Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony STR-DG910 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STR-DG910:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Multi Channel AV
Receiver
Bedienungsanleitung__________________________
Gebruiksaanwijzing___________________________
Bruksanvisning______________________________
STR-DG910
©2007 Sony Corporation
3-094-430-61(1)
DE
NL
SE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony STR-DG910

  • Seite 1 3-094-430-61(1) Multi Channel AV Receiver Bedienungsanleitung__________________________ Gebruiksaanwijzing___________________________ Bruksanvisning______________________________ STR-DG910 ©2007 Sony Corporation...
  • Seite 2 Für Kunden in Europa VORSICHT Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Um Feuergefahr und die Gefahr eines Geräten (anzuwenden in den Ländern elektrischen Schlags zu verringern, der Europäischen Union und anderen setzen Sie das Gerät weder Regen europäischen Ländern mit einem noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
  • Seite 3: Info Zur Vorliegenden Anleitung

    * Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. • Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen „Dolby“, „Pro Logic“, „Surround EX“ und das sich auf das Modell STR-DG910. Sie können die Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Modellbezeichnung mit einem Blick auf die untere Dolby Laboratories.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Vorbereitungen Funktionen des Tuners Lage und Funktion der Teile und UKW/AM-Radioempfang ......69 Bedienelemente ........5 Speichern von Radiosendern ...... 71 1: Installieren der Lautsprecher ....16 Das Radiodatensystem (RDS) ....74 2: Anschließen von Lautsprechern ....17 (Nur Modelle mit dem Gebietscode CEL, 3a: Anschließen von Audiokomponenten ...18 CEK) 3b: Anschließen von Videokomponenten ...21...
  • Seite 5: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Vorbereitungen Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Frontplatte MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING TONE MODE TUNING MODE DISPLAY INPUT MODE TONE TUNING INPUT SELECTOR SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) AUTO CAL MIC SUR BACK MEMORY/ ENTER DIMMER SLEEP A.F.D. MOVIE MUSIC DECODING AUTO CAL DIRECT VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN...
  • Seite 6 Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion Mit dieser Taste wählen Sie Mit dieser Taste können Sie I DISPLAY S MEMORY/ die Informationen aus, die Sender speichern oder ENTER im Display angezeigt ausgewählte Einstellungen werden sollen (Seite 74, 81). bestätigen (Seite 34, 71). Mit dieser Taste wählen Sie Dienen zum Anschließen J INPUT MODE...
  • Seite 7: Die Anzeigen Im Display

    Die Anzeigen im Display SP A D EX PL IIx DTS -ES 9 6 / 2 4 MEMORY RDS ST SP B HDMI COAX NEO:6 D.RANGE MONO SBL SB Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion Leuchtet, wenn der Subwoofer Leuchtet, wenn der Pro Logic II A SW E ;PL II (x) auf „YES“...
  • Seite 8 Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion Leuchtet, wenn INPUT MODE Leuchtet, wenn INPUT MODE G OPT N COAX auf „AUTO IN“ eingestellt ist auf „AUTO IN“ eingestellt ist und das Eingangssignal ein und das Eingangssignal ein Digitalsignal ist, das über die Digitalsignal ist, das über die Buchse COAXIAL eingespeist Buchse COAXIAL eingespeist wird, oder wenn INPUT...
  • Seite 9: Rückseite

    Rückseite DIGITAL AC OUTLET (ASSIGNABLE) SAT IN DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI VIDEO 2/ BD IN ANTENNA VIDEO 1 FRONT A FRONT B SPEAKERS OPTICAL SA-CD/ CD/CD-R VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT IN DVD IN...
  • Seite 10 Sie können die Fernbedienung auch so Anschließen der programmieren, dass Sie damit Audio-/ Subwoofer (Seite Videokomponenten von anderen Herstellern 17). als Sony steuern können. Näheres dazu finden Sie unter „Programmieren der E Feld VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT Fernbedienung“ (Seite 83). Buchsen Dienen zum Weiß...
  • Seite 11 Receiver ein. Werkseitig sind die des Fernsehgeräts drücken Sie Tasten so programmiert, dass TV (wj) und dann AV ?/1. damit die unten genannten Sony- Wenn Sie gleichzeitig ?/1 Komponenten gesteuert werden (B) drücken, schalten sich der können. Sie können die...
  • Seite 12 Zum Bestätigen der Auswahl Danach können Sie mit V/v/ bei einem Fernsehgerät von B/b und Menüfunktionen Sony drücken Sie TV (wj) und ausführen. dann ENTER. Zum Aufrufen des Menüs bei Mit dieser Taste können Sie einem Fernsehgerät von Sony MEMORY während des Radioempfangs...
  • Seite 13 Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion Mit diesen Tasten Mit dieser Taste PRESET – suchen Sie bei einem CD- – wählen Sie einen gespeicherten /– Player, VCD-Player, DVD- Sender aus. Player, LD-Player, MD-Deck, – wählen Sie bei einem Blu-Ray-Disc-Recorder, einer Videorecorder, Satellitentuner, PSX, einem DVD/VHS Blu-Ray-Disc-Recorder, DVD- COMBO-Gerät oder DVD/...
  • Seite 14 Fernsehgerät drücken Zum Zurückschalten zum Sie TV (wj) und dann -/--. vorherigen Menü bei einem Mit dieser Taste wählen Sie >10 Fernsehgerät von Sony bei einem CD-Player, VCD- drücken Sie TV (wj) und dann Player, LD-Player, MD-Deck, RETURN/EXIT O. Kassettendeck, Fernsehgerät, Drücken Sie erst RECEIVER...
  • Seite 15 MENU (K), RETURN/EXIT O (T), (U), und V/v/B/ b (U) aktiviert, mit denen Sie jedoch nur bei Fernsehgeräten von Sony Menüfunktionen ausführen können. Mit dieser Taste konfigurieren wk RM SET UP Sie die Fernbedienung. Die Zahlentaste 5, die Taste TV CH +, die Taste PRESET + und die Taste H sind mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet.
  • Seite 16: 1: Installieren Der Lautsprecher

    1: Installieren der Lautsprecher Dieser Receiver ermöglicht die Benutzung Sie können die High Fidelity Wiedergabe von eines 7-Kanal Lautsprechers mit 4 Subwoofer- im Surround EX Format aufgenommener systemen. DVD-Software genießen, wenn Sie einen zusätzichen Surround-Back-Lautsprecher (6.1 Kanal) oder zwei Surround-Back- Verwenden eines 5.1-/7.1- Lautsprecher (7.1 Kanal) anschließen Kanal-Systems...
  • Seite 17: 2: Anschließen Von Lautsprechern

    2: Anschließen von Lautsprechern Anschlüsse SPEAKERS FRONT B AC OUTLET VIDEO 2/BD IN HDMI FRONT A FRONT B SPEAKERS VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT MONITOR COMPONENT VIDEO CENTER...
  • Seite 18: 3A: Anschließen Von Audiokomponenten

    Wenn Sie ein zusätzliches Frontlautsprechersystem haben, schließen Sie 3a: Anschließen von dieses an die Anschlüsse „SPEAKERS FRONT B“ an. Mit der SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) Taste Audiokomponenten am Receiver wählen Sie die gewünschten Lautsprecher (Seite 35). Falls Sie einen weiteren Subwoofer haben, Anschließen der Komponenten schließen Sie ihn an einer beliebigen SUB WOOFER Buchse an.
  • Seite 19: Anschließen Der Komponenten Mit Digitaler Audio-Ausgangsbuchse

    Anschließen der Komponenten mit digitaler Audio- Ausgangsbuchse Die folgende Abbildung zeigt, wie ein Super Audio CD-Player, CD-Player oder CD- Recorder angeschlossen wird. Super Audio CD-/CD-Player/ CD-Recorder DIGITAL (ASSIGNABLE) SAT IN DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI VIDEO 2/ BD IN ANTENNA VIDEO 1 FRONT A...
  • Seite 20: Anschließen Von Komponenten Mit Analogen Audiobuchsen

    Anschließen von Komponenten mit analogen Audiobuchsen Die folgende Abbildung zeigt, wie eine Komponente mit analogen Buchsen, wie z. B. ein Kassettendeck, angeschlossen wird. Super Audio INPUT CD-/CD- Player/CD- Recorder DIGITAL (ASSIGNABLE) SAT IN DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI VIDEO 2/ BD IN ANTENNA VIDEO 1...
  • Seite 21: 3B: Anschließen Von Videokomponenten

    3b: Anschließen von Videokomponenten Anschließen der Komponenten Anzuschließende Videoeingangs-/ Dieser Abschnitt erläutert, wie Sie Ihre Video- -ausgangsbuchse Komponenten an diesen Receiver anschließen. Schauen Sie zunächst in der Tabelle Die Bildqualität hängt von den verwendeten „Anzuschließende Komponente“ unten nach, Buchsen ab. Beziehen Sie sich auf die auf welchen Seiten das Anschließen der folgende Abbildung.
  • Seite 22: Anschließen Von Komponenten Mit Hdmi-Buchsen

    CENTER SURROUND BACK SURROUND AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO OUT SPEAKERS DMPORT VIDEO 2/BD VIDEO 1 SUB WOOFER SA–CD/CD/CD–R A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) Es empfiehlt sich, ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden.
  • Seite 23: Falls Sie Einen Blu-Ray Disc-Player Anschließen

    • Verwenden Sie ein HDMI Kabel mit dem In diesem Fall sollten Sie die Spezifikation HDMI-Logo (hergestellt von Sony). der angeschlossenen Komponente prüfen. • Ein Audiosignaleingang an der HDMI IN • Setzen Sie die Auflösung der Buchse wird über die SPEAKERS Buchsen...
  • Seite 24: Anschließen Eines Fernsehgeräts

    Anschließen eines Fernsehgeräts Das Bild von Videowiedergabekomponenten, die an diesen Receiver angeschlossen sind, kann auf einem Fernsehschirm angezeigt werden. Es ist nicht notwendig sämtliche Kabel zu verbinden. Wählen sie die Audio- und Videokabel je nach den Buchsen an den azuschließenden Komponenten aus. Fernsehgerät Audiosignale Videosignale...
  • Seite 25 Hinweise • Schließen Sie Bildanzeigegeräte wie ein Fernsehgerät oder einen Projektor an die Buchse MONITOR OUT am Receiver an. • Schalten Sie den Receiver unbedingt ein, wenn die Video- und Audiosignale einer Wiedergabekomponente über den Receiver an das Fernsehgerät ausgegeben werden. Wenn der Receiver nicht eingeschaltet ist, werden die Video- und Audiosignale nicht übertragen.
  • Seite 26: Anschließen Eines Dvd-Players/Dvd-Recorders

    Hinweis Anschließen eines DVD-Players/ Zum Einspeisen digitalen Mehrkanaltons vom DVD-Recorders DVD-Player stellen Sie am DVD-Player die digitale Audioausgabe ein. Schlagen Sie dazu bitte in der Die folgende Abbildung zeigt, wie ein DVD- Bedienungsanleitung zum DVD-Player nach. Player und DVD-Recorder angeschlossen Tipp wird.
  • Seite 27: Anschließen Eines Dvd-Recorder

    Anschließen eines DVD-Recorder DVD-Recorder Audiosignale Videosignale DIGITAL (ASSIGNABLE) SAT IN DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI VIDEO 2/ BD IN ANTENNA VIDEO 1 FRONT A FRONT B SPEAKERS OPTICAL SA-CD/ CD/CD-R VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT IN...
  • Seite 28: Anschließen Eines Satellitentuners/Set-Top-Box

    Hinweise Anschließen eines • Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, Satellitentuners/Set-Top-Box stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit einem Klicken einrasten. Die folgende Abbildung zeigt, wie ein • Biegen Sie optische Digitalkabel nicht und binden Satellitentuner oder eine Set-Top-Box Sie sie nicht zusammen.
  • Seite 29: Anschließen Von Komponenten Mit Analogen Video- Und Audiobuchsen

    Anschließen von Komponenten mit analogen Video- und Audiobuchsen Die folgende Abbildung zeigt, wie eine Komponente mit analogen Buchsen, wie z. B. ein Videorecorder, angeschlossen wird. Videorecorder Audiosignale Videosignale DIGITAL (ASSIGNABLE) VIDEO 2/BD IN SAT IN DVD IN HDMI VIDEO 2/ BD IN ANTENNA VIDEO 1...
  • Seite 30: Funktion Für Die Konversion Von Videosignalen

    Funktion für die Konversion von Videosignalen Dieser Receiver ist mit einer Funktion für die Konversion von Videosignalen ausgestattet. Videosignale und Komponenten-Videosignale können als HDMI Videosignale ausgegeben werden und diese hochkonvertierten Videosignale können über die HDMI OUT Buchse ausgegeben werden. Beziehen Sie sich auf die folgende Abbildung.
  • Seite 31: Anmerkungen Zur Konversion Von Videosignalen

    Anmerkungen zur Konversion von Videosignalen • Wenn Videosignale von einem Videorekorder u.ä.an diesem Receiver konvertiert und dann an Ihren Fernseher ausgegeben werden, abhängig vom Status der Videosignalausgabe, so kann das Bild auf dem Fernsehgerät je nach Einstellung entweder horizontale Störungen anzeigen oder gar nicht angezeigt werden.
  • Seite 32: 4: Anschließen Der Antennen

    4: Anschließen der Antennen Schließen Sie die mitgelieferte AM- Ringantenne und die UKW-Wurfantenne an. UKW-Wurfantenne (mitgeliefert) AM-Ringantenne (mitgeliefert) DIGITAL (ASSIGNABLE) SAT IN DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI VIDEO 2/ BD IN ANTENNA VIDEO 1 FRONT A FRONT B SPEAKERS OPTICAL SA-CD/ CD/CD-R...
  • Seite 33: 5: Vorbereiten Des Receivers Und Der Fernbedienung

    Anschließen des Netzkabels 5: Vorbereiten des Schließen Sie das Netzkabel an eine Receivers und der Netzsteckdose an. Fernbedienung Netzkabel AC OUTLET* Einstellen des Spannungswählschalters AC OUTLET Wenn der Receiver an der Rückseite mit einem Spannungswählschalter ausgestattet ist, FRONT A FRONT B vergewissern Sie sich, dass dieser auf die SPEAKERS lokale Netzspannung eingestellt ist.
  • Seite 34: Ausführen Der Grundkonfiguration

    Ausführen der Drücken Sie MEMORY/ENTER. „CLEARING“ erscheint eine Zeit lang im Grundkonfiguration Display, dann wird „CLEARED“ Initialisieren Sie den Receiver vor der ersten angezeigt. Inbetriebnahme wie im Folgenden Die folgenden Optionen werden auf die beschrieben. Mit diesen Schritten können Sie werkseitigen Einstellungen vorgenommene Einstellungen auch wieder auf zurückgesetzt.
  • Seite 35: Einlegen Von Batterien In Die Fernbedienung

    Einlegen von Batterien in die 6: Auswählen des Fernbedienung Lautsprechersystems Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in die Fernbedienung RM-AAP017 ein. Sie können auswählen, welche Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf Frontlautsprecher Sie ansteuern wollen. die richtige Polarität. Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten am Receiver.
  • Seite 36: 7: Automatische Kalibrierung (Auto Calibration)

