Seite 2
ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister mit den...
ENGLISH Contents Safety information Before first use Safety instructions Daily use Product description Hints and tips Control panel Care and cleaning Programmes Troubleshooting Options Technical information Settings ENVIRONMENTAL CONCERNS Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
ENGLISH farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other – working environments; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other – residential type environments. Do not change the specification of this appliance. • The operating water pressure (minimum and maximum) must •...
Seite 6
ENGLISH • Do not use multi-plug adapters and • If the water inlet hose is damaged, extension cables. immediately close the water tap and • Make sure not to cause damage to the disconnect the mains plug from the mains mains plug and to the mains cable.
ENGLISH Product description Lower spray arm Filters Rating plate Rinse aid dispenser Detergent dispenser Salt container Upper spray arm Upper basket • When the appliance has a malfunction, Beam-on-Floor the red light flashes. The Beam-on-Floor is a light that is The Beam-on-Floor goes off displayed on the floor below the appliance when the appliance is...
ENGLISH Indicators Indicator Description Multitab indicator. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. Salt indicator. It is always off while the programme operates. Programmes Programme Degree of soil Programme pha- Consumption values Type of load Duration Energy Water (min)
ENGLISH Write down the product number (PNC) that Information for test institutes is on the rating plate. For all the necessary information for test performance, send an email to: info.test@dishwasher-production.com Options Multitab • The indicator goes off = option deactivated. Activate this option when you use multi- tablets that integrate the salt, rinse aid and What to do if you want to stop using multi-...
Seite 10
ENGLISH detrimental effect on the washing results How to set the programme selection mode and on the appliance. The appliance is in programme selection The higher the content of these minerals, the mode when the programme indicator harder your water is. Water hardness is is on and the display shows the measured in equivalent scales.
Seite 11
ENGLISH Multi-tabs containing salt are not 2. Press effective enough to soften hard • The indicators go off. water. • The indicator continues to flash. How to set the water softener level • The display shows the current setting. The appliance must be in programme –...
ENGLISH Before first use 1. Make sure that the current level of the water softener agrees with the hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener. 2. Fill the salt container. 3. Fill the rinse aid dispenser. 4.
ENGLISH To adjust the released quantity of rinse aid, turn the selector between position 1 (lowest quantity) and position 4 (highest quantity). Daily use 1. Open the water tap. Using the detergent 2. Press the on/off button to activate the appliance.
Seite 14
ENGLISH 3. Press the button related to the programme you want to start. The display shows the programme duration. 4. Set the applicable options. 5. Close the appliance door to start the programme. Starting a programme with delay start 1. Set a programme. 2.
ENGLISH Cancelling the programme End of the programme When the programme is completed the Press and hold simultaneously display shows 0:00 . until the appliance is in programme 1. Press the on/off button or wait for the selection mode. Auto Off function to automatically Make sure that there is detergent in the deactivate the appliance.
ENGLISH • Do not put in the appliance items made • The filters are clean and correctly of wood, horn, aluminium, pewter and installed. copper. • The cap of the salt container is tight. • Do not put in the appliance items that •...
Seite 17
ENGLISH Cleaning the filter of the inlet hose To remove filters (B) Remove filter (A). and (C) turn the Wash the filter with Close the water tap. Disconnect the hose. handle water. Turn the fastener A counterclockwise clockwise. and remove. Pull apart filter (B) and (C).
ENGLISH • If you regularly use short duration use monthly a specific cleaning product programmes, these can leave deposits of for dishwashers. Follow carefully the grease and limescale inside the instructions on the packaging of the appliance. To prevent this, we product.
Seite 19
ENGLISH Problem and alarm code Possible solution • If after 3 or 4 programmes, the salt indicator continues to The salt indicator continues stay on, contact the service. to stay on after replenish- This can occur when you are using salt that needs more ment of the salt container.
Seite 20
ENGLISH Problem Possible cause and solution • The programme does not have a drying phase or has The dishes are wet. a drying phase with low temperature. • The rinse aid dispenser is empty. • The quality of the rinse aid can be the cause. •...
