Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

S I N C E
1 9 0 8
SOLIS
JUICE FOUNTAIN
MULTI
PREMIUM CLASS
Doppelscheibenentsafter
Centrifugeuse à double disque
Typ/Type 847
Solis_JuiceFountainMulti-Betriebsanleitung-ger-fra.indd 1
27.03.14 09:03

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOLIS JUICE FOUNTAIN MULTI847

  • Seite 1 S I N C E 1 9 0 8 SOLIS JUICE FOUNTAIN MULTI PREMIUM CLASS Doppelscheibenentsafter Centrifugeuse à double disque Typ/Type 847 Solis_JuiceFountainMulti-Betriebsanleitung-ger-fra.indd 1 27.03.14 09:03...
  • Seite 2 Solis_JuiceFountainMulti-Betriebsanleitung-ger-fra.indd 2 27.08.13 10:22...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SOLIS vous recommande la sécurité avant tout................................Page 45-46 Faites la connaissance de votre centrifugeuse à double disque de la Premium Class de Solis ..................Page 47-48 Montage de votre centrifugeuse à double disque de la Premium Class de Solis ......................Page 49-55 Fonctionnement de votre centrifugeuse à...
  • Seite 4 Vom hervorragend gearbeiteten und extrem geräuscharmen Motor bis hin zum technisch gestalteten Gehäuse stellt Ihr Doppelscheibenentsafter der Premium Class eine perfekte Verbindung von Funktionalität, Zuverlässigkeit und absolutem Stil dar. Im Rahmen der Entwicklung dieses Handbuches bestand unsere Zielsetzung darin, Ihnen einen Ausgangspunkt zu bieten, von dem aus Sie die unglaubliche Vielseitigkeit Ihres neuen Entsafters entdecken können.
  • Seite 5: Solis Empfiehlt - Sicherheit Geht Vor

    SOLIS EMPFIEHLT – SICHERHEIT GEHT VOR Wir bei Solis sind sehr sicherheitsbewusst und konzipieren und produzieren Verbraucherprodukte mit dem Hauptaugenmerk auf Ihre, unserer geschätzter Kunden, Sicherheit. Zusätzlich möchten wir Sie bitten, bei der Verwendung elektrischer Geräte das gebotene Mass an Vorsicht walten zu lassen und die folgende Anleitung zu befolgen.
  • Seite 6: Entsorgung

    GREIFEN, VERWENDEN SIE STETS DEN MITGELIEFERTEN STÖSSEL. zum Austausch bzw. zur Reparatur an ein Wartungsarbeiten sind durch ein autorisiertes Kundendienstzentrum von Solis einschicken. Kundendienstzentrum von Solis durchzuführen. • Lesen Sie die komplette Anleitung sorgfältig durch, • Verwenden Sie dieses Gerät nicht ausserhalb der bevor Sie das Gerät verwenden, und bewahren Sie...
  • Seite 7: Lernen Sie Ihren Doppelscheibenentsafter Der Premium Class Von Solis Kennen

    LERNEN SIE IHREN DOPPELSCHEIBENENTSAFTER DER PREMIUM CLASS VON SOLIS KENNEN Stössel Sicherheitssperrhebel um ganze Früchte und Gemüse durch den Der Entsafter funktioniert nicht, wenn die Ab- breiten Einfüllschacht zu drücken. deckung nicht geschlossen ist und der Sicherheits- sperrhebel sich nicht in der vertikalen Betriebsstel- Entsafterabdeckung lung befindet.
  • Seite 8: Eingebauter Schaumabstreifer

    LERNEN SIE IHREN DOPPELSCHEIBENENTSAFTER DER PREMIUM CLASS VON SOLIS KENNEN (Fortsetzung Seite 7) Saftkrug-Deckel Ermöglicht einen Betrieb des Entsafters mit geschlossenem Deckel und verhindert somit jegliche Spritzer während des Betriebes. Platzieren Sie den Deckel auf dem Saftkrug, um den Saft im Kühlschrank aufzubewahren.
  • Seite 9: Montage Ihres Doppelscheibenentsafters Der Premium Class Von Solis

