Herunterladen Diese Seite drucken
Sony STR-DB895D Schnellinstallationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STR-DB895D:

Werbung

2-630-430-11(1)
DAB/FM/AM
Receiver
STR-DB895D
Easy Setup Guide
Français
Guide de réglage rapide
Ce guide de réglage rapide vous explique comment
Guía de configuración fácil
raccorder le lecteur DVD, le téléviseur, les enceintes et le
caisson de graves afin que vous puissiez écouter le son
Easy Setup-Anleitung
surround multicanal de votre lecteur DVD dans les
Snelstartgids
meilleures conditions. Pour les détails, veuillez vous
reporter aux instructions de fonctionnement livrées avec
Enkel inställningsguide
l'ampli-tuner.
Réglage lors de l'utilisation d'un
English
lecteur DVD ou d'une « Play Station 2 »
Lorsque vous raccordez un lecteur DVD ou une « Play Station
This Easy Setup Guide explains how to connect the DVD
2 », effectuez les réglages suivants sur chaque appareil.
player, TV, speakers, and sub woofer so you can enjoy
multi channel surround sound from the DVD player. For
Lecteur DVD*
details, refer to the operating instructions supplied with the
1
Sélectionnez « AUDIO SETUP » dans l'écran
receiver.
de configuration.
Setting when using DVD player or
2
Réglez « AUDIO DRC » sur « WIDE RANGE ».
"Play Station 2"
3
Réglez « DIGITAL OUT » sur « ON ».
4
When you connect DVD player or "Play Station 2", perform
Réglez « DOLBY DIGITAL » sur
the following settings on each component.
« DOLBY DIGITAL ».
5
Réglez « DTS » sur « ON ».
DVD player*
* Les réglages ci-dessus s'appliquent à un lecteur DVD Sony
1
Select "AUDIO SETUP" in the setup display.
pris comme exemple.
2
Set "AUDIO DRC" to "WIDE RANGE".
« Play Station 2 »
3
Set "DIGITAL OUT" to "ON".
1
Sélectionnez « AUDIO SETTING » dans l'écran de
4
Set "DOLBY DIGITAL" to "DOLBY DIGITAL".
configuration.
5
Set "DTS" to "ON".
2
Sélectionnez « AUDIO DIGITAL OUTPUT ».
* The above setting is an example of Sony DVD player.
3
Réglez « OPTICAL DIGITAL OUTPUT » sur
"Play Station 2"
« ON ».
1
Select "AUDIO SETTING" in the setup display.
4
Réglez « DOLBY DIGITAL » sur
2
Select "AUDIO DIGITAL OUTPUT".
« DOLBY DIGITAL ».
5
3
Set "OPTICAL DIGITAL OUTPUT" to "ON".
Réglez « DTS » sur « ON ».
« Play Station 2 » est une marque commerciale de Sony
4
Set "DOLBY DIGITAL" to "DOLBY DIGITAL".
Computer Entertainment.
5
Set "DTS" to "ON".
Remarque
"Play Station 2" is a trademark of Sony Computer Entertainment.
Lorsque vous raccordez un lecteur DVD, veillez à le
Note
raccorder aux prises analogiques (AUDIO L/R), et pas
When connecting a DVD player, be sure to connect
seulement aux prises numériques (COAXIAL ou
to analog (AUDIO L/R) jacks, not only digital
OPTICAL).
(COAXIAL or OPTICAL) jacks.
Si aucun son n'est audible
If no sound comes out
Appuyez plusieurs fois sur INPUT MODE pour sélectionner
« AUTO IN ».
Press INPUT MODE repeatedly to select "AUTO IN".