ENGLISH Problem Possible cause and solution • Make sure that only dishwasher-safe items are wash- Dull, discoloured or chipped ed in the appliance. tableware. • Load and unload the basket carefully. Refer to basket loading leaflet. • Place delicate items in the upper basket. Refer to "Before first use", "Daily use"...
Bedienfeld Fehlersuche Programme Technische Daten Optionen UMWELTTIPPS Einstellungen IKEA Garantie Vor der ersten Inbetriebnahme Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
DEUTSCH Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. •...
DEUTSCH Sicherheitsanweisungen möchten. Ziehen Sie stets am Montage Netzstecker. • Entfernen Sie das gesamte • Das Gerät entspricht den EWG- Verpackungsmaterial. Richtlinien. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät • Nur für GB und Irland. Das Gerät besitzt nicht und benutzen Sie es nicht. einen Netzstecker mit einer 13 A •...
DEUTSCH Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Service Wenden Sie sich für den Austausch des • Wenden Sie sich zur Reparatur des Wasserzulaufschlauchs an den Geräts an den autorisierten autorisierten Kundendienst. Kundendienst. Wir empfehlen nur Originalersatzteile zu verwenden. Gebrauch • Wenn Sie sich an den autorisierten •...
DEUTSCH • Nach Ende des Programms leuchtet der Beam-on-Floor Lichtstrahl grün. Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der • Bei einer Störung des Geräts blinkt der unterhalb der Gerätetür auf den Boden rote Lichtstrahl. projiziert wird. Nach dem Abschalten des • Nach dem Start des Programms leuchtet Gerätes erlischt der Beam-on- der rote Lichtstrahl auf und bleibt Floor.
DEUTSCH info.test@dishwasher-production.com Informationen für Prüfinstitute Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Möchten Sie Informationen zum Sie auf dem Typenschild finden. Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E- Mail an: Optionen Multitab • Die Kontrolllampe erlischt = Option ausgeschaltet. Schalten Sie diese Option ein, wenn Sie Multi-Reinigungstabletten verwenden, die Was tun, wenn Sie keine Multi- Salz, Klarspül- und Reinigungsmittel...
Seite 29
DEUTSCH die Spülergebnisse und das Gerät Einstellen des Programmwahlmodus auswirken könnten. Das Gerät befindet sich im Je höher der Mineralgehalt ist, um so härter Programmwahlmodus, wenn die ist das Wasser. Die Wasserhärte wird in Programmkontrolllampe leuchtet und gleichwertigen Einheiten gemessen. das Display die Progammdauer anzeigt.
Seite 30
DEUTSCH Benutzen Sie ein herkömmliches Ist der Klarspülmittel-Dosierer Reinigungsmittel oder Multi- ausgeschaltet, leuchtet die entsprechende Reinigungstabletten (mit oder ohne Salz), Kontrolllampe nie. stellen Sie die korrekte Ausschalten des Klarspülmittel-Dosierers Wasserenthärterstufe ein, damit die Salznachfüllanzeige nicht ausgeschaltet Das Gerät muss sich im wird.
DEUTSCH 1. Halten Sie zum Aufrufen des • Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt: Benutzermodus gleichzeitig – = Signalton ist eingeschaltet. gedrückt, bis die Kontrolllampen – = Signalton ist blinken und das ausgeschaltet. Display nichts anzeigt. 3. Drücken Sie zum Ändern der 2.
DEUTSCH Sie können die Vorsicht! Beim Befüllen des Zugabemenge des Salzbehälters können Wasser Klarspülmittels und Salz austreten. einstellen, indem Sie Korrosionsgefahr. Starten Sie den entsprechenden deshalb nach dem Befüllen ein Regler zwischen Programm. Position 1 (geringste Menge) und Position Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers 4 (größte Menge) einstellen.
Seite 33
DEUTSCH • Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die Kontrolllampe Salz leuchtet. • Leuchtet die Kontrolllampe Klarspülmittel, füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. 3. Beladen Sie die Körbe. 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. Wenn Sie die Multi-Reinigungstabletten verwenden, schalten Sie die Option Multitab ein.