    MONTAGE IHRES DOPPELSCHEIBENENTSAFTERS DER PREMIUM CLASS VON SOLIS Vor der Erstinbetriebnahme Bevor Sie Ihren Doppelscheibenentsafter der Premium Class zum ersten Mal in Betrieb nehmen, entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und alle Werbeschil- der und entsorgen Sie diese sicher. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist und dass das Netzkabel nicht eingesteckt ist.
  • Seite 10 MONTAGE IHRES DOPPELSCHEIBENENTSAFTERS DER PREMIUM CLASS VON SOLIS (Fortsetzung Seite 9) SCHRITT 4 SCHRITT 5 UND 6 Heben Sie den Sicherheitssperrhebel und rasten Sie Schieben Sie den Stössel nach unten in den Einfüllschacht, indem Sie die Nut im Stössel mit der kleinen diesen in die beiden Nuten an beiden Seiten der Nase oben an der Innenseite des Einfüllschachtes ausrichten.
  • Seite 11 SCHRITT 7 SCHRITT 8 HINWEIS 1: Der Fruchtfleischbehälter kann während des Entsaftungsvorgangs entleert werden, indem Sie den Doppelscheibenentsafter der Premium Class abschalten und den Fruchtfleischbehälter anschliessend vorsichtig entnehmen. (Setzen Sie den leeren Fruchtfleischbehälter wieder ein, bevor Sie mit der Entsaftung fortfahren.) Achten Sie darauf, dass der Fruchtfleischbehälter nicht zu voll wird, da dies einen ordnungsgemässen Betrieb verhindern und Schäden verursachen...
  • Seite 12 MONTAGE IHRES DOPPELSCHEIBENENTSAFTERS DER PREMIUM CLASS VON SOLIS (Fortsetzung Seite 11) VORBEREITUNG VON OBST UND GEMÜSE OBST / GEMÜSE GESCHWINDIGKEIT (mit Saftscheibe) FÜR DEN ENTSAFTER Äpfel (Stiele entfernt) Aprikosen (Stein entfernt) • Wenn Sie Obst mit harten oder nicht essbaren...
  • Seite 13 ZUR VERWENDUNG MIT PÜRIEREINHEIT Positionieren Sie den Motorsockel auf einer flachen, trockenen Oberfläche, wie zum Beispiel einer Arbeitsfläche. Stellen Sie sicher, dass der Motorsockel am Bedien- feld abgeschaltet ist und ziehen Sie den Stecker heraus. SCHRITT 1 SCHRITT 2 SCHRITT 3 Positionieren Sie die Filtertopfeinfassung oben auf Positionieren Sie die Pürierscheibe in der Filter- Positionieren Sie den Püriereinsatz in der Filter-...
  • Seite 14 MONTAGE IHRES DOPPELSCHEIBENENTSAFTERS DER PREMIUM CLASS VON SOLIS (Fortsetzung Seite 13) SCHRITT 4 SCHRITT 5 SCHRITT 6 Positionieren Sie die Entsafterabdeckung über der Heben Sie den Sicherheitssperrhebel und rasten Sie Schieben Sie den Stössel nach unten in den Püriereinheit und der Filtertopfeinfassung und diesen in die beiden Nuten an beiden Seiten der Einfüllschacht, indem Sie die Nut im Stössel mit der...
  • Seite 15 VORBEREITUNG VON OBST UND GEMÜSE FRÜCHTE / GEMÜSE GESCHWINDIGKEIT FÜR DIE PÜRIEREINHEIT Aprikosen (Stein entfernt) Bananen (geschält) • Verwenden Sie für die Püriereinheit Kiwis (geschält) aus-schliesslich weiche Früchte. Mangos (geschält, Stein entfernt) • Wenn Sie Obst mit harten nicht essbaren Melonen (geschält, Kerne entfernt) Schalen verwenden, wie zum Beispiel Mangos, Pfirsiche (Stein entfernt)
  • Seite 16: Betrieb Ihres Doppelscheibenentsafters Der Premium Class Von Solis

    BETRIEB IHRES DOPPELSCHEIBENENTSAFTERS DER PREMIUM CLASS VON SOLIS MIT ENTSAFTER ODER PÜRIEREINHEIT SCHRITT 4 SCHRITT 7 – VERWENDUNG DES ENTSAFTERS Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose mit SCHRITT 1 230/240 V. Die Taste «Start – Stop» wird umleuch- Wenn das Obst und Gemüse verarbeitet wird, fliesst Waschen Sie Ihre Auswahl an Obst und/oder tet.
  • Seite 17 ÜBERHITZUNGSSCHUTZ klein genug. Versuchen Sie, die Lebensmittel in Der Doppelscheibenentsafter der Premium Class kleinere Stücke dergleichen Grösse zu schneiden von Solis ist ebenfalls mit einer selbst zurückset- und/oder eine geringere Menge pro Charge zu zenden Sicherheitseinrichtung ausgestattet, die verarbeiten. einen Schutz gegen Überhitzung des Motors im Wenn dieser Fall eintritt, blinkt die Hinterleuchtung Falle übermässiger Belastungen bietet.
  • Seite 18: Zerlegung Ihres Doppelscheibenentsafters Der Premium Class Von Solis

