Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony STR-DH800 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STR-DH800:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Multi Channel AV
Receiver
STR-DH800
©2009 Sony Corporation
4-131-723-72(1)
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
DE
NL
SE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony STR-DH800

  • Seite 1 4-131-723-72(1) Multi Channel AV Receiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning STR-DH800 ©2009 Sony Corporation...
  • Seite 2: Für Kunden In Europa

    Für Kunden in Europa VORSICHT Entsorgung von gebrauchten elektrischen Um Feuergefahr und die Gefahr eines und elektronischen Geräten elektrischen Schlags zu verringern, (anzuwenden in den Ländern setzen Sie das Gerät weder Regen der Europäischen Union und noch sonstiger Feuchtigkeit aus. anderen europäischen Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Ländern mit einem separaten...
  • Seite 3: Für Kunden In Großbritannien, Europa Und Australien

    (anzuwenden in den Ländern die in Ländern verkauft werden, in der Europäischen Union und denen EU-Richtlinien gelten. anderen europäischen Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Ländern mit einem separaten Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, Sammelsystem für diese 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und...
  • Seite 4: Zu Dieser Anleitung

    Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro • Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital beziehen sich auf das Modell STR-DH800. Die Surround System ausgestattet. Modellnummer befindet sich unten rechts an der * Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Lage und Funktion der Teile und Wiedergeben von Bedienelemente........7 Raumklang Wiedergabe mit einem vorprogrammierten Vorbereitungen Klangfeld ..........65 1: Aufstellen der Lautsprecher....19 Wiedergeben von Raumklangeffekten 2: Anschließen der Lautsprecher....20 auch bei geringer Lautstärke 3: Anschließen des Fernsehgeräts ....23 (NIGHT MODE) ........71 4a: Anschließen von Audiokomponenten ...
  • Seite 6 S-AIR-Betrieb S-AIR-Geräte..........85 Konfigurieren eines S-AIR-Geräts ....86 Tonwiedergabe in einem anderen Raum..91 Wechseln des Kanals für eine bessere Tonübertragung........92 Tonwiedergabe über den S-AIR-Empfänger, wenn das S-AIR-Hauptgerät in den Bereitschaftsmodus geschaltet ist...93 Sonstige Funktionen Wechseln zwischen digitalem und analogem Ton (INPUT MODE) .....94 Wiedergabe von Bild und Ton von anderen Eingängen ..........95 Der DIGITAL MEDIA PORT...
  • Seite 7: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite MASTER VOLUME TONE INPUT SELECTOR SPEAKERS MEMORY/ 2CH/ TONE MODE INPUT MODE TUNING MODE TUNING ENTER A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC DISPLAY DIMMER MUTING VIDEO 2 IN AUTO CAL MIC VIDEO L AUDIO R PHONES qh qg Bezeichnung...
  • Seite 8 Bezeichnung Funktion H MUTING Mit dieser Taste können Sie den Ton vorübergehend ausschalten. Drücken Sie MUTING nochmals, wenn Sie den Ton wieder hören wollen (Seite 47). I Buchsen VIDEO Dienen zum Anschließen 2 IN einer tragbaren Audio-/ Videokomponente, wie z. B.
  • Seite 9: Die Anzeigen Im Display

    Die Anzeigen im Display qj qh qg qf Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion A SW D Dolby Leuchtet, wenn über die Buchse Wenn der Receiver ein Dolby SUBWOOFER ein Audiosignal Digital Digital-Signal decodiert, ausgegeben wird. Surround- leuchtet die entsprechende Anzeigen Anzeige auf. B LFE Leuchtet, wenn die wiedergegebene Disc einen LFE...
  • Seite 10 Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion G D.RANGE M Dolby Pro Leuchtet, wenn die Eine der entsprechenden Dynamikbereichs- Logic- Anzeigen leuchtet, wenn der komprimierung aktiviert ist Anzeigen Receiver 2-Kanal-Signale mit (Seite 56). Dolby Pro Logic verarbeitet, um die Center- und H SP A/SP B/ Die Anzeige, die dem Surroundkanalsignale SP A+B...
  • Seite 11: Bezeichnung Funktion

    Bezeichnung Funktion U Anzeigen für Die Buchstaben (L, C, R usw.) geben die Kanäle an, die gerade Wiedergabe wiedergegeben werden.Die kanal Kästchen um die Buchstaben variieren und zeigen damit an, wie der Receiver den Originalton je nach Lautsprechereinstellung herunter- oder hochmischt. Linker Frontkanal Rechter Frontkanal Centerkanal (mono)
  • Seite 12: Rückseite

    Rückseite ANTENNA HDMI IN 4 IN 3 IN 2 IN 1 (for AUDIO) EZW-T100 ASSIGNABLE (INPUT ONLY) DIGITAL (ASSIGNABLE) MONITOR IN 3 IN 2 IN 1 DMPORT DC5V 0.7A MAX OPTICAL OPTICAL COAXIAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO CENTER SURROUND SURROUND BACK/ COMPONENT VIDEO BI-AMP/...
  • Seite 13 D Feld DIGITAL INPUT/OUTPUT G Feld VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT Buchsen Dienen zum Buchsen Dienen zum Weiß OPTICAL Anschließen eines AUDIO IN/ Anschließen eines (L-links) DVD-Player usw. Videorecorder, Blu- Die Buchse Ray-Disc-Player Buchse (R-rechts) COAXIAL bietet usw. (Seite 31 – 33). COAXIAL eine höhere Buchsen Gelb...
  • Seite 14: Bezeichnung

    Sie damit Audio-/ TV (C) und dann AV ?/1. Videokomponenten von anderen Herstellern Wenn Sie gleichzeitig ?/1 als Sony steuern können. Näheres dazu finden (B) drücken, schalten sich Sie unter „Programmieren der der Receiver und die anderen Fernbedienung“ (Seite 105).
  • Seite 15 Werkseitig sind die Zum Auswählen des Tasten so programmiert, Kanaleingabemodus für das dass damit Komponenten Fernsehgerät drücken Sie TV von Sony gesteuert werden (C) und dann -/--. können. ENT/MEM Drücken Sie SHIFT (wg) und Sie können die dann ENT/MEM, um den Fernbedienung so ausgewählten Wert nach der...
  • Seite 16 Kassettendeck, Blu-Ray-Disc- Zum Aufrufen der Optionen Player, PSX, DVD/VHS bei einem Fernsehgerät von COMBO- oder DVD/HDD Sony drücken Sie TV (3) und COMBO-Gerät die dann TOOLS/OPTIONS. Wiedergabe starten. L MENU/HOME Mit dieser Taste rufen Sie das Menü des Receivers, eines...
  • Seite 17 Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion P BD/DVD TOP Mit dieser Taste können Sie bei Mit dieser Taste können Sie MENU einem Videorecorder, CD- das Menü oder Player, VCD-Player, LD-Player, Bildschirmanweisungen einer DVD-Player, MD-Deck, DAT- DVD oder Blu-Ray-Disc auf Deck, Kassettendeck, Blu-Ray- dem Fernsehschirm anzeigen.
  • Seite 18 Menü drücken Sie wj RM SET UP Mit dieser Taste konfigurieren bei einem Fernsehgerät von Sie die Fernbedienung. Sony TV (3) und dann RETURN/EXIT O. Die Zahlentaste 5/SAT, die Taste TV CH +/ U DISPLAY Mit dieser Taste wählen Sie die...
  • Seite 19: Vorbereitungen

    Vorbereitungen 1: Aufstellen der Lautsprecher An diesen Receiver können Sie ein 7.1-Kanal- Wenn Sie einen zusätzlichen Surround-Back- System (7 Lautsprecher und einen Subwoofer) Lautsprecher (6.1-Kanalsystem) oder zwei anschließen. Surround-Back-Lautsprecher (7.1-Kanal- System) anschließen, können Sie DVD- Software im Surround EX-Format in HiFi- Verwenden eines 5.1-/ Qualität wiedergeben lassen.
  • Seite 20: 2: Anschließen Der Lautsprecher

    2: Anschließen der Lautsprecher Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie andere Kabel anschließen. ANTENNA HDMI IN 4 IN 3 IN 2 IN 1 (for AUDIO) ASSIGNABLE (INPUT ONLY) DIGITAL (ASSIGNABLE) MPORT DC5V 0.7A MAX OPTICAL OPTICAL COAXIAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO CENTER...
  • Seite 21 Wenn Sie nur einen Surround-Back-Lautsprecher anschließen, verbinden Sie ihn mit den Anschlüssen SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/FRONT B L. Wenn Sie keine Surround-Back-Lautsprecher anschließen, aber ein zusätzliches Frontlautsprechersystem verwenden möchten, schließen Sie dieses zusätzliche Frontlautsprecherystem an die Anschlüsse SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT B an.
  • Seite 22: Auswählen Einer Lautsprecherkonfiguration

    Auswählen einer Lautsprecherkonfiguration Wenn Sie die Lautsprecher installiert und angeschlossen haben, müssen Sie die Lautsprecherkonfiguration im Menü SPEAKER auswählen (Seite 52). Wählen Sie die Lautsprecherkonfiguration gemäß der Lautsprecheraufstellung aus. Einzelheiten zu den einzelnen Parametern finden Sie in der folgenden Tabelle. Angeschlossene Lautsprecher Front Center...
  • Seite 23: 3: Anschließen Des Fernsehgeräts

    FRONT B FRONT A AUDIO SPEAKERS SA-CD/CD/CD-R VIDEO 1 SUBWOOFER A Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert) B Videokabel (nicht mitgeliefert) C Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) D Audiokabel (nicht mitgeliefert) E HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) Es empfiehlt sich, ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden. Fortsetzung...
  • Seite 24 Hinweise • Schalten Sie den Receiver unbedingt ein, wenn die Video- und Audiosignale einer Wiedergabekomponente über den Receiver an das Fernsehgerät ausgegeben werden sollen. Wenn der Receiver nicht eingeschaltet ist, werden die Video- und Audiosignale nicht übertragen. • Schließen Sie Bildanzeigegeräte wie ein Fernsehgerät oder einen Projektor an die Buchse HDMI OUT oder MONITOR OUT am Receiver an.
  • Seite 25: 4A: Anschließen Von Audiokomponenten

    4a: Anschließen von Audiokomponenten Anschließen eines Super Audio CD-/CD-Players oder CD- Recorders In der folgenden Abbildung wird dargestellt, wie Sie einen Super Audio CD-Player, CD- Player oder CD-Recorder anschließen. Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie andere Kabel anschließen. Wenn Sie die Audiokomponente angeschlossen haben, fahren Sie mit „4b: Anschließen von Videokomponenten“...
  • Seite 26: 4B: Anschließen Von Videokomponenten

    4b: Anschließen von Videokomponenten So schließen Sie Komponenten Anzuschließende Videoeingangs-/ -ausgangsbuchse In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Videokomponenten an diesen Receiver Die Bildqualität hängt von den verwendeten anschließen. Schauen Sie zunächst in der Buchsen ab (siehe die folgende Abbildung). Tabelle „Anzuschließende Komponente“...
  • Seite 27: Anschließen Von Komponenten Mit Hdmi-Buchsen

    VIDEO 1 SUBWOOFER Audio-/ Videosignale Audiosignale Fernsehgerät usw. A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) Es empfiehlt sich, ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden. B Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) C Audiokabel (nicht mitgeliefert) Schließen Sie mindestens eins der Audiokabel (B oder C) an. Fortsetzung...
  • Seite 28: Hdmi-Eigenschaften

    Bitlänge usw.) möglicherweise unterdrückt. Sony zu verwenden. Überprüfen Sie die Konfiguration der • Es empfiehlt sich, ein HDMI-Kabel mit dem HDMI-Logo (hergestellt von Sony) für die angeschlossenen Komponente, wenn das Bild einer über HDMI-Kabel auf hohe Geschwindigkeit ausgelegte Buchse HDMI zu verwenden (Kabel für angeschlossenen Komponente schlecht ist oder kein Ton ausgegeben wird.
  • Seite 29 • Nur bei einer HDMI-Verbindung kann High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD) oder mehrkanaliger, linearer PCM-Ton wiedergegeben werden. • Stellen Sie am Player eine Bildauflösung von mehr als 720p/1080i ein, wenn Sie High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD) wiedergeben wollen.
  • Seite 30: Anschließen Eines Dvd-Player

    • In der Anfangseinstellung sind die Buchsen Anschließen eines DVD-Player COMPONENT VIDEO IN 2 für einen DVD- Player gedacht. Wenn Sie Ihren DVD-Player an Die folgende Abbildung zeigt, wie ein DVD- die Buchsen COMPONENT VIDEO IN 1 oder IN Player angeschlossen wird. 3 anschließen möchten, stellen Sie „V.
  • Seite 31: Anschließen Eines Blu-Ray-Disc-Player

    • Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, Anschließen eines Blu-Ray- stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit Disc-Player einem Klicken einrasten. • Biegen Sie optische Digitalkabel nicht und binden Die folgende Abbildung zeigt, wie ein Blu- Sie sie nicht zusammen. Ray-Disc-Player angeschlossen wird.
  • Seite 32: Anschließen Eines Satellitentuners/Einer Set-Top-Box

    Hinweise Anschließen eines • In der Anfangseinstellung sind die Buchsen Satellitentuners/einer Set-Top- COMPONENT VIDEO IN 3 für einen Satellitentuner oder eine Set-Top-Box gedacht. Wenn Sie Ihren Satellitentuner oder Ihre Set-Top- Die folgende Abbildung zeigt, wie ein Box an die Buchsen COMPONENT VIDEO IN 1 Satellitentuner oder eine Set-Top-Box oder IN 2 anschließen möchten, stellen Sie „V.
  • Seite 33: Anschließen Von Komponenten Mit Analogen Video- Und Audiobuchsen

    Hinweise Anschließen von Komponenten • Ändern Sie die werkseitige Einstellung der mit analogen Video- und Eingangstaste VIDEO 1 auf der Fernbedienung Audiobuchsen unbedingt so, dass damit der DVD-Recorder gesteuert werden kann. Näheres dazu finden Sie unter „Programmieren der Fernbedienung“ Die folgende Abbildung zeigt, wie eine (Seite 105).
  • Seite 34: 5: Anschließen Der Antennen

    5: Anschließen der 6: Vorbereiten des Antennen Receivers und der Fernbedienung Schließen Sie die mitgelieferte AM- Ringantenne und die UKW-Wurfantenne an. Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie Anschließen des Netzkabels die Antennen anschließen. Schließen Sie das Netzkabel an eine UKW-Wurfantenne (mitgeliefert) Netzsteckdose an.
  • Seite 35: Ausführen Der Grundkonfiguration

    Ausführen der Einlegen von Batterien in die Grundkonfiguration Fernbedienung Initialisieren Sie den Receiver vor der ersten Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in Inbetriebnahme wie im Folgenden die Fernbedienung RM-AAP044 ein. beschrieben. Mit diesen Schritten können Sie Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf vorgenommene Einstellungen auch wieder auf die richtige Polarität.
  • Seite 36: 7: Auswählen Des Lautsprechersystems

    So schalten Sie den Ausgabe 7: Auswählen des über die Lautsprecher aus Drücken Sie SPEAKERS so oft, bis keine der Lautsprechersystems Anzeigen „SP A“, „SP B“ und „SP A+B“ im Display mehr leuchtet. Sie können auswählen, welche „ALL OFF“ erscheint eine Zeit lang im Frontlautsprecher Sie ansteuern wollen.
  • Seite 37: 8: Automatische Kalibrierung (Auto Calibration)

    Vorbereitungen für die 8: Automatische automatische Kalibrierung Kalibrierung Installieren Sie die Lautsprecher und schließen (AUTO CALIBRATION) Sie sie an (Seite 19, 20), bevor Sie die automatische Kalibrierung durchführen. • Die Buchse AUTO CAL MIC ist Der Receiver ist mit DCAC-Technologie ausschließlich für das mitgelieferte (Digital Cinema Auto Calibration) Optimierungsmikrofon geeignet.
  • Seite 38: Vorbereiten Des Aktiven Subwoofers

    Hinweise Vorbereiten des aktiven • In folgenden Fällen funktioniert die automatische Subwoofers Kalibrierung nicht. • Wenn ein Subwoofer angeschlossen ist, – SPEAKERS ist auf „OFF“ eingestellt. schalten Sie zuerst den Subwoofer ein und – Kopfhörer sind angeschlossen. drehen Sie die Lautstärke auf. Drehen Sie •...
  • Seite 39: Ausführen Der Automatischen Kalibrierung

    Tipps Ausführen der automatischen • Andere Funktionen als Ein- und Ausschalten des Kalibrierung Receivers sind während der Einmessung deaktiviert. • Die Einmessung erfolgt unter Umständen nicht korrekt oder die automatische Kalibrierung kann Schalter nicht ausgeführt werden, wenn spezielle THEATRE AV ?/1 RM SET UP Lautsprecher, wie z.
  • Seite 40 LEVEL INFO Die Messergebnisse für ENGINEER Die Frequenzeigenschaften Lautsprecherpegel werden werden so eingestellt, dass angezeigt. sie denen in einem Raum mit Akustik nach Sony- DIST. INFO Die Messergebnisse für Standard entsprechen. Lautsprecherabstand werden angezeigt. FRONT REF Die Eigenschaften aller Lautsprecher werden so...
  • Seite 41: Wenn Fehlercodes Angezeigt Werden

    Wenn Fehlercodes angezeigt So führen Sie die automatische werden Kalibrierung erneut aus Suchen Sie die Ursache des Fehlers und führen Drücken Sie Sie die automatische Kalibrierung erneut aus. Wählen Sie mit V/v die Option Display Erläuterung „RETRY? YES“ und drücken Sie : 31 SPEAKERS ist auf „OFF“...
  • Seite 42 Wenn Sie „WARN CHECK“ Front links auswählen Front rechts Center Wenn eine Warnung zum Messergebnis Surround links vorliegt, werden ausführliche Informationen Surround rechts dazu angezeigt. Surround-Back links Surround-Back rechts Drücken Sie , um wieder zu Subwoofer Schritt 2 unter „Prüfen/Speichern der Messergebnisse“...
  • Seite 43: So Speichern Sie Mehrere Konfigurationen Für Die Hörumgebung

    xPOSITION (Position) Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 7 Sie können drei Konfigurationen als Position erläutert vor, um die Einstellungen für 1, 2 bzw. 3 speichern, je nach Sitzposition, eine andere Sitzposition zu speichern. Hörumgebung und Messbedingungen. Wenn Sie keine Positionsnummer auswählen, So wählen Sie die gespeicherte wird das Ergebnis der automatischen Sitzposition aus...
  • Seite 44: 9: Einstellen Der Pegel Und Der Balance Der Lautsprecher (Test Tone)

    x NAME IN (Benennen von Eingängen) 9: Einstellen der Pegel Sie können die Positionsnamen ändern. und der Balance der So geben Sie einen Namen für Lautsprecher die Position ein (TEST TONE) Wählen Sie die zu benennende Position (POS. 1, 2, 3) aus. Sie können von der Hörposition aus einen Drücken Sie mehrmals V/v, um „NAME Testton ausgeben lassen und dabei Pegel und...
  • Seite 45: Wenn Über Die Lautsprecher Kein Testton Ausgegeben Wird

    Drücken Sie mehrmals V/v, um die Option „TEST TONE“ auszuwählen, und drücken Sie dann Drücken Sie mehrmals V/v den Testtontyp und den einzustellenden Lautsprecher aus. Sie können zwischen „FIX “ und „AUTO “ wählen. Näheres dazu finden Sie unter „TEST TONE (Testton)“ (Seite 55).
  • Seite 46: Wiedergabe