DEUTSCH angezeigt wird (zwischen 1 und 24 Halten Sie gleichzeitig Stunden). gedrückt, bis sich das Gerät im Die Kontrolllampe der Zeitvorwahl leuchtet Programmwahlmodus befindet. auf. 3. Schließen Sie die Gerätetür, um den Beenden des Programms Countdown zu starten. Während des Countdowns kann die Halten Sie gleichzeitig Zeitvorwahl weiter verlängert werden, es ist...
Seite 35
DEUTSCH erhalten Sie den wirtschaftlichsten Beladen der Körbe Energie- und Wasserverbrauch für Beispiele für die Beladung der Geschirr und Besteck mit normaler Körbe finden Sie in der Verschmutzung. mitgelieferten Broschüre. Verwendung von Salz, Klarspül- und • Spülen Sie im Gerät nur Reinigungsmittel spülmaschinenfestes Geschirr.
DEUTSCH • Das Programm eignet sich für die 2. Entladen Sie zuerst den Unter- und Beladung und den Verschmutzungsgrad. dann den Oberkorb. • Die Reinigungsmittelmenge stimmt. Am Programmende kann sich noch Wasser an den Entladen der Körbe Seitenwänden und der Gerätetür 1.
Seite 37
DEUTSCH Setzen Sie den Setzen Sie die Filter Reinigen Sie den flachen Filter (A) (B) und (C) Filter des wieder ein. Stellen zusammen. Setzen Zulaufschlauchs. Sie sicher, dass er Sie sie in den Filter Reinigen der Sprüharme korrekt unter den (A) ein.
DEUTSCH Fehlersuche Das Gerät startet nicht oder bleibt während Bei manchen Störungen zeigt das Display des Betriebs stehen. Prüfen Sie, bevor Sie einen Alarmcode an. sich an einen autorisierten Kundendienst wenden, ob Sie die Störung anhand der in der Tabelle enthaltenen Hinweise selbst beheben können.
Seite 39
DEUTSCH Problem und Alarmcode Mögliche Abhilfe • Wenn die Salz-Kontrolllampe nach 3 oder 4 Program- Die Salz-Kontrolllampe men noch immer leuchtet, wenden Sie sich an den Kun- leuchtet nach dem Befüllen dendienst. des Salzbehälters weiterhin. Dies kann vorkommen, wenn Sie ein Salz verwenden, das sich erst nach einiger Zeit auflöst.
Seite 40
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe • Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder ei- Das Geschirr ist nass. ne Trocknungsphase mit niedriger Temperatur. • Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. • Die Ursache kann in der Qualität der Multi-Reini- gungstabletten liegen.
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Sie Kalkablagerungen auf dem die Nachfüllanzeige. Geschirr, im Innenraum und • Der Deckel des Salzbehälters ist locker. auf der Türinnenseite. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“. •...
Materialfehler zurückgeht, der durch die Garantie abgedeckt ist. Bei Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, diesen Bedingungen gelten die EU- die vor dem 1. August 2007 bei IKEA Richtlinien (Nr. 99/44/EG) und die gekauft wurden. entsprechenden gesetzlichen Vorschriften.
Seite 43
Wenn entschieden werden konnte. wird, dass der Fall unter die Garantie fällt, • Reparaturen, die nicht durch unser repariert der IKEA Kundendienst oder ein autorisiertes Kundendienstpersonal und/ autorisierter Service-Partner über seinen oder das autorisierte eigenen Service eigenständig das defekte...
Seite 44
Beziehen Sie sich bitte stets auf IKEA Geräte: die Telefonnummern, die in der Broschüre zu dem jeweiligen Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA Gerät aufgelistet sind, zu dem Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: Sie Fragen haben. Bevor Sie uns 1.
Seite 45
Benötigen Sie zusätzlich Hilfe? Für alle weiteren Fragen, die sich nicht auf den Kundendienst Ihres Gerätes beziehen, wenden Sie sich bitte an das Call Center der nächsten IKEA-Einrichtung. Wir empfehlen Ihnen, die Dokumentation des Geräts sorgfältig durchzulesen, bevor Sie uns kontaktieren.
Seite 46
0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland en/of zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska...