Seite 1
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO РУCCKИЙ KW-R930BT KW-X830BT CD-RECEIVER DIGITAL-MEDIA-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG RÉCEPTEUR CD RÉCEPTEUR MULTIMÉDIA NUMÉRIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE ISTRUZIONI PER L’USO ISTRUZIONI PER L’USO CD-PECИBEP ЦИФРОВОЙ МЕДИА-РЕСИВЕР ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ...
Seite 2
упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в capables de traiter ces produits et leurs déchets. частности, гарантийного обслуживания JVC, которое он может получить в соответствии с законом о Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et правах...
Seite 3
KW-R930BT Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass sich die Komponente Laserstrahlen bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies weist darauf hin, dass sich das Gerät Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse angehören. Das bedeutet, dass durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
Seite 4
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN Par la présente, JVCKENWOOD déclare que Português EU-Vertreter: l’équipement radio « KW-R930BT/KW-X830BT » est Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o JVCKENWOOD Deutschland GmbH conforme à la directive 2014/53/UE. equipamento de rádio “KW-R930BT/KW-X830BT” está...
Seite 5
„KW-R930BT/KW-X830BT“ atitinka 2014/53/EB декларира, че радиооборудването на enlighet med direktiv 2014/53/EU. med Direktiv 2014/53/EU. direktyvos reikalavimus. “KW-R930BT/KW-X830BT” е в съответствие с Den fullständiga texten av EU-försäkran EU-overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd Visą EB direktyvos atitikties deklaracijos tekstą Директива 2014/53/ЕС. om överensstämmelse finns på följande er tilgængelig på...
INHALT VOR DER INBETRIEBNAHME VOR DER INBETRIEBNAHME WICHTIG • Um richtige Verwendung sicherzustellen, lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. GRUNDLAGEN Es ist besonders wichtig, dass Sie die als Warnung und Vorsicht gekennzeichneten Hinweise in dieser Anleitung lesen und beachten.
GRUNDLAGEN Frontblende Auswurftaste und Ladeschlitz Displayfenster Rücksetzen Lautstärke-Regler Auf der Frontblende Einschalten Drücken Sie • Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt. Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärke-Regler. Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Stummschalten des Tons oder zum Pausieren der Wiedergabe. •...
ERSTE SCHRITTE Zum Einstellen des Datums [DATE SET] Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von , und drücken Sie dann den Regler. Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen, und drücken Sie dann den Regler. Tag Monat Jahr Drücken Sie zum Beenden.
UPDATE SYSTEM F/W UP : Startet die Aktualisierung der Firmware. ; : Hebt auf xxxx (Aktualisierung wird nicht ausgeführt). Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisieren können, besuchen Sie <http://www.jvc.net/cs/car/>. FACTORY : Setzt die Einstellungen auf Standardwerte zurück RESET (ausgenommen gespeicherte Sender). ; : Hebt auf. CLOCK TIME SYNC...
Seite 10
RADIO Wählen Sie einen gespeicherten Sender aus LOCAL SEEK : Sucht nur FM (UKW)-Sender mit gutem Empfang. ; : Hebt auf. • Die vorgenommenen Einstellungen gelten nur für die gewählte Quelle/den Drücken Sie eine der Zifferntasten ( bis gewählten Sender. Wenn Sie die Quelle/den Sender gewechselt haben, müssen Sie die (oder) Einstellungen erneut vornehmen.
Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen. Wenn ein Android-Gerät angeschlossen wird, wird “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP” angezeigt. Gehen Sie zur Installation der Anwendung gemäß den Anweisungen vor. Sie können auch vor dem Verbinden die neueste Version der JVC MUSIC PLAY-Anwendung auf Ihrem Android-Gerät installieren.
Zahlen (0 bis 9) Vorbereitung: -OTHERS-: Andere Zeichen als die Buchstaben A bis Z oder die Zahlen Installieren Sie vor dem Verbinden die neueste Version der JVC Remote-Anwendung auf 0 bis 9 Ihrem Gerät. Für die neueste Information besuchen Sie <http://www.jvc.net/cs/car/>.
Spotify Vorbereitung: Auf der Frontblende Installieren Sie die neueste Version der Spotify-Anwendung auf Ihrem Gerät (iPhone/ iPod touch), erstellen Sie ein Konto und melden sich bei Spotify an. Zufallswiedergabe Drücken Sie wiederholt. • Wählen Sie [ON] für [SPOTIFY SRC] [SOURCE SELECT] ( 4) ALL RANDOM RANDOM OFF...
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Verbindung Zum erstmaligen Registrieren und Anschließen eines Bluetooth-Geräts Unterstützte Bluetooth-Profile Drücken Sie , um die Einheit einzuschalten. – Hands-Free Profile (HFP) Suchen und wählen Sie “KW-R9 BT”/“KW-X8 BT” am Bluetooth-Gerät. – Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) “BT PAIRING” blinkt im Display. –...
– Die Bluetooth-Funktion des angeschlossenen Geräts eingeschaltet ist. – [AUTO PAIRING] [ON] gestellt ist. ( 14) – Die JVC MUSIC PLAY-Anwendung wird auf dem Empfangen Sie einen Ruf ( 7) [AUTO MODE] Android-Gerät installiert, und ( 8) wird gewählt Wenn ein Ruf empfangen wird: •...
Seite 16
BLUETOOTH® Standard: Auf der Frontblende MIC GAIN LEVEL –10 LEVEL +10 LEVEL –04 bis ( ): Die Empfindlichkeit des Mikrofons Während des Sprechens beim ersten ankommenden Anruf... nimmt mit höherer Zahl zu. Einen anderen ankommenden Drücken oder den Lautstärke- NR LEVEL LEVEL –05 LEVEL +05 LEVEL 00 bis ...