    Ausgewählter Wiedergabe von Eingang folgenden Wiedergabe [Display] Komponenten möglich VIDEO 1 Videorecorder usw. an den Auswählen einer [VIDEO 1] VIDEO 1-Buchsen Komponente VIDEO 2 Camcorder, Spielekonsole [VIDEO 2] usw. an den VIDEO 2/ PORTABLE AV IN- SHIFT Buchsen Blu-Ray-Disc-Player usw. VIDEO 1 VIDEO 2 [BD]...
  • Seite 47: So Vermeiden Sie Schäden An Den Lautsprechern

    So schalten Sie die Wählen Sie mit V/v ein Zeichen Stummschaltfunktion ein aus und bewegen Sie den Cursor dann mit B/b an die Drücken Sie MUTING auf der Fernbedienung. nächste Eingabeposition. Die Stummschaltfunktion wird durch folgende Wenn Sie einen Fehler gemacht Schritte ausgeschaltet.
  • Seite 48: Ton- Und Bildwiedergabe

    • Die folgenden Schritte gelten Player ein und legen Sie eine Disc in das bei einem Super Audio CD- Fach. Player von Sony. • Schlagen Sie in der mit dem Schalten Sie den Receiver ein. Super Audio CD- bzw. CD- Player gelieferten Drücken Sie SA-CD/CD.
  • Seite 49 Wiedergeben einer DVD/Blu-Ray-Disc THEATRE RM SET UP AV ?/1 SYSTEM STANDBY SHIFT VIDEO 1 VIDEO 2 MASTER VOLUME SA-CD/ TUNER DMPORT TONE INPUT SELECTOR -/-- 0/10 ENT/MEM SPEAKERS HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 CLEAR/>10 HDMI 4 2CH/ A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT...
  • Seite 50: Funktionen Des Verstärkers

    So schalten Sie wieder zur vorherigen Anzeige Funktionen des Verstärkers Drücken Sie B oder RETURN/EXIT O. Arbeiten mit den Menüs So schließen Sie das Menü Drücken Sie MENU/HOME oder AMP Mit den Menüs des Verstärkers können Sie MENU. zahlreiche Einstellungen vornehmen und den Receiver individuell einstellen.
  • Seite 51: Übersicht Über Die Menüs

    Übersicht über die Menüs Die folgenden Optionen stehen in den einzelnen Menüs zur Verfügung. Einzelheiten zum Arbeiten mit den Menüs finden Sie auf Seite 50. Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] [Display] einstellung AUTO CAL Automatische Kalibrierung [AUTO CAL] [A.CAL START] (Seite 42) Kalibrierungstyp FULL FLAT, ENGINEER...
  • Seite 52 Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] [Display] einstellung Pegel des Subwoofers SW -20 dB bis SW +10 dB 0 dB [SW LEVEL] (in Schritten von 0,5 dB) Komprimierung des COMP. MAX, COMP. STD, COMP. AUTO Dynamikbereichs COMP. AUTO, COMP. OFF [D. RANGE] SPEAKER Lautsprecherkonfiguration 3/4.1, 3/4, 3/3.1, 3/3, 2/4.1, 2/4,...
  • Seite 53 Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] [Display] einstellung Übergangsfrequenz der CROSS 40 Hz bis CROSS 200 Hz CROSS 120 Hz a)e) Frontlautsprecher (in Schritten von 10 Hz) [FRT CROSS] Übergangsfrequenz des CROSS 40 Hz bis CROSS 200 Hz CROSS 120 Hz a)e) Centerlautsprechers (in Schritten von 10 Hz)
  • Seite 54 Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] [Display] einstellung HDMI Steuerung für HDMI CTRL ON, CTRL OFF CTRL OFF [HDMI] [CTRL:HDMI] (Seite 63) Einstellung für HDMI- AMP, TV+AMP Audioeingang [AUDIO OUT] a)g) Subwoofer-Pegel für HDMI SW AUTO, SW 0 dB, SW +10 dB SW AUTO [SW LEVEL] SYSTEM...
  • Seite 55: Einstellen Des Pegels (Menü Level)

    x P. AUDIO (Phasenaudio) Einstellen des Pegels • OFF • FL/SR, SL/FL, SB/SL, SBL/SL, SBR/SBL, (Menü LEVEL) SR/SB, SR/SBR, SR/SL, FR/SR, FR/SL, FL/FR, CNT/FR, FL/CNT Der Ton für die 2 Frontkanäle wird statt des Mit dem Menü LEVEL können Sie Balance Testtons nacheinander von benachbarten und Pegel der einzelnen Lautsprecher Lautsprechern ausgegeben.
  • Seite 56: Einstellungen Für Die Lautsprecher (Menü Speaker)

    x D. RANGE (Komprimierung des Dynamikbereichs) Einstellungen für die Dient zum Komprimieren des Lautsprecher Dynamikbereichs des Soundtracks. Diese Funktion ist unter Umständen nützlich, wenn (Menü SPEAKER) Sie Filme bei Nacht mit geringer Lautstärke wiedergeben lassen wollen. Die Sie können mit dem Menü SPEAKER die Komprimierung des Dynamikbereichs ist nur Größe und den Abstand der an diesen Receiver bei Dolby Digital-Tonquellen möglich.
  • Seite 57 x FRT SP (Frontlautsprecher) x SUR SP (Surroundlautsprecher) • LARGE Für die Surround-Back-Lautsprecher wird Wenn Sie große Lautsprecher anschließen, automatisch dieselbe Einstellung verwendet. mit denen Bässe effektiv reproduziert • LARGE werden können, wählen Sie „LARGE“. In Wenn Sie große Lautsprecher anschließen, der Regel wählen Sie „LARGE“.
  • Seite 58 x SB ASSIGN (Zuweisung der Mit nur einem Surround-Back- Surround-Back-Lautsprecher) Lautsprecher • SPK B Wenn Sie ein zusätzliches Frontlautsprecherystem an die Anschlüsse SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/FRONT B anschließen, wählen Sie „SPK B“. • BI-AMP Wenn Sie Frontlautsprecher über ein Bi- Amplifier-Verbindung an die Anschlüsse SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/FRONT B anschließen, wählen Sie...
  • Seite 59 x SBR DIST. (Abstand des rechten Surround-Back-Lautsprechers) Dient zum Einstellen des Abstands zwischen der Hörposition und den Surround-Back- Lautsprechern. x SW DIST. (Abstand des Subwoofers) Dient zum Einstellen des Abstands zwischen der Hörposition und dem Subwoofer. Hinweis x DIST. UNIT (Maßeinheit für Diese Einstellungen hängen von der Abstand) Lautsprecherkonfiguration ab.
  • Seite 60: Einstellungen Für Den Raumklang (Menü Surround)

    Einstellungen für den Einstellen des Equalizers Raumklang (Menü EQ) (Menü SURROUND) Sie können die Tonqualität (Bass-, Höhenpegel) der Frontlautsprecher über das Mit dem Menü SURROUND können Sie das Menü EQ einstellen. für die Wiedergabe gewünschte Klangfeld Wählen Sie „EQ“ aus den Menüs für den auswählen.
  • Seite 61: Tunereinstellungen (Menü Tuner)

    Tunereinstellungen Tonsignaleinstellungen (Menü TUNER) (Menü AUDIO) Mit dem Menü TUNER können Sie den Im Menü AUDIO können Sie den Ton Ihren Empfangsmodus für UKW-Sender einstellen Vorstellungen entsprechend einstellen. und einen Namen für gespeicherte Sender Wählen Sie „AUDIO“ aus den Menüs für den eingeben.
  • Seite 62: Videosignaleinstellungen (Menü Video)

    x DEC. PRIO. (Decodier-Priorität für digitalen Audioeingang) Videosignaleinstellungen Dient zum Festlegen des Eingangsmodus für (Menü VIDEO) an den Buchsen HDMI IN eingespeiste digitale Signale. • DEC. AUTO Mit dem Menü VIDEO können Sie den Der Eingangsmodus wird automatisch Videoeingang einer anderen Eingangsquelle zwischen DTS, Dolby Digital und PCM zuweisen.
  • Seite 63: Einstellungen Für Hdmi (Menü Hdmi)

    • TV+AMP Einstellungen für HDMI Der Ton wird über den Fernsehlautsprecher und die an den Receiver angeschlossenen (Menü HDMI) Lautsprecher ausgegeben. Hinweise Im Menü HDMI können Sie diverse • Die Tonqualität der Wiedergabekomponente Einstellungen für HDMI vornehmen. hängt von der Tonqualität des Fernsehgeräts wie Wählen Sie „HDMI“...
  • Seite 64: Systemeinstellungen (Menü System)

    Systemeinstellungen Einstellungen für S-AIR (Menü SYSTEM) (Menü S-AIR) Im Menü SYSTEM können Sie Eingänge Erläuterungen zu S-AIR finden Sie unter benennen und die Helligkeit im Display „S-AIR-Betrieb“ (Seite 85). ändern. Wählen Sie „SYSTEM“ aus den Menüs für den Verstärker aus. Einzelheiten zum Einstellen der Parameter finden Sie unter „Arbeiten mit den Menüs“...
  • Seite 65: Wiedergeben Von Raumklang

    Wiedergeben von Raumklang Wiedergabe mit einem vorprogrammierten Klangfeld Beim Anschließen von Blu-ray-disc-playern und anderen HD-playern der nächsten Generation Dieser Receiver unterstützt die folgenden Audioformate. Verbindung zwischen Maximale Anzahl Wiedergabekomponente und Receiver Audioformat an Kanälen COAXIAL/OPTICAL HDMI Dolby Digital 5.1 Kanäle Dolby Digital EX 6.1 Kanäle Dolby Digital Plus...
  • Seite 66 Auswählen des A.F.D.-Modus (Auto Format Direct) Im A.F.D.-Modus (Auto Format Direct) können Sie HiFi-Klang wiedergeben und den Decodiermodus zum Wiedergeben von 2- Kanal-Stereoton als Mehrkanalton auswählen. CLEAR/>10 HDMI 4 2CH/ A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC A.F.D. INPUT NIGHT AUTO CAL SLEEP MODE MODE Drücken Sie mehrmals A.F.D., um...
  • Seite 67: Auswählen Des Verbesserten Surroundmodus

    Drücken Sie mehrmals A.F.D. Auswählen des verbesserten und wählen Sie Surroundmodus „E.SURROUND“ aus. Der im Menü „E.SUR MODE“ Im verbesserten Surroundmodus können Sie ausgewählte verbesserte Surroundmodus HiFi-Klang wiedergeben und den wird aktiviert. Decodiermodus zum Wiedergeben von 2-Kanal-Stereoton als Mehrkanalton auswählen. 2CH/ A.DIRECT A.F.D.
  • Seite 68: Typen Von Verbessertem Surroundmodus

    Typen von verbessertem Surroundmodus Verbesserter Mehrkanalton Effekt surroundmodus nach [Display] Decodierung Pro Logic II* 5 Kanäle Führt eine Decodierung im Dolby Pro Logic II-Modus aus. [PLII] Pro Logic IIx* 7 Kanäle Führt eine Decodierung im Dolby Pro Logic IIx-Modus aus. [PLIIx] Neo:6 Cinema 7 Kanäle...
  • Seite 69: Auswählen Eines Film- Oder Musikmodus

    Auswählen eines Film- oder Musikmodus Sie können Raumklang erzielen, indem Sie einfach eines der im Receiver vorprogrammierten Klangfelder auswählen. Damit können Sie den hervorragenden und kraftvollen Klang von Kinos und Konzertsälen auch zu Hause erzielen. CLEAR/>10 HDMI 4 2CH/ 2CH/ A.DIRECT A.F.D.
  • Seite 70: Film- Oder Musikmodustypen

    Film Kino-Studio EX A Der Ton wird mit der Klangwirkung des DCS [C.ST.EX A] Kinoproduktionsstudios „Cary Grant Theater“ von Sony Pictures Entertainment wiedergegeben. Dies ist ein Standardmodus, der sich für die meisten Arten von Spielfilmen sehr gut eignet. Kino-Studio EX B Der Ton wird mit der Klangwirkung des DCS [C.ST.EX B]...
  • Seite 71: So Schalten Sie Den Raumklangeffekt Für Den Film-/ Musikmodus Aus

    Hinweise Wiedergeben von • Die Klangfelder für Musik und Film stehen in folgenden Fällen nicht zur Verfügung. Raumklangeffekten auch – PCM-Signale mit einer Abtastfrequenz von mehr als 48 kHz werden eingespeist. bei geringer Lautstärke – DTS 96/24-Signale werden eingespeist. – DTS-HD-Signale mit einer Abtastfrequenz von (NIGHT MODE) mehr als 48 kHz werden eingespeist.
  • Seite 72: Wiedergabe Nur Über Die Frontlautsprecher (2Ch Stereo)

    Wiedergabe nur über die Tonwiedergabe ganz Frontlautsprecher ohne Anpassungen (2CH STEREO) (ANALOG DIRECT) In diesem Modus gibt der Receiver den Ton Sie können die Audiosignale des nur über die Frontlautsprecher links und rechts ausgewählten Eingangs in analoge 2-Kanal- aus. Vom Subwoofer ist nichts zu hören. Eingangssignale umschalten.
  • Seite 73: So Beenden Sie Analog

    So beenden Sie ANALOG Zurücksetzen von DIRECT Drücken Sie 2CH/A.DIRECT erneut. Klangfeldern auf die Sie können auch eine der Klangfeldtasten drücken. werkseitigen Hinweise Einstellungen • Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, erscheint „HP DIRECT“ im Display. Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten •...
  • Seite 74: Funktionen Des Tuners

    Funktionen des Tuners THEATRE AV ?/1 RM SET UP SYSTEM STANDBY SHIFT SHIFT UKW-/AM-Radioempfang VIDEO 1 VIDEO 2 Über den integrierten Tuner können Sie UKW Zahlen- tasten (FM)- und AM-Sender empfangen. TUNER Vergewissern Sie sich zunächst, dass die SA-CD/ TUNER DMPORT -/-- 0/10...
  • Seite 75: Mit Den Reglern Am Receiver

    Mit den Reglern am Receiver Direktes Einstellen eines Drehen Sie INPUT SELECTOR, um als Senders (Direktes Einstellen von Frequenzbereich FM (UKW) oder AM Sendern) auszuwählen. Drücken Sie mehrmals TUNING MODE Sie können mit den Zahlentasten die Frequenz und wählen Sie „AUTO“ aus. eines Senders direkt eingeben.
  • Seite 76: Wechseln Des Am- Empfangsintervalls

    Wechseln des AM- Speichern von UKW-/AM- Empfangsintervalls Sendern (Nur Modelle mit dem Gebietscode AU, TW, TH) Sie können 30 Sender für UKW und 30 Sender für AM speichern. Danach können Sie häufig Mit den Tasten am Receiver können Sie beim gehörte Sender problemlos einstellen.
  • Seite 77: Einstellen Gespeicherter Sender

    Stellen Sie den zu Einstellen gespeicherter Sender speichernden Sender mit dem automatischen Sendersuchlauf Drücken Sie mehrmals TUNER, (Seite 74) oder durch direktes um als Frequenzbereich FM Einstellen (Seite 75) ein. (UKW) oder AM auszuwählen. Wechseln Sie, falls erforderlich, den UKW-Empfangsmodus (Seite 75). Drücken Sie mehrmals PRESET + oder PRESET –, um den Drücken Sie SHIFT.
  • Seite 78: Benennen Gespeicherter Sender

    Drücken Sie Benennen gespeicherter Sender Der eingegebene Name wird registriert. Drücken Sie mehrmals TUNER, Hinweis (Nur Modelle mit dem Gebietscode CEL, CEK) um als Frequenzbereich FM Wenn Sie einen Namen für einen RDS-Sender (UKW) oder AM auszuwählen. eingeben und diesen Sender einstellen, erscheint Sie können dazu auch INPUT statt des eingegebenen Namens der SELECTOR am Receiver verwenden.
  • Seite 79: Das Radiodatensystem (Rds)

    Anzeigen von RDS- Das Radiodatensystem Informationen (RDS) Drücken Sie während des Empfangs eines RDS-Senders (Nur Modelle mit dem Gebietscode mehrmals DISPLAY am Receiver. CEL, CEK) Mit jedem Tastendruck wechseln die RDS- Mit diesem Receiver können Sie das Informationen im Display zyklisch wie folgt: Radiodatensystem (RDS) nutzen, bei dem Programmdienstname t Frequenz t Radiosender zusammen mit den normalen...
  • Seite 80: Beschreibung Der Programmtypen

    Angezeigter Beschreibung Beschreibung der Programmtyp Programmtypen RELIGION Sendungen mit religiösem Inhalt PHONE IN Hörertelefon oder öffentliches Angezeigter Beschreibung Forum, bei dem das Publikum Programmtyp seine Meinung zum Ausdruck NEWS Nachrichtensendungen bringen kann AFFAIRS Programme mit aktuellen TRAVEL Reiseinformationen. Keine Themen, die Einzelheiten zu Verkehrsdurchsagen, die mit TP/ aktuellen Ereignissen bieten TA gesucht werden.
  • Seite 81: Bravia" Sync-Funktionen

    „BRAVIA“ Sync steht bei Fernsehgeräten, • Sie haben den Receiver und die Blu-ray-Disc-/DVD-Playern, AV-Verstärkern Komponenten nicht über eine HDMI- usw. von Sony zur Verfügung, sofern diese Verbindung miteinander verbunden. mit der Steuerung für HDMI ausgestattet sind. Es empfiehlt sich, den Receiver an Produkte Wenn Sie Komponenten von Sony, die mit anzuschließen, die über „BRAVIA“...
  • Seite 82: Vorbereitungen Für „Bravia" Sync

    Schnelleinstellung“ kompatibel HOME RETURN/ TOOLS/ EXIT OPTIONS Wenn Sie ein Fernsehgerät von Sony mit der MENU Funktion „Steuerung für HDMI - Gehen Sie wie in den Schritten unter Schnelleinstellung“ anschließen, lässt sich “Wenn Ihr Fernsehgerät mit der beim Einschalten der Steuerung für HDMI am „Steuerung für HDMI -...
  • Seite 83: Wiedergeben Einer Dvd/Blu-Ray-Disc (Sofortwiedergabe)

    Aktivieren Sie die Funktion Steuerung Wiedergeben einer DVD/ für HDMI an der angeschlossenen Komponente. Blu-Ray-Disc Ist die Funktion Steuerung für HDMI für die angeschlossene Komponente bereits (Sofortwiedergabe) aktiviert, brauchen Sie die Einstellung nicht zu ändern. Sie können Bild und Ton von den Gehen Sie für weitere Komponenten, Komponenten, die über eine HDMI- für die Sie die Funktion Steuerung für...
  • Seite 84: Wiedergeben Des Tons Vom Fernsehgerät

    Hinweise Wiedergeben des Tons • Wenn die Systemaudiosteuerung nicht wie am Fernsehgerät eingestellt funktioniert, schlagen Sie vom Fernsehgerät über bitte in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät nach. die an den Receiver • Wenn „CTRL:HDMI“ auf „CTRL ON“ gesetzt ist, werden die „AUDIO OUT“-Einstellungen im angeschlossenen Menü...
  • Seite 85: Ausschalten Des Receivers Zusammen Mit Dem Fernsehgerät (Systemausschaltung)

    Ausschalten des S-AIR-Betrieb Receivers zusammen mit S-AIR-Geräte dem Fernsehgerät (Systemausschaltung) Dieser Receiver ist mit der S-AIR-Funktion kompatibel (Seite 113), die eine drahtlose Tonübertragung zwischen S-AIR-Geräten Beim Ausschalten des Fernsehgeräts mit der ermöglicht. Taste POWER auf der Fernbedienung des Wenn Sie ein S-AIR-Gerät neu erworben Fernsehgeräts schalten sich der Receiver und haben, müssen Sie es zunächst für die die angeschlossenen Komponenten...
  • Seite 86: Konfigurieren Eines S-Air-Geräts

