäle werden ausgegeben. Hiermit bestimmen Sie, welcher Kanal einer Stereo-Multiplex-Quelle ausgegeben werden soll. So können Sie z.B.
  • Seite 127 Problemen, die sich durch Lautsprechertreiber und Gehäuse ergeben und ist auf die Berücksichtigung akustischer Probleme in einer typischen Wiedergabeumgebung kalibriert. Die Audyssey EQ-Filter im HT-R370 sind speziell für den Lautsprechersatz Onkyo HTP-370 optimiert und sollten nicht mit anderen Lautsprechern verwendet werden. Dynamic EQ Off: Audyssey Dynamic EQ™...
  • Seite 128: Hardware-Einstellungen

    8. Hardware Fernbedienungs-ID Wenn Sie mehrere Onkyo-Geräte besitzen, kann es vorkommen, dass manche dieselbe Fernbedienungs-ID verwenden. Um sicherzugehen, dass nur der AV-Receiver die für ihn bestimmten Signale auswertet, können Sie statt der ID-Nummer „1“ (Vorgabe), die „2“ oder „3“ wählen.
  • Seite 129: Verwendung Der Audioparameter

    Weiterführende Einstellungen—Fortsetzung Verwendung der Audioparameter Nach dem Drücken der [AUDIO]-Taste können Sie verschiedene Audioparameter einstellen. Drücken Sie die [RECEIVER]-Taste und dann die [AUDIO]-Taste. Wählen Sie mit den Tasten Auf/Ab [q]/[w] RECEIVER einen Eintrag aus. Wählen Sie mit den Tasten Links/Rechts qwer [e]/[r] die gewünschte Einstellung aus.
  • Seite 130 Weiterführende Einstellungen—Fortsetzung Audyssey Dynamic Volume™ Dyn Vol Siehe „Dyn Vol (Dynamic Volume)“ unter „Audioparameter“ auf Seite 57. EX.BASS EX.BASS ist eine Technologie, die anhand von Experimenten und Wiedergabetests entwickelt wurde, um einen natürlichen tieferen Bassklang zu reproduzieren. Wird diese Betriebsart eingeschaltet, können Sie einen dynamischen und tieferen Klang für Ihre Filme und Musik erhalten.
  • Seite 131: Fernbedienung Anderer Geräte

    Fernbedienung anderer Geräte Mit der Fernbedienung des AV-Receivers können Sie Die Fernbedienungscodes für Ihren DVD-oder CD-Player von Onkyo sowie weitere Geräte von Onkyo finden Sie auf Onkyo-Geräte bedienen. Seite 62. Vorher müssen Sie allerdings den Herstellercode des Die Codes sind nach Kategorien Geräts für eine REMOTE MODE-Taste eingeben.
  • Seite 132: Fernbedienungscodes Für U-Geräte Von Onkyo

    Taste noch einmal innerhalb von Hinweis: Wenn Sie einen u-fähigen MiniDisc- oder CD- 30 Sekunden den. Recorder bzw. ein RI Dock von Onkyo an die TV/ TAPE Die „Remote“-Diode blinkt zwei Mal, um anzuzeigen, dass die IN/OUT-Buchsen anschließen bzw. ein RI Dock mit den Fernbedienung zurückgestellt wurde.
  • Seite 133 Sie Ihren Player mit folgenden Tasten bedienen. [6]. f REPEAT-Taste Die [DVD/BD]-Taste ist ab Werk für die Steuerung eines Hiermit kann die Wiedergabewiederholung DVD-Spielers von Onkyo vorprogrammiert. eingestellt werden. Man kann jedoch auch einen anderen g SEARCH-Taste Fernbedienungscode speichern. Siehe Seite 61.
  • Seite 134 Pfeiltasten [q]/[w]/[e]/[r] und ENTER-Taste Hiermit navigieren Sie durch Menüs und wählen Die [CD]-Taste ist ab Werk für die Steuerung eines CD- angezeigte Einträge. Spielers von Onkyo vorprogrammiert. c SETUP-Taste Man kann jedoch auch einen anderen Aufrufen der Einstellungen eines CD-Spielers von Fernbedienungscode speichern.
  • Seite 135 Die [DOCK]-Taste ist ab Werk für die Steuerung eines • Mit dieser Taste kann das eventuell RI Dock mit u-Verbindung vorprogrammiert. angeschlossene RI Dock DS-A2 oder DS-A2X von Onkyo weder ein-, noch ausgeschaltet Bei manchen RI-Docks funktioniert die werden. „ON/STANDBY“-Taste möglicherweise nicht mit dem •...
  • Seite 136: Play Mode