    Vorbereitungen für die 7: Automatische automatische Kalibrierung Kalibrierung Ehe Sie die automatische kalibrierung durchführen, stellen Sie die Lautsprecher auf (AUTO CALIBRATION) und schließen Sie diese an (Seite 16, 17). • Die Buchse AUTO CAL MIC ist Der Receiver ist mit DCAC-Technologie ausschließlich für das mitgelieferte (Digital Cinema Auto Calibration) Optimierungsmikrofon geeignet.
  • Seite 37: Beim Einstellen Des Aktiven Subwoofers

    Schließen Sie das mitgelieferte Ausführen der automatischen Optimierungsmikrofon an die Kalibrierung Buchse AUTO CAL MIC an. Stellen Sie das Optimierungsmikrofon auf. Taste RM SET UP AV ?/1 Stellen Sie das Optimierungsmikrofon an SYSTEM S ANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 der Hörposition auf.
  • Seite 38: Automatische Kalibrierung Abbrechen

    Drücken Sie AUTO CAL. Messergebnisse bestätigen/ Die Messung beginnt in 5 Sekunden und die speichern Anzeige ändert sich wie folgt: A. CAL [5] t A. CAL [4] t A. CAL [3] t Messergebnis bestätigen. A. CAL [2] t A. CAL [1] Nach Abschluss der Messung ertönt ein Die Einmessung dauert 30 Sekunden.
  • Seite 39: Wenn Fehlercodes Erscheinen

    Fehlercode Ursache und Behebung Speichert das Messergebnis. ERROR SR 33 • Entweder die linken oder die Wählen Sie in Schritt 2 „SAVE“. rechten Surround-Lautsprecher Die Messergebnisse werden gespeichert sind nicht angeschlossen. und Sie können den Kalibrierungstyp im • Die Surround-Back- A.
  • Seite 40 Drücken Sie wiederholt V/v um den Warn-Code Erläuterung Lautsprecher auszuwählen, dann WARN 40 Die automatische Kalibrierung ist drücken Sie um zu Schritt 2 von vollständig. Allerdings ist der „Messergebnisse bestätigen/ Lärmpegel hoch. Möglicherweise können Sie die automatische speichern“ zurückzukehren. Kalibrierung bei einem neuen Versuch ordnungsgemäß...
  • Seite 41: 8: Einstellen Der Pegel Und Der Balance Der Lautsprecher (Test Tone)

    • ENGINEER Tipp Setzt die Frequenzcharakteristika so, dass Der Receiver gibt einen Testton mit einer Frequenz um 800 Hz aus. sie dem Sony Zimmerhör-Standard entsprechen. SYSTEM S ANDBY • FLAT VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 Flacht die Frequenzmessung von jedem...
  • Seite 42: Wenn Über Die Lautsprecher Kein Testton Ausgegeben Wird

    Drücken Sie MENU. Wählen Sie wie in Schritt 1 bis 6 „1-LEVEL“ erscheint im Display. erläutert „T. TONE N“. Sie können auch eine der Eingangstasten oder b in Wechseln Sie mit drücken. das Menü. Der Testton wird ausgeschaltet. Drücken Sie mehrmals V/v, um Wenn über die Lautsprecher „T.
  • Seite 43: Wiedergabe

    Ausgewählter Wiedergabe von Eingang folgenden Wiedergabe [Display] Komponenten möglich VIDEO 1 Videorecorder, usw. Auswählen einer [VIDEO 1] angeschlossen an die Buchse VIDEO 1 Komponente VIDEO 2 Blu-ray Disc Player usw. [VIDEO 2/BD]* angeschlossen an die SYSTEM S ANDBY VIDEO 2/BD Buchse VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 3 Camcorder, Spielekonsole,...
  • Seite 44: So Können Sie Den Ton Stummschalten

    So können Sie den Ton stummschalten Drücken Sie MUTING. Die Stummschaltfunktion wird durch folgende Schritte ausgeschaltet. • Drücken Sie MUTING erneut. • Erhöhen Sie die Lautstärke. • Schalten Sie den Receiver aus. So vermeiden Sie Schäden an den Lautsprechern Verringern Sie unbedingt die Lautstärke, bevor Sie den Receiver ausschalten.
  • Seite 45: Ton- Und Bildwiedergabe

    • Die folgenden Schritte gelten Player ein und legen Sie eine Disc in das bei einem Super Audio CD- Fach. Player von Sony. • Schlagen Sie in der Schalten Sie den Receiver ein. Bedienungsanleitung zum Super Audio CD- bzw. CD-Player Drücken Sie SA-CD/CD.
  • Seite 46: Wiedergeben Einer Dvd

    Wiedergeben einer DVD Anzeige MULTI CHANNEL DECODING RM SET UP AV ?/1 SYSTEM S ANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD TUNER DMPORT RECEIVER A.F.D. MOVIE MUSIC MASTER VOLUME SLEEP FM MODE D.TUNING AUTO CAL MULTI CHANNEL DECODING TONE MODE TUNING MODE DISPLAY INPUT MODE...
  • Seite 47: Funktionen Des Verstärkers

    Wechseln Sie mit oder b zu Funktionen des Verstärkers dem Parameter. Drücken Sie mehrmals V/v, um Arbeiten mit den Menüs die gewünschte Einstellung auszuwählen. Mit den Menüs des Verstärkers können Sie Die Einstellung wird automatisch zahlreiche Einstellungen vornehmen und den gespeichert.
  • Seite 48: Übersicht Über Die Menüs

    Übersicht über die Menüs Die folgenden Optionen stehen in den einzelnen Menüs zur Verfügung. Einzelheiten zum Arbeiten mit den Menüs finden Sie auf Seite 47. Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] [Display] einstellung LEVEL Testton [T. TONE] T. TONE Y, T. TONE N T.
  • Seite 49 Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] [Display] einstellung Klangfeldauswahl 2CH ST., A.F.D. AUTO, DOLBY A.F.D. AUTO [3-SUR] [S.F. SELCT] PL, PLII MV, PLII MS, PLII GM, bei: (Seite 53) PLIIX MV, PLIIX MS, PLIIX VIDEO 1, 2, 3, GM, NEO6 CIN, NEO6 MUS, DVD, SAT;...
  • Seite 50 Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] [Display] einstellung SYSTEM Subwoofer YES, NO [SW SPK] [7-SYSTEM] (Seite 58) Frontlautsprecher LARGE, SMALL LARGE [FRT SPK] Centerlautsprecher LARGE, SMALL, NO LARGE [CNT SPK] Surroundlautsprecher LARGE, SMALL, NO LARGE [SUR SPK] Surround-Back-Lautsprecher DUAL, SINGLE, NO DUAL [SB SPK] Abstand des linken...
  • Seite 51 Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] [Display] einstellung A. CAL Automatische Kalibrierung an/aus A.CAL YES, A.CAL NO A.CAL NO [8-A. CAL] [AUTO CAL] (Seite 40) Kalibrierungstyp ENGINEER, FLAT, FRT REF FLAT [CAL TYPE] Laden der voreingestellten LOAD NO, LOAD YES LOAD NO Messung [CAL LOAD] Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
  • Seite 52: Einstellen Des Pegels (Menü Level)

    x SW LVL (Pegel des Subwoofers) Einstellen des Pegels Sie können diesen Parameter nur wählen, wenn der Surround-Back-Lautsprecher auf „SINGLE“ (Menü LEVEL) im SYSTEM-Menü gesetzt ist. Sie können diesen Parameter nur wählen, wenn Mit dem Menü LEVEL können Sie Balance der Surround-Back-Lautsprecher auf „DUAL“...
  • Seite 53: Einstellen Des Equalizers (Menü Eq)

    Einstellen des Equalizers Einstellungen für den Raumklang (Menü EQ) (Menü SUR) Sie können die Tonqualität (Bass-, Höhenpegel) der Frontlautsprecher über das Mit dem Menü SUR können Sie das für die Menü EQ einstellen. Wiedergabe gewünschte Klangfeld Wählen Sie „2-EQ“ aus den Menüs für den auswählen.
  • Seite 54: Verwenden Des Decodiermodus Für Den Surround-Back-Lautsprecher

    x EFFECT (Effektpegel) Decodierfunktionen für den Dient zum Einstellen der Intensität des Surround-Back-Lautsprecher Raumklangeffekts bei mit der Taste MOVIE oder MUSIC ausgewählten Klangfeldern und x SB AUTO Wenn der Eingangssignalstrom das 6.1-Kanal- beim Klangfeld „HP THEA“. Decodier-Flag enthält, wird das Tonsignal •...
  • Seite 55 Ein 6.1-Kanal-Decodier-Flag ist Information, die x SB ON in Software aufgezeichnet ist, wie DVDs. Um Surround-Back-Signale unabhängig vom Dolby Digital-DVD mit Surround EX-Flag. Auf 6.1 Kanal Dekodier-Flag zu dekodieren, wird der Webseite der Dolby Corporation können Sie Dolby Digital EX angewendet, wenn der sich darüber informieren, wie Sie Surround EX- Ausgangskanal ein 6.1 Kanal ist.
  • Seite 56: Tunereinstellungen (Menü Tuner)

    Tunereinstellungen Tonsignaleinstellungen (Menü TUNER) (Menü AUDIO) Mit dem Menü TUNER können Sie den Im Menü AUDIO können Sie den Ton Ihren Empfangsmodus für UKW-Sender einstellen Vorstellungen entsprechend einstellen. und einen Namen für gespeicherte Sender Wählen Sie „5-AUDIO“ aus den Menüs für eingeben.
  • Seite 57: Videosignal-Einstellungen (Menü Video)

    x DUAL (Sprachauswahl bei digitalen Sendungen) Videosignal- Dient zum Auswählen der gewünschten einstellungen Sprache während einer digitalen Sendung. Diese Funktion steht nur bei Dolby Digital- (Menü VIDEO) Signalquellen zur Verfügung. • DUAL M/S (Hauptton/Zweitton) Sie können mit dem Menü VIDEO Der Ton der Hauptsprache wird über den unterschiedliche Anpassungen für HDMI linken Frontlautsprecher und der Ton der...
  • Seite 58: Systemeinstellungen (Menü System)

    x AUDIO (HDMI AUDIO) Lässt Sie den HDMI Audioausgang von der Systemeinstellungen mittels eines HDMI-Anschluss an den Receiver angeschlossenen (Menü SYSTEM) Wiedergabekomponente einstellen. • AMP Sie können mit dem Menü SYSTEM die Die HDMI Audiosignale werden nur über Größe und den Abstand der an diesem den mit dem Receiver verbundenen Receiver angeschlossenen Lautsprecher Lautsprecher ausgegeben.
  • Seite 59 • SMALL x SUR SPK Wenn der Ton verzerrt ist oder beim (Surroundlautsprecher) Die Surround-Back-Lautsprecher werden auf Mehrkanal-Raumklang die die gleiche Einstellung gesetzt. Raumklangeffekte verblassen, wählen Sie • LARGE „SMALL“, um den Wenn Sie große Lautsprecher anschließen, Bassumleitungsschaltkreis zu aktivieren und mit denen Bässe effektiv reproduziert die Bässe der Frontkanäle über den werden können, wählen Sie „LARGE“.
  • Seite 60 Tipp Mit nur einem Surround-Back- Mit den Einstellungen „LARGE“ und „SMALL“ für Lautsprecher die einzelnen Lautsprecher wird festgelegt, ob der interne Klangprozessor die Basssignale des jeweiligen Kanals herausfiltert. Ist dies der Fall, sendet der Bassumleitungsschaltkreis die entsprechenden Bassfrequenzen an den Subwoofer oder andere Lautsprecher, für die „LARGE“...
  • Seite 61 x SB DIST. (Abstand Surround- Tipps • Falls Sie „CAL LOAD“ im A. CAL Menü auf Back-Lautsprecher) „LOAD YES“, setzen, können Sie den Abstand in Schritten von 0,01 Meter anpassen. x SBL DIST. (Linker Surround- • Die Abstände zwischen dem Centerlautsprecher Back-Lautsprecher) und der Hörposition B bzw.
  • Seite 62 • BEHD/HI x SUR POS. Wählen Sie diese Option, wenn die Position (Position der Surroundlautsprecher) der Surroundlautsprecher den Bereichen B Dient zum Einstellen der Position der und D entspricht. Surroundlautsprecher für eine geeignete Tipp Implementierung der Raumklangeffekte bei Die Position der Surroundlautsprecher ist speziell den CINEMA STUDIO EX-Modi (Seite 66).
  • Seite 63: Wiedergeben Von Raumklang

    x CRS. FREQ (Trennfrequenz der Lautsprecher) Wiedergeben von Raumklang Lässt Sie die Bass-Trennfrequenz der Lautsprecher, die auf „SMALL“ im SYSTEM Menü gesetzt sind, einstellen. Dieser Wiedergeben von Dolby Parameter ist nur verfügbar, wenn mindestens Digital- und DTS- einer der Lautsprecher auf „SMALL“ gesetzt ist.
  • Seite 64 A.F.D.-Modi Decodier- A.F.D.-Modus Mehrkanalton Effekt modus [Display] nach Decodierung (Automatische A.F.D. AUTO (Automatische Der Klang wird ohne irgendwelche Erkennung) [A.F.D. AUTO] Erkennung) Raumklangeffekte so wiedergegeben, wie er aufgenommen/codiert wurde. Mit diesem Receiver wird jedoch ein tieffrequentes Signal erzeugt und an den Subwoofer ausgegeben, wenn keine LFE-Signale vorhanden sind.
  • Seite 65: Wenn Sie Einen Subwoofer Anschließen

    Wenn Sie einen Subwoofer Auswählen eines anschließen Mit diesem Receiver wird ein tieffrequentes vorprogrammierten Signal erzeugt und an den Subwoofer ausgegeben, wenn kein LFE-Signal vorhanden Klangfeldes ist. Bei diesem Tiefpasseffekt wird ein 2- Kanal-Signal über den Subwoofer um ein Sie können Raumklang erzielen, indem Sie tieffrequentes Signal erweitert.
  • Seite 66 Film CINEMA STUDIO EX A Der Ton wird mit der Klangwirkung des DCS [C.ST.EX A] Kinoproduktionsstudios „Cary Grant Theater“ von Sony Pictures Entertainment wiedergegeben. Dies ist ein Standardmodus, der sich für die meisten Arten von Spielfilmen sehr gut eignet. CINEMA STUDIO EX B Der Ton wird mit der Klangwirkung des DCS [C.ST.EX B]...
  • Seite 67: So Schalten Sie Den Raumklangeffekt Für Die Film-/ Musikwiedergabe Aus

    DCS ist eine spezielle Technologie zur Eindruck, dass von den Raumklanglautsprechern Klangwiedergabe für Heimkinoanlagen und direkt kein Ton zu hören ist. wurde von Sony in Zusammenarbeit mit Sony • In folgenden Fällen steht diese Funktion nicht zur Pictures Entertainment entwickelt, damit der Verfügung: Kunde den kraftvollen und naturgetreuen –...
  • Seite 68: Wiedergabe Nur Über Die Frontlautsprecher (2Ch Stereo)