    Konfigurieren eines Raum B S-AIR-Geräts S-AIR-Zusatzgerät (S-AIR-Empfänger) Bevor Sie ein S-AIR-Gerät verwenden können, müssen Sie folgende Einstellungen S-AIR-Hauptgerät Raum A vornehmen, damit eine Tonübertragung (dieser Receiver) möglich ist. MASTER VOLUME TONE INPUT SELECTOR SPEAKERS Einsetzen des Funksenders/ MEMORY/ 2CH/ TONE MODE INPUT MODE TUNING MODE TUNING...
  • Seite 87: Lösen Sie Die Schrauben Und Nehmen

    So setzen Sie den Funksender Hinweise ins S-AIR-Hauptgerät ein • Setzen Sie den Funksender so ein, dass das S-AIR- Logo nach oben zeigt. Lösen Sie die Schrauben und nehmen • Richten Sie die Markierungen V beim Einsetzen Sie die Einschubabdeckung ab. des Funksenders aneinander aus.
  • Seite 88: So Legen Sie Die Id Des S-Air- Zusatzgeräts Fest

    So legen Sie die ID des S-AIR- Einrichten der Tonübertragung Zusatzgeräts fest zwischen S-AIR-Hauptgerät und Stimmen Sie die ID des betreffenden S-AIR- S-AIR-Zusatzgerät (ID- Zusatzgeräts auf das S-AIR-Hauptgerät ab. Einstellung) Erläuterungen zum Einstellen der ID für den Surround-Verstärker und S-AIR-Empfänger Damit Ton übertragen werden kann, müssen finden Sie in der Bedienungsanleitung zum die ID des S-AIR-Hauptgeräts und des S-AIR-...
  • Seite 89 x Nach dem Pairing Pairing zwischen einem S-AIR- Die Tonübertragung erfolgt allein zwischen Hauptgerät und einem dem S-AIR-Hauptgerät und dem/den bestimmten S-AIR-Zusatzgerät S-AIR-Zusatzgerät(en), die durch Pairing miteinander verbunden sind. (Pairing-Funktion) Ihre Wohnung Nachbarwohnung Damit Ton übertragen werden kann, muss am S-AIR-Hauptgerät und am S-AIR-Zusatzgerät S-AIR-Hauptgerät die gleiche ID eingestellt sein.
  • Seite 90 Drücken Sie mehrmals V/v, um So heben Sie das Pairing auf „PAIRING“ auszuwählen. Stellen Sie die ID für das S-AIR-Hauptgerät neu ein. Erläuterungen dazu finden Sie unter Wechseln Sie mit oder b zu „So legen Sie die ID des S-AIR-Hauptgeräts dem Parameter.
  • Seite 91: Tonwiedergabe In Einem Anderen Raum

    Stellen Sie für den S-AIR- Tonwiedergabe in einem Empfänger die gleiche ID wie für das S-AIR-Hauptgerät ein. anderen Raum • Erläuterungen zum Festlegen der ID für das S-AIR-Hauptgerät finden Sie unter (Nur für S-AIR-Empfänger (nicht „So legen Sie die ID des S-AIR- mitgeliefert)) Hauptgeräts fest“...
  • Seite 92: Wechseln Des Kanals Für Eine Bessere Tonübertragung

    Drücken Sie mehrmals V/v um Wechseln des Kanals für die gewünschte Einstellung auszuwählen. eine bessere • PARTY: Der S-AIR-Empfänger gibt Tonübertragung den Ton aus, der über den ausgewählten Eingang am S-AIR-Hauptgerät eingespeist wird. Wenn am S-AIR- Wenn Sie mehrere Funksysteme verwenden, Hauptgerät der Eingang DVD und die alle den Frequenzbereich von 2,4 GHz HDMI 1–4 ausgewählt wird, gilt für den...
  • Seite 93: Tonwiedergabe Über Den S-Air-Empfänger, Wenn Das S-Air-Hauptgerät In Den Bereitschaftsmodus Geschaltet Ist

    Drücken Sie mehrmals V/v um Tonwiedergabe über den die gewünschte Einstellung auszuwählen, und drücken Sie S-AIR-Empfänger, wenn dann das S-AIR-Hauptgerät in • RF AUTO: Normalerweise wählen Sie diese Einstellung aus. Das System stellt den Bereitschaftsmodus für „RF CHANGE“ automatisch „RF geschaltet ist ON“...
  • Seite 94: Sonstige Funktionen

    oder b zu Wechseln Sie mit Sonstige Funktionen dem Parameter. Drücken Sie mehrmals V/v um Wechseln zwischen die gewünschte Einstellung digitalem und analogem auszuwählen. • STBY OFF: Eine Tonwiedergabe über den S-AIR-Empfänger ist nicht (INPUT MODE) möglich, wenn das S-AIR-Hauptgerät in den Bereitschaftsmodus geschaltet ist.
  • Seite 95: Wiedergabe Von Bild Und Ton Von Anderen Eingängen

    Hinweise Wiedergabe von Bild und • Je nach Eingang stehen manche Audioeingangsmodi möglicherweise nicht zur Ton von anderen Verfügung. • Wenn die Funktion ANALOG DIRECT Eingängen ausgewählt wird, wird als Audioeingangsmodus automatisch „ANALOG“ eingestellt und Sie können keinen anderen Modus auswählen. Sie können Audio- und/oder Videosignale •...
  • Seite 96 Drücken Sie mehrmals V/v, um die Eingangsbuchse auszuwählen, die Sie dem in Schritt 6 ausgewählten Eingang zuweisen wollen. So schalten Sie wieder zur vorherigen Anzeige Drücken Sie B. Name des Eingangs VIDEO1 VIDEO2 SA-CD/ Zuweisbare Video- COMPONENT1 eingangsbuchsen COMPONENT2 COMPONENT3 HDMI1 HDMI2 HDMI3...
  • Seite 97: Der Digital Media Port (Dmport)

    Der DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) Mit dem DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) können Sie Geräte so vernetzen, dass Bild und Ton von einem tragbaren Audiogerät oder einem Computer o. Ä. wiedergegeben werden können. Wenn Sie einen DIGITAL MEDIA PORT- Adapter (nicht mitgeliefert) anschließen, können Sie den Ton von angeschlossenen Geräten über den Receiver wiedergeben lassen.
  • Seite 98: Anschließen Des Digital Media Port-Adapters

    Anschließen des DIGITAL MEDIA PORT-Adapters Sie können Bild und Ton von der Komponente wiedergeben lassen, die Sie über den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter an die Buchse DMPORT am Receiver anschließen. Fernsehgerät ANTENNA EZW-T100 MONITOR IN 3 IN 2 IN 1 DMPORT DC5V 0.7A MAX OPTICAL...
  • Seite 99: Wiedergeben Des Tons/Bildes Einer Über Dmport Angeschlossenen Komponente

    Wiedergeben des Tons/Bildes Wechseln der Anzeige einer über DMPORT angeschlossenen Komponente Sie können das Klangfeld usw. anzeigen lassen, indem Sie die Informationen im Drücken Sie DMPORT. Display wechseln. Sie können „DMPORT“ auch mit INPUT Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten SELECTOR am Receiver auswählen.
  • Seite 100: Der Ausschalttimer

    Der Ausschalttimer Aufnehmen mit dem Receiver Sie können den Receiver so einstellen, dass er sich automatisch nach einer angegebenen Sie können mit dem Receiver von einer Dauer ausschaltet. Audio-/Videokomponente aufnehmen. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung Drücken Sie bei eingeschaltetem zur jeweiligen Aufnahmekomponente nach.
  • Seite 101: Aufnehmen Auf Ein Aufnahmemedium

    Aufnehmen auf ein Bi-Amplifier-Verbindung Aufnahmemedium Wenn Sie keine Surround-Back-Lautsprecher Wählen Sie mit einer der anschließen, können Sie die Frontlautsprecher Eingangstasten die mittels einer Bi-Amplifier-Verbindung an die Wiedergabekomponente aus. Anschlüsse SPEAKERS SURROUND Sie können dazu auch INPUT BACK/BI-AMP/FRONT B anschließen. SELECTOR am Receiver verwenden. So schließen Sie die Bereiten Sie die Wiedergabe an Lautsprecher an...
  • Seite 102: So Konfigurieren Sie Die Lautsprecher

    So konfigurieren Sie die Drücken Sie mehrmals V/v, um Lautsprecher „BI-AMP“ auszuwählen. Jetzt werden über die Anschlüsse 2CH/ A.DIRECT SPEAKERS FRONT A und SPEAKERS A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT NIGHT SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT AUTO CAL SLEEP MODE MODE B die gleichen Signale ausgegeben. DISPLAY AMP MENU MENU...
  • Seite 103: Verwenden Der Fernbedienung

    Steuern der Komponenten mit der Fernbedienung Mit der mit dem Receiver gelieferten Fernbedienung können Sie Komponenten von Sony und von anderen Herstellern als Sony steuern. Die Fernbedienung ist anfangs so eingestellt, dass sich damit Komponenten von Sony steuern lassen. Sie können die Fernbedienung jedoch auf die...
  • Seite 104 Tabelle der Tasten zum Steuern von Komponenten (Hauptfernbedienung) Komponente Fernseh- Video- DVD- Blu- HDD- PSX Video- Digitaler Kasset- DAT- DIGITAL gerät recorder Player, Ray- Recorder Satelliten- tendecks Decks Player, MEDIA DVD/ Disc- Player, Receiver/ PORT- VHS- Player terres- Decks Gerät Kom- Player trischer...
  • Seite 105: Programmieren Der Fernbedienung

    Fernsehgeräts) und den Sie können die Fernbedienung so programmieren, dass sich damit Komponenten Hersteller ein (bzw. einen der von anderen Herstellern als Sony steuern Codes, wenn mehrere lassen, indem Sie den Code ändern. Wenn die vorhanden sind). Steuersignale gespeichert sind, können Sie In den Tabellen auf Seite 107–109 finden...
  • Seite 106 Tabellen unten können Sie Komponenten von blinkt die Anzeige RM SET UP zweimal anderen Herstellern als Sony und langsam und die Fernbedienung beendet Komponenten von Sony steuern, die sich automatisch den Programmiermodus. normalerweise nicht mit dieser Fernbedienung steuern lassen. Da das Fernbedienungssignal,...
  • Seite 107 Codes für Tuner Codes für HDD-Recorder Hersteller Code(s) Hersteller Code(s) SONY 002, 005 SONY 307, 308, 309 Codes für CD-Player Codes für Blu-Ray-Disc-Player/- Recorder Hersteller Code(s) SONY 101, 102, 103 Hersteller Code(s) DENON 104, 123 SONY 310, 311, 312 105, 106, 107...
  • Seite 108: Codes Für Dvd/Hdd Combo- Geräte

    Codes für DVD/HDD COMBO- Hersteller Code(s) Geräte PIONEER 509, 525, 526, 540, 551, 555 Hersteller Code(s) PORTLAND SONY 401, 402, 403 QUASAR 509, 535 RADIO SHACK 503, 510, 527, 565, Codes für Fernsehgeräte Hersteller Code(s) RCA/PROSCAN 503, 510, 523, 529,...
  • Seite 109: Codes Für Video-Cd-Player

    * Wenn ein Videorecorder von AIWA nicht funktioniert, obwohl Sie den Code für AIWA PHILIPS 830, 831 eingegeben haben, dann geben Sie stattdessen den PIONEER 828, 829 Code für SONY ein. SCIENTIFIC ATLANTA 815, 816, 817, 844 TOCOM/PHILIPS 830, 831 ZENITH 826, 827...
  • Seite 110: Weitere Informationen

    Digital Cinema Sound (DCS) pro Sekunde quantifiziert wurden, also mit Spezielle Technologie zur Klangwiedergabe einer Abtastfrequenz von 44,1 kHz. Generell für Heimkinoanlagen, entwickelt von Sony in gilt dabei: je höher die Abtastfrequenz, desto Zusammenarbeit mit Sony Pictures besser die Tonqualität.
  • Seite 111: Dolby Digital Plus

    x Dolby Digital Plus x Dolby Surround (Dolby Pro Logic) Dolby Digital Plus bietet ein höheres Maß an Tonverarbeitungstechnologie, entwickelt von Flexibilität und Effizienz, so dass mehr Kanäle Dolby Laboratories, Inc. Center- und Mono- wiedergegeben werden können. Auf diese Surroundinformationen werden per Matrix auf Weise erzielt das Format eine sehr hohe zwei Stereokanäle verteilt.
  • Seite 112 x DTS-ES x HDMI (High Definition Multimedia Interface) Format für die 6.1-Kanal-Wiedergabe mit HDMI (High-Definition Multimedia Surround-Back-Informationen. Hier gibt es Interface) ist eine Schnittstelle, die die zwei Modi: Mit „Discrete 6.1“ werden alle Übertragung von Video- und Audiosignalen Kanäle getrennt aufgezeichnet, mit „Matrix über eine einzige digitale Verbindung 6.1“...
  • Seite 113 THX Surround ein Hörerlebnis, bei dem die den von Sony vorgeschlagenen Standard ursprüngliche Tonabmischung ohne Einbußen xvYCC und ein Markenzeichen von Sony. originalgetreu wiedergegeben wird. xvYCC ist ein internationaler Standard für den XM Satellite Radio hat für seine „XM HD Farbraum bei Videoanwendungen.
  • Seite 114: Sicherheitsmaßnahmen

    Aufstellung Sicherheitsmaßnahmen • Stellen Sie den Receiver an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im Inneren kein Wärmestau bildet und die Sicherheit Lebensdauer des Receivers nicht verkürzt Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das wird. Gehäuse gelangen, trennen Sie den Receiver •...
  • Seite 115: Reinigung

    Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Sollten an Ihrem Receiver Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich Es wird, unabhängig davon, welche bitte an Ihren Sony-Händler. Komponente ausgewählt ist, kein Ton oder nur sehr leiser Ton ausgegeben. Hinweise zur S-AIR-Funktion •...
  • Seite 116 Von einer bestimmten Komponente Von digitalen Tonquellen (über die wird kein Ton ausgegeben. Eingangsbuchse COAXIAL oder OPTICAL) ist kein Ton zu hören. • Überprüfen Sie, ob die Komponente • Vergewissern Sie sich, dass INPUT korrekt an die Audioeingangsbuchsen für MODE nicht auf „ANALOG“ eingestellt diese Komponente angeschlossen ist.
  • Seite 117 Vom Subwoofer ist nichts zu hören. Von der an den DIGITAL MEDIA PORT- Adapter angeschlossenen • Überprüfen Sie, ob der Subwoofer richtig Komponente wird kein Ton und fest angeschlossen ist. ausgegeben. • Vergewissern Sie sich, dass Sie den • Stellen Sie die Lautstärke am Receiver ein. Subwoofer eingeschaltet haben.
  • Seite 118 RDS funktioniert nicht.* Tuner • Überprüfen Sie, ob Sie einen UKW-RDS- Sender eingestellt haben. Der UKW-Empfang ist mangelhaft. • Wählen Sie einen UKW-Sender mit • Schließen Sie den Receiver über ein 75- stärkeren Signalen aus. Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) wie unten dargestellt an eine UKW- Die gewünschten RDS-Informationen Außenantenne an.
  • Seite 119 Das an der Buchse HDMI eingespeiste Während der Systemaudiosteuerung Bild der Signalquelle wird nicht am wird kein Ton von den Receiver- und Fernsehgerät ausgegeben. Fernsehlautsprechern ausgegeben. • Überprüfen Sie die HDMI-Verbindung • Vergewissern Sie sich, dass das (Seite 27). Fernsehgerät die Systemaudiosteuerung •...
  • Seite 120: S-Air-Funktion

    Vom S-AIR-Gerät ist kein Ton zu hören. S-AIR-Funktion • Wenn Sie ein weiteres S-AIR-Hauptgerät verwenden, stellen Sie dieses in einer Es besteht keine S-AIR-Verbindung (es Entfernung von mehr als 8 m von diesem erfolgt keine Tonübertragung) und die S-AIR-Hauptgerät auf. Anzeige am S-AIRZusatzgerät ist ausgeschaltet, blinkt oder leuchtet rot.
  • Seite 121: Fehlermeldungen

    Folgenden nach, wie Sie das Problem beheben • Stellen Sie das S-AIR-Hauptgerät und das können. Sollte eine Störung bestehen bleiben, S-AIR-Zusatzgerät näher beieinander auf. wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. • Verwenden Sie keine Geräte, die Wenn während der automatischen elektromagnetische Wellen erzeugen, wie Kalibrierung eine Fehlermeldung angezeigt zum Beispiel einen Mikrowellenherd.
  • Seite 122: Querverweise Zum Löschen Des Speichers Im Receiver

    Wenn das Problem bestehen (8 Ohm, 1 kHz, 10% gesamte harmonische bleibt Verzerrung) 140 W pro Kanal Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Bitte beachten Sie Folgendes: Wenn der Modelle mit dem Gebietscode TH Kundendienst bei der Reparatur Teile ersetzt, Mindest-RMS-Ausgangsleistung können die ausgetauschten Teile einbehalten...
  • Seite 123 Video Frequenzgang Ein-/Ausgänge Analog 10 Hz – 70 kHz, +0,5/–2 dB (ohne Video: 1 Vp-p, 75 Ohm Klangfeld und Equalizer) COMPONENT VIDEO: Eingang Y: 1 Vp-p, 75 Ohm Analog Empfindlichkeit: 500 mV/ : 0,7 Vp-p, 75 Ohm 50 kOhm : 0,7 Vp-p, 75 Ohm Signal-Rauschabstand 80 MHz, HD-Durchleitung 96 dB (A, 500 mV...
  • Seite 124: Mitgeliefertes Zubehör

    Mitgeliefertes Zubehör Bedienungsanleitung (diese Anleitung) Kurzanleitung (1) UKW-Wurfantenne (1) AM-Ringantenne (1) Fernbedienung (RM-AAP044) (1) R6-Batterien der Größe AA (2) Optimierungsmikrofon (ECM-AC2) (1) Weitere Informationen zum Gebietscode der verwendeten Komponente finden Sie auf Seite 4. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. In bestimmten Leiterplatten werden keine halogenierten Flammschutzmittel verwendet.
  • Seite 125: Index

    Index Numerische Einträge DIGITAL MEDIA PORT Menü anschließen 98 AUDIO 61 2CH STEREO 72 Eingang 46 AUTO CAL 42 5.1 Kanäle 19 Dolby Digital 110 EQ 60 7.1 Kanäle 19 Dolby Digital EX 65 HDMI 63 DTS 111 LEVEL 55 DVD-Player S-AIR 64 A.F.D.
  • Seite 126 Voor klanten in Europa WAARSCHUWING Verwijdering van oude elektrische en elektronische Stel dit apparaat niet bloot aan regen of apparaten (Toepasbaar in de vocht. Zo kunt u het risico op brand of Europese Unie en andere elektrische schokken verkleinen. Europese landen met Dek de ventilatieopening van het apparaat niet af gescheiden met bijvoorbeeld kranten, tafelkleden en gordijnen.
  • Seite 127 Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop De fabricant van dit product is Sony Corporation, dat de meegeleverde batterij van dit product niet als 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De huishoudelijk afval behandeld mag worden.
  • Seite 128: Over Auteursrechten