BLUETOOTH® Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen Tätigen Sie einen Ruf Halten Sie gedrückt, um das angeschlossene Sie können einen Ruf von der Ruf-Historie, dem Telefonbuch oder durch Wählen der Telefonnummer Telefon zu aktivieren. tätigen. Ruf durch Sprachbefehl ist auch möglich, wenn Ihr Handy dieses Merkmal hat. Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
Seite 18
BLUETOOTH® Bluetooth-Modus-Einstellungen Prüfmodus für Bluetooth-Kompatibilität Halten Sie gedrückt. Sie können die Konnektivität des unterstützten Profils zwischen Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen siehe folgende Tabelle dem Bluetooth-Gerät und der Einheit prüfen. und drücken Sie dann den Regler. •...
BLUETOOTH® Das Konnektivitätsergebnis blinkt im Display. BLUETOOTH — Audio “PAIRING OK” und/oder “HANDS-FREE OK”* und/oder Während BT AUDIO als Quelle “AUD.STREAM OK”* und/oder “PBAP OK”* : Kompatibel eingestellt ist, können Sie die Kompatibel mit Hands-Free Profile (HFP) Verbindung zu fünf Bluetooth- Kompatibel mit Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) Audiogeräten herstellen und Kompatibel mit Phonebook Access Profile (PBAP)
Seite 20
Einstellungen zur Verwendung der JVC Remote-Anwendung ANDROID : Wählt das Android-Smartphone zur Verwendung der Anwendung über Bluetooth. ; JVC Remote Anwendung ist darauf ausgelegt, die Bedienung des JVC Auto- : Hebt auf. Receivers vom iPhone/iPod (über Bluetooth oder über USB-Eingang) oder Android-Smartphone (über Bluetooth) auszuführen.
BLUETOOTH® Hören von iPhone/iPod über Bluetooth Verwendung eines tragbaren Audioplayers Sie können die Titel auf dem iPhone/iPod über Bluetooth auf dieser Einheit hören. Schließen Sie einen tragbaren Audioplayer (im Handel erhältlich) an. Drücken Sie wiederholt zum Wählen von iPod BT. 3,5-mm-Stereo-Ministecker mit “L”-förmigem •...
AUDIOEINSTELLUNGEN Andere Einstellungen Halten Sie gedrückt. Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. Wiederholen Sie Schritt , bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
Seite 23
AUDIOEINSTELLUNGEN BALANCE * PRO EQ Justieren Ihre eigenen Klangeinstellungen. POSITION L15 POSITION R15 POSITION 00 bis ( ): Stellen Sie die [USER] • Diese Einstellungen werden unter gespeichert. Ausgangsbalance zwischen linken und rechten Lautsprechern ein. • Die vorgenommenen Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von VOLUME ADJUST LEVEL –15 LEVEL +06 LEVEL 00...
Seite 24
AUDIOEINSTELLUNGEN Anschluss über Lautsprecherkabel SOUND EFFECT Für Verbindungen ohne externen Verstärker. Mit diesen Einstellungen können Sie aber SPACE ENHANCE (Gilt nicht für TUNER-Quelle.) auch den Subwoofer-Ausgang genießen. ( 33) SMALL/MEDIUM/LARGE : Erlaubt virtuelle Verbesserung des Klangraums. ; : Hebt auf. Audiosignal über hintere Lautsprecherleitung Einstellung auf SND RESPONSE LEVEL1...
Seite 25
AUDIOEINSTELLUNGEN Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang Übergangseinstellungen Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang und SPEAKER SIZE 3-Wege-Übergang gezeigt. FRONT SIZE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM 4×6 Vorsicht 5×7 6×8 6×9 7×10 Wählen Sie einen Übergangstyp entsprechend der Art des Anschlusses der TWEETER SMALL MIDDLE LARGE NONE (nicht angeschlossen)
Seite 26
AUDIOEINSTELLUNGEN Einstellpunkte für 3-Wege-Übergang Einstellungen der digitalen Zeitanpassung Die digitale Zeitanpassung stellt die Verzögerungszeit des Lautsprecherausgangs ein, SPEAKER SIZE um eine geeignetere Umgebung für Ihr Fahrzeug zu erzeugen. TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE • Für die weitere Informationen, [DISTANCE] , Bestimmen des Werts für [GAIN] [DTA SETTINGS].
DISPLAY-EINSTELLUNGEN AUDIOEINSTELLUNGEN Zonen-Identifikation für Helligkeitseinstellungen Bestimmen des Werts für [DISTANCE] und [GAIN] unter [DTA SETTINGS] Wenn Sie den Abstand von der Mitte der momentan eingestellten Hörposition zu jedem Lautsprecher festlegen, wird die Verzögerungszeit automatisch berechnet und eingestellt. Bestimmen Sie die Mitte der momentan eingestellten Hörposition als Bezugspunkt.
Seite 28
DISPLAY-EINSTELLUNGEN Standard: DAY COLOR Speichern Sie Ihre eigenen Tages- und Nachtbeleuchtungsfarben für verschiedene Zonen. Wählen Sie eine Zone. DISPLAY 2 RED GREEN BLUE : Wählen Sie eine Primärfarbe. DIMMER Blenden Sie die Beleuchtung ab. 3 00 : Wählen Sie den Pegel. : Die Abblendung ist ausgeschaltet. Die Helligkeit wechselt auf [DAY] -Einstellung Wiederholen Sie Schritt...
– Jegliche neuesten Informationen • Sie können ein USB-Gerät nicht über einen USB-Hub anschließen. Besuchen Sie <http://www.jvc.net/cs/car/>. • Der Anschluss eines Kabels mit einer Gesamtlänge von mehr als 5 m kann eine fehlerhafte Wiedergabe verursachen. • Diese Einheit kann nicht ein USB-Gerät mit einer anderen Bewertung als 5 V und mehr als 1,5 A erkennen.
ZUR BEZUGNAHME • Die Song-Reihenfolge, die im gewählten Menü dieser Einheit erscheint, kann sich vom iPod/iPhone unterscheiden. Ändern der Display-Information • Je nach der Version des Betriebssystems des iPod/iPhone sind einige Funktionen möglicherweise nicht verfügbar. Jedesmal, wenn Sie drücken, wechselt die Anzeige-Information. •...
