Seite 1
NAVIGATION/DVD RECEIVER NAVIGATIONSSYSTEM/DVD-RECEIVER SYSTÈME DE NAVIGATION/RÉCEPTEUR DVD KW-NX7000 For canceling the display demonstration, see page 9. Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 9. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 9. For installation and connections, refer to the separate manual.
Seite 2
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1.
Jedesmal, wenn Sie die Einheit einschalten oder Achtungshinweise am Monitor: das Monitorfeld bei eingeschaltetem Zündschloss • Das in diesem Receiver eingebaute Displayfenster anbringen, erscheint das unten gezeigte Bildschirmbild. wurde mit hoher Präzision hergestellt, aber es lässt Seien Sie beim Betrieb des Geräts vorsichtig und sorgen sich nicht ausschließen, dass fehlerhafte Bildpunkte Sie dafür, dass sicheres Fahren im Straßenverkehr vorhanden sind.
EINFÜHRUNG Vor dem Betrieb Karten-Bildschirm AV-Bildschirm Sensordisplay Sensordisplay Monitorfeld Monitorfeld Bei der Erklärung werden die im Sensordisplay gezeigten Bedienungstasten in [ ] angezeigt. Einzelheiten zur Sensordisplay-Bedienung finden Sie in den betreffende Abschnitten. Merkmale der Beleuchtung Monitorfeld-Tasten In den folgenden Fällen sind die Monitorfeld-Lampen Die Lampen der Monitorfeld-Tasten werden immer eingeschaltet: ausgeschaltet, wenn ca.
Abnehmen/Anbringen des Monitorfelds Abnehmen Bei eingeschalteter Einheit: Das Monitorfeld wird freigegeben. Open/Tilt Open Tilt + Eject Tilt – Close Detach Exit Detach? Anbringplatte Das Monitorfeld wird um etwa 50° geöffnet. • Die Anbringplatte schließt automatisch • Es schließt automatisch, wenn etwa etwa 10 Sekunden nach dem Freigeben des eine Minute lang keine Bedienung Monitorfelds.
Anfängliche Einstellungen Einbaueinstellungen Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, erscheint der anfängliche Setup-Bildschirm. Folgen Sie den Angaben unten zur Vornahme der erforderlichen Einstellungen. Anzeigesprache: In dieser Anleitung werden englischsprachige Anzeigen zur Erklärung verwendet. Sie können die Wählen Sie normalerweise [Start Installation Anzeigesprache auswählen.
Seite 8
⁄ Stellen Sie die Einstellungen ein. Beenden Sie den Vorgang. Country* Wählen Sie das Land, in dem Sie wohnen. Reverse Wählen Sie die Rückwärtssignal- Signal Polarität (<Battery> oder Polarity <GND>), entsprechend der Verbindung in Ihrem Fahrzeug. Sie können auch diese Einstellungen über die Menü-Bildschirme wie folgt ändern: •...
Beenden der Demonstration Sie können die Demonstration auf dem Bildschirm Brechen Sie die Demonstration ab. abbrechen. Wählen Sie <Off>. Setup Schalten Sie das Gerät ein. Demonstration Metal Wall Paper Blue Color Scroll Once Auto Dimmer Auto Dimmer Time Set Back Exit Wenn die Landkarte angezeigt wird, schalten Sie Beenden Sie den Vorgang.
Grundlegende Bedienung — Bedienfeld/Sensorschirm Stellt die Lautstärke ein.* Fernbedienungssensor • Schaltet zum Karten-Bildschirm um. • Ändert die Display-Information.* • Zeigt Ihre aktuelle Position an. • Schaltet den Bildschirm aus. [Gedrückthalten] • Betreibt die aktuelle Quelle auf dem • Einschalten. Kartenbildschirm. •...
Zum Ausschalten der AV-Funktion • Wenn die Landkarte angezeigt wird, schalten Sie den • Zum Aktivieren der AV-Funktion: Bildschirm auf das AV-Bildschirmbild um, indem Sie DISP drücken. Bayern Radio Pop Music Für die Bedienvorgänge auf dem AV- 15:45 Bildschirm ☞ Seite 58 Source Off Exit Grundlegende Bedienung —...
Hauptelemente und Merkmale Für Navigationssystem-Bedienung und AV-Bedienung Im Karten- In den AV-Bildschirmen Über Menü-Bildschirmbilder Bildschirm • In Navigationsmenüs: Schaltet Schaltet zum AV- zum AV-Bildschirm um. Wählt die Quelle. Bildschirm um. • Im Bildschirmbild <AV Menu>: 1 AV/OFF Wählt die Quelle. Schaltet die AV-Funktion aus, wenn gedrückt gehalten, und schaltet die AV-Funktion erneut ein, wenn kurz gedrückt.
Seite 13
Im Karten- In den AV-Bildschirmen Über Menü-Bildschirmbilder Bildschirm • Zeigt das <Dial Menu> -Bildschirmbild an. (☞ Seite 89) 8 PHONE • Zeigt die <Redial>-Liste wenn gedrückt gehalten. (☞ Seite 89) • Nimmt ankommende Rufe entgegen. • In Navigationsmenüs: Schaltet • „TUNER/DAB“: Wählt die Frequenzbänder. den Karte-Bildschirm oder den •...