    Deze receiver is voorzien van Dolby* Digital en Pro • De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing Logic Surround en het DTS** Digital Surround- gelden voor het model STR-DH800. Controleer systeem. het modelnummer, dat rechtsonder op het * Gefabriceerd onder licentie van Dolby voorpaneel staat vermeld.
  • Seite 129 Inhoudsopgave Beschrijving en positie van onderdelen ..7 Surround sound beluisteren Een voorgeprogrammeerd geluidsveld Aan de slag beluisteren ..........65 1: De luidsprekers installeren...... 19 Het surroundeffect beluisteren bij lage 2: De luidsprekers aansluiten ...... 20 volumeniveaus (NIGHT MODE) ...71 3: De televisie aansluiten ......23 Alleen de voorluidsprekers gebruiken 4a: De audiocomponenten aansluiten ..
  • Seite 130 S-AIR-functies Over S-AIR-producten ........84 Een S-AIR-product instellen .......85 Geluid van uw geluidssysteem beluisteren in een andere kamer........89 Het kanaal wijzigen voor betere geluidsoverdracht........91 De S-AIR-receiver gebruiken terwijl de S-AIR-hoofdeenheid is ingesteld op de standbystand ...........92 Overige handelingen Schakelen tussen digitaal en analoog geluid (INPUT MODE)......93 Genieten van geluid/beelden van andere invoerbronnen .........94...
  • Seite 131: Beschrijving En Positie Van Onderdelen

    Beschrijving en positie van onderdelen Voorpaneel MASTER VOLUME TONE INPUT SELECTOR SPEAKERS MEMORY/ 2CH/ TONE MODE INPUT MODE TUNING MODE TUNING ENTER A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC DISPLAY DIMMER MUTING VIDEO 2 IN AUTO CAL MIC VIDEO L AUDIO R PHONES qh qg Naam Functie...
  • Seite 132 Naam Functie I VIDEO 2 IN- Hier kunt u een draagbare aansluitingen audio-/videocomponent, zoals een camcorder of spelconsole, aansluiten (pagina 33, 46). J AUTO CAL MIC- Hier kunt u de aansluiting bijgeleverde optimalisatiemicrofoon aansluiten voor de functie voor Automatische Kalibratie (pagina 38). K DISPLAY Druk op deze toets om de informatie te selecteren...
  • Seite 133 Over de aanduidingen op het display qj qh qg qf Naam Functie Naam Functie A SW D Dolby Deze aanduiding gaat branden Een van de aanduidingen gaat Digital wanneer het audiosignaal wordt branden wanneer de receiver Surround- uitgevoerd via de signalen de signalen in Dolby aanduidingen SUBWOOFER-aansluitingen.
  • Seite 134 Naam Functie Naam Functie G D.RANGE M Dolby Pro Deze aanduiding gaat branden Een van de aanduidingen gaat wanneer compressie van het Logic- branden wanneer de receiver dynamische bereik is aanduidingen Dolby Pro Logic-verwerking geactiveerd (pagina 56). toepast op 2-kanaals signalen om de midden- en H SP A/SP B/ Deze aanduidingen gaan...
  • Seite 135 Naam Functie U Afspeel- De letters (L, C, R, enzovoort) aanduidingen geven aan welke kanalen voor kanalen worden afgespeeld. De vakken rond de letters verschillen om aan te geven hoe de receiver het brongeluid reduceert of uitbreidt ("downmixen" of "upmixen"). Dit is afhankelijk van de luidsprekerinstellingen.
  • Seite 136: Achterpaneel

    Achterpaneel ANTENNA HDMI IN 4 IN 3 IN 2 IN 1 (for AUDIO) EZW-T100 ASSIGNABLE (INPUT ONLY) DIGITAL (ASSIGNABLE) MONITOR IN 3 IN 2 IN 1 DMPORT DC5V 0.7A MAX OPTICAL OPTICAL COAXIAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO CENTER SURROUND SURROUND BACK/ COMPONENT VIDEO BI-AMP/...
  • Seite 137 F Het gedeelte AUDIO INPUT/ U kunt de afstandsbediening ook OUTPUT programmeren om audio-/videocomponenten AUDIO IN/ Hierop kunt u een te bedienen die niet van Sony zijn. Zie "De Wit (L) OUT- Super Audio CD- afstandsbediening programmeren" (pagina aansluitingen speler, enzovoort, 104) voor meer informatie.
  • Seite 138 B ?/1 Druk op deze toets om de bedienen van componenten (aan/standby) receiver in te schakelen of om die niet van Sony zijn. deze in de stand-bystand te Cijfertoetsen Druk op SHIFT (wg) en druk zetten. (cijfer 5...
  • Seite 139 DVD-speler of een Blu-ray wanneer u op een onjuiste Disc-speler. cijfertoets voor de DVD- Als u de opties voor een Sony- speler, Blu-ray Disc-speler, televisie wilt weergeven, drukt PSX, satelliettuner, DVD/ u op TV (C) en drukt u...
  • Seite 140 Naam Functie Naam Functie M ./> Druk op deze toetsen om Druk op deze toets om het tracks op de videorecorder, afspelen te stoppen op de CD-speler, VCD-speler, videorecorder, CD-speler, LD-speler, DVD-speler, VCD-speler, LD-speler, MD-deck, DAT-deck, DVD-speler, MD-deck, DAT- cassettedeck, Blu-ray Disc- deck, cassettedeck, Blu-ray speler, PSX, DVD/VHS Disc-speler, PSX, DVD/VHS...
  • Seite 141 Als u wilt teruggaan naar die zijn uitgerust met het vorige menu van een "BRAVIA" Sync. Sony-televisie, drukt u op TV (3) en drukt u wj RM SET UP Druk op deze toets om de vervolgens op RETURN/ afstandsbediening in te EXIT O.
  • Seite 142 De toetsen 5/SAT, TV CH +/PRESET + en N zijn voorzien van voelstippen. Gebruik de voelstippen als richtpunt wanneer u de receiver bedient. Deze toets is ook beschikbaar voor bewerkingen met de DIGITAL MEDIA PORT-adapter. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DIGITAL MEDIA PORT-adapter voor meer informatie over de functie van de toets.
  • Seite 143: Aan De Slag

    Aan de slag 1: De luidsprekers installeren Met deze receiver kunt u een 7.1-kanaals U kunt een hifi-weergave beluisteren van systeem gebruiken (7 luidsprekers en een DVD-software die is opgenomen in de subwoofer). Surround EX-indeling als u een extra surround-achterluidspreker (6.1-kanaals) of twee surround-achterluidsprekers (7.1- Luisteren naar een 5.1/ kanaals) aansluit.
  • Seite 144: 2: De Luidsprekers Aansluiten

    2: De luidsprekers aansluiten Voordat u de kabels aansluit, moet u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen. ANTENNA HDMI IN 4 IN 3 IN 2 IN 1 (for AUDIO) ASSIGNABLE (INPUT ONLY) DIGITAL (ASSIGNABLE) MPORT DC5V 0.7A MAX OPTICAL OPTICAL COAXIAL...
  • Seite 145 Als u slechts één surround-achterluidspreker aansluit, moet u deze aansluiten op de SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B L- aansluitingen. Als u de surround-achterluidspreker niet gebruikt en een extra voorluidsprekersysteem hebt, sluit u het extra voorluidsprekersysteem aan op de SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT B-aansluitingen.
  • Seite 146 Een luidsprekerpatroon selecteren Nadat u de luidsprekers hebt geïnstalleerd en aangesloten, moet u het luidsprekerpatroon selecteren via het menu SPEAKER (pagina 52). Selecteer het luidsprekerpatroon op basis van uw luidsprekeropstelling. Zie de onderstaande tabel voor meer informatie over elke parameter. Aangesloten luidspreker Voor Midden...
  • Seite 147: 3: De Televisie Aansluiten

    FRONT A AUDIO SPEAKERS SA-CD/CD/CD-R VIDEO 1 SUBWOOFER A Componentvideokabel (niet bijgeleverd) B Videokabel (niet bijgeleverd) C Optisch digitale kabel (niet bijgeleverd) D Audiokabel (niet bijgeleverd) E HDMI-kabel (niet bijgeleverd) U kunt het beste een HDMI-kabel van Sony gebruiken. wordt vervolgd...
  • Seite 148 Opmerkingen • Schakel de receiver in wanneer de video- en audiosignalen van een compoment via de receiver worden uitgevoerd naar een televisie. Als de stroom niet is ingeschakeld, worden de video- en audiosignalen niet verzonden. • Sluit de componenten voor beeldweergave, zoals een televisie of projector, aan op de HDMI OUT- of MONITOR OUT-aansluiting op de receiver.
  • Seite 149: 4A: De Audiocomponenten Aansluiten

    4a: De audiocomponenten aansluiten Een Super Audio CD/CD-speler of CD-recorder aansluiten In de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u een Super Audio CD-speler, CD-speler of CD-recorder kunt aansluiten. Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer uit het stopcontact is getrokken voordat u de kabels aansluit.
  • Seite 150: 4B: De Videocomponenten Aansluiten

    4b: De videocomponenten aansluiten De componenten aansluiten Aan te sluiten video-ingang/- uitgang In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de videocomponenten op deze receiver aansluit. De beeldkwaliteit is afhankelijk van de Voordat u begint, bekijkt u Zie "Aan te sluiten aansluiting.
  • Seite 151 Audiosignalen videosignalen Televisie, enzovoort A HDMI-kabel (niet bijgeleverd) U kunt het beste een HDMI-kabel van Sony gebruiken. B Optisch digitale kabel (niet bijgeleverd) C Audiokabel (niet bijgeleverd) Sluit ten minste een van de audiokabels (B of C) aan. wordt vervolgd...
  • Seite 152 • Audiosignalen (bemonsteringsfrequentie, Opmerkingen over bitsnelheid, enzovoort) die worden aansluitkabels verzonden via een HDMI-aansluiting, • U kunt het beste een HDMI-kabel van Sony kunnen worden genegeerd door de gebruiken. aangesloten component. Controleer de instellingen van de aangesloten component • U kunt het beste een HDMI-kabel met het...
  • Seite 153 • U kunt alleen High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD) en meerkanaals Linear PCM beluisteren via een HDMI-aansluiting. • Stel de beeldresolutie van de speler in op meer dan 720p/1080i om High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD) te beluisteren.
  • Seite 154: Een Dvd-Speler Aansluiten

    • De oorspronkelijke instelling van de Een DVD-speler aansluiten COMPONENT VIDEO IN 2-aansluitingen is de DVD-speler. Als u de DVD-speler wilt aansluiten In de volgende afbeelding wordt weergegeven op de COMPONENT VIDEO IN 1- of IN 3- hoe u een DVD-speler kunt aansluiten. aansluitingen, stelt u "V.
  • Seite 155 • Wanneer u optisch digitale kabels aansluit, moet u Een Blu-ray Disc-speler de stekkers recht in de aansluitingen steken tot aansluiten deze vastklikken. • Buig de optisch digitale kabels niet en bind deze niet vast. In de volgende afbeelding wordt weergegeven •...
  • Seite 156 Opmerkingen Een satelliettuner/settopbox • De oorspronkelijke instelling van de aansluiten COMPONENT VIDEO IN 3-aansluitingen is de satelliettuner of settopbox. Als u de satelliettuner In de volgende afbeelding wordt weergegeven of settopbox wilt aansluiten op de COMPONENT hoe u een satelliettuner of settopbox kunt VIDEO IN 1- of IN 2-aansluitingen, stelt u aansluiten.
  • Seite 157 Opmerkingen Componenten met analoge • Zorg ervoor dat u de fabrieksinstelling van de video- en audioaansluitingen VIDEO 1-ingangstoets op de afstandsbediening aansluiten wijzigt, zodat u de toets kunt gebruiken voor de DVD-recorder. Zie "De afstandsbediening programmeren" (pagina 104) voor meer In de volgende afbeelding wordt weergegeven informatie.
  • Seite 158: 5: De Antennes Aansluiten

    5: De antennes 6: De receiver en de aansluiten afstandsbediening voorbereiden Sluit de bijgeleverde AM-kaderantenne en FM-draadantenne aan. Haal de stekker van het netsnoer uit het Het netsnoer aansluiten stopcontact voordat u de antennes aansluit. Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. FM-draadantenne (bijgeleverd) Netsnoer AM-kaderantenne...
  • Seite 159: De Eerste Instellingen Uitvoeren

    De eerste instellingen uitvoeren Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Voordat u de receiver voor de eerste keer gebruikt, moet u deze initialiseren door de Plaats twee R6-batterijen (AA-formaat) in de volgende procedure uit te voeren. U kunt deze afstandsbediening RM-AAP044. procedure ook gebruiken wanneer u de Let op de juiste richting van de polen bij het oorspronkelijke instellingen wilt herstellen.
  • Seite 160: 7: Het Luidsprekersysteem Selecteren

    De luidsprekeruitvoer 7: Het uitschakelen Druk herhaaldelijk op SPEAKERS tot de luidsprekersysteem aanduidingen "SP A", "SP B" en "SP A+B" op het display niet langer branden. selecteren "ALL OFF" wordt enige tijd op het display weergegeven. U kunt de voorluidsprekers selecteren die u wilt gebruiken.
  • Seite 161: 8: De Juiste Instellingen Automatisch Kalibreren (Auto Calibration)

    Voordat u Automatische 8: De juiste instellingen Kalibratie uitvoert automatisch kalibreren Voordat u de Automatische Kalibratie (AUTO CALIBRATION) uitvoert, moet u de luidsprekers opstellen en aansluiten (pagina 19, 20). • De AUTO CAL MIC-aansluiting kan alleen Deze receiver is uitgerust met DCAC- worden gebruikt voor de bijgeleverde technologie (Digital Cinema Auto optimalisatiemicrofoon.
  • Seite 162 Opmerkingen Over het opstellen van de • De functie Automatische Kalibratie functioneert actieve subwoofer niet in de volgende gevallen. • Wanneer een subwoofer is aangesloten, – SPEAKERS is ingesteld op uit. schakelt u van tevoren de subwoofer in en – De hoofdtelefoon is aangesloten. zet u het volume hoger.
  • Seite 163 In de onderstaande tabel wordt het display De Automatische Kalibratie tijdens de meting weergegeven. uitvoeren Meting voor Display Aanwezigheid van luidsprekers TONE Versterking, afstand en T.S.P. ?/1- THEATRE AV ?/1 RM SET UP frequentiebereik van de schakelaar luidsprekers SYSTEM STANDBY SHIFT Versterking en afstand van de WOOFER...
  • Seite 164 ENGINEER De frequentiekenmerken (pagina 41). worden ingesteld op een set die overeenkomt met die Druk op AMP en druk van de Sony-standaard voor luisterruimtes. vervolgens herhaaldelijk op V/v om het item te selecteren. Druk FRONT REF De kenmerken van alle...
  • Seite 165: Als Er Foutcodes Worden Weergegeven

    Als er foutcodes worden Automatische kalibratie weergegeven nogmaals uitvoeren Controleer het probleem en voer de Druk op Automatische Kalibratie opnieuw uit. Druk op V/v om "RETRY? YES" te Display Uitleg selecteren en druk op : 31 SPEAKERS is ingesteld op OFF.
  • Seite 166 Wanneer u "WARN CHECK" selecteert Afhankelijk van de positie van de subwoofer kunnen de metingsresultaten voor de polariteit verschillen. Als er een waarschuwing met betrekking tot de Er zullen echter geen problemen optreden, zelfs niet metingsresultaten is, wordt gedetailleerde als u de receiver blijft gebruiken met deze waarde. informatie weergegeven.
  • Seite 167 xPOSITION (Positie) De geregistreerde luisterpositie U kunt drie patronen registreren als positie 1, selecteren 2, 3, afhankelijk van de luisterposities, Druk op AMP MENU. luisterplaats en omstandigheden van de meting. Druk herhaaldelijk op V/v om Als u het positienummer niet selecteert, wordt "AUTO CAL"...
  • Seite 168: 9: De Niveaus En De Balans Voor De Luidsprekers Aanpassen (Test Tone)

    Druk op V/v om een teken te 9: De niveaus en de selecteren en druk vervolgens op B/b om de cursor naar de volgende positie balans voor de te verplaatsen. luidsprekers aanpassen Als u een fout hebt gemaakt Druk op B/b tot het teken knippert dat u (TEST TONE) wilt wijzigen en druk vervolgens op V/v om het juiste teken te selecteren.
  • Seite 169 Druk herhaaldelijk op V/v om "TEST TONE" te selecteren en druk op Druk herhaaldelijk op V/v om het type testtoon en de luidspreker die u wilt aanpassen, te selecteren. U kunt "FIX " of "AUTO " selecteren. Zie "TEST TONE (Testtoon)" (pagina 55) voor meer informatie.
  • Seite 170: Afspelen

    Geselecteerde Componenten die ingang kunnen worden Afspelen [Display] afgespeeld VIDEO 1 Videorecorder, enzovoort, Een component [VIDEO 1] aangesloten op de VIDEO 1-aansluiting selecteren VIDEO 2 Camcorder, spelconsole, [VIDEO 2] enzovoort, aangesloten op SHIFT de VIDEO 2/PORTABLE AV IN-aansluiting VIDEO 1 VIDEO 2 Blu-ray Disc-speler, [BD]...
  • Seite 171: Ingangen Benoemen

    De functie voor dempen Druk op V/v om een teken te activeren selecteren en druk vervolgens op B/b om de cursor naar de Druk op MUTING op de afstandsbediening. De functie voor dempen wordt geannuleerd volgende positie te wanneer u de volgende handelingen uitvoert. verplaatsen.
  • Seite 172: Een Component Beluisteren/Bekijken

    TOP MENU MENU TV INPUT WIDE Opmerkingen Schakel de Super Audio CD-speler of CD- • De bediening voor een Sony speler in en plaats de disc in de lade. Super Audio CD-speler wordt beschreven. Schakel de receiver in. • Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de Super Druk op SA-CD/CD.
  • Seite 173 Een DVD/Blu-ray Disc bekijken THEATRE RM SET UP AV ?/1 SYSTEM STANDBY SHIFT VIDEO 1 VIDEO 2 MASTER VOLUME SA-CD/ TUNER DMPORT TONE INPUT SELECTOR -/-- 0/10 ENT/MEM SPEAKERS HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 CLEAR/>10 HDMI 4 2CH/ A.DIRECT A.F.D.
  • Seite 174: De Menu's Gebruiken

    Teruggaan naar het vorige display Versterkerfuncties Druk op B of RETURN/EXIT O. De menu's gebruiken Het menu afsluiten Druk op MENU/HOME of AMP MENU. Met de versterkermenu's kunt u verschillende instellingen wijzigen om de receiver aan te Opmerking passen. Bepaalde parameters en instellingen worden mogelijk uitgegrijsd weergegeven op het display.
  • Seite 175: Overzicht Van De Menu's