    Wiedergabe nur über die Tonwiedergabe ganz Frontlautsprecher ohne Anpassungen (2CH STEREO) (ANALOG DIRECT) In diesem Modus gibt der Receiver den Ton Sie können das Audio des gewählten Eingangs nur über die Frontlautsprecher links und rechts auf 2-Kanal analogen Eingang umstellen. Mit aus.
  • Seite 69: Zurücksetzen Von Klangfeldern Auf Die Werkseitigen Einstellungen

    Zurücksetzen von Funktionen des Tuners Klangfeldern auf die UKW/AM-Radioempfang werkseitigen Einstellungen Über den integrierten Tuner können Sie UKW (FM)- und AM-Sender empfangen. Vergewissern Sie sich zunächst, dass die Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten UKW- und die AM-Antenne an den Receiver am Receiver.
  • Seite 70: Mit Den Reglern Am Receiver

    Drücken Sie mehrmals TUNER, Direktes Einstellen von Sendern um als Frequenzbereich FM Sie können mit den Zahlentasten die Frequenz (UKW) oder AM auszuwählen. eines Senders direkt eingeben. Drücken Sie TUNING + oder SA-CD/CD TUNER TUNING –. DMPORT RECEIVER Mit TUNING + wird beginnend mit den A.F.D.
  • Seite 71: Speichern Von Radiosendern

    Stellen Sie den zu Speichern von speichernden Sender mit dem Radiosendern automatischen Sendersuchlauf (Seite 69) oder durch direktes Sie können 30 Sender für UKW und 30 Sender Einstellen (Seite 70) ein. für AM speichern. Danach können Sie häufig Wechseln Sie, falls erforderlich, den gehörte Sender problemlos einstellen.
  • Seite 72: Einstellen Gespeicherter Sender

    Einstellen gespeicherter Sender Wählen Sie mit PRESET + oder PRESET – den gewünschten gespeicherten Sender aus. SA-CD/CD TUNER Mit jedem Tastendruck wechseln die DMPORT RECEIVER Speichernummern folgendermaßen: A.F.D. MOVIE MUSIC SLEEP FM MODE D.TUNING AUTO CAL Sie können den gewünschten Zahlen- gespeicherten Sender auch mit den tasten...
  • Seite 73: Benennen Gespeicherter Sender

    Benennen gespeicherter Sender Drücken Sie mehrmals V/v, um „NAME IN“ auszuwählen. SA-CD/CD TUNER Wechseln Sie mit oder b zu DMPORT RECEIVER dem Parameter. Der Cursor blinkt und Sie können ein A.F.D. MOVIE MUSIC Zeichen auswählen. Gehen Sie wie unter SLEEP FM MODE D.TUNING AUTO CAL „So geben Sie einen Indexnamen ein“...
  • Seite 74: Das Radiodatensystem (Rds)

    Anzeigen von RDS- Das Radiodatensystem Informationen (RDS) Drücken Sie während des Empfangs eines RDS-Senders (Nur Modelle mit dem Gebietscode mehrmals DISPLAY am Receiver. CEL, CEK) Mit jedem Tastendruck wechseln die RDS- Mit diesem Receiver können Sie das Informationen im Display zyklisch wie folgt: Radiodatensystem (RDS) nutzen, bei dem Programmdienstname t Frequenz t Radiosender zusammen mit den normalen...
  • Seite 75: Sonstige Funktionen

    Angezeigter Beschreibung Programmtyp Sonstige Funktionen SCIENCE Sendungen zu Wissenschaft und Technik Wechseln zwischen VARIED Andere Programme, z. B. digitalem und analogem Sendungen mit Interviews berühmter Mitmenschen, Spiele und Comedy POP M Pop-Musik (INPUT MODE) ROCK M Rock-Musik Sie können den Audioeingangsmodus auswählen, wenn Sie Komponenten an die EASY M Unterhaltungsmusik...
  • Seite 76: Das Hören Digitaler Klänge Von Anderen Eingängen (Digital Assign)

    Audioeingangsmodi Das Hören digitaler x AUTO IN Klänge von anderen Digitale Audiosignale haben Priorität, wenn digitale und analoge Verbindungen vorhanden Eingängen sind. Wenn keine digitalen Audiosignale vorhanden sind, werden die analogen (DIGITAL ASSIGN) Audiosignale ausgewählt. Sie können digitalen Audio-Eingang der x HDMI IN OPTICAL oder COAXIAL (VIDEO 1 IN, Regelt den Eingang der Audiosignale zur...
  • Seite 77: Mögliche Eingangszuordnungen Für Den Digitalen Audio Eingang

    Mögliche Eingangs- Drücken Sie oder b um Ihre zuordnungen für den digitalen Auswahl einzugeben. Audio Eingang Die erste Einstellung wird einem Unterstrich Drücken Sie mehrmals V/v, um markiert. den gewünschten Eingang dem Digitaler Mögliche Display Sie den digitalen Audio Audio Eingangs- Eingang aus Schritt 7 zuordnen Eingang...
  • Seite 78: Der Digital Media Port (Dmport)

    Der DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) Mit dem DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) können Sie den Klang von einen Netzwerksystem, wie ein tragbares Audiogerät oder einem Computer genießen. Wenn Sie einen DIGITAL MEDIA PORT- Adapter (nicht mitgeliefert) anschließen, können Sie den Ton von Geräten wiedergeben lassen, die an den Receiver angeschlossen sind.
  • Seite 79: Anschließen Des Digital Media Port-Adapters

    Außerdem können Sie das Bild auf dem Anschließen des DIGITAL MEDIA Fernsehschirm anzeigen lassen, wenn Sie den PORT-Adapters Videoausgang des DIGITAL MEDIA PORT- Adapters mit dem Receiver verbinden. Sie können den Ton von der Komponente Wenn Sie das Bild anzeigen wollen, fahren Sie wiedergeben lassen, die Sie über den mit „Wiedergeben des Bildes von einer über DIGITAL MEDIA PORT-Adapter an die...
  • Seite 80: Wiedergeben Des Tons Von Einer Über Dmport Angeschlossenen Komponente

    Wiedergeben des Tons von einer Drücken Sie mehrmals V/v und wählen Sie den FBAS- über DMPORT angeschlossenen Videoeingang aus, der dem Komponente Eingang DMPORT zugewiesen Drücken Sie DMPORT. werden soll. Sie können „DMPORT“ auch mit INPUT Anfangseinstellung: –NONE SELECTOR am Receiver auswählen. Die FBAS-Videoeingänge VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, DVD und SAT Starten Sie die Wiedergabe an...
  • Seite 81: Benennen Von Eingängen

    Benennen von Eingängen Wechseln der Anzeige Sie können für Eingänge einen Namen aus bis Sie können das Klangfeld usw. anzeigen zu 8 Zeichen eingeben, der im Display des lassen, indem Sie die Informationen im Receivers angezeigt wird. Display wechseln. Dies ist nützlich, da Sie den Eingängen dann Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten den Namen der angeschlossenen am Receiver.
  • Seite 82: Der Ausschalttimer

    Der Ausschalttimer Aufnehmen mit dem Receiver Sie können den Receiver so einstellen, dass er sich automatisch nach einer angegebenen Dauer ausschaltet. Aufnehmen auf eine CD-R Drücken Sie bei eingeschaltetem Sie können mit dem Receiver auf eine CD-R Gerät mehrmals SLEEP. aufnehmen.
  • Seite 83: Aufnehmen Auf Ein Aufnahmemedium

    Sie können die Fernbedienung so Wählen Sie mit einer der programmieren, dass sich damit Komponenten Eingangstasten die von anderen Herstellern als Sony steuern Wiedergabekomponente aus. lassen, indem Sie den Code ändern. Wenn die Steuersignale gespeichert sind, können Sie Sie können dazu auch INPUT auch solche Komponenten in Ihr System SELECTOR am Receiver verwenden.
  • Seite 84: Wiederholen Sie Die Schritte

    Geben Sie mit den So programmieren Sie die Fernbedienung für das Steuern Zahlentasten den numerischen eines Fernsehgeräts Code für die zu steuernde Drücken Sie RM SET UP. Komponente und den Die Anzeige RM SET UP blinkt langsam. Hersteller ein (bzw. einen der Drücken Sie TV.
  • Seite 85 Anhand der numerischen Codes in den YAMAHA 120, 121, 122 Tabellen unten können Sie Komponenten von anderen Herstellern als Sony und Codes für DAT-Decks Komponenten von Sony steuern, die sich normalerweise nicht mit dieser Fernbedienung Hersteller Code(s) steuern lassen. Da das Fernbedienungssignal, SONY...
  • Seite 86 742, 743, 744, 745 SANYO 717, 720, 746 SHARP 748, 749 TELEFUNKEN 751, 752 TOSHIBA 747, 756 ZENITH * Wenn ein Videorecorder von AIWA nicht funktioniert, obwohl Sie den Code für AIWA eingegeben haben, dann geben Sie stattdessen den Code für SONY ein.
  • Seite 87: Codes Für Fernsehgeräte

    Codes für Fernsehgeräte Hersteller Code(s) RADIO SHACK 503, 510, 527, 565, Hersteller Code(s) SONY 501, 502 RCA/PROSCAN 510, 523, 529, 544, AIWA 536, 539, 501 AKAI SAMSUNG 503, 515, 531, 532, 534, 544, 556, 557, 517, 562, 563, 566, CENTURION...
  • Seite 88 Codes für Satellitentuner Codes für Tuner Hersteller Code(s) Hersteller Code(s) SONY 801, 802, 803, 804, SONY 002, 005 824, 825, 865 AMSTRAD 845, 846 Codes für Blu-Ray-Disc- BskyB Recorder GENERAL ELECTRIC Hersteller Code(s) (GE) SONY 310, 311, 312 GRUNDIG 859, 860...
  • Seite 89: Weitere Informationen

    x Dolby Pro Logic II Mit dieser Technologie wird in 2-Kanal- Weitere Informationen Stereo aufgenommener Ton für die Wiedergabe auf 5.1 Kanälen konvertiert. Glossar Dabei gibt es einen MOVIE-Modus für die Filmwiedergabe und einen MUSIC-Modus für Stereotonquellen wie Musik. Alte Filme, die x Abtastfrequenz im herkömmlichen Stereoformat codiert Beim Konvertieren analoger Audiosignale in...
  • Seite 90 x DTS-ES x Komponentenvideo Format für die 6.1-Kanal-Wiedergabe mit Ein Format zum Übertragen von Surround-Back-Informationen. Hier gibt es Videosignalinformationen, die aus drei zwei Modi: Mit „Discrete 6.1“ werden alle getrennten Signalen bestehen: Luminanz Y, Kanäle getrennt aufgezeichnet, mit „Matrix Chrominanz Pb und Chrominanz Pr. Damit 6.1“...
  • Seite 91: Sicherheitsmaßnahmen

    Aufstellung Sicherheitsmaßnahmen • Stellen Sie den Receiver an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im Inneren kein Wärmestau bildet und die Sicherheit Lebensdauer des Receivers nicht verkürzt Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das wird. Gehäuse gelangen, trennen Sie den Receiver •...
  • Seite 92: Reinigung

    Sollten an Ihrem Receiver Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich Es wird, unabhängig davon, welche bitte an Ihren Sony-Händler. Komponente ausgewählt ist, kein Ton oder nur sehr leiser Ton ausgegeben. • Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und Komponenten fest angeschlossen sind.
  • Seite 93 Über einen der Frontlautsprecher wird Nach dem Anschalten einer kein Ton ausgegeben. bestimmten Komponente, die an • Schließen Sie Kopfhörer an die Buchse diesem Receiver angeschlossen ist, ist ein Störgeräusch zu hören. PHONES an und überprüfen Sie, ob über • Überprüfen Sie, dass der INPUT MODE die Kopfhörer Ton ausgegeben wird.
  • Seite 94 Starke Störgeräusche sind zu hören. Über den Subwoofer wird kein Ton • Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und ausgegeben. • Überprüfen Sie, ob der Subwoofer richtig Komponenten fest angeschlossen sind. und fest angeschlossen ist. • Die Verbindungskabel dürfen sich nicht in •...
  • Seite 95 Die Anzeige MULTI CHANNEL Es lässt sich keine Aufnahme DECODING leuchtet nicht blau auf. ausführen. • Überprüfen Sie, ob die • Überprüfen Sie, ob die Komponenten Wiedergabekomponente an eine digitale korrekt angeschlossen sind. Buchse angeschlossen und der Eingang an • Wählen Sie die Komponente, die als diesem Receiver richtig ausgewählt ist.
  • Seite 96: Fernbedienung

    • Wenn Sie eine programmierte von AM-Sendern). Komponente von einem anderen • Keine Sender sind gespeichert oder die Hersteller als Sony steuern, funktioniert gespeicherten Sender wurden gelöscht die Fernbedienung je nach Modell und (beim Einstellen gespeicherter Sender). Hersteller der Komponente Speichern Sie Sender ab (Seite 71).
  • Seite 97: Wenn Das Problem Bestehen Bleibt

    Wenn das Problem bestehen 1 kHz, 10% gesamte harmonische Verzerrung) bleibt 140 W pro Kanal Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Bitte beachten Sie Folgendes: Wenn der Modelle mit Gebietscode E2, TW Kundendienst bei der Reparatur Teile ersetzt, Mindest-RMS-Ausgangsleistung (8 Ohm, werden die ausgetauschten Teile einbehalten.
  • Seite 98: Allgemeines

    Gemessen unter folgenden Bedingungen: AM-Tuner Empfangsbereich Gebietscode Betriebsspannung CEL, CEK, KR 230 V Wechselstrom, Gebietscode Empfangsintervall 50 Hz 10 kHz 9 kHz 240 V Wechselstrom, CEL, CEK, TW, KR – 531 – 50 Hz 1.602 kHz 110 V Wechselstrom, 530 – 531 –...
  • Seite 99 Leistungsaufnahme Gebietscode Leistungsaufnahme CEL, CEK, KR 230 W 270 W 650 W Leistungsaufnahme (im Bereitschaftsmodus) 0,3 W (Wenn „CONTROL“ im VIDEO Menü auf „CTRL OFF“ gesetzt ist.) AC-Ausgang (Nur Modelle mit dem Gebietscode 1 geschalteter, max. 100 W/0,4 A Abmessungen (Breite/Höhe/Tiefe) (ca.) 430 ×...
  • Seite 100: Index

    Index Numerische DIGITAL ASSIGN 76 Lautsprecher Einträge Digital Cinema Sound anschließen 17 2CH STEREO 68 (DCS) 67 installieren 16 5.1 Kanäle 16 DIGITAL MEDIA PORT 7.1 Kanäle 16 anschließen 79 eingang 43 MD-Deck videobelegung 80 anschließen 20 Aufnahme Dolby Digital 89 Menü...
  • Seite 102 Stel dit apparaat niet bloot aan regen of • De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing vocht. Zo kunt u het risico op brand of gelden voor het model STR-DG910. Controleer elektrische schokken verkleinen. uw modelnummer, dat rechts onder op het Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, voorpaneel staat vermeld.
  • Seite 103 Inhoudsopgave Aan de slag Tunerfuncties Beschrijving en positie van onderdelen ..4 FM-/AM-radio beluisteren ......67 1: De luidsprekers installeren...... 15 Radiozenders instellen.........69 2: De luidsprekers aansluiten ...... 16 RDS (Radio Data System) gebruiken..72 3a: De audiocomponenten aansluiten ..17 (Alleen modellen met landcode CEL, 3b: De videocomponenten aansluiten ..
  • Seite 104: Aan De Slag