    Zum Ein- oder Ausschalten des Kassettendecks. Die [TV/TAPE]-Taste ist mit dem Fernbedienungscode b Zurück- und Vor-Taste [7]/[6] für die Bedienung eines Kassettendecks von Onkyo mit Die Zurück-Taste [7] dient zur Auswahl des u-Verbindung vorprogrammiert. vorherigen Titels. Während der Wiedergabe wird Für Einzelheiten zur Eingabe eines Fernbedienungsco-...
  • Seite 137: Fehlersuche

    COAXIAL-Eingang angeschlossenen Quelle anhören Wenn sich das Problem dadurch nicht beheben lässt, zu können, müssen Sie jenen Eingang einer wenden Sie sich bitte an Ihren Onkyo-Händler. Quellenwahltaste zuordnen (Seite 36). • Schauen Sie nach, ob alle Kabel vollständig Wenn Sie das Problem nicht selbst beheben können, angeschlossen wurden (Seite 21).
  • Seite 138 Fehlersuche—Fortsetzung Die Surround-Boxen geben keine Signale aus. hören Sie eventuell eine Weile nichts. Starten Sie die • Im „Stereo“- oder „Mono“-Wiedergabemodus werden PCM-Wiedergabe also etwas später. die Surround-Boxen nicht angesprochen. • Bei CD-Spielern kann eventuell vorhandenes DTS- • Bei bestimmten Quellen und in bestimmten Material auch dann nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 139 VCR/DVR, CBL/SAT oder AUX vorgenommen werden. • Wenn Sie einen u-kompatiblen MD- oder CD- Falls an einen Komposit-Eingang eine Spielekonsole Recorder oder ein RI Dock von Onkyo an die TV/ angeschlossen ist und das Bild nicht besonders deutlich TAPE IN/OUT-Buchsen anschließen bzw. ein RI ist, kann die Verstärkung abgeschwächt werden.
  • Seite 140: Technische Daten

    Technische Daten Verstärkersektion Allgemein Angegebener Ausgangsleistung Stromversorgung AC 230 V, 50 Hz × Leistungsaufnahme 360 W 1 Kanäle 100 W an 6 ohms, 1 kHz, Abmessungen 1 Kanal getrieben × × × × 151,5 329 mm Dynamikleistung 160 W (3Ω, Front) 125 W (4Ω, Front) Gewicht 8,1 kg...
  • Seite 141: Lautsprechersatz Für 5.1-Kanal Heimkino

    Technische Daten—Fortsetzung Lautsprechersatz für 5.1-Kanal Heimkino ■ Passiver Subwoofer (SKW-370) ■ Surround-Box (SKR-370) Passiver Bassreflex-Subwoofer Fullrange-Bassreflex Impedanz 6Ω Impedanz 6Ω Maximale Eingangsleistung Maximale Eingangsleistung 130 W 120 W Ausgangsschalldruckpegel Ausgangsschalldruckpegel 82 dB/W/m 81 dB/W/m Frequenzverhalten 30 Hz–150 Hz Frequenzverhalten 80 Hz–20 kHz Gehäuse-Fassungsvermögen Gehäuse-Fassungsvermögen 25 Liter...
  • Seite 142 Memo...
  • Seite 143 Memo...
  • Seite 144 Unit 1&12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/ Y0909-2 SN 29400129A (C) Copyright 2009 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 4 0 0 1 2 9 A *...