FEHLERSUCHE ZUR BEZUGNAHME Quellenname Display-Information Symptom Abhilfe SPOTIFY/SPOTIFY BT Es wird kein Ton gehört. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. Kontexttitel (Datum/Uhrzeit) Songtitel (Interpret) Songtitel (Albumname) • Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. Songtitel (Datum/Uhrzeit) Spielzeit (Datum/Uhrzeit) Kontexttitel (Datum) mit Musiksynchronisation* (zurück zum Anfang) “MISWIRING CHECK WIRING THEN Schalten Sie die Stromversorgung aus, und prüfen Sie, ob die...
Seite 32
• Die Quelle wechselt nicht auf Der USB-Anschluss nimmt mehr Leistung auf als das Designlimit [AUTO MODE] • Stellen Sie sicher, dass JVC MUSIC PLAY APP im Android-Gerät “USB” um, wenn Sie ein USB- vorgibt. Schalten Sie die Stromversorgung aus und trennen Sie das ( 7)
Seite 33
FEHLERSUCHE Symptom Abhilfe Symptom Abhilfe “DISCONNECTED” USB ist vom Kopfgerät getrennt. Bitte stellen Sie sicher, dass das Gerät Der angeschlossene Bluetooth- • Prüfen Sie, ob der angeschlossene Bluetooth-Audioplayer das Audio/ richtig über USB angeschlossen ist. Audioplayer kann nicht gesteuert Video Remote Control Profile (AVRCP) unterstützt. (Siehe auch werden.
• Montieren Sie dieses Gerät in der Konsole Ihres Fahrzeugs. Keine Metallteile dieses Geräts bei und kurz nach der Verwendung des Geräts berühren. Metallteile wie der Kühlkörper und das Gehäuse werden heiß. KW-X830BT: • Verbinden Sie nicht die -Drähte von Lautsprechern mit der Karosserie, dem Massekabel (schwarz) oder schließen USB: 2 500 mV/10 kΩ...
EINBAU/ANSCHLUSS Teileliste für den Einbau Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett) Frontrahmen Einbauhalterung ( 33) Führen Sie die erforderliche Verkabelung aus. Biegen Sie die entsprechenden Metalllaschen, um die Einbauhalterung sicher festzuhalten. Kabelbaum Ausziehschlüssel Armaturenbrett Ihres Autos Flachkopfschraube Rundkopfschraube (M5 × 8 mm) (M5 ×...
Seite 37
EINBAU/ANSCHLUSS Verdrahtungsanschluss Bei Anschluss an einen externen Verstärker Vorderer Ausgang/3-Wege-Übergang: Mittelbereich-Ausgang schließen Sie dessen Massedraht an der Autokarosserie an, um Beschädigung des Geräts Hinterer/Subwoofer-Ausgang/3-Wege-Übergang: Tieftöner-Ausgang zu vermeiden. Mikrofoneingangsbuchse ( 10) Antennenanschluss Sicherung (10 A) Anschluss des ISO-Anschlusses an manche Gelb (Batteriekabel) Hellblau/Gelb VW/Audi oder Opel (Vauxhall) Automobile Zum Lenkrad-Fernbedienungsadapter...
TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION IMPORTANTES • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que FONCTIONNEMENT vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel. DE BASE •...
FONCTIONNEMENT DE BASE Façade Touche d’éjection et fente d’insertion Fenêtre d’affichage Comment réinitialiser Bouton de volume Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Ajustez le volume Tournez le bouton de volume. Appuyez sur le bouton de volume pour couper le son ou mettre la lecture en pause.
PRISE EN MAIN Pour régler la date [DATE SET] Tournez le bouton de volume pour choisir , puis appuyez sur le bouton. Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Jour Mois Année Appuyez sur pour quitter.
: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; xxxx : Annulation (la mise à niveau n’ e st pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez <http://www.jvc.net/cs/car/>. FACTORY : Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station RESET mémorisée). ;...
Seite 42
RADIO Sélectionnez une station mémorisée LOCAL SEEK : Recherche uniquement les stations FM avec une bonne réception. ; : Annulation. • Les réglages réalisés sont applicables uniquement à la source/station sélectionnée. Si Appuyez sur l’une des touches numériques ( à vous changez la source/station, vous devez refaire les réglages. (ou) Appuyez sur IF BAND...
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’ e st pas utilisé. Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP” apparaît. Suivez les instructions pour installer l’application. Câble USB Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application JVC MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion.
Seite 44
Appuyez sur pour entrer en recherche de caractères. Préparation: Tournez le bouton de volume pour sélectionner le caractère Installez la dernière version de l’application JVC Remote sur votre périphérique avant la souhaité. connexion. Pour plus d’informations, consultez <http://www.jvc.net/cs/car/>. ^A^: Lettres majuscules (A à Z) Vous pouvez réaliser les réglages de la même façon que la connexion via Bluetooth.
Spotify Préparation: Pour Sur la façade Installez la dernière version de l’application Spotify sur votre appareil (iPhone/ iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur Spotify. Lecture aléatoire Appuyez répétitivement sur • Sélectionnez [ON] pour [SPOTIFY SRC] dans [SOURCE SELECT] ( 4) ALL RANDOM RANDOM OFF...
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Connexion Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la première fois Profiles Bluetooth pris en charge Appuyez sur pour mettre l’appareil sous tension. – Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP) Cherchez et sélectionnez “KW-R9 BT”/“KW-X8 BT”...
– La fonction Bluetooth du périphérique connecté est activée. – [AUTO PAIRING] est réglé sur [ON] ( 14) – L’application JVC MUSIC PLAY est installée sur le Réception d’un appel ( 7) [AUTO MODE] périphérique Android ( 8) sélectionné Quand il y a un appel entrant: •...
Seite 48
BLUETOOTH® Défaut: Pour Sur la façade MIC GAIN LEVEL –10 LEVEL +10 LEVEL –04 à ( ): La sensibilité du microphone Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant... augmente quand le numéro augmente. Répondez à un autre appel Appuyez sur ou sur le bouton de NR LEVEL LEVEL –05 LEVEL +05...