    Bedienfeld des Doppelscheibenentsafters der Premi- Sie diesen am Griff nehmen und die Unterseite des Sicherheitssperrhebels, ziehen Sie diesen zurück und um Class von Solis, um das Gerät abzuschalten und Fruchtfleischbehälters vom Entsafter wegdrehen. heben Sie ihn über die Nuten auf beiden Seiten der ziehen Sie den Stecker heraus.
  • Seite 19 Bewegen Sie den Sicherheitssperrhebel nach unten. Heben Sie die Entsafterabdeckung vom Doppel- Halten Sie zur Entfernung der Edelstahlfiltertopfein- scheibenentsafter der Premium Class von Solis ab. fassung den Fuss des Entsafters fest und drehen Sie die Filtertopfeinfassung am Saftausguss vorbei. Solis_JuiceFountainMulti-Betriebsanleitung-ger-fra.indd 19...
  • Seite 20 ZERLEGUNG IHRES DOPPELSCHEIBENENTSAFTERS DER PREMIUM CLASS VON SOLIS (Fortsetzung Seite 19) SCHRITT 7 SCHRITT 8 VORSICHT: EXTREM SCHARFE SCHNITT- SCHEIBE UND -ZÄHNE AUS EDELSTAHL. Heben Sie die Filtertopfeinfassung ab, wobei die Drehen Sie die Filtertopfeinfassung zur Entfernung WARNUNG: DIE EDELSTAHLFILTERSAFT- Saftscheibe nicht bewegt werden sollte.
  • Seite 21 Doppelscheibenentsafters der Premium Sie diesen am Griff nehmen und die Unterseite des Sicherheitssperrhebels, ziehen Sie diesen zurück und Class von Solis, um das Gerät abzuschalten. Schal- Fruchtfleischbehälters vom Entsafter wegdrehen. heben Sie ihn über die Nuten auf beiden Seiten der ten Sie das Gerät anschliessend ab und ziehen Sie...
  • Seite 22 ZERLEGUNG IHRES DOPPELSCHEIBENENTSAFTERS DER PREMIUM CLASS VON SOLIS (Fortsetzung Seite 21 SCHRITT 4 SCHRITT 5 SCHRITT 6 Bewegen Sie den Sicherheitssperrhebel nach unten. Heben Sie die Entsafterabdeckung vom Doppel- Heben Sie den Püriereinsatz von der Filtertopfein- scheibenentsafter der Premium Class von Solis ab.
  • Seite 23 SCHRITT 7 VORSICHT: EXTREM SCHARFE SCHNITTSCHEIBE UND -ZÄHNE AUS EDELSTAHL. Heben Sie die Pürierscheibe aus der Filtertopfein- fassung. (Achten Sie dabei darauf, die scharfen Schnittzähne nicht zu berühren.) WARNUNG: DIE PÜRIERSCHEIBE VERFÜGT ÜBER EXTREM SCHARFE SCHNEIDEN UND ZÄHNE. VERMEIDEN SIE JEGLICHEN KONTAKT MIT DEN ZÄHNEN UND DEN SCHNEIDEN, WENN SIE MIT DER PÜRIERSCHEIBE HANTIEREN.
  • Seite 24: Pflege Und Reinigung

    • Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Entsafter und safters kommen. Ihr Doppelscheibenentsafter der Oberflächen von Bauteilen, die im normalen der Püriereinheit um, da diese leicht beschädigt Premium Class von Solis wird mit einer Nylonreini- Betrieb in Kontakt mit Lebensmitteln kommen. werden können. gungsbürste geliefert.
  • Seite 25: Leitfaden Zur Fehlerbehebung

    Filtertopfeinfassung, die Saftscheibe und die Entsafterabdeckung. Wählen Sie anstelle von Geschwindigkeit 1 die Geschwindigkeit 5. Der Doppelscheibenentsafter der Premium Class von Solis stoppt automatisch, wenn der Motor abgewürgt wird. Hierbei handelt es sich um eine elektronische Sicherheitsvorrichtung. Entweder verarbeiten Sie eine zu grosse Menge an Lebensmitteln gleichzeitig oder die Stücke sind nicht klein genug.
  • Seite 26 Gerät ausgeschaltet und anschliessend der Stecker aus der Steckdose gezogen wird. Drücken Sie anschliessend den Überlastschutzschalter am Boden des Motorsockels. Die Sicherheitseinrichtung wird dann zurückgesetzt und der Doppelscheibenentsafter der Premium Class von Solis ist wieder einsatzbereit. Die rote Leuchte blinkt.
  • Seite 27: Tipps Zur Verwendung Des Entsafters

    TIPPS ZUR VERWENDUNG DES ENTSAFTERS DIE INSIDERINFORMATION EINKAUF UND LAGERUNG DIE RICHTIGE TECHNIK ZUM THEMA SAFT VON OBST UND GEMÜSE Beginnen Sie beim Entsaften vieler unterschiedlicher Obwohl Säfte in der Regel mit dem Hauptaugen- • Waschen Sie Obst und Gemüse vor dem Entsaf- Zutaten mit verschiedenen Konsistenzen stets mit merk auf Geschmack, Konsistenz und Aroma kreiert ten stets ab.
  • Seite 28 TIPPS ZUR VERWENDUNG DES ENTSAFTERS (Fortsetzung Seite 27) ERHALT DER RICHTIGEN MISCHUNG VERWENDUNG DES FRUCHTFLEISCHES Die Herstellung von hervorragend schmeckenden Säften ist einfach. Wenn Sie bereits Ihre eigenen Das verbleibende Fruchtfleisch, das nach dem Ent- Gemüse- und Obstsäfte hergestellt haben, wissen saften von Obst oder Gemüse übrig bleibt, besteht Sie, wie einfach es ist, neue Kombinationen zu zur Mehrheit aus Fasern und Zellulose, die ähnlich...
  • Seite 29: Tipps Zur Verwendung Der Püriereinheit