    Overzicht van de menu's De volgende opties zijn beschikbaar in de menu's. Zie pagina 50 voor meer informatie over het navigeren door de menu's. Menu Parameters Instellingen Oorspron- [Display] [Display] kelijke instelling AUTO CAL Automatische Kalibratie [AUTO CAL] [A.CAL START] (pagina 42) Kalibratietype FULL FLAT, ENGINEER...
  • Seite 176 Menu Parameters Instellingen Oorspron- [Display] [Display] kelijke instelling SPEAKER Luidsprekerpatroon 3/4.1, 3/4, 3/3.1, 3/3, 2/4.1, 2/4, 3/4.1 [SPEAKER] [SP PATTERN] 3/2.1, 3/2, 2/3.1, 2/3, 2/2.1, 2/2, (pagina 56) 3/0.1, 3/0, 2/0.1, 2/0 Voorluidsprekers LARGE, SMALL LARGE [FRT SP] Middenluidspreker LARGE, SMALL LARGE [CNT SP] Surroundluidsprekers...
  • Seite 177 Menu Parameters Instellingen Oorspron- [Display] [Display] kelijke instelling SURROUND Selectie geluidsveld Zie "Surround sound beluisteren" A.F.D. AUTO [SURROUND] [S.F. SELECT] (pagina 65) voor meer informatie. (pagina 60) Uitgebreide surround-modus PLII , PLIIx , NEO6 CIN, PLIIx [E.SUR MODE] NEO6 MUS, NEURAL-THX Effectniveau EFCT.
  • Seite 178 Menu Parameters Instellingen Oorspron- [Display] [Display] kelijke instelling HDMI Bediening voor HDMI CTRL ON, CTRL OFF CTRL OFF [HDMI] [CTRL:HDMI] (pagina 63) HDMI-audio-ingang instellen AMP, TV+AMP [AUDIO OUT] a)g) Subwooferniveau voor HDMI SW AUTO, SW 0 dB, SW +10 dB SW AUTO [SW LEVEL] SYSTEM...
  • Seite 179: Het Niveau Aanpassen (Menu Level)

    x P. AUDIO (Fase-audio) Het niveau aanpassen • OFF • FL/SR, SL/FL, SB/SL, SBL/SL, SBR/SBL, (Menu LEVEL) SR/SB, SR/SBR, SR/SL, FR/SR, FR/SL, FL/FR, CNT/FR, FL/CNT Hiermee kunt u het geluid van de voorste 2 U kunt de balans en het niveau van elke kanalen (in plaats van de testtoon) luidspreker aanpassen via het menu LEVEL.
  • Seite 180: Instellingen Voor De Luidsprekers (Menu Speaker)

    x D. RANGE (Compressiemethode voor dynamisch bereik) Instellingen voor de Hiermee kunt u het dynamische bereik van het luidsprekers geluidsspoor comprimeren. Dit kan handig zijn als u 's avonds laat films bekijkt met het (Menu SPEAKER) geluid zacht. Compressie van het dynamische bereik is alleen mogelijk met Dolby Digital- U kunt met het menu SPEAKER het formaat bronnen.
  • Seite 181 x FRT SP (Voorluidsprekers) x SUR SP (Surroundluidsprekers) • LARGE De surroundluidsprekers krijgen dezelfde Als u grote luidsprekers aansluit waarmee instelling. lage frequenties zonder problemen worden • LARGE weergegeven, selecteert u "LARGE". Als u grote luidsprekers aansluit waarmee Normaal moet u "LARGE" selecteren. Als u lage frequenties zonder problemen worden echter een luidsprekerpatroon zonder weergegeven, selecteert u "LARGE".
  • Seite 182 x SB ASSIGN (Surround- Met slechts één surround- achterluidspreker toewijzen) achterluidspreker • SPK B Als u een extra voorluidsprekersysteem aansluit op de SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B-aansluitingen, selecteert u "SPK B". • BI-AMP Als u voorluidsprekers aansluit op de SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/FRONT B-aansluitingen met een dubbele luidsprekeraansluiting, selecteert u "BI-AMP".
  • Seite 183 x SW DIST. (Afstand subwoofer) x DIST. UNIT (Afstandseenheid) Hiermee kunt u de afstand van de luisterpositie Hiermee kunt u de eenheid selecteren waarin tot de subwoofer instellen. afstanden worden aangegeven. • FEET Opmerking De afstand wordt aangegeven in voet. Dit is afhankelijk van de instelling van het •...
  • Seite 184: Instellingen Voor Surround Sound (Menu Surround)

    Instellingen voor De equalizer aanpassen surround sound (Menu EQ) (Menu SURROUND) U kunt het menu EQ gebruiken om de toonkwaliteit (niveau van lage tonen/hoge U kunt het menu SURROUND gebruiken om tonen) van de voorluidsprekers aan te passen. het gewenste geluidsveld te selecteren. Selecteer "EQ"...
  • Seite 185: Instellingen Voor De Tuner (Menu Tuner)

    Instellingen voor de tuner Instellingen voor het geluid (Menu TUNER) (Menu AUDIO) Met het menu TUNER kunt u de ontvangststand voor FM-zenders instellen en U kunt via het menu AUDIO uw voorkeurzenders benoemen. voorkeursinstellingen voor het geluid Selecteer "TUNER" in de versterkermenu's. opgeven.
  • Seite 186: Instellingen Voor De Video (Menu Video)

    x DEC. PRIO. (Decoderingsprioriteit voor Instellingen voor de digitale audio-invoer) video Hiermee kunt u de ingangsstand opgeven voor de digitale signaalinvoer naar de HDMI IN- (Menu VIDEO) aansluitingen. • DEC. AUTO U kunt het menu VIDEO gebruiken om de De ingangsstand wordt automatisch video-ingang toe te wijzen aan een andere geschakeld tussen DTS, Dolby Digital en invoerbron.
  • Seite 187: Instellingen Voor Hdmi (Menu Hdmi)

    Opmerkingen Instellingen voor HDMI • De geluidskwaliteit van de afspeelcomponent is afhankelijk van de geluidskwaliteit van de (Menu HDMI) televisie, die wordt bepaald door het aantal kanalen, de bemonsteringsfrequentie, enzovoort. Als de televisie stereoluidsprekers heeft, is de U kunt het menu HDMI gebruiken om de geluidsuitvoer van de receiver stereo, net als die HDMI-instellingen aan te passen.
  • Seite 188: Systeeminstellingen (Menu System)

    Systeeminstellingen Instellingen voor de S-AIR (Menu SYSTEM) (Menu S-AIR) U kunt het menu SYSTEM gebruiken om ingangen een naam te geven en de helderheid Zie "S-AIR-functies" (pagina 84) voor meer van het display aan te passen. informatie S-AIR. Selecteer "SYSTEM" in de versterkermenu's. Zie "De menu's gebruiken"...
  • Seite 189: Surround Sound Beluisteren

    Surround sound beluisteren Een voorgeprogrammeerd geluidsveld beluisteren Bij aansluiting van Blu-ray Disc-spelers en andere geavanceerde HD- spelers Deze receiver biedt ondersteuning voor de volgende audio-indelingen Aansluiting van afspeelapparaat en receiver Maximum aantal Audio-indeling kanalen COAXIAL/OPTICAL HDMI Dolby Digital 5.1-kanaals Dolby Digital EX 6.1-kanaals Dolby Digital Plus 7.1-kanaals...
  • Seite 190 De A.F.D.-stand (Auto Format Direct) selecteren Met de A.F.D.-stand (Auto Format Direct) kunt u geluid van hogere kwaliteit beluisteren en de decoderingsstand voor het beluisteren van 2-kanaals stereogeluid als meerkanaals geluid selecteren. CLEAR/>10 HDMI 4 2CH/ A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC A.F.D.
  • Seite 191 De Enhance Surround-stand selecteren Met de Enhance Surround-stand kunt u geluid van hogere kwaliteit beluisteren en de decoderingsstand voor het beluisteren van 2- kanaals stereogeluid als meerkanaals geluid selecteren. 2CH/ A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC A.F.D. INPUT NIGHT AUTO CAL MODE SLEEP MODE DISPLAY...
  • Seite 192 Typen Enhance Surround-standen Uitgebreide Meerkanaals Effect surround-modus geluid na [Display] decodering Pro Logic II* 5 kanalen Dolby Pro Logic II-decodering wordt uitgevoerd. [PLII] Pro Logic IIx* 7 kanalen Dolby Pro Logic IIx-decodering wordt uitgevoerd. [PLIIx] Neo:6 Cinema 7 kanalen DTS Neo:6 Cinema-decodering wordt uitgevoerd. [NEO6 CIN] Neo:6 Music 7 kanalen...
  • Seite 193: Als U Een Subwoofer Aansluit

    Als u een subwoofer aansluit Stand voor films/muziek Als er geen LFE-signaal beschikbaar is, selecteren genereert de receiver een signaal met lage frequentie dat door de subwoofer wordt U kunt genieten van surround sound door een uitgevoerd. Dit is een laagdoorlaat- van de voorgeprogrammeerde geluidsvelden geluidseffect van de subwoofer naar een 2- van de receiver te selecteren.
  • Seite 194 Cinema Studio EX C Hiermee worden de geluidskenmerken van de soundtracks van DCS [C.ST.EX C] Sony Pictures Entertainment gereproduceerd. Deze stand is ideaal voor het bekijken van musicals of films met orkestmuziek in de soundtrack. V.Multi Dimension Er wordt een groot aantal virtuele luidsprekers gemaakt van DCS [V.MULTI DIM.]...
  • Seite 195: Het Surroundeffect Beluisteren Bij Lage Volumeniveaus (Night Mode)

    Opmerkingen Het surroundeffect • De geluidsvelden voor muziek en films werken niet in de volgende gevallen. beluisteren bij lage – Er worden PCM-signalen met een bemonsteringsfrequentie van meer dan 48 kHz volumeniveaus ontvangen. – Er worden DTS 96/24-signalen worden (NIGHT MODE) ontvangen.
  • Seite 196: Alleen De Voorluidsprekers Gebruiken (2Ch Stereo)

    Alleen de Luisteren naar het geluid voorluidsprekers zonder aanpassingen gebruiken (ANALOG DIRECT) (2CH STEREO) U kunt het geluid van de geselecteerde ingang overschakelen naar 2-kanaals analoge invoer. U In deze stand wordt het geluid alleen kunt zo luisteren naar analoge bronnen van uitgevoerd via de linker-/ hoge kwaliteit.
  • Seite 197: De Oorspronkelijke Instellingen Van De Geluidsvelden Herstellen

    ANALOG DIRECT annuleren De oorspronkelijke Druk nogmaals op 2CH/A.DIRECT. U kunt ook op een van de geluidsveldtoetsen instellingen van de drukken. geluidsvelden herstellen Opmerkingen • Als een hoofdtelefoon is aangesloten, wordt "HP DIRECT" op het display weergegeven. Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver. •...
  • Seite 198: Fm/Am-Radio Beluisteren

    Automatisch afstemmen op een Tunerfuncties zender (Automatisch afstemmen) FM/AM-radio beluisteren Druk herhaaldelijk op TUNER U kunt naar FM- en AM-uitzendingen om de FM- of AM-band te luisteren via de geïntegreerde tuner. Voordat u selecteren. deze tuner gebruikt, moet u de FM- en AM- antennes op de receiver aansluiten (pagina 34).
  • Seite 199: Het Am-Afsteminterval Wijzigen

    Rechtstreeks afstemmen op een Het AM-afsteminterval wijzigen zender (Handmatig afstemmen) (Alleen modellen met landcode AU, TW, TH) U kunt de frequentie van een zender rechtstreeks invoeren via de cijfertoetsen. U kunt het AM-afsteminterval wijzigen in 9 kHz of 10 kHz met de toetsen op de receiver. Druk herhaaldelijk op TUNER om de FM- of AM-band te selecteren.
  • Seite 200: Fm-/Am-Zenders Vooraf Instellen

    Stem automatisch (pagina 74) FM-/AM-zenders vooraf of rechtstreeks (pagina 75) af op de zender die u wilt instellen instellen. Schakel zo nodig over naar de FM- U kunt maximaal 30 FM-zenders en 30 AM- ontvangststand (pagina 74). zenders instellen. Zo kunt u gemakkelijk afstemmen op de zenders die u vaak beluistert.
  • Seite 201: Afstemmen Op Voorkeurzenders

    Druk op of b om het menu te Afstemmen op voorkeurzenders openen. Druk herhaaldelijk op TUNER Druk herhaaldelijk op V/v om om de FM- of AM-band te "NAME IN" te selecteren. selecteren. Druk op of b om de Druk herhaaldelijk op PRESET parameter op te geven.
  • Seite 202: Rds (Radio Data System) Gebruiken

    RDS-informatie weergeven RDS (Radio Data System) Druk herhaaldelijk op DISPLAY op gebruiken de receiver tijdens de ontvangst van een RDS-zender. (Alleen voor modellen met de Wanneer u op de toets drukt, wordt de RDS- regiocode CEL, CEK) informatie op het display als volgt gewijzigd: Op deze receiver kunt u ook RDS (Radio Data Naam programmadienst t Frequentie t System) gebruiken, waarmee radiozenders...
  • Seite 203 Aanduiding van Beschrijving Beschrijving van programmatype programmatypen SOCIAL Programma's over mensen en de dingen die hen raken Aanduiding van Beschrijving RELIGION Religieuze programma's programmatype PHONE IN Programma's waarin leden van NEWS Nieuwsprogramma's het publiek hun standpunten AFFAIRS Actualiteitenprogramma's onder woorden kunnen brengen waarin wordt ingegaan op het via de telefoon of in een huidige nieuws...
  • Seite 204: Bravia" Sync-Functies

    • Wanneer u de receiver aansluit op een Wat is "BRAVIA" Sync? component die niet compatibel is met de functie Controle voor HDMI van Sony. "BRAVIA" Sync is compatibel met een • Wanneer u de receiver en componenten televisie, Blu-ray Disc-/DVD-speler, AV-...
  • Seite 205: Voorbereiden Voor "Bravia" Sync

    Eenvoudige instelling" HOME RETURN/ TOOLS/ EXIT OPTIONS Als u een televisie van Sony aansluit met de MENU functie "Controle voor HDMI-Eenvoudige Voer de procedure in "Wanneer de instelling", kan de functie Controle voor televisie compatibel is met de functie HDMI van de receiver tegelijk worden "Controle voor HDMI-Eenvoudige...
  • Seite 206: Een Dvd/Blu-Ray-Disc Bekijken (Afspelen Met Één Druk Op Een Toets)

    Schakel de functie Controle voor HDMI Een DVD/Blu-ray Disc voor de aangesloten component in. Als de functie Controle voor HDMI voor bekijken de aangesloten component al is ingeschakeld, hoeft u de instelling niet te (Afspelen met één druk op een wijzigen.
  • Seite 207: Het Geluid Van De Televisie Beluisteren Via De Luidsprekers Die Op De Receiver Zijn Aangesloten (Audioregeling Voor Het Systeem)

    Opmerkingen Het geluid van de • Als Audioregeling voor het systeem niet functioneert op basis van uw televisie-instelling, televisie beluisteren via raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van de televisie. de luidsprekers die op de • Wanneer "CTRL:HDMI" is ingesteld op "CTRL ON", worden de instellingen voor "AUDIO OUT"...
  • Seite 208: De Receiver Uitschakelen Met De Televisie (Systeem Uitschakelen)

    De receiver uitschakelen S-AIR-functies met de televisie Over S-AIR-producten (Systeem uitschakelen) Deze receiver is compatibel met de S-AIR- Wanneer u de televisie uitschakelt met de functie (pagina 112) waardoor draadloze POWER-toets op de afstandsbediening van de geluidsoverdracht mogelijk wordt gemaakt televisie, worden de receiver en de tussen S-AIR-producten.
  • Seite 209: Een S-Air-Product Instellen

    Een S-AIR-product Kamer B instellen S-AIR-subeenheid (S-AIR-receiver) Voordat u een S-AIR-product gebruikt, moet u de volgende instellingen opgeven om de S-AIR-hoofdeenheid Kamer A geluidsoverdracht in te schakelen. (deze receiver) MASTER VOLUME De draadloze zendeenheid/ TONE INPUT SELECTOR SPEAKERS ontvangsteenheid plaatsen MEMORY/ 2CH/ TONE MODE...
  • Seite 210 Opmerkingen De draadloze zendeenheid in de S-AIR-hoofdeenheid plaatsen • Plaats de draadloze zendeenheid met het S-AIR- logo naar boven. Verwijder de schroeven en het • Plaats de draadloze zendeenheid zo dat de V- sleufklepje. markeringen zijn uitgelijnd. • Plaats geen andere kaarten dan de draadloze zendeenheid in de EZW-T100-sleuf.
  • Seite 211 De ID van de S-AIR-subeenheid Geluidsoverdracht tot stand instellen brengen tussen de S-AIR- Zorg ervoor dat de ID op de gewenste S-AIR- hoofdeenheid en de S-AIR- subeenheid overeenkomt met de S-AIR- subeenheid (ID instellen) hoofdeenheid. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de Wanneer de ID van de S-AIR-hoofdeenheid surround-versterker en S-AIR-receiver voor en de S-AIR-subeenheid overeenkomen, kunt...
  • Seite 212 x Na het koppelen De S-AIR-hoofdeenheid Geluidsoverdracht wordt alleen tot stand koppelen aan een bepaalde gebracht tussen de gekoppelde S-AIR- S-AIR-subeenheid hoofdeenheid en de S-AIR-subeenheid. (koppelingsbewerking) Uw kamer Buren U moet dezelfde ID instellen voor de S-AIR- S-AIR-hoofdeenheid hoofdeenheid en de S-AIR-subeenheid om MASTER VOLUME geluidsoverdracht tot stand te brengen.
  • Seite 213: Geluid Van Uw Geluidssysteem Beluisteren In Een Andere Kamer

    Druk herhaaldelijk op V/v om Geluid van uw "PAIRING" te selecteren. geluidssysteem Druk op of b om de parameter in te voeren. beluisteren in een andere Druk herhaaldelijk op V/v om kamer de gewenste instelling te selecteren en druk op (Alleen voor de S-AIR-receiver (niet bijgeleverd)) •...
  • Seite 214 Stel dezelfde ID in voor de Druk herhaaldelijk op V/v om S-AIR-receiver als voor de de gewenste instelling te S-AIR-hoofdeenheid. selecteren. • Zie "De ID van de S-AIR-hoofdeenheid • PARTY: De S-AIR-receiver voert instellen" (pagina 87) voor informatie geluid uit afhankelijk van de invoer die over het instellen van de ID van de is geselecteerd op de S-AIR- S-AIR-hoofdeenheid.
  • Seite 215: Het Kanaal Wijzigen Voor Betere Geluidsoverdracht

    Druk herhaaldelijk op V/v om Het kanaal wijzigen voor de gewenste instelling te selecteren en druk op betere geluidsoverdracht • RF AUTO: Selecteer normaal deze instelling. Het systeem wijzigt "RF Als u meerdere draadloze systemen gebruikt CHANGE" automatisch in "RF ON" of die de 2,4 GHz band delen, zoals een "RF OFF".
  • Seite 216: De S-Air-Receiver Gebruiken Terwijl De

    Druk op of b om de De S-AIR-receiver parameter in te voeren. gebruiken terwijl de Druk herhaaldelijk op V/v om de gewenste instelling te S-AIR-hoofdeenheid is selecteren. ingesteld op de • STBY OFF: U kunt de S-AIR-receiver niet gebruiken terwijl de S-AIR- standbystand hoofdeenheid is ingesteld op de standbystand.
  • Seite 217: Overige Handelingen

    Opmerkingen • Bepaalde audio-ingangsstanden zijn mogelijk niet Overige handelingen beschikbaar, afhankelijk van de invoer. • Wanneer de functie ANALOG DIRECT wordt Schakelen tussen gebruikt, wordt de audio-ingangsstand automatisch op "ANALOG" ingesteld en kunt u digitaal en analoog geen andere standen selecteren. •...
  • Seite 218: Genieten Van Geluid/Beelden Van Andere Invoerbronnen