    Aan de slag Beschrijving en positie van onderdelen Voorpaneel MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING TONE MODE TUNING MODE DISPLAY INPUT MODE TONE TUNING INPUT SELECTOR SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) AUTO CAL MIC MEMORY/ SUR BACK ENTER DIMMER SLEEP A.F.D. MOVIE MUSIC DECODING AUTO CAL DIRECT VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN...
  • Seite 105 Naam Functie Naam Functie Druk op deze toets om de Aansluiting hoofdtelefoon J INPUT MODE U PHONES- ingangsstand te selecteren (pagina 90). aansluiting wanneer dezelfde Hier kunt u de V AUTO CAL MIC- componenten op zowel de bijgeleverde aansluiting digitale als de analoge optimalisatiemicrofoon aansluitingen zijn aansluiten voor de functie...
  • Seite 106 Betekenis van de aanduidingen in het display SP A D EX PL IIx DTS -ES 9 6 / 2 4 MEMORY RDS ST SP B HDMI COAX NEO:6 D.RANGE MONO SBL SB Naam Functie Naam Functie Begint te branden, wanneer de Gaat branden wanneer de Pro A SW E ;...
  • Seite 107 Naam Functie Naam Functie Gaat branden wanneer Gaat branden wanneer de DTS G OPT M NEO:6 INPUT MODE is ingesteld Neo:6 Cinema/Music-decoder op "AUTO IN" en een is ingeschakeld (pagina 62). digitaal bronsignaal wordt N COAX Gaat branden wanneer INPUT ingevoerd via de OPTICAL- MODE is ingesteld op "AUTO aansluiting of wanneer...
  • Seite 108 Achterpanee DIGITAL AC OUTLET (ASSIGNABLE) SAT IN DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI VIDEO 2/ BD IN ANTENNA VIDEO 1 FRONT A FRONT B SPEAKERS OPTICAL SA-CD/ CD/CD-R VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT IN DVD IN...
  • Seite 109 Sluit op subwoofers U kunt de afstandsbediening ook aan (pagina 16). programmeren om audio-/videocomponenten van andere merken dan Sony te bedienen. Zie E Het gedeelte VIDEO/AUDIO INPUT/ "De afstandsbediening programmeren" OUTPUT (pagina 81) voor meer informatie.
  • Seite 110 (SYSTEM STANDBY). componenten van andere Opmerking merken dan Sony te De functie van AV ?/1 wordt bedienen. Gebruik hiervoor automatisch gewijzigd de procedure bij "De wanneer u op de afstandsbediening ingangstoetsen drukt (C).
  • Seite 111 LD-speler, DVD- vervolgens op OPTIONS speler, MD-recorder, DAT- TOOLS om de opties voor de recorder of cassetterecorder. Sony-televisie weer te geven. Druk op 0/10 om Druk op deze toets om de K MENU tracknummer 10 te menu's van de receiver, selecteren.
  • Seite 112 Naam Functie Naam Functie a)b) Druk op deze toets om het Druk op F1 of op F2, om een N F1, F2 afspelen met de component te kiezen. videorecorder, CD-speler, • DVD/HD COMBO VCD-speler, LD-speler, F1: HDD-modus DVD-speler, MD-recorder, F2: DVD-modus DAT-recorder, •...
  • Seite 113 EXIT O om terug te gaan televisie, videorecorder of naar het vorige menu van de satelliettuner. Sony-televisie. Druk op deze toets om de X SLEEP Nadat u op RECEIVER (D) slaapfunctie te activeren en de hebt gedrukt en vervolgens op duur daarvan te selecteren.
  • Seite 114 MENU (K), RETURN/EXIT O (T), (U), en V/v/B/b (U) geactiveerd om handelingen in het menu alleen voor Sony-televisies uit te voeren. Druk op deze toets om de wk RM SET UP afstandsbediening in te stellen. Op de cijfertoets 5 en op de toetsen TV CH +, PRESET + en H zijn voelstippen aangebracht.
  • Seite 115: 1: De Luidsprekers Installeren

    1: De luidsprekers installeren Met deze receiver kunt u een systeem Indien u een extra achterluidspreker (6.1 gebruiken met 7 luidsprekerkanalen en 4 kanaals) of twee achterluidsprekers (7.1 subwoofers. kanaals) aansluit, kunt u genieten van de hifi- weergave van geluid in Surround EX formaat, opgenomen met DVD software.
  • Seite 116: 2: De Luidsprekers Aansluiten

    2: De luidsprekers aansluiten SPEAKERS FRONT B-aansluitingen AC OUTLET VIDEO 2/BD IN HDMI FRONT A FRONT B SPEAKERS VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT COMPONENT VIDEO MONITOR SURROUND BACK...
  • Seite 117: 3A: De Audiocomponenten Aansluiten

    Indien u een systeem met extra voorluidsprekers hebt, sluit deze dan op de SPEAKERS FRONT B- 3a: De aansluitingen aan. U kunt dan de voorluidsprekers, die u wenst te gebruiken, op de receiver selecteren audiocomponenten met de toets SPEAKERS (OFF/A/B/A+B). aansluiten Indien u een extra subwoofer hebt, kunt u deze aansluiten op één van de SUBWOOFER-...
  • Seite 118 Componenten via digitale audio- uitgangsbus aansluiten In de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u een Super Audio CD-speler, CD-speler of CD-recorder aansluit. Super Audio CD-speler/ CD-speler/ CD-recorder DIGITAL (ASSIGNABLE) SAT IN DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI VIDEO 2/ BD IN ANTENNA VIDEO 1 FRONT A...
  • Seite 119 Componenten met analoge audioaansluitingen aansluiten De volgende afbeelding toont hoe u een component met analoge aansluitingen, zoals een cassetterecorder, enzovoort aansluit. Super Audio INPUT CD-speler/ CD-speler/ CD-recorder DIGITAL (ASSIGNABLE) SAT IN DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI VIDEO 2/ BD IN ANTENNA VIDEO 1 FRONT A...
  • Seite 120: 3B: De Videocomponenten Aansluiten

    3b: De videocomponenten aansluiten Aansluiten van uw componenten Aan te sluiten video-ingang/- uitgang Deze paragraaf beschrijft, hoe u uw videocomponenten aan deze receiver moet De beeldkwaliteit is afhankelijk van de aansluiten. Voordat u begint, moet u de gebruikte aansluiting. Bekijk de volgende onderstaande lijst "Aan te sluiten component"...
  • Seite 121: Hdmi-Eigenschappen

    SURROUND BACK SURROUND AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO OUT SPEAKERS DMPORT VIDEO 2/BD VIDEO 1 SUB WOOFER SA–CD/CD/CD–R A HDMI-kabel (niet bijgeleverd) U kunt het beste een HDMI-kabel van Sony gebruiken. wordt vervolgd...
  • Seite 122: Als U Een Blu-Ray-Discspeler Aansluit

    (HDCP), dan kan • Gebruik een HDMI-kabel met HDMI-logo beeld en/of geluid uit de HDMI OUT- (van Sony). aansluiting gestoord zijn of zelfs niet • Een audiosignaal, ingevoerd via de HDMI uitgevoerd worden. Controleer in dit geval IN-aansluiting, wordt uitgevoerd via de...
  • Seite 123 Een televisie aansluiten Het beeld afkomstig van een beeldcomponent die op deze receiver is aangesloten, kan op een televisie worden weergegeven. Het is niet nodig, alle kabels aan te sluiten. Sluit de audio- en videokabels aan die overeenkomen met de aansluitingen van de componenten.
  • Seite 124 Opmerkingen • Sluit de componenten voor beeldweergave, zoals een televisie of projector, aan op de MONITOR OUT-aansluiting op de receiver. • Schakel de receiver in wanneer de video- en audiosignalen van een afspeelcomponent worden uitgevoerd naar een televisie via de receiver. Wanneer de receiver niet is ingeschakeld, wordt er geen beeld of geluid doorgegeven.
  • Seite 125: Een Dvd-Speler Aansluiten

    Opmerking Een DVD-speler/DVD-recorder Als u meerkanaals digitaal geluid van de DVD- aansluiten speler wilt invoeren, stelt u de instelling voor digitale geluidsuitvoer op de DVD-speler in. De volgende afbeelding toont hoe u een DVD- Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DVD- speler en DVD-recorder moet aansluiten.
  • Seite 126 Een DVD-recorder aansluiten DVD-recorder Audiosignalen Videosignalen DIGITAL (ASSIGNABLE) SAT IN DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI VIDEO 2/ BD IN ANTENNA VIDEO 1 FRONT A FRONT B SPEAKERS OPTICAL SA-CD/ CD/CD-R VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT IN...
  • Seite 127 Opmerkingen Een satelliettuner/settopbox • Wanneer u optisch digitale kabels aansluit, moet u aansluiten de stekkers recht in de aansluitingen steken tot deze vastklikken. In de volgende afbeelding wordt weergegeven • Buig de optisch digitale kabels niet en bind deze hoe u een satelliettuner of settopbox kunt niet vast.
  • Seite 128 Componenten met analoge video- en audioaansluitingen aansluiten De volgende afbeelding toont hoe u een component met analoge aansluitingen, zoals een videorecorder, enzovoort aansluit. Videorecorder Audiosignalen Videosignalen DIGITAL (ASSIGNABLE) SAT IN DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI VIDEO 2/ BD IN ANTENNA VIDEO 1 FRONT A...
  • Seite 129 Functie om videosignalen te converteren Deze receiver is uitgerust met een functie, om videosignalen te converteren. Videosignalen en component videosignalen kunnen uitgevoerd worden als HDMI- videosignalen en deze ge-upscalede videosignalen kunnen alleen uitgevoerd worden via de HDMI OUT-aansluiting. Bekijk de volgende afbeelding. In de video ingang/uitgang converteringstabel van de receiver Ingangssignalen DIGITAL...
  • Seite 130 Opmerkingen betreffende geconverteerde videosignalen • Wanneer op deze receiver videosignalen van een videorecorder, etc. omgezet en uitgevoerd worden naar uw televisie, dan kan, afhankelijk van de status van het uitgevoerde videosignaal, het tv-beeld eventueel horizontaal vervormd of eventueel helemaal niet te zien zijn. •...
  • Seite 131: 4: De Antennes Aansluiten

    4: De antennes aansluiten Sluit de bijgeleverde AM-kaderantenne en FM-draadantenne aan. FM-draadantenne (bijgeleverd) AM-kaderantenne (bijgeleverd) DIGITAL (ASSIGNABLE) SAT IN DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI VIDEO 2/ BD IN ANTENNA VIDEO 1 FRONT A FRONT B SPEAKERS OPTICAL SA-CD/ CD/CD-R VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT...
  • Seite 132: 5: De Receiver En De Afstandsbediening Voorbereiden

    Het netsnoer aansluiten 5: De receiver en de Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. afstandsbediening Netsnoer voorbereiden AC OUTLET* AC OUTLET De voltagekeuzeschakelaar instellen Als de receiver een voltagekeuzeschakelaar op FRONT A FRONT B SPEAKERS het achterpaneel heeft, moet de voltagekeuzeschakelaar zijn ingesteld op het voltage van de plaatselijke netvoeding.
  • Seite 133: De Eerste Instellingen Uitvoeren

    De eerste instellingen uitvoeren Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Voordat u de receiver voor de eerste keer gebruikt, moet u deze initialiseren door de Plaats twee R6-batterijen (AA-formaat) in de volgende procedure uit te voeren. U kunt deze afstandsbediening RM-AAP017. procedure ook gebruiken wanneer u de Let op de juiste richting van de polen bij het fabrieksinstellingen wilt herstellen.
  • Seite 134: 6: Het Luidsprekersysteem Selecteren

    6: Het 7: De juiste instellingen luidsprekersysteem automatisch kalibreren selecteren (AUTO CALIBRATION) U kunt de voorluidsprekers selecteren die u Deze receiver is uitgerust met DCAC- wilt gebruiken. technologie (Digital Cinema Auto Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver. Calibration) waarmee u autokalibratie als volgt kunt uitvoeren: SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) •...
  • Seite 135 Voordat u Autokalibratie Sluit de bijgeleverde optimalisatiemicrofoon aan op uitvoert de AUTO CAL MIC-aansluiting. Voordat u een autokalibratie uitvoert, moet u de luidsprekers opstellen en aansluiten. Stel de optimalisatiemicrofoon (pagina 15, 16). • De AUTO CAL MIC-aansluiting wordt Plaats de optimalisatiemicrofoon bij de alleen gebruikt voor de bijgeleverde luisterpositie.
  • Seite 136 Druk op AUTO CAL. Autokalibratie uitvoeren De meting begint binnen 5 seconden en het display verandert als volgt: A. CAL [5] t A. CAL [4] t A. CAL [3] t A. CAL [2] t A. CAL [1] RM SET UP AV ?/1 schakelaar Het meetproces duurt ongeveer 30 seconden.
  • Seite 137 Bevestigen/opslaan van de Sla de meetresultaten op. Selecteer "SAVE" bij stap 2. meetresultaten De meetresultaten worden opgeslagen en u kunt het kalibratietype selecteren in het Bevestig het meetresultaat. A. CAL-menu. Zodra te meting voltooid is, klinkt een Voor details over het kalibratietype, zie pieptoon en het resultaat van de metingen pagina 39.
  • Seite 138 Foutcode Oorzaak en remedies Waarschu- Uitleg wingscode ERROR SR 33 • Of de linker óf de rechter WARN 40 De autokalibratie is voltooid. Het surround-luidspreker is niet stoorniveau is echter te hoog. Het aangesloten. kan mogelijk zijn, dat u de •...
  • Seite 139 OUT" • ENGINEER echter ook verschijnen, alhoewel Stelt de frequentie-eigenschappen zó in, dat de luidsprekers correct deze overeenstemmen met de Sony aangesloten zijn. Dit komt door de speciale eigenschappen van standaard voor luisterruimte. deze luidsprekers. In dit geval • FLAT...
  • Seite 140: 8: De Niveaus En De Balans Van De Luidsprekers Aanpassen (Test Tone)

    Druk op MENU. 8: De niveaus en de "1-LEVEL" wordt in het display balans van de weergegeven. luidsprekers aanpassen Druk op of b om het menu te openen. (TEST TONE) Druk herhaaldelijk op V/v om U kunt de niveaus en de balans van de "T.
  • Seite 141: Afspelen

    Herhaal stap 1 tot en met 6 om Afspelen "T. TONE N" te selecteren. U kunt ook op een van de ingangstoetsen drukken. Een component selecteren De testtoon wordt uitgeschakeld. SYSTEM S ANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 Als er geen testtoon wordt SA-CD/CD TUNER uitgevoerd via de luidsprekers...
  • Seite 142 Het geluid dempen Geselecteerde Componenten die Druk op MUTING. ingang kunnen worden [Display] afgespeeld De functie voor dempen wordt geannuleerd wanneer u de volgende handelingen uitvoert. VIDEO 1 Videorecorder, enzovoort [VIDEO 1] aangesloten op VIDEO 1 • Druk nogmaals op MUTING. •...
  • Seite 143: Een Component Beluisteren/Bekijken