    TIPPS ZUR VERWENDUNG DER PÜRIEREINHEIT VORBEREITUNG VON OBST UND GEMÜSE FÜR DIE PÜRIEREINHEIT • Es sollte nur weiches Obst für das Püriergerät verwendet werden. • Wenn Sie Obst mit harten, nicht essbaren Schalen verwenden, wie zum Beispiel Mangos, Ananas oder Kiwis, müssen Sie diese stets vor dem Entsaften schälen.
  • Seite 30 REZEPTIDEEN – VERWENDUNG DES ENTSAFTERS – FRISCHER START IN DEN TAG SAFT AUS ÄPFELN, KAROTTEN SAFT AUS HONIGMELONE, MINZE Verarbeiten Sie die Süsskartoffel, den Sellerie, den UND SELLERIE UND MANGO Ingwer und die Orangen mit Hilfe des Entsafters. Sofort servieren. Ergibt circa 500 ml Ergibt circa 550 ml Sie können die Mengen an Karotten oder Äpfeln...
  • Seite 31 REZEPTIDEEN – VERWENDUNG DES ENTSAFTERS – VITAMINERSATZ SAFT AUS BROMBEEREN, BIRNEN UND SAFT AUS HEIDELBEEREN, BROMBEEREN, SCHAUMIGER ORGANGENSAFT GRAPEFRUITS ERDBEEREN UND LIMETTEN Ergibt 1,9 bis 2,4 l Ergibt circa 700 ml Ergibt circa 800 ml 1 kg Orangen, geschält 250 g Brombeeren 500 g Brombeeren Verarbeiten Sie die Orangen mit Hilfe des Entsafters.
  • Seite 32 REZEPTIDEEN – VERWENDUNG DES ENTSAFTERS – FLÜSSIGES MITTAGESSEN GAZPACHO PASTA À LA PROVENÇALE JOGHURTGETRÄNK AUS MANGO, HONIGMELONE UND ORANGEN Für 4 Personen Für 4 Personen 1 Mango, halbiert, geschält und entsteint 4 mittelgrosse Tomaten 4 Tomaten ⁄ kleine Honigmelone, geschält, entkernt und in 4 Zweige frische Petersilie 2 Zweige frische Petersilie zwei gleich grosse Portionen geteilt...
  • Seite 33 REZEPTIDEEN – VERWENDUNG DES ENTSAFTERS – EISKALTE ERFRISCHUNGEN ERFRISCHUNG AUS HONIGMELONE, ERFRISCHUNGSGETRÄNK AUS TOMATEN, ERFRISCHUNG AUS BIRNEN, RADIESCHEN ERDBEEREN UND MARACUJAS NEKTARINEN, MARACUJAS UND MINZE UND SELLERIE Für 4 Personen Für 4 Personen Für 4 Personen ⁄ Honigmelone, geschält, entkernt und in Stücke 6 Tomaten 3 mittelgrosse Birnen geschnitten...
  • Seite 34 REZEPTIDEEN – VERWENDUNG DES ENTSAFTERS – EISKALTE ERFRISCHUNGEN (Fortsetzung Seite 33) ENERGIEGETRÄNK AUS TRAUBEN, KIWIS SPRUDEL MIT APRIKOSEN, ÄPFELN DURSTLÖSCHER AUS RANDEN, KAROTTEN UND ERDBEEREN UND BIRNEN UND ORANGEN Für 6 Personen 4 grosse Aprikosen, halbiert und entsteint Für 4 Personen 4 kleine rote Äpfel 500 g grüne kernlose Trauben, Stiele entfernt 8 Karotten...
  • Seite 35 REZEPTIDEEN – VERWENDUNG DES ENTSAFTERS – ALKOHOLISCHE SÄFTE TRAUM AUS HONIGMELONE BLOODY MARY JULEP MIT PFIRSICH UND MINZE Für 4 Personen Für 4 Personen Für 4 Personen 1 Honigmelone, geschält, entkernt und geviertelt 4 mittelgrosse Tomaten 6 Pfirsiche, halbiert und entsteint 3 Esslöffel Midori-Likör 2 Stangensellerie ⁄...
  • Seite 36 REZEPTIDEEN – VERWENDUNG DES ENTSAFTERS – BELIEBTES FRUCHTFLEISCH Anstatt das Fruchtfleisch aus dem entsafteten Obst 4. Geben Sie die Mischung in die Kuchenform 2. Geben Sie den Schinkenknochen in die Kas- und Gemüse der Reststoffverwertung zuzuführen, und backen Sie das Ganze bei 180 °C 25 bis se-rolle und rühren Sie das Fruchtfleisch der Ran- können Sie die folgenden Rezeptideen verwenden, 30 Minuten bzw.
  • Seite 37 PFANNKUCHEN MIT PASTINAKE, KAROTTENKUCHEN 1. Schmelzen Sie die Butter in einer Stielkasserolle, KRÄUTERN UND POLENTA geben Sie die Zwiebel hinzu, braten Sie diese Ergibt 1 Cake 2 bis 3 Minuten bzw. bis diese weich ist an und Für 6 Personen ca.
  • Seite 38 REZEPTIDEEN – VERWENDUNG DES ENTSAFTERS – BELIEBTES FRUCHTFLEISCH (Fortsetzung Seite 37) MOUSSE AUS BEEREN 6. Nehmen Sie den Kuchen aus dem Ofen, lassen 1. Geben Sie das Hackfleisch von Rind und UND WEISSER SCHOKOLADE Sie die Cakeform 5 Minuten abkühlen, bevor Schwein, die Zwiebeln, das Fruchtfleisch aus den Sie den Kuchen zum Abkühlen auf einen Rost Karotten und den Kartoffeln, das Currypulver,...
  • Seite 39 REZEPTIDEEN – VERWENDUNG DER PÜRIEREINHEIT – SALSAS, FRISCHE RELISHES, SAUCEN UND DIPS SALSA MIT FRISCHEN NEKTARINEN SAUCE AUS TOMATEN, CHILISCHOTEN 7. Würzen Sie das Ganze nach Ihrem Geschmack UND PANCETTA mit Salz und Pfeffer. Ergibt circa 1,3 Liter 8. Rühren Sie den Pancetta unter und servieren Sie Für 4 Personen 750 g Nektarinen, geschält und entsteint das Ganze über frisch gekochter Pasta.
  • Seite 40 REZEPTIDEEN – VERWENDUNG DER PÜRIEREINHEIT – SUPPEN BOHNENSUPPE 1. Braten Sie die Chorizo-Würstchen in einer MIT ITALIENISCHEM FENCHEL schweren Bratpfanne, bis diese gut gebräunt und knusprig sind. Für 6 Personen 2. Lassen Sie die Würstchen auf einem Stück 2 Chorizo-Würstchen, geschnitten Küchenpapier abtropfen und stellen Sie diese ⁄...
  • Seite 41: Rezeptideen