    Druk herhaaldelijk op V/v om Genieten van geluid/ de ingang te selecteren die u wilt toewijzen aan de invoer die beelden van andere is geselecteerd in stap 6. invoerbronnen Teruggaan naar het vorige display Druk op B. U kunt audio- en/of videosignalen opnieuw toewijzen aan een andere ingang wanneer deze momenteel niet worden gebruikt.
  • Seite 219 Invoernaam VIDEO1 VIDEO2 SA-CD/ Toewijsbare video- COMPONENT1 ingangen COMPONENT2 COMPONENT3 HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 COMPOSITE – – NONE – – – – Toewijsbare audio- SAT OPT – ingangen BD OPT – DVD COAX ANALOG – * Oorspronkelijke instelling Opmerkingen • U kunt optische signalen van een invoerbron niet toewijzen aan de optische ingangen van de receiver en u kunt coaxsignalen van de invoerbron niet toewijzen aan de coaxingangen van de receiver.
  • Seite 220: Genieten Van De Digital Media Port (Dmport)

    Genieten van de DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) Met de DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) kunt u geluid beluisteren via een netwerksysteem zoals een draagbare geluidsbron of computer. Als u een DIGITAL MEDIA PORT-adapter (niet bijgeleverd) aansluit, kunt u luisteren naar het geluid van de component die op de receiver is aangesloten.
  • Seite 221 De DIGITAL MEDIA PORT-adapter aansluiten U kunt het geluid beluisteren en de beelden bekijken van de component die via de DIGITAL MEDIA PORT-adapter is aangesloten op de DMPORT-aansluiting op de receiver. Televisie ANTENNA EZW-T100 MONITOR IN 3 IN 2 IN 1 DMPORT DC5V 0.7A MAX...
  • Seite 222: Het Display Wijzigen

    Luisteren/kijken naar een Het display wijzigen aangesloten component via de DMPORT-aansluiting U kunt het geluidsveld, enzovoort, controleren door de informatie op het display te wijzigen. Druk op DMPORT. Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver. U kunt "DMPORT" ook selecteren met de Druk herhaaldelijk op DISPLAY.
  • Seite 223: De Slaaptimer Gebruiken

    De slaaptimer gebruiken Opnemen met de receiver U kunt instellen dat de receiver automatisch Met de receiver kunt u opnemen van een wordt uitgeschakeld op een bepaalde tijd. audio-/videocomponent. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de opnamecomponent Druk herhaaldelijk op SLEEP voor meer informatie. terwijl de stroom is ingeschakeld.
  • Seite 224: Een Dubbele Versterkeraansluiting Gebruiken

    Opnemen op een Een dubbele opnamemedium versterkeraansluiting Druk op een van de gebruiken ingangstoetsen om de afspeelcomponent te Als u de surround-achterluidspreker niet selecteren. gebruikt, kunt u de voorluidsprekers U kunt ook INPUT SELECTOR op de aansluiten op de SPEAKERS SURROUND receiver gebruiken.
  • Seite 225 Luidsprekers instellen Druk herhaaldelijk op V/v om "BI-AMP" te selecteren. 2CH/ A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC Dezelfde signalen als die worden NIGHT INPUT uitgevoerd via de SPEAKERS FRONT AUTO CAL SLEEP MODE MODE A-aansluitingen kunnen worden DISPLAY AMP MENU MENU uitgevoerd via de SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B-aansluitingen.
  • Seite 226: De Afstandsbediening Gebruiken

    De afstandsbediening gebruiken Elke component bedienen met de afstandsbediening U kunt Sony- en niet-Sony-componenten die u gebruikt, bedienen met de afstandsbediening die bij de receiver is geleverd. De afstandsbediening is in eerste instantie ingesteld om Sony-componenten te bedienen. Wanneer u de instellingen van de...
  • Seite 227 Tabel met gebruikte toetsen om elke component te bedienen (hoofdafstandsbediening) Component Televisie Video- DVD- Blu-ray HDD- PSX VCD- Digitale Cassette- DAT- DIGITAL recorder speler, Disc- recorder speler, satelliet-/ deck A/B deck speler, MEDIA DVD/ speler DVB-T- Mini- PORT- VHS- speler receiver disc- apparaat...
  • Seite 228: De Afstandsbediening Programmeren

    U kunt de afstandsbediening programmeren component en de fabrikant van voor de bediening van componenten die niet de component die u wilt van Sony zijn. Hiervoor moet u de code bedienen (met uitzondering van wijzigen. Wanneer de bedieningssignalen in televisie).
  • Seite 229 RM SET UP-aanduiding twee keer Gebruik de cijfercodes in de onderstaande langzaam en wordt de programmeerstand tabel om componenten die niet van Sony zijn, van de afstandsbediening automatisch te bedienen en om Sony-componenten te gesloten. bedienen die niet standaard met de afstandsbediening kunnen worden bediend.
  • Seite 230 Een tuner bedienen Een Minidiscrecorder bedienen Fabrikant Code(s) Fabrikant Code(s) SONY 002, 005 SONY DENON Een CD-speler bedienen KENWOOD Fabrikant Code(s) SONY 101, 102, 103 Een HDD-recorder bedienen DENON 104, 123 105, 106, 107 Fabrikant Code(s) KENWOOD 108, 109, 110...
  • Seite 231 Een DVD/VHS COMBO bedienen Fabrikant Code(s) PHILIPS 515, 518, 557, 570, 571 Fabrikant Code(s) PHILCO 503, 504, 514, 517, 518 SONY PIONEER 509, 525, 526, 540, 551, 555 Een DVD/HDD COMBO PORTLAND bedienen QUASAR 509, 535 Fabrikant Code(s) RADIO SHACK...
  • Seite 232 SANYO 717, 720, 746 SHARP 748, 749 TELEFUNKEN 751, 752 TOSHIBA 747, 756 ZENITH * Als een videorecorder van AIWA zelfs niet werkt als u de code voor AIWA invoert, moet u de code voor SONY in plaats daarvan invoeren.
  • Seite 233: Aanvullende Informatie

    Dit wordt vervolgens toegevoegd aan de voor- en middenkanalen. "Cinema Studio Reverberation" reproduceert de geluidskenmerken van de beste dubbing- en opnamestudio's, waaronder de dubbingstudio's van Sony Pictures Entertainment. Er zijn drie modi, A/B/C, beschikbaar volgens het studiotype. wordt vervolgd...
  • Seite 234 Een unieke technologie voor geluidsreproductie in thuisbioscopen die door x Dolby Pro Logic II Sony in samenwerking met Sony Pictures Met deze technologie wordt 2-kanaals Entertainment is ontwikkeld zodat u thuis kunt stereogeluid omgezet in 5.1-kanaals geluid genieten van een spannend en krachtig voor weergave.
  • Seite 235 x Dolby Pro Logic IIx x DTS-ES Technologie voor 7.1-kanaals (of 6.1-kanaals) Indeling voor 6.1-kanaals geluidsweergave geluidsweergave. Net als geluid dat is met informatie over surround achter. Er zijn gecodeerd in Dolby Digital Surround EX, is twee modi: "Discrete 6.1", waarbij alle geluid gecodeerd met 5.1-kanaals Dolby kanalen afzonderlijk worden opgenomen, en Digital geschikt voor 7.1-kanaals (of 6.1-...
  • Seite 236 Daarnaast de xvYCC-norm die is voorgesteld door Sony is 7.1-kanaalse ondersteuning mogelijk voor en is een handelsmerk van Sony. xvYCC is spellen en films. Dankzij de gedetailleerdheid een internationale norm voor kleurruimte. van het geluid, die doorgaans verloren gaat bij...
  • Seite 237: Voorzorgsmaatregelen

    Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine. Met alle vragen over of eventuele problemen met de receiver kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. wordt vervolgd...
  • Seite 238: Problemen Oplossen

    Over S-AIR-functies Problemen oplossen • Wanneer de S-AIR-functie geluid overdraagt via radiogolven, kan het geluid verspringen wanneer radiogolven worden Als u problemen ondervindt bij het gebruik geblokkeerd. Dit duidt niet op een storing, van deze receiver, probeert u deze eerst zelf op maar is een kenmerk van radiogolven.
  • Seite 239 Uit een van de voorluidsprekers komt Het linker- en rechtergeluid zijn niet in geen geluid. balans of zijn omgewisseld. • Sluit een hoofdtelefoon aan op de • Controleer of de luidsprekers en PHONES-aansluiting om te controleren of componenten goed zijn aangesloten. er geluid via de hoofdtelefoon wordt •...
  • Seite 240: Media Port

    Het surroundeffect werkt niet. Video • Zorg ervoor dat de geluidsveldfunctie is ingeschakeld (druk op MOVIE of Er verschijnt geen of een onduidelijk MUSIC). beeld op het televisiescherm of de • Geluidsvelden werken niet voor signalen monitor. met een bemonsteringsfrequentie van •...
  • Seite 241 RDS werkt niet.* Tuner • Controleer of u hebt afgestemd op een FM-RDS-zender. De FM-ontvangst is slecht. • Selecteer een FM-zender met een sterkere • Gebruik een coaxkabel van 75 ohm (niet frequentie. bijgeleverd) om de receiver aan te sluiten op een FM-buitenantenne, zoals hieronder De gewenste RDS-informatie wordt niet wordt aangegeven.
  • Seite 242 De beeldinvoer naar de HDMI- Er wordt geen geluid uitgevoerd via de aansluiting wordt niet uitgevoerd via luidsprekers van de televisie en de de televisie. receiver wanneer de functie System Audio Control wordt gebruikt. • Controleer de HDMI-aansluiting (pagina • Controleer of de televisie compatibel is 27).
  • Seite 243 Er wordt geen geluid uitgevoerd vanaf S-AIR-functie het S-AIR-product. • Als u een andere S-AIR-hoofdeenheid De S-AIR-verbinding wordt niet tot gebruikt, moet u deze meer dan 8 m van stand gebracht (de geluidsoverdracht deze S-AIR-hoofdeenheid plaatsen. wordt niet tot stand gebracht). De •...
  • Seite 244: Als Het Probleem Blijft Optreden

    • De afstandsbediening werkt mogelijk niet Als het probleem blijft optreden naar behoren voor geprogrammeerde componenten van andere fabrikanten dan Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony- Sony, afhankelijk van het model en de handelaar. Houd er rekening mee dat wanneer fabrikant van de component.
  • Seite 245: Specificaties

    Frequentiebereik Specificaties Analoog 10 Hz – 70 kHz, +0,5/–2 dB (met het geluidsveld en de equalizer Versterkergedeelte uitgeschakeld) Modellen met regiocode CEL, CEK, AU, TW Ingang Minimaal RMS-uitgangsvermogen Analoog Gevoeligheid: 500 mV/ (8 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%) 50 kilo-ohm 85 W + 85 W Signaal/ruisverhouding...
  • Seite 246: Bijgeleverde Accessoires

    AM-tuner Stroomverbruik (in de wachtstand) Afstembereik 0,9 W (Als "CTRL:HDMI" in het Regiocode Afsteminterval menu HDMI is ingesteld 10 kHz 9 kHz op "CTRL OFF" en CEL, CEK – 531 kHz – "S-AIR STBY" in het 1.602 kHz menu S-AIR is ingesteld 530 kHz –...
  • Seite 247: Index

    Index Cijfers DVD-speler aansluiting 30 2CH STEREO 72 Naam geven 43, 47, 77 afspelen 49 5.1-kanaals 19 NIGHT MODE 71 7.1-kanaals 19 Eerste instellingen 35 Opnemen Afspelen met één druk op op een CD-R 99 een toets 82 op een opnamemedium Fase-audio 55 Afstandsbediening 13 Faseruis 55...
  • Seite 248: För Kunder I Storbritannien, Europa Och Australien

    (Användbar i den som säljs i de länder som följer EU- Europeiska Unionen och direktiv. andra Europeiska länder Tillverkare av denna product är Sony Corporation, med separata 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. insamlingssystem) Auktoriserad representant för EMC och produkt Symbolen på...
  • Seite 249: Om Den Här Bruksanvisningen

    Licensing LLC. SURROUND FRONT A Den här produkten är tillverkad under licens från Neural Audio Corporation och THX Ltd. Sony Corporation ger härmed användaren en icke- Områdeskod ensamlicens, som inte får överlåtas, och en begränsad rätt att använda den här produkten under Om det finns några skillnader i användning mellan...
  • Seite 250 Innehållsförteckning Delarna och deras placering ......6 Lyssna på surroundljud Lyssna med ett förprogrammerat ljudfält..61 Komma igång Lyssna på surroundljud på låg volym 1: Installera högtalarna ........16 (NIGHT MODE)........67 2: Ansluta högtalarna........17 Använda enbart främre högtalare 3: Ansluta TV:n ...........20 (2CH STEREO) ........
  • Seite 251 Övriga funktioner Växla mellan digitalt och analogt ljud (INPUT MODE) ........88 Lyssna på ljud eller titta på bilder från andra ingångar........89 Använda DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) ..........91 Ändra teckenfönstrets visningsläge .... 93 Använda avstängningstimern ...... 94 Inspelning med hjälp av mottagaren ... 94 Använda biamplifiering.......
  • Seite 252: Delarna Och Deras Placering

    Delarna och deras placering Frontpanelen MASTER VOLUME TONE INPUT SELECTOR SPEAKERS MEMORY/ 2CH/ TONE MODE INPUT MODE TUNING MODE TUNING ENTER A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC DISPLAY DIMMER MUTING VIDEO 2 IN AUTO CAL MIC VIDEO L AUDIO R PHONES qh qg Namn Funktion Namn...
  • Seite 253 Namn Funktion J AUTO CAL MIC Kontakt för anslutning av -kontakt den medföljande optimeringsmikrofonen som du använder tillsammans med funktionen automatisk kalibrering (Auto Calibration) (sid. 34). K DISPLAY Tryck för att välja vilken information som ska visas i teckenfönstret (sid. 93). L 2CH/A.DIRECT Tryck för att välja ett ljudfält (sid.
  • Seite 254: Funktion

    Indikatorerna i teckenfönstret qj qh qg qf Namn Funktion Namn Funktion A SW D Dolby Digital Tänds när en ljudsignal sänds Tänder en av indikatorerna när från SUBWOOFER- Surround- mottagaren avkodar kontakterna. indikatorer motsvarande signaler i formatet Dolby Digital. B LFE Tänds när skivan som spelas upp innehåller en LFE Dolby Digital...
  • Seite 255 Namn Funktion Namn Funktion H SP A/SP B/ Q DTS-HD- Visar vilket högtalarsystem du Tänder en av indikatorerna när SP A+B använder (sid. 33). De här indikatorer mottagaren avkodar indikatorerna lyser inte om motsvarande signaler i formatet högtalarutgången är avstängd DTS-HD.
  • Seite 256 Baksida ANTENNA HDMI IN 4 IN 3 IN 2 IN 1 (for AUDIO) EZW-T100 ASSIGNABLE (INPUT ONLY) DIGITAL (ASSIGNABLE) MONITOR IN 3 IN 2 IN 1 DMPORT DC5V 0.7A MAX OPTICAL OPTICAL COAXIAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO CENTER SURROUND SURROUND BACK/ COMPONENT VIDEO BI-AMP/...
  • Seite 257 Röd Du kan också programmera fjärrkontrollen så liknande (sid. 20, (R-höger) 22). att den kan kontrollera ljud/videokomponenter från andra tillverkare än Sony. För mer AUDIO För anslutning av en Svart information, se ”Programmera OUT-kontakt subwoofer (sid. 17). fjärrkontrollen” (sid. 99).
  • Seite 258 är fabriksinställda Du slår på och stänger av för att kontrollera TV:n genom att trycka på komponenter från Sony. TV (C) och sedan trycka på Genom att följa stegen under AV ?/1. “Programmera Om du samtidigt trycker på...
  • Seite 259 V/v/B/b, och skivspelaren eller PSX. För att mata in värdet för en aktiverar sedan valet genom TV från Sony, trycker du först att trycka på på TV (C) och sedan på ENT/ Du trycker också på för MEM.
  • Seite 260 Namn Funktion Namn Funktion Tryck för att spela upp TUNING +/– Tryck för att söka efter en < < föregående scen igen eller station. snabbspola den aktuella D.TUNING Tryck för att gå in i scenen framåt på DVD- direktinställningsläge. spelaren, Blu-ray- N TV CH + /–...
  • Seite 261 Tryck för att ställa in TV-skärmen. fjärrkontrollen. För att återgå till föregående meny på en TV från Sony Knapparna siffran 5/SAT, TV CH +/PRESET + trycker du först på TV (3) och N har en upphöjd punkt som du kan känna och sedan på...
  • Seite 262: Komma Igång

    Komma igång 1: Installera högtalarna Med den här mottagaren kan du använda ett Du kan lyssna på högkvalitativ ljudåtergivning 7.1-kanaligt system (7 högtalare och en från DVD-program som spelats in i formatet subwoofer). Surround EX om du ansluter en extra bakre surroundhögtalare (6.1 kanaler) eller två...
  • Seite 263: 2: Ansluta Högtalarna

    2: Ansluta högtalarna Koppla bort nätkabeln (nätströmmen) innan du ansluter kablarna. ANTENNA HDMI IN 4 IN 3 IN 2 IN 1 (for AUDIO) ASSIGNABLE (INPUT ONLY) DIGITAL (ASSIGNABLE) MPORT DC5V 0.7A MAX OPTICAL OPTICAL COAXIAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO CENTER SURROUND SURROUND BACK/ BI-AMP/...
  • Seite 264 Om du bara ansluter en bakre surroundhögtalare, ansluter du den till SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B L-kontakten. Om du inte använder bakre surroundhögtalare och du har ett extra främre högtalarsystem ansluter du det extra främre högtalarsystemet till SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B- kontakterna.
  • Seite 265 Välja högtalarmönster När du har placerat ut och anslutit en högtalare väljer du högtalarmönster från SPEAKER-menyn (sid. 48). Välj högtalarmönster enligt den högtalarinställning du använder. Mer information om de olika parametrarna finns i följande tabell. Ansluten högtalare Framsida Mitten Vänster/ Bakre Bakre Subwoofer...
  • Seite 266: 3: Ansluta Tv:n

    AUDIO AUDIO AUDIO FRONT B FRONT A AUDIO SPEAKERS SA-CD/CD/CD-R VIDEO 1 SUBWOOFER A Komponentvideokabel (medföljer ej) B Videokabel (medföljer ej) C Optisk digitalkabel (medföljer ej) D Ljudkabel (medföljer ej) E HDMI-kabel (medföljer ej) Du bör använda en Sony HDMI-kabel.
  • Seite 267 Obs! • Se till att du slår på strömmen till mottagaren när video- och ljudsignaler från en uppspelande komponent sänds till en TV via mottagaren. Om inte strömmen är påslagen sänds varken bild eller ljud ut. • Anslut bildvisningskomponenter, t.ex. en TV- skärm eller en projektor, till HDMI OUT eller MONITOR OUT-kontakten på...
  • Seite 268: 4A: Ansluta Ljudkomponenterna

    4a: Ansluta ljudkomponenterna Ansluta en Super Audio CD/CD- spelare eller CD-inspelare Följande illustration visar hur du ansluter en Super Audio CD-spelare, CD-spelare eller CD-inspelare. Koppla bort nätkabeln innan du ansluter några kablar. När du anslutit ljudkomponenten fortsätter du till ”4b: Ansluta videokomponenterna” (sid. 23).
  • Seite 269: 4B: Ansluta Videokomponenterna

