Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA Skinande Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Skinande:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
SKINANDE
DE

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA Skinande

  • Seite 1 SKINANDE...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Troubleshooting Programmes Technical information Options ENVIRONMENT CONCERNS Settings IKEA GUARANTEE Before first use Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Seite 5: General Safety

    ENGLISH General Safety This appliance is intended to be used in household and • similar applications such as: farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other – working environments; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other –...
  • Seite 6 ENGLISH and turn the fastener (A) clockwise. Electrical connection Warning! Risk of fire and electrical shock. • The appliance must be earthed. • Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician.
  • Seite 7: Product Description

    ENGLISH Serial Number : • Disconnect the appliance from the mains supply. Disposal • Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door catch to prevent Warning! Risk of injury or children and pets to get closed in the suffocation.
  • Seite 8: Programmes

    ENGLISH Indicators Indicators Indicator Description Multitab indicator. Salt indicator. It is always off while the programme operates. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. Programmes Programme Degree of soil Programme pha- Consumption values Type of load Duration Energy Water...
  • Seite 9: Options

    ENGLISH Programme Degree of soil Programme pha- Consumption values Type of load Duration Energy Water (min) (kWh) • Prewash 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values.
  • Seite 10: Settings

    ENGLISH 3. Make sure that the salt and rinse aid What to do if you want to stop using multi- containers are full. tablets 4. Start the shortest programme with a Before you start to use detergent, salt and rinsing phase. Do not add detergent rinse aid separately do the following and do not load the baskets.
  • Seite 11 ENGLISH German degrees French degrees mmol/l Clarke de- Water softener level (°dH) (°fH) grees 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45...
  • Seite 12: Before First Use

    ENGLISH – = rinse aid dispenser 1. To enter the user mode, press and hold activated. simultaneously until – = rinse aid dispenser the indicators start to deactivated. flash and the display is blank. 3. Press to change the setting. 2.
  • Seite 13: Daily Use

    ENGLISH Filling the salt container Filling the rinse aid dispenser Put 1 litre of water Put 1 kg of salt in in the salt container the salt container. (only for the first time). To adjust the released quantity of rinse aid, turn the selector between position 1 (lowest Caution! Water and salt can...
  • Seite 14 ENGLISH 2. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance is in programme selection mode. • If the salt indicator is on, fill the salt container. • If the rinse aid indicator is on, fill the rinse aid dispenser.
  • Seite 15: Hints And Tips

    ENGLISH While a countdown is running it is possible Cancelling the programme to increase the delay time but not to change Press and hold simultaneously the selection of the programme and options. until the appliance is in programme When the countdown is completed, the selection mode.
  • Seite 16: Care And Cleaning

    ENGLISH aid and salt must be used in addition to • Make sure that cutlery and dishes do not the multi-tablets. However, in areas with bond together. Mix spoons with other hard and very hard water we cutlery. recommend to use solo-detergent •...
  • Seite 17 ENGLISH Cleaning the filters Put the flat filter (A) Assemble filters (B) back in place. Make and (C). Put them Make sure that sure that it is into position in filter there are no correctly positioned (A). Turn the handle residues of food or under the 2 guides clockwise until it...
  • Seite 18: Troubleshooting

    ENGLISH External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. Internal cleaning • Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft Clean the filter of moist cloth.
  • Seite 19 ENGLISH Problem and alarm code Possible solution • Make sure that the water tap is open. The appliance does not fill • Make sure that the pressure of the water supply is not with water. too low. For this information, contact your local water The display shows authority.
  • Seite 20: Technical Information

    ENGLISH Problem Possible solution • The programme does not have a drying phase or has The dishes are wet. a drying phase with low temperature. • The rinse aid dispenser is empty. • The quality of the rinse aid can be the cause. •...
  • Seite 21: Ikea Guarantee