    REZEPTIDEEN – VERWENDUNG DER PÜRIEREINHEIT – DESSERTS UND FRUCHTSAUCEN MANGOEIS SORBET AUS ANANAS UND MARACUJA ZUCKERSIRUP Für 4 bis 6 Personen Für 6 Personen Ergibt circa 700 ml 400 g frische Mangostücke 1 mittelgrosse Ananas, geschält ca. 700 g weisser Zucker ca.
  • Seite 42 REZEPTIDEEN – VERWENDUNG DER PÜRIEREINHEIT – DESSERTS UND FRUCHTSAUCEN (Fortsetzung Seite 41) TROPISCHES EIS AM STIEL Ergibt circa 12 Eis am Stiel 1 Körbchen Erdbeeren, geschält ⁄ Honigmelone, entkernt und gehackt 2 Bananen, geschält ⁄ kleine Ananas, geschält und entkernt 4 Maracujas 1.
  • Seite 43 REZEPTIDEEN – VERWENDUNG DER PÜRIEREINHEIT – DRINKS & FROOJIES VOLLFRUCHTFROOJIES FROOJIE AUS BIRNEN FROOJIE AUS ANANAS UND HEIDELBEEREN UND HONIGMELONE Fruchtsmoothies ohne Milch mit Für 2 Personen 100 % Fruchtgehalt. Für 2 Personen ⁄ kleine Honigmelone, geschält, entkernt und Eine Kombination aus weichen Früchten, wie 1 reife Birne, geschält und entkernt gehackt Bananen, und härteren Früchten zur Erschaffung...
  • Seite 44 Du moteur superbement travaillé et extrêmement silencieux au corps très design, votre centrifugeuse à double disque de la Premium Class constitue un équilibre parfait entre fonctionnalité, fiabilité et style absolu. En développant ce manuel, notre but était de vous fournir un point de départ à partir duquel vous puissiez découvrir l’incroyable polyvalence de votre nouvelle centrifugeuse.
  • Seite 45: Solis Vous Recommande La Sécurité Avant Tout

    SOLIS VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT Chez Solis, nous sommes très conscients de la sécurité. Nous concevons et fabriquons des produits destinés au consommateur sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De plus, nous vous demandons de faire très attention lorsque vous vous servez de tout article ménager électrique et de prendre les précautions suivantes:...
  • Seite 46: Elimination De L'appareil

    Solis agréé le plus proche pour contrôle, avec un four allumé. examen et/ou réparation. • Seul un centre de service Solis agréé est autorisé • Lisez attentivement toutes les instructions avant à exécuter tout autre entretien que le nettoyage.
  • Seite 47: Faites La Connaissance De Votre Centrifugeuse À Double Disque De La Premium Class De Solis

    FAITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE CENTRIFUGEUSE À DOUBLE DISQUE DE LA PREMIUM CLASS Poussoir Levier de verrouillage de sécurité pour pousser les fruits et légumes dans La centrifugeuse ne fonctionne pas si le couvercle l’orifice de remplissage n’est pas fermé et si le levier de verrouillage de sécurité...
  • Seite 48 FAITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE CENTRIFUGEUSE À DOUBLE DISQUE DE LA PREMIUM CLASS (suite page 47) Couvercle de la carafe Permet à la centrifugeuse de fonctionner lorsqu’il est fermé et évite les éclaboussures. Positionnez le couvercle sur la carafe lorsque vous désirez mettre vos jus au réfrigérateur.
  • Seite 49: Montage De Votre Centrifugeuse À Double Disque De La Premium Class De Solis