    4b: Ansluta videokomponenterna Så här ansluter du Videoingång/utgång som ska komponenterna anslutas I det här avsnittet beskrivs hur du ansluter Bildkvaliteten beror på vilken kontakt du videokomponenterna till den här mottagaren. väljer för anslutning. Se nedanstående Innan du börjar, se Se ”Komponent som ska illustration.
  • Seite 270 FRONT A AUDIO SA-CD/CD/CD-R VIDEO 1 SPEAKERS SUBWOOFER Ljud/video- signaler Ljudsignaler TV m.m. A HDMI-kabel (medföljer ej) Du bör använda en Sony HDMI-kabel. B Optisk digitalkabel (medföljer ej) C Ljudkabel (medföljer ej) Anslut minst en av ljudkablarna (B eller C).
  • Seite 271 Audio CD-skivor sänds inte ut. Om kablar för anslutning • Ljudsignaler (samplingsfrekvens, bitlängd • Du bör använda en Sony HDMI-kabel. osv.) som sänds ut via en HDMI-kontakt kan • Du bör använda en HDMI-kabel med begränsas av den anslutna komponenten.
  • Seite 272 • Du kan behöva göra vissa inställningar för spelarens bildupplösning innan du får flerkanaligt Linear PCM-ljud. Mer information finns i spelarens bruksanvisning. • Inte alla HDMI-komponenter kan hantera samtliga funktioner som anges för en viss HDMI-version. Det är till exempel inte säkert att komponenter som hanterar HDMI version 1.3, kan hantera Deep Color.
  • Seite 273 • Standardinställningen för COMPONENT VIDEO Ansluta en DVD-spelare IN 2-utgångarna är för DVD-spelare. Om du vill ansluta DVD-spelaren till COMPONENT VIDEO Följande illustration visar hur du ansluter en IN 1- eller IN 3-utgångarna ställer du in DVD-spelare. ”V. ASSIGN” i menyn VIDEO (sid. 58). Du behöver inte ansluta alla kablarna.
  • Seite 274 • När du ansluter optiska digitalkablar skjuter du Ansluta en Blu-ray-skivspelare kontakterna rakt in, tills de klickar på plats. • Undvik att böja eller knyta optiska digitalkablar. Följande illustration visar hur du ansluter en • För att ta emot flerkanaligt digitalt ljud från Blu- Blu-ray-skivspelare.
  • Seite 275 Obs! Ansluta en satellitmottagare/ • Standardinställningen för COMPONENT VIDEO digitalbox (set-top-box) IN 3-utgångarna är för satellitmottagare eller digitalbox. Om du vill ansluta satellitmottagaren Följande illustration visar hur du ansluter en eller digitalboxen till COMPONENT VIDEO IN satellitmottagare eller en digitalbox (set-top- 1- eller IN 2-utgångarna ställer du in ”V.
  • Seite 276 Obs! Ansluta komponenter med • Glöm inte att ändra fabriksinställningen för analoga video- och ingångsknappen VIDEO 1 på fjärrkontrollen, så att du kan använda knappen till att kontrollera DVD- ljudkontakter inspelaren. För mer information, se ”Programmera fjärrkontrollen” (sid. 99). Följande illustration visar hur du ansluter en •...
  • Seite 277: 5: Ansluta Antennerna

    5: Ansluta antennerna 6: Förberedelse av mottagaren och Anslut den medföljande AM-ramantennen och fjärrkontrollen den medföljande FM-trådantennen. Koppla bort nätkabeln innan du ansluter antennerna. Ansluta nätkabeln FM-trådantenn (medföljer) Anslut nätkabeln till ett vägguttag. AM-ramantenn (medföljer) Nätkabel ANTENNA EZW-T100 DIGI MONITOR IN 2 IN 3 IN 1...
  • Seite 278: Sätta In Batterier I Fjärrkontrollen

    Utföra grundinställningarna Sätta in batterier i fjärrkontrollen Innan du använder mottagaren för första gången initierar du den genom att utföra Sätt in två R6-batterier (storlek AA) i följande procedur. Den här proceduren kan du fjärrkontrollen RM-AAP044 fjärrkontroll. också utföra om du vill få tillbaka Kontrollera att du sätter i batterierna med fabriksinställningarna.
  • Seite 279: 7: Välja Högtalarsystem

    7: Välja högtalarsystem 8: Automatisk kalibrering av lämpliga inställningar Du kan välja vilka främre högtalare som ska användas. (AUTO CALIBRATION) Den här åtgärden utför du med knapparna på mottagaren. Den här mottagaren är utrustad med tekniken DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) SPEAKERS med vilken du kan utföra automatiska kalibreringar som t.ex.:...
  • Seite 280 Innan du utför automatisk Optimeringsmikrofon MASTER VOLUME TONE INPUT SELECTOR SPEAKERS kalibrering (Auto Calibration) MEMORY/ 2CH/ TONE MODE INPUT MODE TUNING MODE TUNING ENTER A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC DISPLAY DIMMER MUTING VIDEO 2 IN AUTO CAL MIC VIDEO L AUDIO R PHONES Innan du utför en automatisk kalibrering (Auto AUTO CAL MIC...
  • Seite 281: Om Inställning Av Den Aktiva Subwoofern

    Om inställning av den aktiva Utföra automatisk kalibrering subwoofern (Auto Calibration) • Om en subwoofer är ansluten slår du i förväg på strömmen till subwoofern och höjer volymen. Vrid MASTER VOLUME-ratten till strax innan mittläget. ?/1- THEATRE AV ?/1 RM SET UP omkopplare •...
  • Seite 282: Avbryta Den Automatiska Kalibreringen (Auto Calibration)

    Tips! Välj alternativ genom att trycka • Alla funktioner, utom möjligheten att slå på eller på AMP och sedan trycka på stänga av mottagaren, är avaktiverade under V/v flera gånger. Tryck sedan uppmätningen. på • När vissa speciella högtalare används, t.ex. dipolhögtalare, kan det hända att uppmätningarna Alternativ Förklaring...
  • Seite 283 Välj CAL TYPE genom att Ett felmeddelande visas trycka på V/v flera gånger och Kontrollera orsaken till felet och utför den tryck sedan på automatiska kalibreringen igen. Teckenfönster Förklaring Kalibreringstyp Förklaring : 31 SPEAKERS är ställd på OFF. FULL FLAT Gör den Ställ den på...
  • Seite 284 Utföra automatisk kalibrering När du väljer ”WARN CHECK” en gång till Om det finns en varning gällande mätresultaten visas utförlig information. Tryck på Återgå till steg 2 under ”Bekräfta/ Välj ”RETRY? YES” genom att trycka spara mätresultaten” (sid. 36) på V/v och tryck sedan på genom att trycka på...
  • Seite 285: För Att Välja Den Registrerade Lyssningspositionen

    Tips! Registrera fler än en Mätresultaten för polariteten kan variera beroende uppsättning inställningar för på subwooferns placering. Du kan trots det fortsätta lyssningsmiljön att använda mottagaren med det värdet utan att få Du kan välja den lyssningsposition du vill ha några problem.
  • Seite 286: 9: Justera Högtalarnas Ljudvolym Och Balans (Test Tone)

    Välj ”POSITION” genom att trycka flera 9: Justera högtalarnas gånger på V/v. Bekräfta parametern genom att trycka ljudvolym och balans eller b. på (TEST TONE) Välj önskad position (POS. 1, 2, 3) genom att trycka flera gånger på V/v, Med hjälp av testtonen kan du, från din vanliga och tryck sedan på...
  • Seite 287 Välj typ av testton och den högtalare som du vill ställa in genom att trycka flera gånger på V/v. Du kan välja ”FIX ” eller ”AUTO ”. För mer information, se ”TEST TONE (Testton)” (sid. 51). Tips! • Om du vill ställa in volymen för alla högtalarna samtidigt trycker du på...
  • Seite 288: Välja Komponent

    Vald ingång Komponenter som [Teckenfönster] kan spelas upp Uppspelning VIDEO 1 Videobandspelare eller [VIDEO 1] liknande, som är ansluten Välja komponent till VIDEO 1-kontakten VIDEO 2 Videokamera, videospel SHIFT [VIDEO 2] eller liknande utrustning, som är ansluten till VIDEO 2/PORTABLE VIDEO 1 VIDEO 2 AV IN-kontakten...
  • Seite 289: Namnge Ingångar

    Aktivera dämpningsfunktionen Välj tecken genom att trycka på V/v och flytta sedan markören Tryck på MUTING på fjärrkontrollen. till nästa position genom att Dämpningsfunktionen stängs av när du gör något av följande. trycka på B/b. • Trycker en gång till på MUTING. Om du har gjort ett fel •...
  • Seite 290: Lyssna På Ljudet/Titta På Bilden Från En Komponent

    TV INPUT WIDE Obs! Slå på Super Audio CD-spelaren eller CD- • Det här tillvägagångssättet spelaren och placera sedan skivan i gäller en Sony Super Audio CD- skivfacket. spelare. • Mer information finns i Slå på mottagaren. bruksanvisningen som medföljer Super Audio CD- Tryck på...
  • Seite 291 Titta på DVD/Blu-ray-skivor THEATRE RM SET UP AV ?/1 SYSTEM STANDBY SHIFT VIDEO 1 VIDEO 2 MASTER VOLUME SA-CD/ TUNER DMPORT TONE INPUT SELECTOR -/-- 0/10 ENT/MEM SPEAKERS HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 CLEAR/>10 HDMI 4 2CH/ A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT...
  • Seite 292: Använda Förstärkaren

    Obs! Vissa parametrar och inställningar kan visas Använda förstärkaren nedtonade i teckenfönstret. Det betyder antingen att de inte kan väljas eller att de är inställda på ett fast Navigera i menysystemet värde som inte kan ändras. Via förstärkarens menyer kan du anpassa mottagaren genom att göra olika inställningar.
  • Seite 293 Menyöversikt Följande alternativ finns tillgängliga i de olika menyerna. För mer information om hur du navigerar i menyerna, se sid. 46. Meny Parametrar Inställningar Ursprunglig [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning AUTO CAL Automatisk kalibrering [AUTO CAL] (Auto Calibration) (sid. 39) [A.CAL START] Typ av kalibrering FULL FLAT, ENGINEER FRONT FULL FLAT...
  • Seite 294 Meny Parametrar Inställningar Ursprunglig [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning Ljudvolym för subwoofer SW –20 dB till SW +10 dB 0 dB [SW LEVEL] (i steg om 0,5 dB) Dynamikkompressor COMP. MAX, COMP. STD, COMP. AUTO [D. RANGE] COMP. AUTO, COMP. OFF SPEAKER Högtalarmönster 3/4.1, 3/4, 3/3.1, 3/3, 2/4.1, 2/4, 3/4.1...
  • Seite 295 Meny Parametrar Inställningar Ursprunglig [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning Delningsfrekvens för CROSS 40 Hz till CROSS 200 Hz CROSS 120 Hz a)e) mitthögtalare (i steg om 10 Hz) [CNT CROSS] Delningsfrekvens för CROSS 40 Hz till CROSS 200 Hz CROSS 120 Hz a)e) surroundhögtalare (i steg om 10 Hz)
  • Seite 296 Meny Parametrar Inställningar Ursprunglig [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning HDMI Kontroll för HDMI CTRL ON, CTRL OFF CTRL OFF [HDMI] [CTRL:HDMI] (sid. 59) Inställning av HDMI-ljudingång AMP, TV+AMP [AUDIO OUT] a)g) Subwoofervolym för HDMI SW AUTO, SW 0 dB, SW +10 dB SW AUTO [SW LEVEL] SYSTEM Namnge ingångar...
  • Seite 297: Ställa In Nivån (Menyn Level)

    x P. AUDIO (Fasljud) Ställa in nivån • OFF • FL/SR, SL/FL, SB/SL, SBL/SL, SBR/SBL, (Menyn LEVEL) SR/SB, SR/SBR, SR/SL, FR/SR, FR/SL, FL/FR, CNT/FR, FL/CNT Det här alternativet använder du om du vill I menyn LEVEL kan du justera balans och spela upp främre 2-kanaligt källjud (istället nivå...
  • Seite 298: Inställningar För Högtalare (Menyn Speaker)

    x D. RANGE (Dynamikkompressor) Inställningar för Det här alternativet använder du om du vill högtalare komprimera ljudspårets dynamikomfång. Den här funktionen kan du t.ex. använda om du vill (Menyn SPEAKER) titta på filmer på låg ljudvolym sent på natten. Komprimering av dynamikomfånget kan bara I menyn SPEAKER ställer du in storlek och utföras med Dolby Digital-källor.
  • Seite 299 x CNT SP (Mitthögtalare) Tips! • LARGE Inställningarna ”LARGE” och ”SMALL” för de olika högtalarna bestämmer om den interna Om du ansluter en stor högtalare som ljudprocessorn ska klippa bort basen för den kanalen effektivt återger basfrekvenser väljer du eller ej. ”LARGE”.
  • Seite 300 x FL DIST. (Avstånd till främre x SL DIST. (Avstånd till vänster vänster högtalare) surroundhögtalare) x FR DIST. (Avstånd till främre x SR DIST. (Avstånd till höger höger högtalare) surroundhögtalare) Det här alternativet använder du för att ställa in Det här alternativet använder du för att ställa in avståndet från lyssningspositionen till de avståndet från lyssningspositionen till främre högtalarna (A).
  • Seite 301 Tips! x FRT CROSS (Delningsfrekvens för främre högtalare) Avståndet mellan mitthögtalaren och lyssningspositionen B får inte vara mer än Det här alternativet använder du för att ställa in 1,5 meter närmare än avståndet mellan basens delningsfrekvens för främre högtalare lyssningspositionen och den främre högtalaren A. som är inställda på...
  • Seite 302: Inställningar För Surroundljudet (Menyn Surround )

    Inställningar för Ställa in equalizern surroundljudet (Menyn EQ) (Menyn SURROUND ) I menyn EQ kan du ställa in tonkvaliteten (nivån på bas och diskant) för de främre I menyn SURROUND kan du välja ljudfält. högtalarna. Välj ”SURROUND” i förstärkarens menyer. Välj ”EQ”...
  • Seite 303: Inställningar För Radion (Menyn Tuner)

    Inställningar för radion Ljudinställningar (Menyn TUNER) (Menyn AUDIO) I menyn TUNER kan du välja I menyn AUDIO kan du ställa in ljudet efter mottagningsläge för FM-kanalerna och din egen smak. namnge förinställda snabbvalskanaler. Välj ”AUDIO” i förstärkarens menyer. För Välj ”TUNER” i förstärkarens menyer. För mer information om hur du justerar mer information om hur du justerar parametrarna, se ”Navigera i menysystemet”...
  • Seite 304: Inställningar För Video (Menyn Video)

    x DEC. PRIO. (Prioritet för avkodning av digital ljudingång) Inställningar för video Det här alternativet använder du för att välja (Menyn VIDEO) ingångsläge för de digitala insignalerna till HDMI IN-kontakterna. • DEC. AUTO Du kan använda VIDEO-menyn för att tilldela Växlar automatiskt ingångsläget mellan den videoingången till en annan ingångskälla.
  • Seite 305: Inställningar Av Hdmi (Menyn Hdmi)

    x SW LEVEL (Subwooferljudvolym för HDMI) Inställningar av HDMI Med det här alternativet kan du ställa in (Menyn HDMI) subwooferns ljudvolym på 0 dB eller +10 dB när PCM-signaler tas emot via en HDMI- anslutning. Du kan ställa in ljudvolymen för de I menyn HDMI kan du göra olika HDMI- olika HDMI-ingångarna var och en för sig.
  • Seite 306: Systeminställningar (Menyn System)

    Systeminställningar Inställningar för S-AIR (Menyn SYSTEM) (Menyn S-AIR) I menyn SYSTEM kan du namnge ingångar Mer information om S-AIR finns under och ändra teckenfönstrets ljusstyrka. ”Använda S-AIR” (sid. 80). Välj ”SYSTEM” i förstärkarens menyer. För mer information om hur du justerar parametrarna, se ”Navigera i menysystemet”...
  • Seite 307: Lyssna På Surroundljud

    Lyssna på surroundljud Lyssna med ett förprogrammerat ljudfält När du anslutit Blu-ray Disc-spelare och andra nästa-generations HD-spelare Den här mottagaren hanterar följande ljudformat. Anslutning av uppspelningskomponenten Maximalt antal och mottagaren Ljudformat kanaler COAXIAL/OPTICAL HDMI Dolby Digital 5.1-kanaler Dolby Digital EX 6.1-kanaler 7.1-kanaler ×...
  • Seite 308 Välja läget A.F.D. (Auto Format Direct) Med läget A.F.D. (Auto Format Direct) kan du få högre ljudkvalitet och välja avkodningsläge för lyssning på 2-kanaligt stereoljud som flerkanaligt ljud. CLEAR/>10 HDMI 4 2CH/ A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC A.F.D. INPUT NIGHT AUTO CAL SLEEP MODE MODE...
  • Seite 309 Välja förstärkt surroundläge Med det förstärkta surroundläget kan du få högre ljudkvalitet och välja avkodningsläge för att lyssna på 2-kanaligt stereoljud som flerkanaligt ljud. 2CH/ A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC A.F.D. NIGHT INPUT AUTO CAL MODE SLEEP MODE DISPLAY AMP MENU MENU V/v/B/b HOME...
  • Seite 310 Typer av förstärkt surroundläge Förstärkt Flerkanaliga Effekt surroundläge ljudutgångar efter [Teckenfönster] avkodning Pro Logic II* 5 kanaler Avkodar med Dolby Pro Logic II. [PLII] Pro Logic IIx* 7 kanaler Avkodar med Dolby Pro Logic IIx. [PLIIx] Neo:6 Cinema 7 kanaler Avkodar med läget DTS Neo:6 Cinema.
  • Seite 311 Välja film/musik-läge Du kan få de fördelar som surroundljud ger genom att helt enkelt välja något av mottagarens förprogrammerade ljudfält. Ljudfälten skapar ett kraftfullt ljud med stor närvarokänsla, som ljudet i en biosalong eller en konsertsal, trots att du lyssnar i vanlig hemmiljö.
  • Seite 312 Ljudfält Effekt [Teckenfönster] Film Cinema Studio EX A Återger ljudmiljön i Sony Pictures Entertainments DCS [C.ST.EX A] filmproduktionsstudio ”Cary Grant Theater”. Det här är ett standardläge som passar de flesta filmtyper. Cinema Studio EX B Återger ljudmiljön i Sony Pictures Entertainments DCS [C.ST.EX B]...
  • Seite 313: Lyssna På Surroundljud På Låg Volym (Night Mode)

    Obs! Lyssna på surroundljud • Ljudfälten för musik och filmer kan inte användas i följande fall. på låg volym – När PCM-signaler med en samplingsfrekvens som är högre än 48 kHz tas emot. (NIGHT MODE) – När DTS 96/24-signaler tas emot. –...
  • Seite 314: Använda Enbart Främre Högtalare (2Ch Stereo)

    Använda enbart främre Lyssna på ljudet utan högtalare några justeringar (2CH STEREO) (ANALOG DIRECT) I det här läget sänder mottagaren bara ut ljudet Du kan ställa om ljudet för den valda ingången från främre vänster/höger högtalare. Det hörs till 2-kanalig analog ingång. Med den här inget ljud från subwoofern.
  • Seite 315: Återställer Ljudfälten Till Deras Ursprungliga Inställningar

    Obs! Återställer ljudfälten till • När ett par hörlurar är anslutna visas ”HP DIRECT” i teckenfönstret. deras ursprungliga • Du kan inte välja ANALOG DIRECT om du har valt DVD, DMPORT och HDMI 1–4 som ingång. inställningar Den här åtgärden utför du med knapparna på mottagaren.
  • Seite 316: Använda Radion

    Ställa in en kanal automatiskt Använda radion (Automatisk inställning) Lyssna på FM/AM-radio Välj FM eller AM genom att trycka flera gånger på TUNER. Med den inbyggda radion kan du lyssna på Tryck på TUNING + eller FM- och AM-sändningar. Anslut FM- och TUNING –.
  • Seite 317: Ställa In En Kanal Direkt (Direktinställning)