Deutsch
Nederlands
Die Easy Setup-Anleitung erläutert, wie Sie den DVD-Player,
In deze snelstartgids wordt beschreven hoe u een DVD-speler, een
den Fernseher, die Lautsprecher und den Subwoofer
TV-toestel, luidsprekers en subwoofer kunt aansluiten, om vlot te
anschließen müssen, um den Mehrkanal-Surroundton der DVD
kunnen genieten van fraaie meerkanaals "surround sound" weergave
genießen zu können. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte
van uw DVD-speler. Een meer gedetailleerde beschrijving kunt u
der Anleitung des Receivers.
vinden in de complete gebruiksaanwijzing die bij uw tuner/
versterker is geleverd.
Einstellungen für DVD-Player oder
DVD-speler of "Play Station 2" instellen
„Play Station 2"
Bij aansluiten van een DVD-speler of "Play Station 2"
Bei Anschluss eines DVD-Players oder der „Play Station 2" sind
spelapparaat dient u de volgende instellingen te maken op het
folgende Einstellungen an den einzelnen Geräten erforderlich.
aan te sluiten apparaat.
DVD-Player*
DVD-speler*
1
Wählen Sie im Setup-Menü „AUDIO SETUP".
1
Kies het onderdeel "AUDIO SETUP" in het
2
Setzen Sie „AUDIO DRC" auf „WIDE RANGE".
instelscherm.
3
Setzen Sie „DIGITAL OUT" auf „ON".
2
Kies voor het punt "AUDIO DRC" de stand
4
Setzen Sie „DOLBY DIGITAL" auf „DOLBY
"WIDE RANGE".
DIGITAL".
3
Zet de "DIGITAL OUT" uitgangskeuze op "ON".
5
Setzen Sie „DTS" auf „ON".
4
Stel "DOLBY DIGITAL" in op "DOLBY DIGITAL".
* Bei den angegebenen Einstellungen handelt es sich um ein
5
Zet de "DTS" weergavestand op "ON".
Beispiel für einen Sony DVD-Player.
* Deze stappen geven de juiste instellingen voor een Sony
DVD-speler.
„Play Station 2"
"Play Station 2"
1
Wählen Sie im Setup-Menü „AUDIO SETTING".
2
1
Wählen Sie „AUDIO DIGITAL OUTPUT".
Kies het onderdeel "AUDIO SETTING" in het
3
Setzen Sie „OPTICAL DIGITAL OUTPUT" auf
instelscherm.
„ON".
2
Kies voor "AUDIO DIGITAL OUTPUT".
4
Setzen Sie „DOLBY DIGITAL" auf „DOLBY
3
Zet de "OPTICAL DIGITAL OUTPUT" op "ON".
DIGITAL".
4
Stel "DOLBY DIGITAL" in op "DOLBY
5
Setzen Sie „DTS" auf „ON".
DIGITAL".
„Play Station 2" ist ein Markenzeichen der Sony
5
Zet de "DTS" weergavestand op "ON".
Computer Entertainment.
"Play Station 2" is een handelsmerk van Sony Computer
Entertainment.
Hinweis
Schließen Sie einen DVD-Player an die
Opmerking
Analogbuchsen (AUDIO L/R) und nicht nur an die
Bij het aansluiten van een DVD-speler moet u vooral ook
Digitalbuchsen (COAXIAL oder OPTICAL) an.
de analoge (AUDIO L/R) aansluitingen maken, dus niet
alleen de digitale (COAXIAL of OPTICAL) aansluitingen.
Wenn kein Ton zu hören ist
Wählen Sie durch wiederholtes Drücken von INPUT MODE
Als er geen geluid wordt weergegeven
die Option „AUTO IN".
Druk herhaaldelijk op de INPUT MODE toets om te kiezen voor
"AUTO IN".
Sony Corporation © 2005 Printed in Malaysia
Español
Esta guía de configuración fácil explica cómo conectar un
reproductor de discos DVD, un televisor, altavoces, y un
altavoz potenciador de graves a fin de poder disfrutar del
sonido envolvente multicanal del reproductor de discos
DVD. Con respecto a los detalles, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el receptor.