BLUETOOTH® Faites au appel en utilisant la reconnaissance Faire un appel vocale Vous pouvez faire un appel à partir de l’historique, du répertoire d’adresses ou composer le numéro. Un Maintenez pressé pour activer le téléphone appel par commande vocale est possible si votre téléphone portable possède cette fonction. connecté.
Seite 50
BLUETOOTH® Réglages du mode Bluetooth Mode de vérification de la compatibilité Bluetooth Maintenez enfoncée Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément voir le tableau suivant , puis Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge appuyez sur le bouton. entre le périphérique Bluetooth et l’appareil.
Seite 51
BLUETOOTH® Le résultat de la connectivité clignote sur BLUETOOTH — Audio l’affichage. Quand la source est BT AUDIO, “PAIRING OK” et/ou “HANDS-FREE OK”* et/ou vous pouvez vous connecter à cinq “AUD.STREAM OK”* et/ou “PBAP OK”* : Compatible périphériques audio Bluetooth Compatible avec le Profile mains libres (HFP) et commuter parmi ces cinq Compatible avec le Profile de distribution audio avancé...
Seite 52
USB. Réglages pour utiliser l’applicationJVC Remote – Vous passez de la source iPod USB a la source iPod BT. L’application JVC Remote est conçue pour commander l’autoradio JVC à partir ANDROID : Sélectionnez le smartphone Android pour utiliser l’application via Bluetooth. ;...
BLUETOOTH® Écoute de l’iPhone/iPod via Bluetooth Utilisation d’un lecteur audio portable Vous pouvez écouter des morceaux sur l’iPhone/iPod via le Bluetooth de cet appareil. Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce). Appuyez répétitivement sur pour sélectionner iPod BT. Mini fiche stéréo de 3,5 mm avec connecteur •...
RÉGLAGES AUDIO Autres paramètres Maintenez enfoncée Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. Répétez l’étape jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/ activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. Appuyez sur pour quitter.
Seite 55
RÉGLAGES AUDIO BALANCE * PRO EQ Ajustez vos propres ajustements sonores. POSITION L15 POSITION R15 POSITION 00 à ( ): Règle la balance de sortie des [USER] • Les réglages sont mémorisés dans enceintes gauche et droite. [EASY EQ] • Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de VOLUME ADJUST LEVEL –15 LEVEL +06 LEVEL 00...
Seite 56
RÉGLAGES AUDIO Connexion via les câbles d’enceinte SOUND EFFECT Pour les connexions sans utiliser un amplificateur extérieur. Cependant, avec ces SPACE ENHANCE (Ne s’applique pas à la source TUNER.) réglages vous pouvez aussi profiter de la sortie du caisson de grave. ( 33) SMALL/MEDIUM/LARGE : Améliore virtuellement l’...
RÉGLAGES AUDIO Options de réglage de la transition 2 voies Réglages de transition Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition SPEAKER SIZE 3 voies. FRONT SIZE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM 4×6 Précautions 5×7 6×8 6×9 7×10 Sélectionnez un type de transition en fonction de la connexion de vos enceintes.
Seite 58
RÉGLAGES AUDIO Options de réglage de la transition 3 voies Réglages de l’alignement temporel numérique L’alignement temporel numérique règle la temporisation de la sortie d’enceinte pour SPEAKER SIZE créer un environnement qui convient mieux à votre véhicule. TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE • Pour plus d’informations, [DISTANCE] [GAIN] , Déterminez la valeur pour...
RÉGLAGES D’AFFICHAGE RÉGLAGES AUDIO Identification de zone pour les réglages de la luminosité Déterminez la valeur pour [DISTANCE] et [GAIN] de [DTA SETTINGS] Si vous spécifiez la distance à partir du centre de la positon d’ é coute actuellement réglée sur n’importe quel réglage, la temporisation est calculée automatiquement et réglée.
Seite 60
RÉGLAGES D’AFFICHAGE Défaut: DAY COLOR Mémorisez vos propres couleurs d’ é clairage du jour et de la nuit pour différentes zones. Choisissez une zone. DISPLAY 2 RED GREEN BLUE : Choisissez une couleur primaire. DIMMER Assombrit l’ é clairage. 3 00 à...
Pour: – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente • CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. – Application originale JVC – Autres informations récentes À...
Seite 62
RÉFÉRENCES • L’ o rdre des morceaux affichés sur le menu de sélection de cet appareil peut être différent de celui de iPod/iPhone. Changez l’information sur l’affichage • En fonction de la version du système d’ e xploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être Chaque fois que vous appuyez sur , les informations affichées changent.
GUIDE DE DÉPANNAGE RÉFÉRENCES Nom de la source Informations sur l’affichage Symptôme Remède SPOTIFY/SPOTIFY BT Le son ne peut pas être entendu. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. Titre contextuel (Date/Horloge) Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau • Vérifiez les cordons et les connexions. (Nom de l’album) Titre de morceau (Date/Horloge) Durée de lecture (Date/...
Seite 64
Cet appareil ne peut pas prendre en charge un périphérique USB apparaît. connectez via un hub USB. Lecture impossible en mode • Assurez-vous que JVC MUSIC PLAY APP est installé sur le périphérique [AUTO MODE] ( 7) Android. “CANNOT PLAY” apparaît.
Seite 65
GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Remède Symptôme Remède “DISCONNECTED” La prise USB est déconnectée de l’appareil principal. Assurez-vous que Le lecteur audio Bluetooth • Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP l’appareil est connecté correctement via USB. connecté...
SPÉCIFICATIONS Plage de fréquences 87,5 MHz — 108,0 MHz (pas de 50 kHz) Standard USB USB 1.1, USB 2.0 (Vitesse maximale) Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) Périphériques compatibles À mémoire de grande capacité Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω Système de fichiers FAT12/16/32 Réponse en fréquence (±3 dB) 30 Hz —...
• Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil KW-X830BT: pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, USB: 2 500 mV/10 kΩ en charge deviennent chaudes.
Seite 68
INSTALLATION/RACCORDEMENT Liste des pièces pour l’installation Installation de l’appareil (montage encastré) Plaque d’assemblage Manchon de montage ( 33) Réalisez les connexions nécessaires. Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon de montage en place. Faisceau de fils Clé d’extraction Tableau de bord de votre voiture Vis à...