    Ställa in en kanal direkt Ändra inställningsskala för AM (Direktinställning) (Endast modeller med områdeskod AU, TW, TH) Med hjälp av sifferknapparna kan du direkt ange frekvensen för en kanal. Du kan ändra inställningsskalan för AM till antingen 9 kHz eller 10 kHz med hjälp av Välj FM eller AM genom att knapparna på...
  • Seite 318: Förinställa Fm/Am-Snabbvalskanaler

    Ställ in den kanal som du vill Förinställa FM/AM- förinställa som ett snabbval, antingen med hjälp av snabbvalskanaler automatisk inställning (sid. 70) eller genom direktinställning Du kan förinställa upp till 30 snabbvalskanaler (sid. 71). för FM och 30 snabbvalskanaler för AM. Då Växla FM-mottagningsläge om det kan du snabbt växla mellan de kanaler som du behövs (sid.
  • Seite 319 Ställa in en förinställd Namnge förinställda snabbvalskanal snabbvalskanaler Välj FM eller AM genom att Välj FM eller AM genom att trycka flera gånger på TUNER. trycka flera gånger på TUNER. Du kan också använda INPUT Välj en förinställd SELECTOR på mottagaren. snabbvalskanal genom att trycka på...
  • Seite 320: Använda Rds (Radio Data System)

    Tryck på Använda RDS (Radio Det namn du angett registreras. Data System) Anmärkning (Endast modeller med områdeskod CEL, CEK) När du namnger en RDS-kanal och ställer in den (Endast modeller med områdeskod kanalen, visas namnet på programtjänsten istället för CEL, CEK) det namn du angett.
  • Seite 321: Visa Rds-Information

    Indikator för Beskrivning Visa RDS-information programtyp När en RDS-kanal tas emot trycker POP M Program med inriktning på populärmusik du på DISPLAY flera gånger på mottagaren. ROCK M Program med inriktning på rockmusik Varje gång du trycker på knappen ändras EASY M Lättlyssnad musik RDS-informationen i teckenfönstret enligt...
  • Seite 322: Bravia" Sync-Funktioner

    ”BRAVIA” Sync är kompatibelt med Sonys TV-apparater, Blu-ray-skivspelare/DVD- spelare, AV-förstärkare och liknande som är utrustade med funktionen Kontroll för HDMI. Om du ansluter Sony-komponenter som kan hantera funktionen ”BRAVIA” Sync med en HDMI-kabel (medföljer ej) blir tillvägagångssättet förenklat enligt följande: •...
  • Seite 323: Förberedelser För "Bravia" Sync

    Förenklad inställning” HOME RETURN/ TOOLS/ EXIT OPTIONS Om du ansluter en Sony TV med ”Kontroll för MENU HDMI-Förenklad inställning” kan Kontroll Utför stegen som anges under “När för HDMI på mottagaren slås på samtidigt som TV:n kan hantera funktionen ”Kontroll du aktiverar Kontroll för HDMI på...
  • Seite 324: Titta På Dvd/Blu-Ray-Filmer One-Touch Play (Uppspelning Med En Knapptryckning)

    Aktivera funktionen Kontroll för HDMI Titta på DVD/Blu-ray- på den anslutna komponenten. Om funktionen Kontroll för HDMI på den filmer anslutna komponenten redan är aktiverad behöver du inte ändra inställningen. One-Touch Play (Uppspelning Upprepa steg 8 och 9 för andra med en knapptryckning) komponenter som du vill använda Du kan med en enkel åtgärd lyssna på...
  • Seite 325: Lyssna På Tv-Ljudet Via Högtalarna Som Är Anslutna Till Mottagaren (Systemets Ljudkontroll)

    Lyssna på TV-ljudet via Stänga av mottagaren högtalarna som är med TV:n anslutna till mottagaren (Avstängning av systemet) (Systemets ljudkontroll) När du stänger av strömmen till TV:n med POWER-knappen på TV:ns fjärrkontroll, slås Du kan med en enkel åtgärd lyssna på TV- mottagaren och de anslutna komponenterna ljudet via högtalarna som är anslutna till automatiskt av.
  • Seite 326: Använda S-Air

    Rum B Använda S-AIR S-AIR-underenhet (S-AIR-mottagare) Om S-AIR-produkter Den här mottagaren kan hantera S-AIR- S-AIR-huvudenhet Rum A funktionen (sid. 106), med vilken du kan (den här mottagaren) överföra trådlöst ljud mellan S-AIR- MASTER VOLUME produkter. TONE INPUT SELECTOR SPEAKERS När du köper en S-AIR-produkt måste du MEMORY/ 2CH/ TONE MODE...
  • Seite 327: Installera En S-Air-Produkt

    Montera den trådlösa sändaren Installera en S-AIR- i S-AIR-huvudenheten Skruva bort skruvarna och ta bort produkt skyddsluckan. Innan du använder en S-AIR-produkt måste du Skyddslucka utföra följande inställningar för att upprätta ljudöverföringen. Montera den trådlösa sändaren/ mottagaren För att använda S-AIR-funktionen måste du sätta in den trådlösa sändaren (medföljer ej) i S-AIR-huvudenheten och den trådlösa mottagaren (medföljer ej) i S-AIR-...
  • Seite 328: Ställa In Id För S-Air- Huvudenheten

    Obs! Upprätta ljudöverföring mellan • Sätt in den trådlösa sändaren med S-AIR- S-AIR-huvudenheten och S-AIR- logotypen riktad uppåt. • Sätt i den trådlösa sändaren så att märkena V underenheten (ID-inställning) passas in mot varandra. • Sätt inte in något annat än den trådlösa sändaren i När du matchat S-AIR-huvudenhetens ID med EZW-T100-facket.
  • Seite 329: Ställa In Id För S-Airunderenheten

    Ställa in ID för S-AIR- Para ihop S-AIR-huvudenheten underenheten med en viss S-AIR-underenhet Se till att S-AIR-underenhetens ID matchas (ihopparning) med ID för S-AIR-huvudenheten. Mer information om hur du anger ID för För att upprätta ljudöverföring måste du ange surroundförstärkaren och S-AIR-mottagaren samma ID för S-AIR-huvudenheten som för finns i bruksanvisningarna som medföljer S-AIR-underenheten.
  • Seite 330 x Efter ihopparning Bekräfta parametern genom att Ljudöverföring upprättas bara mellan den trycka på eller b. ihopparade S-AIR-huvudenheten och S-AIR- Välj önskad inställning genom underenheten (eller enheterna). att trycka flera gånger på V/v, Ditt rum Din granne och tryck sedan på S-AIR-huvudenhet •...
  • Seite 331: Lyssna På Ljudet Från Systemet I Ett Annat Rum

    Obs! Lyssna på ljudet från • Ändra inte ID på S-AIR-huvudenheten när du använder en annan S-AIR-underenhet, t.ex. systemet i ett annat rum en surroundförstärkare. Ställ in ID för S-AIR- mottagaren så att det matchar ID för S-AIR- huvudenheten. (Endast för S-AIR-mottagaren •...
  • Seite 332: Byta Kanal För Bättre Ljudöverföring

    Justera volymen på S-AIR- Byta kanal för bättre förstärkaren. ljudöverföring Obs! Ljudet från S-AIR-mottagaren kan avbrytas när du utför åtgärder på S-AIR-huvudenheten. Om du använder flera trådlösa system som också använder 2,4 GHz-bandet, t.ex. trådlöst LAN eller Bluetooth, kan det hända att överföringen för S-AIR-produkterna eller andra trådlösa system blir ostabil.
  • Seite 333: Lyssna På Ljudet Från S-Air-Mottagaren När S-Air-Huvudenheten Är I Standbyläge

    Välj önskad inställning genom Lyssna på ljudet från att trycka flera gånger på V/v, och tryck sedan på S-AIR-mottagaren när • RF AUTO: I normala fall väljer du det S-AIR-huvudenheten är i här läget. Systemet ändrar ”RF CHANGE” automatiskt till ”RF ON” standbyläge eller ”RF OFF”.
  • Seite 334: Övriga Funktioner

    Välj önskad inställning genom Övriga funktioner att trycka flera gånger på V/v. • STBY OFF: Du kan inte lyssna på ljudet Växla mellan digitalt och från S-AIR-mottagaren när S-AIR- huvudenheten är i standbyläge. analogt ljud • STBY ON: Du kan lyssna på ljudet från S-AIR-mottagaren när S-AIR- (INPUT MODE) huvudenheten är i standbyläge eller...
  • Seite 335: Lyssna På Ljud Eller Titta På Bilder Från Andra Ingångar

    Tryck på V/v flera gånger för att Lyssna på ljud eller titta välja den ingång att tilldela som du valde i steg 6. på bilder från andra För att återgå till föregående ingångar visning Tryck på B. Du kan tilldela ljud- och/eller videosignaler till en annan ingång om de inte används för tillfället.
  • Seite 336 Ingång VIDEO1 VIDEO2 SA-CD/ Videoingångar som COMPONENT1 kan tilldelas COMPONENT2 COMPONENT3 HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 COMPOSITE – – NONE – – – – Ljudingångar som SAT OPT – kan tilldelas BD OPT – DVD COAX ANALOG – *Standardinställning Obs! • Du kan inte tilldela optiska signaler från en ingångskälla till de optiska ingångarna på...
  • Seite 337: Använda Digital Media Port (Dmport)

    Använda DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) Med DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) kan du lyssna på ljudet från ett nätverk, t.ex. en bärbar ljudenhet eller en dator. Genom att ansluta DIGITAL MEDIA PORT- adapter (medföljer ej) kan du lyssna på ljudet från den anslutna komponenten på mottagaren.
  • Seite 338 Ansluta DIGITAL MEDIA PORT- adapter Du kan lyssna på ljudet och titta på bilder från den komponent som anslutits till DMPORT- kontakten på mottagaren via DIGITAL MEDIA PORT-adapter. ANTENNA EZW-T100 MONITOR IN 3 IN 2 IN 1 DMPORT DC5V 0.7A MAX OPTICAL VIDEO VIDEO...
  • Seite 339: Ändra Teckenfönstrets Visningsläge

    Lyssna/titta på en ansluten Ändra teckenfönstrets komponent via DMPORT- visningsläge anslutning Tryck på DMPORT. Genom att växla informationen i teckenfönstret kan du bl.a. kontrollera vilket Du kan också använda INPUT ljudfält som används. SELECTOR på mottagaren för att välja Den här åtgärden utför du med knapparna på ”DMPORT”.
  • Seite 340: Använda Avstängningstimern

    Använda Inspelning med hjälp av avstängningstimern mottagaren Du kan ställa in så att mottagaren stängs av vid Du kan spela in från en video/ljudkomponent en förinställd tid. med hjälp av mottagaren. Se även bruksanvisningen som följer med Tryck på SLEEP flera gånger när inspelningskomponenten.
  • Seite 341: Använda Biamplifiering

    Inspelning på ett Använda biamplifiering inspelningsmedium Om du inte använder bakre surroundhögtalare Välj komponent för kan du ansluta de främre högtalarna till uppspelning genom att trycka SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ på motsvarande ingångsknapp. FRONT B-kontakterna med biamplifiering. Du kan också använda INPUT SELECTOR på...
  • Seite 342 Obs! Installera högtalare • Ställ ”SB ASSIGN” på ”BI-AMP” innan du utför automatisk kalibrering. 2CH/ A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC • Om du ställer ”SB ASSIGN” på ”BI-AMP” gäller NIGHT INPUT AUTO CAL SLEEP MODE MODE inte högtalarvolymen och avståndsinställningarna DISPLAY AMP MENU för de bakre surroundhögtalarna, istället används MENU...
  • Seite 343: Använda Fjärrkontrollen

    Sony. Om du ändrar inställningarna för fjärrkontrollen efter de komponenter du använder kan du kontrollera komponenter som inte tillverkats av Sony och/eller andra komponenter från Sony som fjärrkontrollen inte kan kontrollera med fabriksinställningen (sid. 99). Använda komponenter anslutna till mottagaren Tryck på...
  • Seite 344 Tabell med knappar som används för att kontrollera varje komponent (Huvudfjärrkontroll) Komponent Video- DVD- Blu- HDD- PSX Video- Digital Kassett- DAT- DIGITAL recorder spelare, ray- inspelare satellit- däck A/B spelare spelare, MEDIA DVD/ skiv- spelare, mottagare/ PORT- VHS- spelare terres spelare enhet kombo...
  • Seite 345: Programmera Fjärrkontrollen

    Genom att ändra koden kan du ställa in Vill du kontrollera andra fjärrkontrollen så att den kan kontrollera komponenter från andra tillverkare än Sony. komponenter upprepar du steg När kontrollsignalerna har lagrats i minnet kan 1 till 4.
  • Seite 346 Använd sifferkoderna i nedanstående tabeller för att kontrollera komponenter som inte För att kontrollera en DAT- tillverkats av Sony, men också komponenter spelare från Sony, som fjärrkontrollen i normala fall Tillverkare Kod(er) inte kan kontrollera. Eftersom den SONY fjärrkontrollsignal som en komponent PIONEER använder kan variera beroende på...
  • Seite 347 För att kontrollera ett För att kontrollera en DVD- kassettdäck spelare Tillverkare Kod(er) Tillverkare Kod(er) SONY 201, 202 SONY 401, 402, 403 DENON 204, 205 BROKSONIC KENWOOD 206, 207, 208, 209 DENON NAKAMICHI HITACHI PANASONIC 415, 423 PHILIPS 211, 212...
  • Seite 348 För att kontrollera en TV Tillverkare Kod(er) RADIO SHACK 503, 510, 527, 565, Tillverkare Kod(er) SONY 501, 502 RCA/PROSCAN 503, 510, 523, 529, AIWA 501, 536, 539 AKAI SAMSUNG 503, 515, 517, 531, 532, 534, 544, 556, 557, 562, 563, 566,...
  • Seite 349 814, 819 * Om en videobandspelare från AIWA inte JERROLD 830, 831 fungerar, trots att du har angett koden för AIWA, kan du istället försöka med koden för Sony. 841, 842, 843 PANASONIC 816, 826, 832, 833, 834, 835 PHILIPS...
  • Seite 350: Övrig Information

    Digital Cinema Sound (digitalt bioljud) (DCS) Övrig information En unik teknik för ljudåtergivning med hemmabiosystem som har utvecklats av Sony Ordlista i samarbete med Sony Pictures Entertainment för att du ska få en ljudupplevelse som liknar den du kan få i en biosalong. Med ”Digital x Cinema Studio EX Cinema Sound (digitalt bioljud)”, som...
  • Seite 351 x Dolby Pro Logic II x DTS Digital Surround Den här tekniken omvandlar ljud som spelats Teknik för digital kodning/avkodning för in med 2-kanalig stereo till 5.1 kanaler för biosalonger som utvecklats av DTS, Inc. Det uppspelning. Det finns ett MOVIE-läge för här läget komprimerar ljudet mindre än Dolby filmer och ett MUSIC-läge för stereokällor Digital, vilket gör att ljudet återges med högre...
  • Seite 352 För att ta tillvara de små nyanser som kan förmedlas via dessa högkvalitativa medier, och se till att de överförs utan försämring, har Sony utvecklat en teknik som kallas ”S-AIR”, en teknik för radioöverföring av digitala ljudsignaler utan komprimering och som introduceras i EZW-RT10/EZW-T100.
  • Seite 353: Försiktighetsåtgärder

    Drivspänningen är angiven på märketiketten standarden xvYCC som lanserats av Sony och på mottagarens baksida. är ett varumärke som tillhör Sony. xvYCC är • Även om du har slagit av strömmen på en internationell standard för färgrymden i enheten är den inte bortkopplad från videomaterial.
  • Seite 354 Rengör chassit, panelen och reglagen med en mjuk duk lätt fuktad med ett milt rengöringsmedel. Använd inga typer av skurdukar med slipmedel, skurpulver eller lösningsmedel som t.ex. alkohol eller bensin. Om du har några problem eller frågor angående mottagaren, kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
  • Seite 355: Felsökning

    Det hörs inget ljud från en av de främre Felsökning högtalarna. • Anslut ett par hörlurar till PHONES- utgången och kontrollera att ljudet hörs Om du stöter på något av följande problem när som det ska via hörlurarna. Om du bara du använder mottagaren kan du försöka hör en kanal i hörlurarna kan det betyda att åtgärda problemet med hjälp av den här...
  • Seite 356 Vänster och höger kanal är Jag kan inte få fram någon obalanserade eller omkastade. surroundeffekt. • Kontrollera att högtalarna och • Kontrollera att ljudfältsfunktionen är komponenterna är korrekt anslutna och att aktiverad (tryck på MOVIE eller MUSIC). kontakterna sitter fast ordentligt. •...
  • Seite 357 Video Radio Jag får ingen bild på TV-skärmen eller FM-mottagningen är dålig. monitorn eller så är den bild som visas • Använd en koaxialkabel på 75 ohm oskarp. (medföljer ej) när du ansluter mottagaren • Välj lämplig ingång med hjälp av till en FM-utomhusantenn på...
  • Seite 358 RDS fungerar inte*. Bilden som sänds till HDMI-kontakten sänds inte ut från TV:n. • Kontrollera att du verkligen har en FM • Kontrollera HDMI-anslutningen (sid. 24). RDS-kanal inställd. • Beroende på vilken • Välj en FM-kanal med starkare signal. uppspelningskomponent du använder kan Den RDS-information som jag vill se du behöva göra inställningar för visas inte*.
  • Seite 359 Inget ljud sänds ut från mottagaren och S-AIR-funktionen TV:ns högtalare när jag använder systemets ljudkontroll (System Audio S-AIR-anslutning upprättas inte Control). (ljudöverföring utförs inte), t.ex. • Kontrollera om TV:n kan hantera indikatorn för S-AIR-underenheten systemets ljudkontroll (System Audio stängs av, blinkar eller blir röd. Control).
  • Seite 360 • Se till att du väljer rätt ingång på fjärrkontrollen. • När du använder en programmerad komponent av något annat märke än Sony, är det inte säkert att fjärrkontrollen fungerar som den ska, beroende på komponentens modell och tillverkare.
  • Seite 361 Kontakta närmaste Sony-återförsäljare. Om servicepersonalen måste byta ut vissa delar under reparationen kan det hända att du inte får tillbaka dessa delar. Om du får problem med S-AIR-funktionen bör du låta en Sony-återförsäljare kontrollera hela systemet (S-AIR-huduvenheten och S-AIR- underenheten).
  • Seite 362: Tekniska Data

    Frekvensomfång Tekniska data Analoga 10 Hz – 70 kHz, +0,5/–2 dB (med ljudfält och equalizern Förstärkardel bortkopplade) Modeller med områdeskod CEL, CEK, AU, Ingångar Analoga Känslighet: 500 mV/ Minsta RMS-uteffekt 50 kohm (8 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%) : 96 dB 85 W + 85 W (A, 500 mV...
  • Seite 363: Medföljande Tillbehör

    AM-radio Energiförbrukning Inställningsintervall Områdeskod Energiförbrukning Områdeskod Kanalsökningssteg CEL, CEK, AU, TW, 240 W 10 kHz-steg 9 kHz-steg CEL, CEK – 531 kHz – 1 602 kHz Energiförbrukning (i standbyläge) 0,9 W 530 kHz – 531 kHz – (När ”CTRL:HDMI” i 1 710 kHz 1 710 kHz menyn HDMI är ställt på...
  • Seite 364: Register

    42 DVD-spelare ljudfält 66 ansluta 27 Videobandspelare Namngivning 40, 43, 73 uppspelning 45 ansluta 30 NIGHT MODE 67 Videokamera ansluta 30 Fasbrus 51 Videospel One-Touch Play Fasljud 51 ansluta 30 (Uppspelning med en knapptryckning) 78 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Inhaltsverzeichnis