Configuración al utilizar un
reproductor de discos DVD o una "Play
Station 2"
Cuando haya conectado un reproductor de discos DVD o "Play
Station 2", realice los ajustes siguientes en cada componente.
Reproductor de discos DVD*
1
Seleccione "AUDIO SETUP" en la pantalla de
configuración.
2
Ajuste "AUDIO DRC" a "WIDE RANGE".
3
Ajuste "DIGITAL OUT" a "ON".
4
Ajuste "DOLBY DIGITAL" a "DOLBY DIGITAL".
5
Ajuste "DTS" a "ON".
* El ajuste de arriba es un ejemplo de reproductor de discos
DVD Sony.
"Play Station 2"
1
Seleccione "AUDIO SETTING" en la pantalla de
configuración.
2
Seleccione "AUDIO DIGITAL OUTPUT".
3
Ajuste "OPTICAL DIGITAL OUTPUT" a "ON".
4
Ajuste "DOLBY DIGITAL" a "DOLBY DIGITAL".
5
Ajuste "DTS" a "ON".
"Play Station 2" es una marca comercial de Sony Computer
Entertainment.
Nota
Cuando conecte un reproductor de discos DVD,
cerciórese de hacerlo a las tomas analógicas (AUDIO
L/R), no solamente a las tomas digitales (COAXIAL u
OPTICAL).
Si no hay sonido
Presione INPUT MODE repetidamente para seleccionar "AUTO
IN".
Svenska
Denna Enkel inställningsguide förklarar hur man ansluter en
DVD-spelare, en TV, högtalare och en subwoofer så att man kan
lyssna på flerkanaligt surroundljud från DVD-spelaren.
Angående detaljer, se bruksanvisningen som medföljde
receivern.
Inställning när DVD-spelare eller "Play
Station 2" används
När en DVD-spelare eller en "Play Station 2" ansluts, ska
följande inställningar göras på respektive komponent.
DVD-spelare*
1
Välj "AUDIO SETUP" i inställningsmenyn.
2
Ställ in "AUDIO DRC" på "WIDE RANGE".
3
Ställ in "DIGITAL OUT" på "ON".
4
Ställ in "DOLBY DIGITAL" på "DOLBY
DIGITAL".
5
Ställ in "DTS" på "ON".
* Ovanstående inställning är ett exempel för en Sony DVD-
spelare.
"Play Station 2"
1
Välj "AUDIO SETTING" i inställningsmenyn.
2
Välj "AUDIO DIGITAL OUTPUT".
3
Ställ in "OPTICAL DIGITAL OUTPUT" på "ON".
4
Ställ in "DOLBY DIGITAL" på "DOLBY
DIGITAL".
5
Ställ in "DTS" på "ON".
"Play Station 2" är ett varumärke för Sony Computer Entertainment.
Observera
När en DVD-spelare ansluts, se då till att göra
anslutningar även till analoga uttag (AUDIO L/R), inte
bara till digitala uttag (COAXIAL eller OPTICAL).
Om inget ljud återges
Tryck lämpligt antal gånger på INPUT MODE för att välja
"AUTO IN".