    MONTAGE DE VOTRE CENTRIFUGEUSE À DOUBLE DISQUE DE LA PREMIUM CLASS Avant la première utilisation Avant d’utiliser pour la première fois votre centrifugeuse à double disque de la Premium Class, enlevez tout matériau d’emballage et toutes les étiquettes publicitaires; mettez-les au rebut comme il se doit. Assurez-vous que l’appareil est éteint et que le cordon d’alimentation n’est pas branché. Lavez la coupelle à...
  • Seite 50 MONTAGE DE VOTRE CENTRIFUGEUSE À DOUBLE DISQUE DE LA PREMIUM CLASS (suite page 49) ÉTAPE 4 ÉTAPES 5 et 6 Relevez le levier de verrouillage de sécurité et Introduisez le poussoir dans l’orifice de remplissage en veillant à ce que la rainure du poussoir concorde enclenchez-le dans les deux rainures latérales du avec le petit bombement en haut à...
  • Seite 51 ÉTAPE 7 ÉTAPE 8 REMARQUE 1: Le récipient à pulpe peut être vidé pendant le cycle d’extraction du jus; il vous suffit pour cela d’éteindre la centrifugeuse à double disque de la Premium Class et de retirer avec précaution le récipient à pulpe. (Replacez le récipient à pulpe vide avant de poursuivre l’extraction du jus.) Veillez à...
  • Seite 52 MONTAGE DE VOTRE CENTRIFUGEUSE À DOUBLE DISQUE DE LA PREMIUM CLASS (suite page 51) PRÉPARATION DES FRUITS ET LÉGUMES FRUITS / LÉGUMES VITESSE (avec panier-passoire) POUR EN EXTRAIRE LE JUS Abricots (dénoyautés) Ananas (pelé) • Lorsque vous utilisez des fruits à pelures dures Betteraves rouges (lavées, grattées) ou non comestibles, tels que mangues, goyaves, Brocoli...
  • Seite 53 POUR EXTRAIRE LA PURÉE Posez le bloc-moteur sur une surface plane et exempte d’eau, comme par exemple un plan de travail. Assurez-vous au niveau de la console de commande que le bloc-moteur est bien éteint, éteignez ensuite l’appareil et débranchez la fiche. ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3...
  • Seite 54 MONTAGE DE VOTRE CENTRIFUGEUSE À DOUBLE DISQUE DE LA PREMIUM CLASS (suite page 53) ÉTAPE 4 ÉTAPE 5 ÉTAPE 6 Mettez le couvercle de la centrifugeuse sur Relevez le levier de verrouillage de sécurité et Introduisez le poussoir dans l’orifice de remplissage le plateau à...
  • Seite 55 PRÉPARATION DES FRUITS ET LÉGUMES FRUITS / LÉGUMES VITESSE POUR UTILISER L’EXTRACTEUR DE PURÉE Abricots (dénoyautés) Ananas (pelé, sans cœur) • Utilisez l’extracteur de purée exclusivement avec Bananes (pelées) des fruits tendres. Fraises (équeutées) • Lorsque vous utilisez des fruits à pelures dures Framboises ou non comestibles, tels que mangues, ananas Kiwis (pelés)
  • Seite 56: Fonctionnement De Votre Centrifugeuse À Double Disque De La Premium Class De Solis

    FONCTIONNEMENT DE VOTRE CENTRIFUGEUSE À DOUBLE DISQUE DE LA PREMIUM CLASS AVEC EXTRACTEUR DE JUS OU ÉTAPE 4 ÉTAPE 7 – EXTRACTEUR DE PURÉE UTILISATION DE L’EXTRACTEUR DE JUS Introduisez la fiche d’alimentation dans une prise de courant de 230/240 V. La touche START/STOP Lorsque les fruits et légumes sont en train d’être ÉTAPE 1 s’illumine.
  • Seite 57 STOP sur ON. Continuez le cycle d’extraction. La centrifugeuse à double disque de la Premium Lorsque cela arrive, la touche START/STOP clignote Class de Solis est équipée d’un système de pro- en rouge. Débranchez l’appareil pendant au moins tection contre la surcharge en cas de sollicitation 15 minutes.
  • Seite 58: Démontage De Votre Centrifugeuse À Double Disque De La Premium Class De Solis