    IKEA. • Cases where no fault could be found What will IKEA do to correct the problem? during a technician’s visit. • Repairs not carried out by our appointed service providers and/or an authorized...
  • Seite 22 • Transportation damages. If a customer IKEA appliances: transports the product to their home or other address, IKEA is not liable for any Please do not hesitate to contact IKEA After damage that may occur during transport. Sales Service to: However, if IKEA delivers the product to 1.
  • Seite 23 Do You need extra help? For any additional questions not related to After Sales of your appliances, please contact our nearest IKEA store call centre. We recommend you read the appliance documentation carefully before contacting...
  • Seite 24: Sicherheitsinformationen

    Bedienfeld Fehlersuche Programme Technische Daten Optionen UMWELTTIPPS Einstellungen IKEA Garantie Vor der ersten Inbetriebnahme Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
  • Seite 25: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. •...
  • Seite 26: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Sicherheitsanweisungen • Das Gerät entspricht den EWG- Montage Richtlinien. • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. • Nur für GB und Irland. Das Gerät besitzt • Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht einen Netzstecker mit einer 13 A auf und benutzen Sie es nicht. Sicherung.
  • Seite 27: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Kundendienst. Wir empfehlen nur Gebrauch Originalersatzteile zu verwenden. • Setzen oder stellen Sie sich niemals auf • Wenn Sie sich an den autorisierten die geöffnete Gerätetür. Kundendienst wenden, sollten Sie • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind folgende Angaben, die Sie auf dem gefährlich.
  • Seite 28: Bedienfeld

    DEUTSCH • Nach Ende des Programms leuchtet der Beam-on-Floor Lichtstrahl grün. Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der • Bei einer Störung des Geräts blinkt der unterhalb der Gerätetür auf den rote Lichtstrahl. Küchenboden projiziert wird. Nach dem Abschalten des • Nach dem Start des Programms leuchtet Gerätes erlischt der Beam-on- der rote Lichtstrahl auf und bleibt Floor.
  • Seite 29: Programme

    DEUTSCH Programme Programm Verschmut- Programmphasen Verbrauchswerte zungsgrad Beladung Dauer Energie- Wasserver- (Min.) verbrauch brauch (kWh) • Vorspülen Alle 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 12 • Hauptspül- Geschirr, Be- gang von 45 steck, Töpfe °C bis 70 °C und Pfannen •...
  • Seite 30: Optionen

    DEUTSCH info.test@dishwasher-production.com Informationen für Prüfinstitute Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Möchten Sie Informationen zum Sie auf dem Typenschild finden. Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E- Mail an: Optionen Multitab • Die Kontrolllampe erlischt = Option ausgeschaltet. Schalten Sie diese Option ein, wenn Sie Multi-Reinigungstabletten verwenden, die Was tun, wenn Sie keine Multi- Salz, Klarspül- und Reinigungsmittel...
  • Seite 31 DEUTSCH die Spülergebnisse und das Gerät Einstellen des Programmwahlmodus auswirken könnten. Das Gerät befindet sich im Je höher der Mineralgehalt ist, um so härter Programmwahlmodus, wenn die ist das Wasser. Die Wasserhärte wird in Programmkontrolllampe leuchtet und gleichwertigen Einheiten gemessen. das Display die Progammdauer anzeigt.
  • Seite 32 DEUTSCH Einstellen des Wasserenthärters blinken und das Display nichts anzeigt. Das Gerät muss sich im 2. Drücken Sie Programmwahlmodus befinden. • Die Kontrolllampen 1. Halten Sie zum Aufrufen des erlöschen. Benutzermodus gleichzeitig • Die Kontrolllampe blinkt gedrückt, bis die Kontrolllampen weiter.
  • Seite 33: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH • Im Display wird die aktuelle 3. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung angezeigt: Einstellung. – = Signalton ist eingeschaltet. 4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur Bestätigung der Einstellung. – = Signalton ist ausgeschaltet. Vor der ersten Inbetriebnahme 1.
  • Seite 34: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH ACHTUNG! Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Korrosionsgefahr. Starten Sie deshalb nach dem Befüllen ein Programm. Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers Sie können die Zugabemenge des Klarspülmittels einstellen, indem Sie den entsprechenden Regler zwischen Position 1 (geringste Menge) und Position 4 (größte Menge) einstellen.
  • Seite 35 DEUTSCH Gerät automatisch ausschaltet, wenn es Verwenden des Reinigungsmittels nicht in Betrieb ist. Die Funktion schaltet sich in folgenden Fällen ein: • 5 Minuten nach Programmende. • Nach 5 Minuten, wenn das Programm nicht gestartet wurde. Starten eines Programms 1. Lassen Sie die Gerätetür einen Spaltbreit offen.
  • Seite 36: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Bevor Sie ein neues Programm starten, Öffnen der Tür während eines laufenden stellen Sie sicher, dass der Programms Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist. Wenn Sie die Tür während eines laufenden Programms öffnen, stoppt das Gerät. Wenn Programmende Sie die Tür wieder schließen, läuft das Wenn das Programm beendet ist, zeigt das Programm ab dem Zeitpunkt der Display 0:00 .
  • Seite 37 DEUTSCH Andere Produkte können das Gerät • Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile beschädigen. aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder • Das Klarspülmittel lässt das Geschirr Kupfer. während der letzten Spülphase ohne • Spülen Sie in diesem Gerät keine Streifen und Flecken trocknen. Gegenstände, die Wasser aufnehmen •...
  • Seite 38: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Entladen der Körbe Am Programmende kann sich noch Wasser an den 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Seitenwänden und der Gerätetür Sie es aus dem Gerät nehmen. Heißes befinden. Geschirr ist stoßempfindlich. 2. Entladen Sie zuerst den Unter- und dann den Oberkorb.
  • Seite 39 DEUTSCH Setzen Sie den Setzen Sie die Filter Reinigen Sie den flachen Filter (A) (B) und (C) Filter des wieder ein. Stellen zusammen. Setzen Zulaufschlauchs. Sie sicher, dass er Sie sie in den Filter Reinigen der Sprüharme korrekt unter den (A) ein.
  • Seite 40: Fehlersuche