    MASTER VOL PRESET MUTING Opmerkingen Schakel de Super Audio CD-speler of CD- • De bediening voor een Sony speler in en plaats de disc in de lade. Super Audio CD-speler wordt beschreven. Schakel de receiver in. • Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de Super Druk op SA-CD/CD.
  • Seite 144: Een Dvd Bekijken

    Een DVD bekijken MULTI CHANNEL DECODING-lampje RM SET UP AV ?/1 SYSTEM S ANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD TUNER DMPORT RECEIVER A.F.D. MOVIE MUSIC MASTER VOLUME SLEEP FM MODE D.TUNING AUTO CAL MULTI CHANNEL DECODING TONE MODE TUNING MODE DISPLAY INPUT MODE...
  • Seite 145: De Menu's Gebruiken

    Druk herhaaldelijk op V/v om Versterkerfuncties de parameter te selecteren die u wilt aanpassen. De menu's gebruiken of b om de Druk op Met de versterkermenu's kunt u verschillende parameter in te voeren. instellingen wijzigen om de receiver aan te Druk herhaaldelijk op V/v om passen.
  • Seite 146: Overzicht Van De Menu's

    Overzicht van de menu's De volgende opties zijn beschikbaar in elk menu. Zie pagina 45 voor meer informatie over het gebruik van de menu's. Menu Parameters Instellingen Oorspronkelijk [Display] [Display] instelling LEVEL Testtoon [T. TONE] T. TONE Y, T. TONE N T.
  • Seite 147 Menu Parameters Instellingen Oorspronkelijk [Display] [Display] einstelling TUNER Ontvangststand FM-zenders FM AUTO, FM MONO FM AUTO [4-TUNER] [FM MODE] (pagina 54) Voorkeurzenders benoemen [NAME IN] AUDIO Decoderingsprioriteit digitale DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO [5-AUDIO] audio-invoer voor: (pagina 54) [DEC. PRI.] VIDEO 1, 2, 3, DVD, SAT, TV;...
  • Seite 148 Menu Parameters Instellingen Oorspronkelijk [Display] [Display] einstelling SYSTEM Subwoofer YES, NO [SW SPK] [7-SYSTEM] (pagina 57) Voorluidsprekers LARGE, SMALL LARGE [FRT SPK] Middenluidspreker LARGE, SMALL, NO LARGE [CNT SPK] Surroundluidsprekers LARGE, SMALL, NO LARGE [SUR SPK] Surround-achterluidsprekers DUAL, SINGLE, NO DUAL [SB SPK] Afstand linker...
  • Seite 149 Menu Parameters Instellingen Oorspronkelijk [Display] [Display] einstelling A. CAL Autokalibratie aan/uit A.CAL YES, A.CAL NO A.CAL NO [8-A. CAL] [AUTO CAL] (pagina 39) Kalibratietype ENGINEER, FLAT, FRT REF FLAT [CAL TYPE] Laden van vooringestelde LOAD NO, LOAD YES LOAD NO metingen [CAL LOAD] Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie.
  • Seite 150: Het Niveau Aanpassen (Menu Level)

    Deze parameter kunt u alleen maar kiezen, wanneer in het SYSTEM- menu de surround- Het niveau aanpassen achterluidsprekers op "SINGLE" zijn ingesteld. Deze parameter kunt u alleen maar kiezen, (Menu LEVEL) wanneer in het SYSTEM- menu de surround- achterluidsprekers op "DUAL" zijn ingesteld. U kunt het menu LEVEL gebruiken om de balans en het niveau van elke luidspreker aan x D.
  • Seite 151: De Equalizer Aanpassen (Menu Eq)

    De equalizer aanpassen Instellingen voor surround sound (Menu EQ) (Menu SUR) Met het menu EQ kunt u de toonkwaliteit (niveau lage/hoge tonen) van de U kunt het menu SUR gebruiken om het voorluidsprekers aanpassen. gewenste geluidsveld te selecteren. Selecteer "2-EQ" in de versterkermenu's. Zie Selecteer "3-SUR"...
  • Seite 152 x EFFECT (Effectniveau) Decodeerfuncties voor Hiermee kunt u de "aanwezigheid" van het surround achter surroundeffect aanpassen voor geluidsvelden die zijn geselecteerd met de toets MOVIE en x SB AUTO Als de invoerstroom een 6.1-kanaals MUSIC en voor het geluidsveld "HP THEA". decodeermarkering bevat, wordt de juiste •...
  • Seite 153 x SB ON x SB OFF Om het surround-signaal voor de Decodering voor surround achter wordt niet achterluidsprekers te decoderen, ongeacht de uitgevoerd. 6.1 kanaals decoderingsmarkering , wordt Dolby Digitaal EX toegepast, wanneer het Een 6.1-kanaals decodeermarkering is informatie die is opgenomen in software, zoals DVD's. uitgangskanaal een 6.1 kanaal is.
  • Seite 154: Tuner-Instellingen (Menu Tuner)

    Tuner-instellingen Audio-instellingen (Menu TUNER) (Menu AUDIO) U kunt het menu TUNER gebruiken om de U kunt het menu AUDIO gebruiken om de ontvangststand voor FM-zenders in te stellen gewenste audio-instellingen op te geven. en om voorkeurzenders te benoemen. Selecteer "5-AUDIO" in de versterkermenu's. Selecteer "4-TUNER"...
  • Seite 155: Video-Instellingen (Menu Video)

    x DUAL (Taalselectie digitale uitzendingen) Video-instellingen Hiermee selecteert u de taal waarnaar u tijdens digitale uitzendingen wilt luisteren. Deze (Menu VIDEO) functie werkt alleen voor Dolby Digital- bronnen. Via het VIDEO-menu kunt u verschillende • DUAL M/S (Hoofd/Sub) HDMI-instellingen regelen, De composiete Het geluid van de hoofdtaal wordt video invoer aan de DMPORT-ingang uitgevoerd via de linkervoorluidspreker en...
  • Seite 156 x AUDIO (HDMI AUDIO) x NAME IN (Ingangen benoemen) Hier kunt u de HDMI audio-uitvoer instellen Hiermee kunt u de naam voor ingangen van de weergavecomponent, die via een opgeven. Zie "Ingangen benoemen" (pagina HDMI-verbinding is aangesloten op uw 79) voor meer informatie. receiver.
  • Seite 157: Systeem-Instellingen (Menu System)

    • SMALL Wordt het geluid vervormd of zijn de Systeem-instellingen surroundeffecten niet naar wens als u meerkanaals surround sound gebruikt, dan (Menu SYSTEM) selecteert u "SMALL" om het omleidingssysteem voor lage tonen in te U kunt het SYSTEM-menu benutten, om de schakelen en de lage frequenties van de grootte en de afstand van de luidsprekers, die voorkanalen uit te voeren via de subwoofer.
  • Seite 158 x SUR SPK De instellingen "LARGE" en "SMALL" voor elke (Surroundluidsprekers) De achterste surround-luidsprekers worden op luidspreker bepalen of de interne geluidsprocessor de lage tonen uit het betreffende kanaal verwijdert. dezelfde instelling gezet. Als de lage tonen uit een kanaal worden verwijderd, •...
  • Seite 159 Deze parameter kunt u alleen maar kiezen, Met twee surround- wanneer in het SYSTEM- menu de surround- achterluidsprekers (de hoek B achterluidsprekers op "SINGLE" zijn ingesteld. moet dezelfde zijn) Deze parameter kunt u alleen maar kiezen, wanneer in het SYSTEM- menu de surround- achterluidsprekers op "DUAL"...
  • Seite 160 • BEHD/HI x SUR POS. Selecteer deze optie als de locatie van de (Positie surroundluidspreker) Hiermee kunt u de locatie van de surroundluidsprekers overeenkomt met surroundluidsprekers opgeven voor de juiste gedeelte B en D. uitvoering van de surroundeffecten in de CINEMA STUDIO EX-standen (pagina 64).
  • Seite 161: Surround Sound Beluisteren

    x CRS. FREQ (Crossoverfrequentie Surround sound beluisteren luidspreker) Hier kunt u de bas-overstapfrequentie instellen van de luidsprekers, die in het SYSTEM-menu Dolby Digital en DTS op "SMALL" zijn ingesteld. Deze parameter is surround sound alleen maar beschikbaar, wanneer tenminste één luidspreker is ingesteld op "SMALL". beluisteren Opmerking (AUTO FORMAT DIRECT)
  • Seite 162 A.F.D.-standen Decodeerstand A.F.D.-stand Meerkanaals Effect [Display] geluid na decodering (Automatische A.F.D. AUTO (Automatische Het geluid wordt weergegeven alsof dit is herkenning) [A.F.D. AUTO] herkenning) opgenomen/gecodeerd zonder toegevoegde surroundeffecten. Deze receiver genereert een signaal met lage frequentie voor uitvoer naar de subwoofer als er geen LFE-signalen zijn.
  • Seite 163: Als U Een Subwoofer Aansluit

    Als u een subwoofer aansluit Een voorgeprogrammeerd Deze receiver genereert een signaal met lage frequentie voor uitvoer naar de subwoofer geluidsveld selecteren wanneer er geen LFE-signaal is. Het LFE- signaal is een geluidseffect voor lage tonen U kunt genieten van surround sound door een uitgevoerd via een subwoofer naar een van de voorgeprogrammeerde geluidsvelden 2-kanaals signaal.
  • Seite 164 Effect voor [Display] Film CINEMA STUDIO EX A Reproduceert de geluidskenmerken van de Sony Pictures DCS [C.ST.EX A] Entertainment "Cary Grant Theater" filmstudio. Dit is de standaardinstelling die voor bijna elk type film geschikt is. CINEMA STUDIO EX B Reproduceert de geluidskenmerken van de Sony Pictures DCS [C.ST.EX B]...
  • Seite 165 • Als u geluidsvelden beluistert die werken met de geluidsreproductie in thuisbioscopen die virtuele luidsprekers, hoort u geen rechtstreeks ontwikkeld is door Sony, in geluid uit de surroundluidsprekers. samenwerking met Sony Pictures • In de volgende gevallen werkt deze functie niet: Entertainment, zodat u thuis kunt genieten van –...
  • Seite 166: Alleen De Voorluidsprekers Gebruiken (2Ch Stereo)

    Alleen de Het geluid zonder voorluidsprekers aanpassingen gebruiken beluisteren (2CH STEREO) (ANALOG DIRECT) In deze stand voert de receiver het geluid U kunt de audio van de geselecteerde ingang alleen uit via de linker-/ omschakelen naar 2-kanaals analoge invoer. rechtervoorluidsprekers. Er komt geen geluid Met deze functie kunt u analoge bronnen van uit de subwoofer.
  • Seite 167: De Oorspronkelijke Instellingen Van De Geluidsvelden Herstellen

    De oorspronkelijke Tunerfuncties instellingen van de FM-/AM-radio geluidsvelden herstellen beluisteren Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver. U kunt naar FM- en AM-uitzendingen luisteren via de ingebouwde tuner. Voordat u de tuner gebruikt, moet u de FM- en AM- antennes op de receiver aansluiten (pagina 31). MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING TONE MODE...
  • Seite 168: Handmatig Afstemmen

    Druk herhaaldelijk op TUNER Handmatig afstemmen om de FM- of AM-band te U kunt de frequentie van een zender selecteren. rechtstreeks invoeren met de cijfertoetsen. Druk op TUNING + of TUNING –. SA-CD/CD TUNER Druk op TUNING + om van laag naar hoog te zoeken en druk op TUNING –...
  • Seite 169: Radiozenders Instellen

    Stem automatisch (pagina 67) Radiozenders instellen of handmatig (pagina 68) af op de zender die u wilt instellen. U kunt maximaal 30 FM-zenders en 30 AM- Wijzig, indien nodig, de FM- zenders vooraf instellen. Zo kunt u ontvangststand (pagina 68). gemakkelijk afstemmen op de zenders die u vaak beluistert.
  • Seite 170: Afstemmen Op Voorkeurzenders

    De bedieningselementen op de Afstemmen op voorkeurzenders receiver gebruiken Draai INPUT SELECTOR om de FM- of AM-band te selecteren. SA-CD/CD TUNER Druk herhaaldelijk op TUNING MODE om DMPORT RECEIVER "PRESET T." te selecteren. Draai TUNING +/– om een vooraf A.F.D. MOVIE MUSIC ingestelde zender te selecteren.
  • Seite 171: Als U Een Fout Hebt Gemaakt

    Opmerking (Alleen modellen met Druk op MENU. landcode CEL, CEK) "1-LEVEL" wordt in het display Als u een RDS-zender een naam geeft en afstemt op weergegeven. de zender, wordt de naam van de programmaservice weergegeven in plaats van de naam die u hebt opgegeven.
  • Seite 172: Rds (Radio Data System) Gebruiken

    RDS-informatie weergeven RDS (Radio Data System) Druk herhaaldelijk op DISPLAY op gebruiken de receiver tijdens de ontvangst van een RDS-zender. (Alleen modellen met landcode Wanneer u op de toets drukt, wordt de RDS- CEL, CEK) informatie in het display als volgt gewijzigd: Op deze receiver kunt u ook gebruikmaken Naam van programmaservice t Frequentie van RDS (Radio Data System), waarmee...
  • Seite 173 Aanduiding van Beschrijving Beschrijving van programmatype programmatypen PHONE IN Programma's waarin leden van het publiek hun standpunten Aanduiding van Beschrijving onder woorden kunnen brengen programmatype via de telefoon of in een openbaar forum NEWS Nieuwsprogramma's TRAVEL Reisprogramma's. Niet voor AFFAIRS Actualiteitenprogramma's waarin aankondigingen die vallen onder wordt ingegaan op het huidige...
  • Seite 174: Overige Functies

    x ANALOG Geeft de invoer van analoge audiosignalen aan Overige functies naar de AUDIO IN (L/R)-aansluitingen. Opmerkingen Schakelen tussen digitaal • Bepaalde audio-ingangsstanden worden niet en analoog geluid ingesteld afhankelijk van de invoer. • Wanneer de functie ANALOG DIRECT (INPUT MODE) geselecteerd is, wordt de audio-ingang automatisch op "ANALOG"...
  • Seite 175: Luisteren Naar Digitaal Geluid Uit Andere Ingangen (Digital Assign)

    Druk herhaaldelijk op V/v, om Luisteren naar digitaal de gewenste digitale audio- geluid uit andere ingang opnieuw toe te wijzen (bv. "VD2 OPT"). ingangen Druk op of op b, om uw (DIGITAL ASSIGN) selectie in te voeren. U kunt een digitale audio-ingang met Druk herhaaldelijk op V/v, om OPTICAL of COAXIAL (VIDEO 1 te selecteren, aan welke ingang...
  • Seite 176: Genieten Van De Digital Media Port (Dmport)

    Toewijsbare ingangen voor Genieten van de DIGITAL digitale audio-invoer De oorspronkelijke instelling is door MEDIA PORT onderstreping gekenmerkt. Digitale Toewijsbare Display (DMPORT) audio- ingangen invoer Met de DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) [Display] kunt u geluid beluisteren via een VIDEO 1 VIDEO 1 VD1–VD1 netwerksysteem, zoals een draagbare...
  • Seite 177 U kunt beelden ook weergeven op de televisie De DIGITAL MEDIA PORT-adapter door de video-uitgang van de DIGITAL aansluiten MEDIA PORT-adapter aan te sluiten op de receiver. U kunt naar het geluid van de component Als u de beelden wilt weergeven, gaat u verder luisteren die via de DIGITAL MEDIA PORT- met "Kijken naar een aangesloten component adapter is aangesloten op de DMPORT-...
  • Seite 178 Luisteren naar een aangesloten Druk herhaaldelijk op V/v om de composietvideo-ingang te component via de DMPORT- selecteren die u wilt toewijzen aansluiting aan de DMPORT-ingang. Druk op DMPORT. Oorspronkelijk instelling: –NONE De toewijsbare composietvideo-ingangen U kunt "DMPORT" ook selecteren met de zijn VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, DVD INPUT SELECTOR op de receiver.
  • Seite 179: Ingangen Benoemen

    Ingangen benoemen Het display wijzigen U kunt een naam van maximaal 8 tekens geven U kunt het geluidsveld, enzovoort controleren aan ingangen en deze weergeven in het display door de informatie in het display te wijzigen. van de receiver. Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver. Dit is handig om de aansluitingen de namen Druk herhaaldelijk op DISPLAY.
  • Seite 180: De Slaaptimer Gebruiken

    De slaaptimer gebruiken Opnemen met de receiver U kunt instellen dat de receiver op een Opnemen op een CD-R bepaalde tijd automatisch wordt uitgeschakeld. U kunt opnemen op een CD-R met de receiver. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de Druk op herhaaldelijk op SLEEP CD-recorder wordt geleverd.
  • Seite 181: De Afstandsbediening Gebruiken

    Druk op een van de U kunt de afstandsbediening programmeren ingangstoetsen om de om componenten van andere merken dan Sony afspeelcomponent te te bedienen door de code te wijzigen. Als de selecteren. controlesignalen eenmaal in het geheugen zijn...
  • Seite 182 Gebruik de cijfercodes in de onderstaande Druk op ENTER. tabellen om componenten van andere merken Als de cijfercode eenmaal is gecontroleerd, dan Sony te bedienen en componenten van knippert het RM SET UP-lampje langzaam Sony die de afstandsbediening normaal twee keer en wordt de programmeerstand gesproken niet kan bedienen.
  • Seite 183 Een cassetterecorder bedienen Opmerkingen • De cijfercodes zijn gebaseerd op de meest recente Fabrikant Code(s) informatie over elk merk. De mogelijkheid bestaat SONY 201, 202 echter, dat uw component niet reageert op sommige codes of zelfs alle. DENON 204, 205 •...
  • Seite 184 742, 743, 744, 745 SANYO 717, 720, 746 SHARP 748, 749 TELEFUNKEN 751, 752 TOSHIBA 747, 756 ZENITH * Als een videorecorder van AIWA niet werkt als u de code voor AIWA invoert, moet u de code voor Sony in plaats daarvan invoeren.
  • Seite 185 Een televisie bedienen Fabrikant Code(s) RADIO SHACK 503, 510, 527, 565, Fabrikant Code(s) SONY 501, 502 RCA/PROSCAN 510, 523, 529, 544, AIWA 536, 539, 501 AKAI SAMSUNG 503, 515, 531, 532, 534, 544, 556, 557, 517, 562, 563, 566, CENTURION...
  • Seite 186 Een satelliettuner Een tuner bedienen Fabrikant Code(s) Fabrikant Code(s) SONY 801, 802, 803, 804, SONY 002, 005 824, 825, 865 AMSTRAD 845, 846 Een Blu-rayrecorder bedienen BskyB Fabrikant Code(s) GENERAL ELECTRIC SONY 310, 311, 312 (GE) GRUNDIG 859, 860 Een PSX bedienen...
  • Seite 187: Aanvullende Informatie

    x Dolby Digital Codeer-/decodeertechnologie voor digitaal Aanvullende informatie geluid ontwikkeld door Dolby Laboratories, Inc. Deze technologie bestaat uit voor- (links/ Woordenlijst rechts), midden-, surround- (links/rechts) en subwooferkanalen. Het is een overeengekomen geluidsnorm voor DVD- x Bemonsteringsfrequentie video en staat ook bekend als 5.1-kanaals Analoge gegevens moeten worden surround.
  • Seite 188: Dts Digital Surround

    x Dolby Surround (Dolby Pro x HDMI (High-Definition Logic) Multimedia Interface) Technologie voor geluidsbewerking HDMI is een interface die zowel video en ontwikkeld door Dolby Laboratories, Inc. audio ondersteunt via één digitale aansluiting. Midden- en mono-surroundinformatie wordt De HDMI-aansluiting brengt standaard- tot volgens een matrix weggeschreven als twee high-definitionvideosignalen en meerkanaalse stereokanalen.
  • Seite 189: Voorzorgsmaatregelen

    Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine. Met alle vragen over of eventuele problemen met de receiver kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
  • Seite 190: Problemen Oplossen

    Er komt geen geluid uit een van de Problemen oplossen voorluidsprekers. • Sluit een hoofdtelefoon aan op de PHONES-aansluiting om te controleren of Als u problemen ondervindt bij het gebruik er geluid via de hoofdtelefoon wordt van deze receiver, probeert u deze eerst zelf op uitgevoerd.
  • Seite 191 Het geluid van de bron, dat via de HDMI Er komt geen geluid of alleen een zwak aansluiting op de receiver wordt geluid uit de midden-/surround-/ ingevoerd, wordt niet door de receiver surround-achterluidsprekers. of door de televisie uitgevoerd. • Selecteer een CINEMA STUDIO EX- •...
  • Seite 192 Video Er wordt geen Dolby Digital of DTS meerkanaals geluid weergegeven. Op het tv-scherm verschijnt geen, of • Controleer of de DVD, enzovoort die u alleen maar een onduidelijk, beeld afspeelt, is opgenomen in de Dolby • Selecteer de juiste ingang met de Digital- of DTS-indeling.
  • Seite 193 • Zorg ervoor dat u de juiste ingang (niet bijgeleverd) selecteert op de afstandsbediening. • Wanneer u een geprogrammeerde component van een ander merk dan Sony Naar een aardingspunt bedient, kan de afstandsbediening wellicht Er kan niet worden afgestemd op niet correct werken afhankelijk van het radiozenders.
  • Seite 194: Als Het Probleem Blijft Optreden

    PROTECT Technische gegevens Onregelmatige uitvoer via de luidsprekers. De receiver wordt na enkele seconden automatisch uitgeschakeld. Controleer de Versterkergedeelte luidsprekeraansluiting en schakel de stroom Voor modellen met landcode CEL, CEK opnieuw in. Minimaal RMS-uitgangsvermogen (8 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%) 90 W + 90 W Uitgangsvermogen stereomodus (8 ohm, 1 kHz, THD 1%)
  • Seite 195 Referentie-uitgangsvermogen voor voor, midden, AM-tunergedeelte surround en surround achterluidspreker. Afstembereik Afhankelijk van de instellingen voor het Landcode Afstemschaal geluidsveld en de bron wordt er wellicht geen 10 kHz 9 kHz geluid weergegeven. CEL, CEK, TW, KR – 531 – Onder de volgende omstandigheden gemeten: 1.602 kHz 220 V wisselstroom, 60 Hz 530 –...
  • Seite 196: Bijgeleverde Accessoires

    Stroomverbruik Landcode Stroomverbruik CEL, CEK, KR 230 W 270 W 650 W Stroomverbruik (in de stand-bystand) 0,3 W (Wanneer, in het VIDEO-menu, "CONTROL" op "CTRL OFF" is ingesteld.) AC-uitgang (Alleen modellen met landcode E2) 1 geschakeld, 100 W/ 0,4 A MAX Afmetingen (breedte/hoogte/diepte) (ongeveer) 430 ×...
  • Seite 197: Index

    Index Cijfers 2CH STEREO 66 Eerste instellingen 33 Satelliettuner/Settopbox 5.1-kanaals 15 aansluiten 27 7.1-kanaals 15 Selecteren Foutberichten 93 component 41 geluidsveld 63 Afstandsbediening 9 luidsprekersysteem 34 Afstemmen Geluidsvelden Slaaptimer 80 automatisch 67 herstellen 67 Spelcomputer handmatig 68 selecteren 63 aansluiten 28 op voorkeurzenders 70 Super Audio CD-speler AUTO CALIBRATION 34...
  • Seite 198 - det ökar risken för brand och/eller • Instruktionerna i den här bruksanvisningen gäller elektriska stötar. modellen STR-DG910. Kontrollera modellnumret Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten på din mottagaren som finns angivet i det nedre med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det högra hörnet på...
  • Seite 199 Innehållsförteckning Komma igång Använda radion De olika delarna och deras placering .... 4 Lyssna på FM/AM-radio ......65 1: Placera högtalarna........14 Ställa in snabbvalskanaler ......67 2: Ansluta högtalarna ........15 Använda RDS 3a: Ansluta ljudkomponenterna ....16 (Radio Data System) ......69 3b: Ansluta videokomponenterna ....
  • Seite 200: Komma Igång

    Komma igång De olika delarna och deras placering Frontpanelen MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING TONE MODE TUNING MODE DISPLAY INPUT MODE TONE TUNING INPUT SELECTOR SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) AUTO CAL MIC SUR BACK MEMORY/ ENTER DIMMER SLEEP DECODING A.F.D. MOVIE MUSIC AUTO CAL DIRECT VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN...
  • Seite 201 Namn Funktion Vrid för att ställa in K MASTER volymen för alla VOLUME högtalarna samtidigt (sid. 39, 41, 42, 43). Tryck när du vill lyssna L DIRECT på högkvalitativt analogt ljud (sid. 64). M AUTO CAL Tryck för att aktivera den automatiska kalibreringsfunktionen (Auto Calibration) (sid.
  • Seite 202: Funktion

    Indikatorerna i teckenfönstret SP A D EX PL IIx DTS -ES 9 6 / 2 4 MEMORY RDS ST SP B HDMI COAX NEO:6 D.RANGE MONO SBL SB Namn Funktion Namn Funktion Tänds då subwoofern är inställd Tänds när dekodern Pro Logic A SW E ;...
  • Seite 203 Namn Funktion Namn Funktion Tänds när INPUT MODE är Tänds då mottagaren känner G OPT O HDMI ställt på ”AUTO IN” och igen en komponent ansluten via källsignalen är en digital signal ett HDMI IN-uttag (sid. 20). som tas emot via OPTICAL- P Indikatorer Bokstäverna (L, C, R osv.) visar kontakten eller när INPUT...
  • Seite 204 Baksida DIGITAL AC OUTLET (ASSIGNABLE) SAT IN DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI VIDEO 2/ BD IN ANTENNA VIDEO 1 FRONT A FRONT B SPEAKERS OPTICAL SA-CD/ CD/CD-R SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT...
  • Seite 205 är avsedd att kontrollera. subwoofrar (sid. Du kan också programmera fjärrkontrollen så 15). att den kan kontrollera ljud/videokomponenter från andra tillverkare än Sony. Mer E Sektion med ingångar/utgångar för information finns under ”Programmera video/ljud fjärrkontrollen” (sid. 78). (VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT)
  • Seite 206 är fabriksinställda för att Slå på/stäng av TV:n genom att kontrollera komponenter från trycka på TV (wj) och tryck Sony på följande sätt. Du kan sedan på AV ?/1. programmera fjärrkontrollen så Om du trycker på ?/1 (B) på att den kan kontrollera samma gång slås strömmen till...
  • Seite 207 DVD/VHS – välja spårnummer för CD- COMBO. spelaren, VCD-spelaren, För att visa alternativen för en LD-spelaren, DVD- TV från Sony, trycker du först spelaren, MD-spelaren, på TV (wj) och sedan på DAT-spelaren eller OPTIONS TOOLS. bandspelaren. Välj K MENU Tryck för att visa menyerna till...
  • Seite 208 För att återgå till den F2: VHS-läge föregående menyn för en TV Välj insignal genom att trycka TV INPUT från Sony trycker du först på på TV (wj) och sedan på TV TV (wj) och sedan på INPUT (TV-ingång eller RETURN/EXIT O.
  • Seite 209 (U), och V/v/B/ satellitmottagaren, DVD- b (U) för menyåtgärder, men spelaren, Blu-ray-skivinspelaren, bara för TV-apparater från PSX, DVD/VHS COMBO eller Sony. DVD/HDD COMBO. wk RM SET UP Tryck för att ställa in V GUIDE Tryck för att visa EPG fjärrkontrollen.
  • Seite 210: 1: Placera Högtalarna

    1: Placera högtalarna Med denna mottagare kan du använda en 7- Du kan avnjuta naturtrogen återgivning av ljud kanalshögtalare med 4 subwoofersystem. inspelat med DVD-mjukvara i Surround EX- format om du ansluter en extra surround- bakhögtalare (6.1-kanalsystem) eller två Lyssna på ett 5.1/7.1-kanaligt surround-bakhögtalare (7.1-kanalsystem) (se system ”Använda avkodningsläge för bakre...
  • Seite 211: 2: Ansluta Högtalarna

    2: Ansluta högtalarna SPEAKERS FRONT B- terminalen AC OUTLET VIDEO 2/BD IN HDMI FRONT A FRONT B SPEAKERS VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT MONITOR COMPONENT VIDEO CENTER...
  • Seite 212: 3A: Ansluta Ljudkomponenterna

    Om du har ett extra fronthögtalarsystem, anslut dessa till SPEAKERS FRONT B-kontakterna. Du 3a: Ansluta kan välja vilka fronthögtalare du vill använda med knappen SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) på ljudkomponenterna mottagaren (sid. 33). Om du har en extra subwoofer, anslut denna till något av SUB WOOFER-kontakterna.
  • Seite 213 Ansluta komponenter med digital ljudutgång Följande illustration visar hur du ansluter en Super Audio CD-spelare, CD-spelare eller CD-inspelare. Super Audio CD-spelare/ CD-spelare/ CD-inspelare DIGITAL (ASSIGNABLE) SAT IN DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI VIDEO 2/ BD IN ANTENNA VIDEO 1 FRONT A FRONT B SPEAKERS...
  • Seite 214 Ansluta komponenter med analoga ljudkontakter Följande bild visar hur du ansluter en komponent som har analoga kontakter, t.ex. en bandspelare eller liknande. INPUT Super Audio CD-spelare/ CD-spelare/ CD-inspelare DIGITAL (ASSIGNABLE) SAT IN DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI VIDEO 2/ BD IN ANTENNA VIDEO 1...
  • Seite 215: 3B: Ansluta Videokomponenterna