Seite 69
INSTALLATION/RACCORDEMENT Connexions Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, Sortie avant/transition 3 voies: Sortie de l’ e nceinte des médiums connectez son fil de masse au châssis de la voiture pour éviter d’ e ndommager l’appareil. Sortie arrière/caisson de grave/transition 3 voies: Sortie de l’ e nceinte des graves Prise d’...
INDICE PRIMA DELL’USO PRIMA DELL’USO IMPORTANTE • Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente FONDAMENTI importante leggerne e osservarne gli avvisi e le note di attenzione. • È infine consigliabile tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per ogni necessità futura. OPERAZIONI PRELIMINARI 1 Annullare il funzionamento Avviso...
Seite 71
FONDAMENTI Frontalino Tasto di espulsione e vano di caricamento Finestra del display Come resettare Manopola del volume Dal frontalino Accendere l’impianto Premere • Premere a lungo per spegnere l’impianto. Regolare il volume Ruotare la manopola del volume. Premere la manopola del volume per silenziare il suono o sospendere la riproduzione. •...
OPERAZIONI PRELIMINARI Per impostare la data [DATE SET] Ruotare la manopola del volume sino a selezionare e quindi premerla. Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quindi premerla. Giorno Mese Anno Premere per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere Eseguire le impostazioni di base Premere a lungo Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento...
Seite 73
F/W UP : avvia l’aggiornamento del firmware. ; : annulla l’ o perazione xxxx (non avvia l’aggiornamento). Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il sito <http://www.jvc.net/cs/car/>. FACTORY : ripristina le impostazioni di fabbrica (a eccezione di quelle RESET salvate dall’utilizzatore). ; : annulla.
Seite 74
RADIO Selezionare le stazioni salvate in memoria LOCAL SEEK : cerca soltanto le stazioni FM la cui ricezione è buona. ; : annulla. • L’impostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata. Quando si Premere uno dei tasti numerici da ( cambia sorgente/stazione è necessario ripetere l’impostazione. Premere IF BAND AUTO...
Quando non lo si usa, non lasciare il cavo nella vettura. Quando è collegata una periferica Android: appare “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP”. Seguire le istruzioni per installare l’applicazione. La più recente versione dell’applicazione JVC MUSIC PLAY può essere altresì installata nella periferica Android prima di collegarla. Per maggiori informazioni al Comune cavo USB riguardo si prega di visitare il sito <http://www.jvc.net/cs/car/>.
(da A a Z) Impostazioni per l’uso dell’applicazione JVC Remote _A_: lettere minuscole (da a a z) L’applicazione JVC Remote permette di gestire il sintolettore JVC con un iPhone o un -0-: numeri (da 0 a 9) iPod (mediante la presa d’ingresso USB).
Seite 77
Spotify Preparazione: Dal frontalino Installare nel proprio iPhone o iPad touch l’ultima versione di Spotify, creare un account e accedere al sito Spotify. Riproduzione casuale Premere quante volte necessario. • In [SOURCE SELECT] impostare [SPOTIFY SRC] [ON] ( 4) ALL RANDOM RANDOM OFF Avviare l’ascolto Disponibile soltanto con gli account premium Funzione disponibile unicamente in modalità...
Seite 78
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Connessione Accoppiamento e connessione iniziale di un dispositivo Bluetooth Profili BLUETOOTH compatibili Premere per accendere l’apparecchio. – HFP (chiamate vivavoce) Dalla periferica Bluetooth cercare e selezionare “KW-R9 BT”/“KW-X8 BT”. – A2DP (distribuzione audio avanzata) Sul display inizia a lampeggiare “BT PAIRING”. –...
– la funzione [AUTO PAIRING] è impostata su [ON] Ricevere una chiamata ( 14) – nel dispositivo Android è installata l’applicazione JVC Al sopraggiungere di una chiamata: ( 7) [AUTO MODE] MUSIC PLAY ed è selezionato • I tasti iniziano a lampeggiare nel colore selezionato in [RING COLOR] ( 12)
Seite 80
BLUETOOTH® Impostazione predefinita: Dal frontalino MIC GAIN LEVEL –10 LEVEL +10 LEVEL –04 a ( ): la sensibilità del microfono Mentre si risponde alla prima chiamata... incorporato aumenta all’aumentare del numero selezionato. Rispondere a un’altra chiamata Premere o la manopola del volume. NR LEVEL LEVEL –05 LEVEL +05 LEVEL 00...
BLUETOOTH® Come effettuare una chiamata mediante Come effettuare una chiamata riconoscimento vocale Le chiamate possono essere effettuate dalla cronologia delle chiamate, dalla rubrica telefonica o Premere a lungo per attivare il cellulare connesso. componendo direttamente il numero. Se il cellulare in uso è provvisto della funzione di comando vocale è Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il altresì...
Seite 82
BLUETOOTH® Impostazione della modalità Bluetooth Modo di controllo compatibilità Bluetooth Premere a lungo L’apparecchio può verificare l’effettiva capacità di connessione Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato vedere la tabella dei propri profili con le periferiche Bluetooth. che segue , e quindi premerla.
Seite 83
BLUETOOTH® Al termine della verifica ne lampeggiano sul display BLUETOOTH — Audio i risultati. Mentre ci si trova nella sorgente “PAIRING OK” e/o “HANDS-FREE OK”* BT AUDIO è possibile connettere e “AUD.STREAM OK”* e/o “PBAP OK”* : compatibile commutare a piacere sino a cinque Compatibilità...
Seite 84
Impostazioni per l’uso dell’applicazione JVC Remote ANDROID : specifica l’uso dello smartphone Android con l’applicazione mediante la connessione L’applicazione JVC Remote permette di gestire il sintolettore JVC con un iPhone o Bluetooth. ; : annulla. un iPod (mediante la connessione Bluetooth o la presa d’ingresso USB) o con uno smartphone Android (mediante la connessione Bluetooth).
Seite 85
BLUETOOTH® Ascolto dell’iPhone o dell’iPod mediante la connessione A questa presa si può collegare un lettore audio portatile Bluetooth Collegare un comune lettore audio portatile (del tipo comunemente Questo apparecchio permette di ascoltare mediante la connessione Bluetooth la musica disponibile in commercio). salvata nell’iPhone o nell’iPod.
IMPOSTAZIONI AUDIO Altre impostazioni Premere a lungo Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla. Ripetere il passo sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato. Premere per uscire.
Seite 87
IMPOSTAZIONI AUDIO BALANCE * PRO EQ Permette di personalizzare le impostazioni audio: POSITION L15 POSITION R15 POSITION 00 a ( ): regola il bilanciamento delle [USER] • Le impostazioni rimangono salvate in uscite dei diffusori destro e sinistro. • Una volta effettuate, queste impostazioni possono influenzare quelle attuali di VOLUME ADJUST LEVEL –15 LEVEL +06 LEVEL 00...
Seite 88
IMPOSTAZIONI AUDIO Collegamento con cavi diffusori SOUND EFFECT Collegamento senza amplificatore esterno. Questa impostazione permette tuttavia di SPACE ENHANCE (Non selezionabile con la sorgente TUNER.) ascoltare anche il subwoofer. ( 33) SMALL/MEDIUM/LARGE : potenzia virtualmente lo spazio sonoro. ; : annulla. SND RESPONSE LEVEL1 LEVEL2 LEVEL3...
Seite 89
IMPOSTAZIONI AUDIO Parametri d’impostazione del crossover a due vie Impostazione del crossover Di seguito si riportano i parametri d’impostazione dei crossover a due e a tre vie. SPEAKER SIZE Attenzione FRONT SIZE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM 4×6 Si deve selezionare il tipo di crossover adatto alla modo di collegamento dei 5×7 6×8 6×9...
Seite 90
IMPOSTAZIONI AUDIO Parametri d’impostazione del crossover a tre vie Allineamento temporale digitale La funzione Allineamento temporale digitale imposta il ritardo temporale dell’uscita SPEAKER SIZE dei diffusori per creare un ambiente di ascolto più adatto al proprio veicolo. TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE • Per maggiori informazioni, 23 [DISTANCE] , Determinazione dei parametri...
IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE IMPOSTAZIONI AUDIO identificazione delle zone per l’impostazione della luminosità Determinazione dei parametri [DISTANCE] e [GAIN] di [DTA SETTINGS] Quando per ciascun diffusore si specifica la distanza rispetto al punto centrale della posizione d’ascolto correntemente impostata, l’apparecchio ne calcola e imposta automaticamente il ritardo temporale: Determinazione, come punto di riferimento, del punto centrale della posizione d’ascolto correntemente...
Seite 92
IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE Impostazione predefinita: DAY COLOR Permette di salvare individualmente per ciascuna zona colori diurni e notturni personalizzati. DISPLAY Selezionare una zona. DIMMER Riduce la luminosità. 2 RED GREEN BLUE : selezionare un colore primario. : attenuazione disattivata. Si attiva l’impostazione d’illuminazione [DAY] 3 00 : selezionare il livello.
Per: – Ottenere il firmware più recente e l’ e lenco aggiornato degli accessori compatibili • Dischi scrivibili e riscrivibili non finalizzati. – Applicazioni originali JVC • CD da 8 cm. Il tentativo d’inserimento con usando un adattatore può causare malfunzionamenti.
Seite 94
RIFERIMENTI • L’ o rdine dei brani visualizzati nel menu di selezione dell’apparecchio potrebbe differire da quello dell’iPod o Cambiare le informazioni visualizzate sul display dell’iPhone. Ogni volta che si preme le informazioni visualizzate sul display cambiano. • Dipendentemente dalla versione del sistema operativo dell’iPod o dell’iPhone, con questa unità alcune funzioni •...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI RIFERIMENTI Nome della sorgente Informazioni visualizzate Problema Rimedi SPOTIFY/SPOTIFY BT Il suono non è udibile. • Regolare il volume al livello ottimale. Titolo contesto (data/orologio) Titolo del brano (artista) Titolo del brano • Controllare i cavi e i collegamenti. (nome dell’album) Titolo del brano (data/orologio) Durata di riproduzione...
Seite 96
( 26) apparecchio. “USB HUB IS NOT SUPPORTED”. un hub USB. La riproduzione • Accertarsi che nella periferica Android sia installata l’applicazione JVC Viene visualizzata l’indicazione Collegare un’unità USB che contenga file audio compatibili con [AUTO MODE] ( 7) non riesce.
Seite 97
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Rimedi Problema Rimedi “DISCONNECTED” L’unità USB si scollega. Accertarsi che sia saldamente collegata alla Non si riesce a controllare il • Controllare se il lettore Bluetooth è compatibile con il profilo AVRCP presa USB. lettore audio Bluetooth connesso. (connessione remota per apparecchi audio/video).
CARATTERISTICHE TECNICHE Gamma di frequenza 87,5 MHz — 108,0 MHz (a passi di 50 kHz) Standard USB USB 1.1, USB 2.0 (Piena velocità) Sensibilità utile (S/R = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) Periferiche compatibili Classe di archiviazione di massa Sensibilità silenziamento (DIN S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω Sistema file FAT12/16/32 Risposta di frequenza (±3 dB)
• Installare l’unità nella console del veicolo. Non toccarne le parti metalliche durante e subito dopo l’uso. Parti metalliche come il dissipatore di calore e l’involucro infatti si riscaldano molto. KW-X830BT: • Non collegare i cavi dei diffusori al telaio del veicolo, al cavo di messa a terra (nero) né in parallelo.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Elenco delle parti per l’installazione Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto) Mascherina Supporto di montaggio ( 33) Eseguire i collegamenti elettrici previsti. Piegare le linguette interessate in modo da bloccare bene in posizione il supporto di montaggio. Fascio dei cavi Chiavetta di estrazione Cruscotto del veicolo Vite di fissaggio a testa piana...