F
E
TV
Surround speaker (right)
Surround speaker (left)
Téléviseur
Enceinte surround (droite)
Enceinte surround (gauche)
Televisor
Altavoz envolvente (derecho)
Altavoz envolvente (izquierdo)
Fernseher
Surroundlautsprecher (rechts)
Surroundlautsprecher (links)
TV-toestel
Surroundluidspreker (rechts)
Surroundluidspreker (links)
TV
Surroundhögtalare (höger)
Surroundhögtalare (vänster)
INPUT
VIDEO
Video cord
Cordon vidéo
Cable de vídeo
Videokabel
Videokabel
Videokabel
DIGITAL
COMPONENT VIDEO
SIGNAL
GROUND
OPTICAL
Y
R
L
P
B
/C
B
IN
Coaxial cord
/B−Y
PHONO
DVD
IN
Cordon coaxial
P
/C
R
R
IN
/R−Y
Cable coaxial
TV/
MD/
SAT
TV/SAT IN
DVD IN
MONITOR
R
L
TAPE
IN
OUT
Koaxialkabel
ASSIGNABLE
OUT
MD/
Coaxiaalkabel
TAPE
IN
IN
Koaxialkabel
SA-CD/
MD/
CD
R
L
TAPE
AM
DAB
OUT
R
L
FRONT
COAXIAL
COAXIAL
COAXIAL
DVD
SURR
IN
R
L
SA-CD/
CD
IN
SUB WOOFER CENTER
MULTI CH IN
ANTENNA
AUDIO
Audio/video cord
Cordon audio/vidéo
Cable de audio/vídeo
Audio-/Videokabel
Audio/video-aansluitsnoer
Ljud/videokabel
COAXIAL
R
AUDIO
L
VIDEO
DIGITAL OUT
OUTPUT
Front speaker (right)
B
DVD player
Enceinte avant (droite)
Lecteur DVD
Altavoz delantero (derecho)
Reproductor de discos DVD
Frontlautsprecher (rechts)
DVD-Player
Voorluidspreker (rechts)
DVD-speler
Främre högtalare (höger)
DVD-spelare
H
G
Surround back speaker (right)
Surround back speaker (left)
Enceinte arrière surround (droite)
Enceinte arrière surround (gauche)
Altavoz envolvente trasero (derecho)
Altavoz envolvente trasero (izquierdo)
Hinterer Surroundlautsprecher (rechts)
Hinterer Surroundlautsprecher (links)
Surround-achterluidspreker (rechts)
Surround-achterluidspreker (links)
Bakre surroundhögtalare (höger)
Bakre surroundhögtalare (vänster)
Speaker cord
Cordon d'enceinte
Cables de altavoces
Lautsprecherkabel
Luidsprekersnoeren
Högtalarkabel
IMPEDANCE SELECTOR
R
L
R
L
SURR
SURR
MONITOR
OUT
BACK
8
~ AC IN
IN
4
VIDEO
1
R
L
OUT
FRONT
CENTER
B
IN
VIDEO
2
OUT
R
L
IN
DVD
FRONT
A
TV/
IN
SAT
R
L
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO OUT
VIDEO
SPEAKERS
SUB WOOFER
IN
Monaural audio cord
Cordon audio monophonique
Cable de audio monoaural
Monaurales Audiokabel
Mono audiosnoer
Enkanalig ljudkabel
Speaker cord
Cordon d'enceinte
Cables de altavoces
Lautsprecherkabel
Luidsprekersnoeren
Högtalarkabel
Front speaker (left)
A
D
Enceinte avant (gauche)
Altavoz delantero (izquierdo)
Frontlautsprecher (links)
Voorluidspreker (links)
Främre högtalare (vänster)
C
Center speaker
Enceinte centrale
Altavoz central
Centerlautsprecher
Middenluidspreker
Centerhögtalare
AUDIO
INPUT
Sub woofer
Caisson de graves
Altavoz potenciador de graves
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony STR-DB895D

  • Seite 1 Video cord Sélectionnez « AUDIO DIGITAL OUTPUT ». Seleccione “AUDIO DIGITAL OUTPUT”. Cordon vidéo * The above setting is an example of Sony DVD player. Cable de vídeo Réglez « OPTICAL DIGITAL OUTPUT » sur Ajuste “OPTICAL DIGITAL OUTPUT” a “ON”.
  • Seite 2 Refer to the illustration at left, follow (Yes) if you have the speakers and follow (No) if you do not. English What is your speaker pattern ? En vous reportant à l’illustration à gauche, suivez (Oui) si vous avez les enceintes et suivez (Non) si vous ne les avez pas.