    3b: Ansluta videokomponenterna Hur du ansluter dina Videoingång/utgång som ska komponenter anslutas I denna del beskrivs hur du ansluter dina Bildkvaliteten beror på vilken kontakt du videokomponenter till denna mottagare. Innan väljer för anslutning. Ta nedanstående bild till du börjar, se ”Komponent som ska anslutas” hjälp.
  • Seite 216 MONITOR COAXIAL CENTER SURROUND BACK SURROUND AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO OUT SPEAKERS DMPORT VIDEO 2/BD VIDEO 1 SUB WOOFER SA–CD/CD/CD–R A HDMI-kabel (medföljer ej) Du rekommenderas att använda en Sony HDMI-kabel.
  • Seite 217 Om så är fallet, kolla specificeringen • Använd en HDMI-kabel med HDMI-loggan för den anslutna komponenten. (gjord av Sony). • Ställ in upplösningen för bilden från den • En ljudsignal in i HDMI IN-kontakten går ut uppspelade komponenten till 720p eller från SPEAKERS-kontakterna och HDMI...
  • Seite 218 Ansluta en TV Bilderna från en komponent som kan spela upp bilder, och som är ansluten till den här mottagaren, kan visas på en TV. Det är ej nödvändigt att ansluta alla kablar. Anslut audio och videokablarna efter de kontakter som finns på komponenterna. Ljudsignaler Videosignaler DIGITAL...
  • Seite 219 Obs! • Anslut bildskärmskomponenter, t.ex. en TV eller projektor, till MONITOR OUT-kontakten på mottagaren. • Tänk på att slå på strömmen till mottagaren när video och ljud från en uppspelningskomponent sänds till en TV via mottagaren. Om inte strömmen till mottagaren är påslagen sänds varken bild eller ljud vidare.
  • Seite 220 Obs! Ansluta en DVD-spelare/DVD- För att ta emot flerkanaligt digitalt ljud från DVD- inspelare spelaren ställer du in den digitala ljudutgången på DVD-spelaren. Se även bruksanvisningen som Följande bild visar hur du ansluter en DVD- följer med DVD-spelaren. spelare eller DVD-inspelare. Tips! Det är ej nödvändigt att ansluta alla kablar.
  • Seite 221 Ansluta DVD-inspelare DVD-inspelare Ljudsignaler Videosignaler DIGITAL (ASSIGNABLE) SAT IN DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI VIDEO 2/ BD IN ANTENNA VIDEO 1 FRONT A FRONT B SPEAKERS OPTICAL SA-CD/ CD/CD-R VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT IN...
  • Seite 222 Obs! Ansluta en satellitmottagare/ • När du ansluter optiska digitalkablar skjuter du digitalbox (set-top box) kontakterna rakt in, tills de klickar på plats. • Undvik att böja eller binda ihop optiska Följande illustration visar hur du ansluter en digitalkablar. satellitmottagare eller en digitalbox (set-top Tips! box).
  • Seite 223 Ansluta komponenter med analoga video- och ljudkontakter Följande bild visar hur du ansluter en komponent som har analoga kontakter, t.ex. en videobandspelare eller liknande. Videobandspelare Ljudsignaler Videosignaler DIGITAL (ASSIGNABLE) VIDEO 2/BD IN SAT IN DVD IN HDMI VIDEO 2/ BD IN ANTENNA VIDEO 1 FRONT A...
  • Seite 224: Funktion För Konvertering Av Videosignaler

    Funktion för konvertering av videosignaler Denna mottagare är utrustad med en funktion för att konvertera videosignaler. Videosignaler och komponentvideosignaler kan sändas ut som HDMI-videosignaler och dessa uppkonverterade videosignaler kan endast sändas ut från HDMI OUT-kontakten. Ta nedanstående bild till hjälp. I mottagarens ingående/utgående videokonverteringstabell Ingående Signaler DIGITAL...
  • Seite 225 Anmärkningar angående konvertering av videosignaler • Då videosignalerna från en videobandspelare, etc., konverteras på denna mottagare och därefter sänds ut till din TV, kan bilden på TV-skärmen bli förvrängd horisontellt eller ingen bild kanske sänds ut, beroende på tillståndet hos den utgående videosignalen.
  • Seite 226: 4: Ansluta Antennerna

    4: Ansluta antennerna Anslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trådantennen. FM-trådantenn (medföljer) AM-ramantenn (medföljer) DIGITAL (ASSIGNABLE) VIDEO 2/BD IN SAT IN DVD IN HDMI VIDEO 2/ BD IN ANTENNA VIDEO 1 FRONT A FRONT B SPEAKERS OPTICAL SA-CD/ CD/CD-R VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN...
  • Seite 227: 5: Förbereda Mottagaren Och Fjärrkontrollen

    Ansluta nätkabeln 5: Förbereda mottagaren Anslut nätkabeln till ett vägguttag. och fjärrkontrollen Nätkabel AC OUTLET* Ställa in spänningsomkopplaren AC OUTLET Om mottagaren har en spänningsomkopplare på baksidan bör du kontrollera att den verkligen är inställd för samma spänning som den som används i det område där du använder FRONT A FRONT B SPEAKERS...
  • Seite 228: Sätta In Batterier I Fjärrkontrollen

    Utföra grundinställningarna Sätta in batterier i fjärrkontrollen Innan du använder mottagaren för första gången initierar du den genom att utföra Sätt in två R6-batterier (storlek AA) i följande procedur. Den här proceduren kan du fjärrkontrollen RM-AAP017. också utföra om du vill få tillbaka Kontrollera att du sätter i batterierna med fabriksinställningarna.
  • Seite 229: 6: Välja Högtalarsystem

    6: Välja högtalarsystem 7: Automatisk kalibrering av inställningarna Du kan välja vilka främre högtalare som du vill använda. (AUTO CALIBRATION) Den här åtgärden utför du med knapparna på mottagaren. Mottagaren är utrustad med DCAC (Digital Cinema Auto Calibration), en teknik som utför SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) en automatisk kalibrering enligt följande: •...
  • Seite 230: Vid Uppsättning Av Den Aktiva Subwoofern

    Innan du utför automatisk Anslut den medföljande kalibrering (Auto Calibration) optimeringsmikrofonen till AUTO CAL MIC-kontakten. Innan du utför Automatisk Kalibrering, sätt upp och anslut högtalarna (sid.14, 15). Ställa upp • AUTO CAL MIC-kontakten är endast till optimeringsmikrofonen. för anslutning av den medföljande Placera optimeringsmikrofonen vid din optimeringsmikrofonen.
  • Seite 231 Tryck på AUTO CAL. Utföra Automatisk Kalibrering Mätningen startar inom 5 sekunder och (Auto Calibration) displayen ändras enligt följande: A. CAL [5] t A. CAL [4] t A. CAL [3] t A. CAL [2] t A. CAL [1] Mätningen tar ungefär 30 sekunder att RM SET UP AV ?/1 omkopplare slutföra.
  • Seite 232 Bekräfta/spara mätresultaten Spara mätresultatet. Välj ”SAVE” i steg 2. Bekräfta mätresultatet. Mätresultaten sparas och du kan välja Då mätningen slutar, hörs ett pipljud och kalibreringstyp i menyn A. CAL. mätresultatet visas på teckenfönstret. För närmare detaljer om kalibreringstyp, se sid. 38. Mätresultat Teckenfönster Förklaring Tips! Då...
  • Seite 233 Felkod Orsak och åtgärder Varningskod Förklaring ERROR SB 33 Surround-bakhögtalaren är WARN 42 Mottagarens volym är utanför endast ansluten till SPEAKERS räckvidden. Försök utföra SURROUND BACK R- Automatisk Kalibrering då miljön kontakterna. Om du ansluter är tillräckligt tyst för att tillåta en endast en surround-bakhögtalare, riktig mätning.
  • Seite 234: 8: Justera Högtalarnas Ljudvolym Och Balans (Test Tone)

    A. CAL menyparametrar 8: Justera högtalarnas Välj ”8-A. CAL” i förstärkarmenyerna. För ljudvolym och balans närmare beskrivning om hur du justerar parametrarna, se ”Navigera i menysystemet” (TEST TONE) (sid. 44) och ”Menyöversikt” (sid. 45). Med hjälp av testtonen kan du justera x AUTO CAL (Automatisk högtalarnas nivå...
  • Seite 235: Ställ In Högtalarnas Ljudvolym

    När ingen testton avges från Öppna menyn genom att trycka högtalarna på eller b. • Det är inte säkert att högtalarkablarna är ordentligt anslutna. Välj ”T. TONE” genom att • Det är möjligt att högtalarkablarna är trycka flera gånger på V/v. kortslutna.
  • Seite 236: Uppspelning

    Vald ingång Komponenter som [Visas i kan spelas upp Uppspelning teckenfönstret] VIDEO 1 Videobandspelare eller Välja komponent [VIDEO 1] liknande, som är ansluten till VIDEO 1-kontakten VIDEO 2 Blu-ray-skivspelare eller SYSTEM S ANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 [VIDEO 2/BD]* liknande, som är ansluten till VIDEO 2/BD- SA-CD/CD...
  • Seite 237: Ställ In Ljudvolymen Genom Att

    Ställ in ljudvolymen genom att trycka på MASTER VOL +/–. Du kan också använda MASTER VOLUME på mottagaren. Dämpa ljudet Tryck på MUTING. Dämpningsfunktionen stängs av när du gör något av följande. • Trycker en gång till på MUTING. • Höjer volymen. •...
  • Seite 238: Lyssna På Ljudet/Titta På Bilden Från En Komponent

    MUTING Obs! Slå på strömmen till Super Audio CD- • Det här tillvägagångssättet spelaren eller CD-spelaren och placera gäller en Sony Super Audio CD- sedan skivan i skivfacket. spelare. • Mer information finns i Slå på strömmen till mottagaren. bruksanvisningen som medföljer Super Audio CD-...
  • Seite 239 Titta på DVD-filmer MULTI CHANNEL DECODING-lampa RM SET UP AV ?/1 SYSTEM S ANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD TUNER DMPORT RECEIVER A.F.D. MOVIE MUSIC MASTER VOLUME SLEEP FM MODE D.TUNING AUTO CAL MULTI CHANNEL DECODING TONE MODE TUNING MODE DISPLAY INPUT MODE...
  • Seite 240: Använda Förstärkaren

    Bekräfta parametern genom att Använda förstärkaren eller b. trycka på Välj önskad inställning genom Navigera i menysystemet att trycka flera gånger på V/v. Inställningen aktiveras automatiskt. Via förstärkarens menyer kan du anpassa mottagaren genom att göra olika inställningar. Om du vill göra andra inställningar upprepar du steg DMPORT RECEIVER...
  • Seite 241 Menyöversikt Följande alternativ finns tillgängliga i varje meny. För mer information om hur du navigerar i menyerna, se sid. 44. Meny Parametrar Inställningar Ursprunglig [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning LEVEL Testton T. TONE Y, T. TONE N T. TONE N [1-LEVEL] [T. TONE] (sid.
  • Seite 242 Meny Parametrar Inställningar Ursprunglig [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning Val av ljudfält 2CH ST., A.F.D. AUTO, DOLBY PL, A.F.D. AUTO [3-SUR] [S.F. SELCT] PLII MV, PLII MS, PLII GM, PLIIX för: (sid. 50) MV, PLIIX MS, PLIIX GM, NEO6 VIDEO 1, 2, 3, CIN, NEO6 MUS, MULTI ST., DVD, SAT;...
  • Seite 243 Meny Parametrar Inställningar Ursprunglig [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning SYSTEM Subwoofer YES, NO [SW SPK] [7-SYSTEM] (sid. 55) Främre högtalare LARGE, SMALL LARGE [FRT SPK] Mitthögtalare LARGE, SMALL, NO LARGE [CNT SPK] Surroundhögtalare LARGE, SMALL, NO LARGE [SUR SPK] Surround-bakhögtalare DUAL, SINGLE, NO DUAL [SB SPK] Avstånd till främre vänster...
  • Seite 244 Meny Parametrar Inställningar Ursprunglig [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning A. CAL Automatisk Kalibrering på/ A.CAL YES, A.CAL NO A.CAL NO [8-A. CAL] (sid. 38) [AUTO CAL] Kalibreringstyp ENGINEER, FLAT, FRT REF FLAT [CAL TYPE] Förvalsmätning laddning LOAD NO, LOAD YES LOAD NO [CAL LOAD] Mer information finns på...
  • Seite 245: Ställa In Nivån (Menyn Level)

    Du kan endast välja denna parameter då surround- bakhögtalarna är inställda till ”SINGLE” i menyn Ställa in nivån SYSTEM. Du kan endast välja denna parameter då surround- (Menyn LEVEL) bakhögtalarna är inställda till ”DUAL” i menyn SYSTEM. Du kan justera balans och nivå för de olika högtalarna i menyn LEVEL.
  • Seite 246: Ställa In Equalizern (Menyn Eq)

    Ställa in equalizern Inställningar för surroundljudet (Menyn EQ) (Menyn SUR) Med inställningarna i menyn EQ kan du ställa in tonkvaliteten (nivån på bas och diskant) för Du kan välja ljudfält i menyn SUR. de främre högtalarna. Välj ”3-SUR” i förstärkarens menyer. För mer Välj ”2-EQ”...
  • Seite 247 x SB ON Använda avkodningsläge för För att avkoda surround-baksignalen trots den bakre surroundkanal 6.1-kanaliga avkodningsflaggan , används Dolby Digital EX då utkanalen är 6.1-kanal. (SUR BACK DECODING) Insignaler Utkanal Avkodning av Genom att avkoda DVD-programmets (osv.) bakre bakre surroundsignaler som spelats in i surroundkanal formatet Dolby Digital Surround EX, DTS-ES Dolby Digital...
  • Seite 248: Inställningar För Radion (Menyn Tuner)

    x SB OFF Avkodning av bakre surroundsignaler utförs Inställningar för radion inte. (Menyn TUNER) En 6.1-kanalers avkodningsflagga är information som ingår i programmet på t.ex. DVD-skivor. Du kan välja mottagningsläge för FM- En Dolby Digital DVD som har en Surround EX- kanalerna och namnge snabbvalskanaler med flagga.
  • Seite 249: Ljudinställningar (Menyn Audio)

    x DUAL (Språkval för digital sändning) Ljudinställningar Gör att du kan välja det språk du vill lyssna på under digitala sändningar. Den här funktionen (Menyn AUDIO) kan bara användas med Dolby Digital-källor. • DUAL M/S (Huvudspråk/Sekundärspråk) Med inställningarna i menyn AUDIO kan du Huvudspråket sänds ut via den främre ställa in ljudet efter din egen smak.
  • Seite 250: Videoinställningar (Menyn Video)

    x AUDIO (HDMI AUDIO) Låter dig ställa in det utgående HDMI-ljudet Videoinställningar från den uppspelningskomponent som är ansluten till mottagaren via en HDMI- (Menyn VIDEO) anslutning. • AMP Du kan använda menyn VIDEO för att göra HDMI-ljudsignalerna från olika justeringar för HDMI-inställningar, tilldela de ingående kompositvideosignalerna uppspelningskomponenten går endast ut till högtalare anslutna till mottagaren.
  • Seite 251: Systeminställningar (Menyn System)