    à verrouillage de sécurité, tirez-le et levez-le à double disque de la Premium Class de Solis pulpe pour le retirer de la centrifugeuse. au-dessus des rainures latérales du couvercle de pour éteindre l’appareil.
  • Seite 59 Abaissez le levier de verrouillage de sécurité. Retirez le couvercle de la centrifugeuse à double Pour retirer la coupelle à jus, tenez le pied de disque de la Premium Class de Solis. la centrifugeuse et faites-la pivoter. Solis_JuiceFountainMulti-Betriebsanleitung-ger-fra.indd 59 27.08.13 10:22...
  • Seite 60 DÉMONTAGE DE VOTRE CENTRIFUGEUSE À DOUBLE DISQUE DE LA PREMIUM CLASS (suite page 59) ÉTAPE 7 ÉTAPE 8 ATTENTION: LE PANIER-PASSOIRE ET LES DENTS EN ACIER DE QUALITÉ SONT EXTRÊMEMENT TRANCHANTS. Retirez la coupelle à jus. Veillez à ce que le pa- Pour retirer le panier-passoire, retourner la coupelle nier-passoire reste en place.
  • Seite 61 à double disque de la Premium Class de Solis à pulpe pour le retirer de la centrifugeuse. au-dessus des rainures latérales du couvercle pour éteindre l’appareil.
  • Seite 62 ÉTAPE 5 ÉTAPE 6 Abaissez le levier de verrouillage de sécurité. Retirez le couvercle de la centrifugeuse à double Retirez le plateau à purée de la coupelle à jus. disque de la Premium Class de Solis. Solis_JuiceFountainMulti-Betriebsanleitung-ger-fra.indd 62 27.08.13 10:22...
  • Seite 63 ÉTAPE 7 ATTENTION: LE DISQUE ET LES DENTS EN ACIER DE QUALITÉ SONT EXTRÊMEMENT TRAN- CHANTS. Retirez le disque à purée de la coupelle à jus. (Faites attention à ne pas toucher les dents tranchantes.) AVERTISSEMENT: LE DISQUE À PURÉE EN ACIER DE QUALITÉ...
  • Seite 64: Entretien Et Nettoyage

    REMARQUE: Pour faciliter le nettoyage, faites • Assurez-vous que la centrifugeuse à double obstruées. Si c’est le cas, faites tremper disque de la Premium Class de Solis est éteinte le panier-passoire dans de l’eau chaude avec tremper le panier-passoire pendant environ 10 mi- et que l’alimentation est coupée au niveau de...
  • Seite 65: Guide De Dépannage

    Sélectionnez la vitesse 5 au lieu de la vitesse 1. La centrifugeuse à double disque de la Premium Class de Solis s’arrête automatiquement lorsque le moteur cale. Il s’agit là d’un système électronique de sécurité. Vous avez dans ce cas travaillé soit avec une trop grande quantité...
  • Seite 66 Lorsque cela arrive, nous conseillons d’éteindre l’appareil et de débrancher la fiche d’alimentation. Appuyez ensuite sur le bouton de protection contre la surcharge situé sous le bloc-moteur. Le système est alors réinitialisé et la centrifugeuse à double disque de la Premium Class de Solis est de nouveau opérationnelle.
  • Seite 67: Conseils Pour Bien Utiliser Votre Centrifugeuse

    CONSEILS POUR BIEN UTILISER L’EXTRACTEUR DE JUS INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR ACHAT ET STOCKAGE DES FRUITS LA BONNE TECHNIQUE LE THÈME DES JUS ET LÉGUMES Lorsque vous avez différents ingrédients avec Bien que les jus soient généralement crées avec différentes textures, commencez toujours par les le goût, la texture et l’arôme comme première •...
  • Seite 68 CONSEILS POUR BIEN UTILISER L’EXTRACTEUR DE JUS (suite page 67) RÉUSSIR LE BON MÉLANGE UTILISATION DE LA PULPE Il n’est pas difficile de fabriquer d’excellents jus. La pulpe restant après l’extraction du jus des Si vous avez déjà créé vos propres jus de fruits fruits et légumes se compose principalement de et légumes, vous savez à...
  • Seite 69 CONSEILS POUR BIEN UTILISER L’EXTRACTEUR DE PURÉE PRÉPARATION DES FRUITS ET LÉGUMES • Il est préférable de n’utiliser que des fruits tendres. • Lorsque vous utilisez des fruits à pelures dures ou non comestibles, tels que mangues, ananas ou kiwis, vous devez toujours les peler au préalable.
  • Seite 70: Recettes