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Collegamento dei cavi Per evitare che l’apparecchio si danneggi, in Uscita anteriore/crossover a tre vie: uscita medi caso di collegamento di un amplificatore esterno si raccomanda di collegarne il filo di terra alla Uscita anteriore/subwoofer/crossover a tre vie: uscita bassi carrozzeria del veicolo.
CОДЕРЖАНИЕ ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОДГОТОВКА К ВАЖНО ЭКСПЛУАТАЦИИ • В целях обеспечения надлежащей эксплуатации, пожалуйста, перед тем как приступить к эксплуатации данного изделия, внимательно прочтите настоящее руководство. Особенно важно, чтобы вы прочли и соблюдали все указания в данном ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ руководстве, отмеченные...
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ Передняя панель Кнопка извлечения и загрузочный отсек Дисплей Порядок сброса Ручка регулировки громкости Задача На передней панели Включение питания Нажмите кнопку • Нажмите и удерживайте нажатой, чтобы отключить питание. Настройка громкости Поверните ручку регулировки громкости. Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выключить звук или приостановить воспроизведение. •...
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ Чтобы установить дату Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [DATE SET] , а затем нажмите ее. Поворачивайте ручку регулировки громкости, чтобы выбрать значения параметров, а затем нажмите ее. День Месяц Год Нажмите для выхода. Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку Задание...
Seite 105
UPDATE SYSTEM F/W UP : Запуск обновления встроенного программного xxxx обеспечения. ; : Отмена (обновление не запущено). Для получения более подробной информации об обновлении встроенного программного обеспечения посетите <http://www.jvc.net/cs/car/>. FACTORY : Сброс всех настроек на значения по умолчанию RESET (кроме сохраненных радиостанций). ; : Отмена. CLOCK TIME SYNC : Время...
Seite 106
РАДИОПРИЕМНИК Выбор сохраненной радиостанции LOCAL SEEK : Поиск только радиостанций FM-диапазона с хорошим качеством приема. ; : Отмена. Нажмите одну из нумерованных кнопок ( – • Выполняемые настройки применяются только к выбранному источнику/ (или) радиостанции. После переключения источника/радиостанции, настройки Нажмите кнопку требуется выполнить еще раз. Поверните...
Seite 107
Не оставляйте кабель в автомобиле, когда он не используется. При подключении устройства Android отобразится “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP”. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить приложение. Вы также можете установить последнюю версию приложения JVC MUSIC PLAY на ваше устройство Android до его подключения. Для...
Seite 108
-OTHERS-: Символ, отличный от A–Z и 0–9 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы запустить Подготовка: поиск. Установите последнюю версию приложения JVC Remote на ваше устройство до его подключения. Для получения дополнительной информации посетите • Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку <http://www.jvc.net/cs/car/>.
Seite 109
Spotify Подготовка: Задача На передней панели Установите последнюю версию приложения Spotify на ваше устройство (iPhone/ iPod touch), затем создайте учетную запись и войдите в Spotify. Воспроизведение в Нажмите кнопку несколько раз. • Выберите [ON] для [SPOTIFY SRC] в [SOURCE SELECT] ( 4) случайном...
Seite 110
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Подключение Сопряжение и подключение устройства Bluetooth в первый раз Поддерживаемые профили Bluetooth Для включения устройства нажмите – Hands-Free Profile — профиль громкой связи (HFP) На устройстве Bluetooth найдите и выберите “KW-R9 BT”/“KW-X8 BT”. – Advanced Audio Distribution Profile — профиль На...
– Для параметра [AUTO PAIRING] установлено Прием вызова [ON] ( 14) значение – Приложение JVC MUSIC PLAY установлено на При поступлении входящего вызова: ( 7) устройстве Android и выбрана опция • Кнопки будут мигать тем цветом, который вы выбрали в [RING COLOR] ( 12)
BLUETOOTH® По умолчанию: Задача На передней панели MIC GAIN LEVEL –10 LEVEL +10 LEVEL –04 От до ( ): Чувствительность микрофона Во время разговора при первом входящем вызове... увеличивается с увеличением числа. Ответ на другой входящий Нажмите или ручку регулировки NR LEVEL LEVEL –05 LEVEL +05 LEVEL 00 От...
Seite 113
BLUETOOTH® Выполнение вызова с помощью Выполнение вызова распознавания голоса Вы можете выполнять вызов из истории вызовов, из телефонной книги или через набор номера. Нажмите и удерживайте для активации Вызов по голосовой команде также возможен, если ваш мобильный телефон поддерживает эту подсоединенного...
Seite 114
BLUETOOTH® Настройки режима Bluetooth Режим проверки совместимости Bluetooth Нажмите и удерживайте нажатой кнопку Можно проверить подключение поддерживаемого профиля Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости см. следующую между устройством Bluetooth и данным устройством. таблицу , затем нажмите ее. • Убедитесь в отсутствии какого-либо сопряженного Повторяйте...
Seite 115
BLUETOOTH® Результаты подключения мигают на экране. BLUETOOTH — Звук “PAIRING OK” и/или “HANDS-FREE OK”* и/или В режиме источника BT AUDIO “AUD.STREAM OK”* и/или “PBAP OK”* : Совместимо вы можете подключать до пяти Совместимо с профилем громкой связи (HFP) аудиоустройств Bluetooth и Совместимо...
Seite 116
STATUS Подготовка: IOS CONNECTED : Вы можете использовать приложение с помощью iPhone/iPod, Установите последнюю версию приложения JVC Remote на ваше устройство подключенного через Bluetooth или входной USB-разъем. до его подключения. Для получения дополнительной информации посетите IOS NOT CONNECTED : Отсутствует устройство IOS, подключенное для использования...
Seite 117
BLUETOOTH® Прослушивание iPhone/iPod через Bluetooth Использование портативного аудиопроигрывателя Вы можете прослушивать песни с iPhone/iPod через Bluetooth на данном Подключите портативный аудиопроигрыватель (имеется в устройстве. продаже). Нажмите кнопку несколько раз для выбора iPod BT. Мини-стереоразъем 3,5 мм с разъемом в • Вы можете управлять iPod/iPhone таким же образом, как устройством iPod/ форме...