    • SMALL Om ljudet är förvrängt, eller om du upplever Systeminställningar surroundeffekterna som svaga när du använder flerkanaligt ljud, väljer du (Menyn SYSTEM) ”SMALL” för att aktivera omdirigeringskretsen för basen och sända ut Du kan använda menyn SYSTEM för att ställa den främre kanalens basfrekvenser via in storlek och avstånd för högtalarna som är subwoofern.
  • Seite 252 x SUR SPK (Surroundhögtalare) Tips! De bakre surroundhögtalarna får samma Inställningarna ”LARGE” och ”SMALL” för de olika högtalarna bestämmer om den interna ljudprocessorn inställning. ska klippa bort basen för den kanalen eller ej. • LARGE När basen klipps bort från en kanal sänder Om du ansluter stora högtalare som effektivt basomdirigeringskretsen motsvarande återger basfrekvenser väljer du ”LARGE”.
  • Seite 253 Du kan endast välja denna parameter då surround- Med två surround-bakhögtalare bakhögtalarna är inställda till ”SINGLE” i menyn (Vinkeln B bör vara samma) SYSTEM. Du kan endast välja denna parameter då surround- bakhögtalarna är inställda till ”DUAL” i menyn SYSTEM. x SW DIST.
  • Seite 254 • SIDE/LO x SUR POS. Välj det här alternativet om placeringen av (Placering av surroundhögtalare) surroundhögtalarna stämmer med Använder du för att ange surroundhögtalarnas sektorerna A och C. placering för att få rätt effekt av • SIDE/HI surroundeffekterna i CINEMA STUDIO EX- Välj det här alternativet om placeringen av lägena (sid.
  • Seite 255: Lyssna På Surroundljud

    x CRS. FREQ (Delningsfrekvens för högtalare) Lyssna på surroundljud Låter dig ställa in bas-crossover-frekvensen hos högtalarna som har ställts in till ”SMALL” i menyn SYSTEM. Denna parameter finns Lyssna på Dolby Digital endast tillgänglig då minst en högtalare är och DTS-surroundljud inställd till ”SMALL”.
  • Seite 256 Typ av A.F.D.-lägen Avkodnings- A.F.D.-läge Flerkanaliga Effekt läge [Teckenfönster] ljudutgångar efter avkodning (Identifieras A.F.D. AUTO (Identifieras Det här läget återger ljudet som det automatiskt) [A.F.D. AUTO] automatiskt) spelades in/kodades, utan att några surroundeffekter läggs till. Den här mottagaren genererar däremot en lågfrekvent signal som sänds till subwoofern när inga LFE-signaler finns.
  • Seite 257: Välja Ett Förprogrammerat Ljudfält

    Om du ansluter en subwoofer Välja ett Mottagaren genererar en lågfrekvent signal som sänds ut till subwoofern när inga LFE- förprogrammerat ljudfält signaler finns närvarande, vilket är en lågpassljudeffekt som sänds ut från en Du kan få alla de fördelar som surroundljud subwoofer till en 2-kanalig signal.
  • Seite 258 Ljudfält Effekt [Teckenfönster] Film CINEMA STUDIO EX A Återger ljudmiljön i Sony Pictures Entertainments ”Cary DCS [C.ST.EX A] Grant Theater” filmproduktionsstudio. Det här är ett standardläge som passar de flesta filmtyper. CINEMA STUDIO EX B Återger ljudmiljön i Sony Pictures Entertainments ”Kim DCS [C.ST.EX B]...
  • Seite 259 • När du lyssnar med ljudfält som använder virtuella DCS är en unik teknik för ljudåtergivning för högtalare hör du inte något ljud direkt från hemmabiosystem som utvecklats av Sony i surroundhögtalarna. samarbete med Sony Pictures Entertainment, • Den här funktionen fungerar inte i följande fall: så...
  • Seite 260: Använda Enbart Främre Högtalare (2Ch Stereo)

    Använda enbart främre För att lyssna på ljudet högtalare utan några justeringar (2CH STEREO) (ANALOG DIRECT) I det här läget sänder mottagaren bara ut ljudet Du kan växla så att ljudet från den valda källan från de främre vänstra/högra högtalarna. Det blir 2-kanaligt analogt ingående ljud.
  • Seite 261: Återställer Ljudfälten Till Deras Ursprungliga Inställningar

    Återställer ljudfälten till Använda radion deras ursprungliga Lyssna på FM/AM-radio inställningar Med den inbyggda radion kan du lyssna på Den här åtgärden utför du med knapparna på FM- och AM-sändningar. Anslut FM- och mottagaren. AM-antennerna till mottagaren innan du använder radion (sid. 30). Tips! Inställningsskalan för direktinställning varierar beroende på...
  • Seite 262: Om Du Inte Kan Ställa In En Kanal

    Direktinställning Välj FM eller AM genom att trycka flera gånger på TUNER. Med hjälp av sifferknapparna kan du ange frekvensen för en kanal direkt. Tryck på TUNING + eller TUNING –. SA-CD/CD TUNER Om du vill söka från låga frekvenser till höga trycker du på...
  • Seite 263: Ställa In Snabbvalskanaler

    Ställ in den kanal som du vill Ställa in förinställa som ett snabbval, snabbvalskanaler antingen med hjälp av automatisk inställning (sid. 65) Du kan förinställa upp till 30 kanaler för FM eller genom direktinställning och 30 kanaler för AM. Då kan du snabbt (sid.
  • Seite 264 Använda kontrollerna på Välja bland snabbvalskanalerna mottagaren Välj FM eller AM genom att vrida på INPUT SELECTOR. SA-CD/CD TUNER Välj ”PRESET T.” genom att trycka flera DMPORT RECEIVER gånger på TUNING MODE. A.F.D. MOVIE MUSIC Välj önskad snabbvalskanal genom att trycka flera gånger på...
  • Seite 265: Använda Rds (Radio Data System)

    Välj ”4-TUNER” genom att Använda RDS trycka flera gånger på V/v. (Radio Data System) Öppna menyn genom att trycka på eller b. (Endast modeller med områdeskod CEL, CEK) Välj ”NAME IN” genom att Med den här mottagaren kan du använda de trycka flera gånger på...
  • Seite 266 Visa RDS-information Indikator för Beskrivning programtyp När en RDS-kanal tas emot trycker POP M Program med inriktning på du flera gånger på DISPLAY på populärmusik mottagaren. ROCK M Program med inriktning på rockmusik Varje gång du trycker på knappen ändras RDS-informationen i teckenfönstret enligt EASY M Lättlyssnad musik...
  • Seite 267: Övriga Åtgärder

    x ANALOG Använder de analoga ljudsignaler som tas Övriga åtgärder emot via AUDIO IN (L/R)-kontakten. Obs! Växla mellan digitalt och • Beroende på insignalen kan det finnas vissa ljudingångslägen som inte kan användas. analogt ljud • Då funktionen ANALOG DIRECT är valt, ställs det ingående ljudet automatiskt in till ”ANALOG”...
  • Seite 268: Lyssna På Digitalt Ljud Från Andra Ingångar (Digital Assign)

    Tryck ner V/v upprepade Lyssna på digitalt ljud gånger för att välja den ingång från andra ingångar som du vill att det digitala ingående ljudet som valts i steg (DIGITAL ASSIGN) 7 ska omdirigeras till (till exempel, ”VD2–DVD”). Du kan omdirigera digitalt ingående ljud som Om en ingång är växlad till ”DVD”, blir har signaler av typen OPTICAL och också...
  • Seite 269: Använda Digital Media Port (Dmport)

    Tilldelningsbara ingångar för Använda DIGITAL MEDIA digitalt ingående ljud Den ursprungliga inställningen är markerad PORT med en understrykning. Digitalt Tilldelning- Teckenfönster (DMPORT) ingående sbara ljud ingångar Med DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) [Tecken- kan du lyssna på ljudet från ett nätverk, t.ex. en fönster] bärbar ljudenhet eller en dator.
  • Seite 270 Du kan också titta på bilderna på TV-skärmen Ansluta DIGITAL MEDIA PORT- genom att ansluta videoutgången på DIGITAL adaptern MEDIA PORT-adaptern till mottagaren. För att visa bilderna, fortsätt till ”Titta på Du kan lyssna på ljudet från den komponent bilden från en ansluten komponent via som anslutits till DMPORT-kontakten på...
  • Seite 271 Lyssna på ljudet från en Välj kompositvideoingången som du vill tilldela till DMPORT- ansluten komponent via ingången genom att trycka flera DMPORT-anslutning gånger på V/v. Tryck på DMPORT. Ursprunglig inställning: –NONE Kompositvideoingångarna som kan Du kan också välja ”DMPORT” med tilldelas är VIDEO 1, VIDEO 2, INPUT SELECTOR på...
  • Seite 272: Namnge Ingångar

    Namnge ingångar Ändra teckenfönstrets visningsläge Du kan namnge ingångarna med upp till 8 tecken och sedan visa namnet i mottagarens Genom att ändra informationen i teckenfönster. teckenfönstret kan du bl.a. kontrollera vilket Namngivningen underlättar om du t.ex. ger de ljudfält som används. olika anslutningarna namn efter de anslutna Den här åtgärden utför du med knapparna på...
  • Seite 273: Använda Avstängningstimern

    Använda Inspelning med hjälp av avstängningstimern mottagaren Du kan ställa in så att mottagaren stängs av Inspelning på en CD-R-skiva automatiskt vid en förinställd tid. Du kan spela in på en CD-R-skiva med hjälp Tryck på gånger på SLEEP när av mottagaren.
  • Seite 274: Använda Fjärrkontrollen

    Genom att ändra koden kan du ställa in Välj komponent för fjärrkontrollen så att den kan kontrollera uppspelning genom att trycka komponenter från andra tillverkare än Sony. på motsvarande ingångsknapp. När kontrollsignalerna har lagrats i minnet kan Du kan också använda INPUT du använda dessa komponenter som delar av...
  • Seite 275 När sifferkoden har verifierats, blinkar RM tillverkats av Sony, men också komponenter SET UP-indikatorn långsamt två gånger och från Sony, som fjärrkontrollen i normala fall sedan går fjärrkontrollen automatiskt ur inte kan kontrollera. Eftersom den programmeringsläget.
  • Seite 276 Det finns Tillverkare Kod(er) en viss möjlighet att en viss komponent inte svarar SONY 201, 202 på några koder eller ingen av koderna. • Det kan i vissa fall hända att inte alla DENON 204, 205 ingångsknappar är tillgängliga när den här...
  • Seite 277 742, 743, 744, 745 SANYO 717, 720, 746 SHARP 748, 749 TELEFUNKEN 751, 752 TOSHIBA 747, 756 ZENITH * Om en videobandspelare från AIWA inte fungerar, trots att du har angett koden för AIWA, kan du istället försöka med koden för Sony. forts.
  • Seite 278 För att kontrollera en TV Tillverkare Kod(er) RADIO SHACK 503, 510, 527, 565, Tillverkare Kod(er) SONY 501, 502 RCA/PROSCAN 510, 523, 529, 544, AIWA 536, 539, 501 AKAI SAMSUNG 503, 515, 531, 532, 534, 544, 556, 557, 517, 562, 563, 566,...
  • Seite 279 För att kontrollera en För att kontrollera en kabelbox satellitmottagare Tillverkare Kod(er) Tillverkare Kod(er) SONY 821, 822, 823 SONY 801, 802, 803, 804, HAMLIN/REGAL 836, 837, 838, 839, 824, 825, 865 AMSTRAD 845, 846 JERROLD/G.I./ 806, 807, 808, 809, MOTOROLA...
  • Seite 280: Övrig Information

    x Dolby Surround (Dolby Pro Logic) Övrig information Teknik för ljudbearbetning som utvecklats av Dolby Laboratories, Inc. Information för mittkanalen samt surroundinformationen i Ordlista mono omvandlas (via matris) till två stereokanaler. När den återskapas avkodas x Dolby Digital ljudet och sänds ut med 4-kanaligt Teknik för digital kodning/avkodning som surroundljud.
  • Seite 281 x HDMI (High-Definition x TSP (Tidssträckt Puls) En TSP-signal är en väldigt exakt mätsignal Multimedia Interface) HDMI är ett gränssnitt som hanterar både som utnyttjar impulsenergi, och mäter ett brett video och ljud via en enda digital anslutning. band, från lågt till högt, under en kort period. HDMI-anslutningen sänder videosignaler från Mängden energi som används för att mäta standardkvalitet till högupplöst kvalitet och...
  • Seite 282: Försiktighetsåtgärder

    Använd inga typer av skurdukar med slipmedel, skurpulver eller lösningsmedel som t.ex. alkohol eller bensin. Om du har några problem eller frågor rörande mottagaren, kontaktar du närmaste Sony- återförsäljare.
  • Seite 283: Felsökning

    Det hörs inget från en av de främre Felsökning högtalarna. • Anslut ett par hörlurar till PHONES- kontakten och kontrollera att ljudet hörs Om du stöter på något av följande problem när som det ska via hörlurarna. Om du bara du använder mottagaren kan du försöka hör en kanal i hörlurarna kan det betyda att åtgärda problemet med hjälp av den här...
  • Seite 284 Det ingående källjudet från HDMI- Inget ljud hörs, eller nivån på ljudet uttaget på mottagaren sänds inte ut från mitthögtalaren/ från mottagarens eller TV:ns högtalare. surroundhögtalarna/de bakre surroundhögtalarna är väldigt låg. • Kontroller inställningen för HDMI • Välj ett CINEMA STUDIO EX-läge AUDIO i menyn VIDEO (sid.
  • Seite 285 Video Dolby Digital eller flerkanaligt DTS-ljud återges inte. Det blir ingen bild eller en oklar bild • Kontrollera att DVD-skivan, eller visas på TV-skärmen. liknande som du spelar upp, är inspelad • Välj lämplig ingång med hjälp av med formatet Dolby Digital eller DTS. ingångsknapparna.
  • Seite 286 • Se till att du väljer rätt ingång på fjärrkontrollen. • När du använder en programmerad Till jord komponent av något annat märke än Sony, är det inte säkert att fjärrkontrollen Det går inte att ställa in några fungerar som den ska beroende på...
  • Seite 287: Specifikationer

    (8 ohm, 1 kHz, THD 10%) Om problemet kvarstår 140 W per kanal Kontakta närmaste Sony-återförsäljare. Om servicepersonalen måste byta ut vissa delar under reparationen kan det hända att du inte får Modeller med områdeskod E2, TW tillbaka dessa delar.
  • Seite 288 Referensuteffekt för främre högtalare, Antenn Ramantenn mitthögtalare, surroundhögtalare och bakre Mellanfrekvens 450 kHz surroundhögtalare. Ljudfältsinställningen och den källa du har valt kan medföra att inget ljud sänds Du kan ändra AM-inställningsintervallet till 9 kHz eller 10 kHz. Ställ in en AM-kanal och stäng av Uppmätt under följande förhållanden: mottagaren.
  • Seite 289 Eluttag AC (Endast modeller med områdeskod 1 switchat, 100 W/ 0,4 A MAX Storlek (bredd/höjd/djup) (ungefärlig) 430 × 157,5 × 351,5 mm inklusive utstickande delar och reglage Vikt (ungefärlig) Modeller med områdeskod CEL, CEK, KR 10,6 kg Modeller med områdeskod E2, TW 11,2 kg Medföljande tillbehör FM-trådantenn (1)
  • Seite 290: Register

    Register Numeriskt 2CH STEREO 64 Felmeddelanden 90 Namngivning 68, 76 5.1 kanaler 14 Fjärrkontroll 9 7.1 kanaler 14 Radio HDMI ansluta 30 AUTO CALIBRATION 33 ansluta 20 RDS 69 AUTO FORMAT DIRECT Högtalare (A.F.D.) 59 ansluta 15 Avstängningstimer 77 placera 14 Satellitmottagare/Digitalbox (set-top box) ansluta 26...
  • Seite 292 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Inhaltsverzeichnis