    DEUTSCH Fehlersuche Das Gerät startet nicht oder bleibt während Bei manchen Störungen zeigt das Display des Betriebs stehen. Prüfen Sie, bevor Sie einen Alarmcode an. sich an einen autorisierten Kundendienst wenden, ob Sie die Störung anhand der in der Tabelle enthaltenen Hinweise selbst beheben können.
  • Seite 41 DEUTSCH Problem und Alarmcode Mögliche Abhilfe • Wenn die Salz-Kontrolllampe nach 3 oder 4 Program- Die Salz-Kontrolllampe men noch immer leuchtet, wenden Sie sich an den Kun- leuchtet nach dem Befüllen dendienst. des Salzbehälters weiterhin. Dies kann vorkommen, wenn Sie ein Salz verwenden, das sich erst nach einiger Zeit auflöst.
  • Seite 42: Technische Daten

    (5) Fünfjahresgarantie abgedeckt? "LAGAN" tragen, gilt die Garantie in Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, diesem Fall nur (2) zwei Jahre. Als die vor dem 1. August 2007 bei IKEA Kaufnachweis ist der Originalkassenbon gekauft wurden. oder die Originalrechnung erforderlich.
  • Seite 43 Reaktion (Rost, Korrosion oder Produktionfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, Wasserschäden eingeschlossen - aber an dem das Elektrogerät bei IKEA gekauft nicht darauf beschränkt) - Schäden, die wurde. Diese Garantie gilt nur für private durch übermäßigen Kalk in der Haushalte.
  • Seite 44 Der spezielle Kundendienst (Service) für Erstinstallation des IKEA Gerätes. Falls IKEA Geräte: der IKEA Kundendienst oder sein Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA autorisierter Service-Partner das Gerät Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: als Garantiefall instandsetzt oder ersetzt, installiert der Kundendienst oder sein 1.
  • Seite 45 Beziehen Sie sich bitte stets auf die Telefonnummern, die in der Broschüre zu dem jeweiligen Gerät aufgelistet sind, zu dem Sie Fragen haben. Bevor Sie uns anrufen, sollten Sie die IKEA- Artikelnummer (den 8-stelligen Zifferncode) Ihres Gerätes zur Hand haben. BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen...
  • Seite 46 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland en/of zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska...
  • Seite 48 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-1402747-2...

Inhaltsverzeichnis