    RECETTES – UTILISER L’EXTRACTEUR DE JUS – POUR DÉBUTER LA JOURNÉE EN FRAÎCHEUR JUS DE POMME, CAROTTE ET CÉLERI JUS DE MELON, MENTHE ET MANGUE JUS DE PANAIS, CÉLERI ET POIRE Pour environ 500 ml Pour environ 550 ml Pour environ 700 ml Vous pouvez modifier les quantités de carottes et petit melon pelé, épépiné...
  • Seite 71 RECETTES – UTILISER L’EXTRACTEUR DE JUS – SUBSTITUT DE VITAMINES JUS DE MÛRE, POIRE JUS DE MYRTILLE, MÛRE, FRAISE JUS D’ORANGE TENDRESSEUX ET PAMPLEMOUSSE ET CITRON VERT Pour 1,9 à 2,4 l Pour environ 700 ml Pour environ 800 ml 1 kg d’oranges pelées 250 g de mûres 500 g de myrtilles...
  • Seite 72 RECETTES – UTILISER L’EXTRACTEUR DE JUS – DÉJEUNER LIQUIDE GASPACHO PASTA À LA PROVENÇALE BOISSON À BASE DE YAOURT, MANGUE, MELON ET ORANGE Pour 4 personnes Pour 4 personnes 1 mangue pelée, dénoyautée et coupée par 4 tomates moyennes 4 tomates la moitié...
  • Seite 73 RECETTES – UTILISER L’EXTRACTEUR DE JUS – BOISSONS GLACÉES RAFRAÎCHISSEMENT À BASE DE MELON, RAFRAÎCHISSEMENT À BASE DE RAFRAÎCHISSEMENT À BASE DE POIRE, FRAISE ET FRUIT DE LA PASSION TOMATE, NECTARINE, FRUIT DE RADIS ET CÉLERI LA PASSION ET MENTHE Pour 4 personnes Pour 4 personnes Pour 4 personnes...
  • Seite 74 RECETTES – UTILISER L’EXTRACTEUR DE JUS – BOISSONS GLACÉES (suite page 73) BOISSON ÉNERGÉTIQUE À BASE DE RAISIN, COCKTAIL À BASE D’ABRICOT, DÉSALTÉRANT À BASE DE BETTERAVE ROU- KIWI ET FRAISE POMME ET POIRE GE, CAROTTE ET ORANGE Pour 6 personnes Pour 4 personnes Pour 4 personnes 500 g de grains de raisin vert...
  • Seite 75 RECETTES – UTILISER L’EXTRACTEUR DE JUS – COCKTAILS ALCOOLISÉS RÊVE AU MELON BLOODY MARY JULEP À LA PÊCHE ET À LA MENTHE Pour 4 personnes Pour 4 personnes Pour 4 personnes 1 melon pelé, épépiné et coupé en quatre 4 tomates moyennes 6 pêches dénoyautées et coupées par la moitié...
  • Seite 76 RECETTES – UTILISER L’EXTRACTEUR DE JUS – DÉLICIEUSE PULPE SOUPE AUX LÉGUMES ET AU LARD STRUDEL À LA CAROTTE, Au lieu de jeter la pulpe restant après avoir extrait À LA POMME ET AU CÉLERI le jus des fruits et des légumes, vous pouvez vous Pour 4 personnes inspirer des recettes suivantes pour l’utiliser.
  • Seite 77: Rôti De Viande Hachée

    5. Mettre une cuillérée à soupe de mélange à la 3. Faire chauffer l’huile dans une poêle à frire. 5. Verser la pâte obtenue dans le moule à cake. carotte sur un des bords de la pâte, replier les Mettre une cuillérée de mélange dans la poêle. Enfourner à...
  • Seite 78 RECETTES – UTILISER L’EXTRACTEUR DE JUS – DÉLICIEUSE PULPE (suite page 77) Glaçage à la tomate TENDRESSE AUX BAIES ET AU CHOCOLAT BLANC Env. 125 ml de jus de cuisson de viande de bœuf 4 c. à soupe de sauce tomate Pour 6 personnes 1 c.
  • Seite 79 RECETTES – UTILISER L’EXTRACTEUR DE PURÉE – SALSAS, RELISHES FRAIS, SAUCES ET DIPS SALSA AUX NECTARINES FRAÎCHES SAUCE AUX TOMATES, PIMENTS DIP AUX NAVETS ET CIBOULETTE ET PANCETTA Pour environ 1,3 litre Pour environ 700 ml Pour 4 personnes 750 g de nectarines pelées et dénoyautées 850 g de mini navets en conserve, bien égouttés ⁄...
  • Seite 80 RECETTES – UTILISER L’EXTRACTEUR DE PURÉE – SOUPES SOUPE AUX HARICOTS ET FENOUIL ITALIEN 1. Faire revenir les rondelles de chorizo dans une poêle à frire en fonte jusqu’à ce qu’elles Pour 6 personnes prennent une belle couleur brune et soient 2 chorizos coupés croustillantes.
  • Seite 81 RECETTES – UTILISER L’EXTRACTEUR DE PURÉE – DESSERTS ET COULIS DE FRUITS GLACE À LA MANGUE SORBET À L’ANANAS SIROP DE SUCRE ET AU FRUIT DE LA PASSION Pour 4 à 6 personnes Pour environ 700 ml Pour 6 personnes 400 g de mangue fraîche coupée en morceaux Env.
  • Seite 82 RECETTES – UTILISER L’EXTRACTEUR DE PURÉE – DESSERTS ET COULIS DE FRUITS (suite) BÂTONNETS GLACÉS DES TROPIQUES Pour environ 12 bâtonnets glacés 1 barquette de fraises équeutées ⁄ melon pelé, épépiné et haché 2 bananes pelées ⁄ petit ananas pelé (sans cœur) 4 fruits de la passion 1.
  • Seite 83 RECETTES – UTILISER L’EXTRACTEUR DE PURÉE – DRINKS & FROOJIES FROOJIES 100% FRUIT FROOJIE AUX POIRES ET MYRTILLES FROOJIE À L’ANANAS ET AU MELON Smoothies fruités sans lait avec 100% teneur en Pour 2 personnes Pour 2 personnes fruits. 1 poire mure, pelée et épépinée ⁄...
  • Seite 84 S I N C E 1 9 0 8 Solis of Switzerland AG Solis-Haus • CH-8152 Glattbrugg-Zürich • Schweiz Telefon +41 44 874 64 54 • Telefax +41 44 874 64 99 info@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com Solis_JuiceFountainMulti-Betriebsanleitung-ger-fra.indd 84 27.03.14 09:04...

Inhaltsverzeichnis