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ Другие настройки Нажмите и удерживайте нажатой кнопку Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости (см. следующую таблицу), затем нажмите ее. Повторяйте действие до тех пор, пока не будет выбран/ активирован желаемый элемент, или следуйте инструкциям, приведенным для выбранного элемента. Нажмите...
Seite 119
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ BALANCE * PRO EQ Настройте собственные параметры звука. POSITION L15 POSITION R15 POSITION 00 От до ( ): Настройка выходного [USER] • Настройки сохраняются в разделе баланса левых и правых динамиков. [EASY EQ] • Заданные настройки могут повлиять на текущие настройки VOLUME ADJUST LEVEL –15 LEVEL +06 LEVEL 00 От...
Seite 120
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ Подсоединение через акустические провода SOUND EFFECT Для подключений без использования внешнего усилителя. Однако данная SPACE ENHANCE (Не применимо для источника TUNER.) настройка также позволяет использовать низкочастотный динамик. ( 33) SMALL/MEDIUM/LARGE : Виртуальное улучшение звукового пространства. ; : Отмена. Аудиосигнал через провод заднего динамика Настройка...
Seite 121
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ Элементы настройки 2-полосного кроссовера Настройки кроссовера Ниже приведены доступные элементы настройки для 2-полосового SPEAKER SIZE кроссовера и 3-полосового кроссовера. FRONT SIZE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM 4×6 Внимание 5×7 6×8 6×9 7×10 Выбирайте тип кроссовера в соответствии с конфигурацией подключения TWEETER SMALL MIDDLE LARGE NONE...
Seite 122
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ Элементы настройки 3-полосного кроссовера Настройки функции цифровой задержки сигнала Функция цифровой задержки сигнала устанавливает время задержки выходного SPEAKER SIZE сигнала динамика для создания более подходящих условий для вашего TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE автомобиля. • Для получения дополнительной информации, , Определение значения MID RANGE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM 4×6...
НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ Определение зоны для настроек яркости Определение значения для параметров [DISTANCE] и [GAIN] в [DTA SETTINGS] Если вы укажите расстояние от центра текущей заданной позиции прослушивания до каждого динамика, будет автоматически вычислено и установлено время задержки. Определите центр текущей заданной позиции прослушивания...
Seite 124
НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ По умолчанию: DAY COLOR Сохраните собственные дневные и ночные цвета подсветки для разных зон. Выбор зоны. DISPLAY 2 RED GREEN BLUE : Выберите основной цвет. DIMMER Затемнение подсветки. От до : Выбор уровня. : Затемнение выключено. Яркость переключается на настройку [DAY] Повторите...
• Чтобы ознакомиться с подробными сведениями и примечаниями относительно доступных для – iPod nano (7th generation) воспроизведения звуковых файлов, посетите <http://www.jvc.net/cs/car/>. – iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus • Через Bluetooth: Made for –...
Seite 126
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ • Порядок отображения песен в меню выбора данного устройства может отличаться от порядка песен в Изменение отображаемой информации проигрывателе iPod/iPhone. Каждое нажатие кнопки переключает отображаемую информацию. • В зависимости от версии операционной системы iPod/iPhone некоторые функции могут не работать на •...
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ Название Информация на дисплее Симптомы Способы устранения источника Звук не слышен. • Установите оптимальный уровень громкости. • Проверьте кабели и соединения. SPOTIFY/SPOTIFY BT Контекстное название (Дата/Часы) Название песни (Исполнитель) Название песни (Название альбома) Название песни (Дата/Часы) Отображается надпись Выключите...
Seite 128
Подключите устройство USB, содержащее доступные для ( 26) “CANNOT PLAY”. воспроизведения аудиофайлы. Не удается воспроизвести в • Убедитесь в том, что приложение JVC MUSIC PLAY APP установлено • Источник не переключается USB-порт отбирает мощность, превышающую конструктивную [AUTO MODE] ( 7) режиме...
Seite 129
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ Симптомы Способы устранения Симптомы Способы устранения “DISCONNECTED” USB отсоединено от основного аппарата. Пожалуйста, убедитесь в Не удается осуществить • Проверьте, поддерживает ли подключенный аудиопроигрыватель том, что устройство правильно подключено через USB. управление подключенным Bluetooth профиль Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP — аудиопроигрывателем...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Диапазон частот 87,5 МГц — 108,0 МГц (интервалом 50 кГц) USB-стандарт USB 1.1, USB 2.0 (Полноскоростной) Полезная чувствительность 0,71 мкВ/75 Ом (8,2 дБф) Совместимые устройства Запоминающее устройство большой емкости (отношение сигнал/шум = 26 дБ) Система файлов FAT12/16/32 Пороговая чувствительность (ДИН 2,0 мкВ/75 Ом Максимальный ток источника питания Постоянный ток 5 В 1,5 A отношение...
Seite 131
• Данное устройство подлежит установке в консоль автомобиля. Не прикасайтесь к металлическим деталям устройства в процессе и на протяжении некоторого времени после завершения эксплуатации устройства. KW-X830BT Температура металлических деталей, таких как радиатор охлаждения и кожух, существенно повышается. USB: нагрузка 2 500 мВ/10 кОм...
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Список деталей для установки Установка устройства (установка в приборную панель) Декоративная панель Посадочный корпус ( 33) Подключите необходимые провода. Отогните соответствующие фиксаторы, предназначенные для прочной установки посадочного корпуса. Жгут проводов Ключ для демонтажа Приборная панель автомобиля Болт с плоской головкой Болт...
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Подключение проводов При подсоединении внешнего усилителя Фронтальный выход/3-полосного кроссовера: Выход на среднечастотный динамик подсоедините его провод заземления к корпусу Выходные разъемы для задних/низкочастотного динамиков/3-полосного автомобиля, чтобы предотвратить повреждение кроссовера: Выход на низкочастотный динамик устройства. Входной разъем микрофона ( 10) Разъем...
Seite 136
• Android is trademark of Google Inc. • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.