Seite 14
Nur für AV-Bedienungen In den AV-Bildschirmen • DVD/DivX 6: Zeigt das Disc-Menü. (☞ Seite 75 und 77) y TOP M • VCD: Setzt die PBC-Wiedergabe fort. (☞ Seite 79) • DVD-VR: Zeigt das Originalprogramm-Schirmbild. (☞ Seite 76) • DVD/DivX 6: Zeigt das Disc-Menü. (☞ Seite 75 und 77) u DVD MENU •...
Menü-Bedienungen Zur Anzeige eines Menüs Navigationsmenüs Karten-Bildschirm • Wenn die Bedientasten nicht erscheinen, berühren Sie den Bildschirm. ☞ ☞ Function Menu Destination Menu Seite 49) Seite 48) Zum Zurückschalten auf die Landkarte drücken Sie [Exit] im Sensordisplay oder die Taste MAP/POS an ☞...
Seite 16
AV-Menü Grundlegende Menü- AV-Bildschirm Bedienungsverfahren Navigationsmenü Beisp.: <Sound> im <Map Settings>- Bildschirm Rückschalten zum vorhergehenden Schirm An der Fernbedienung: ☞ AV Menu Seite 107 bis 114) Geht zur nachfolgenden Geht zur Menüseite vorherigen Aktuelle Seite/ Menüseite Verlässt Gesamt-Menüseiten den Menü- Bildschirm AV-Menü...
Seite 17
Die folgenden Schritte gehören zu den grundlegenden Verfahren. Manche der Einstellungen öffnen nicht Setup die weiterführenden Einstellschirmbilder, aber durch Demonstration Metal Wall Paper Wählen einer Option wird die Einstellung geändert. Blue Color • Die Displayanzeigen können sich je nach der Scroll Once Auto...
Beeinträchtigungen oder Behinderungen für den Fahrer, Die Verwendung der Daten ist nur in diesem spezifischen Insassen oder andere Verkehrsteilnehmer hervorgerufen JVC-System gestattet. Es ist nicht gestattet, die werden. Die Regeln der Straßenverkehrsordnung müssen Datenbank ganz oder teilweise zu extrahieren, zu immer befolgt werden.
Grundlegende Bedienung Die Karte scrollt automatisch, so dass Ihre Position immer in der Mitte der Karte ist. Ihre Position Geschwindigkeitsbegrenzung auf der aktuellen Straße Richtung Maßstab Aktuelle Zeit Aktuelle Straße • Die Information auf der Karte (wie Straßennamen, Sonderziel-Information und Höchstgeschwindigkeit) wird möglicherweise je nach Zustand nicht angezeigt (z.B.
Zum Ändern der Kartenskala Zum Scrollen der Karte Berühren Sie das Sensordisplay erneut zur Anzeige der Bedientasten. Die berührte Position wird auf die Mitte der Karte gebracht. • Sie können auch die Tasten anzeigen, indem Sie die Hand nahe am Sensordisplay bewegen. •...
Zum Ändern der Kartenansicht 2D Heading Up (2D H.Up) Die Karte dreht sich, so dass sie immer mit der Richtung „nach oben“ angezeigt wird. Zeigt die Richtung nach Norden Richtung des Fahrzeugs Die Kartenansicht wechselt wie folgt um: 2D Heading Up = 3D Map = 2D North Up •...
Registrieren Sie Ihre Zuhause/Favorit-Punkte Registrieren Sie Ihre Zuhause/Favorit-Punkte Sie können einen Punkt als Ihren Zuhause-Punkt und bis zu 100 Favorit-Punkte registrieren. • Zur Führung zu Ihrer Zuhause-Position ☞ Seite 24. • Zur Führung zu einem Favorit-Punkt ☞ Seite 36. Setzen Sie den Cursor auf die Position, wo ☞...
Bearbeiten-Information A Zum Bearbeiten des Namens. • Sie können bis zu 31 Zeichen verwenden. Wählen Sie einen registrierten Punkt, den Löscht die Eingabe Sie bearbeiten wollen. • Kurz drücken: letztes Zeichen Zum Wählen Ihrer Zuhause-Position • Drücken und halten: alle Zeichen Zum Wählen eines Favorit-Punkts Zeigt andere Tastaturen an* * Bezüglich verfügbarer Zeichen ☞...
Zum Löschen aller registrierten Zum Heimkehren Gegenstände Wenn Sie Ihren Heimstandort registriert haben, können Sie leicht nach Hause geführt werden. Während die Führung nicht läuft... Am Gerät: Ihre Zuhause-Position An der Fernbedienung: [Home]: Löscht Ihre Zuhause-Position Nur im Karten-Bildschirm [Favourite]: Löscht alle Favorit-Punkte Eine Bestätigungsmeldung erscheint.
Führung starten Einstellen eines Ziels auf der Karte Berühren Sie die Position, die Sie als Ziel ☞ wählen wollen. Seite 20) Abstand und Richtung von der aktuellen Position Information über die Cursor-Zeigeposition • Sie können die Karte des gewählten Gebiets auf dem gesamten Bildschirm sehen, indem Sie den Kartenteil einmal berühren.
Zum Aufheben der Führung Eine Bestätigungsmeldung erscheint. Drücken Sie [Yes], um den Vorgang zu bestätigen. Drücken Sie [No] zum Abbrechen. Einstellen eines Ziels mit dem Ziel-Menü Home Geht zu Ihrer Zuhause-Position. (☞ Seite 24) • Nicht wählbar, wenn keine Zuhause-Position registriert ist. Previous Sucht aus dem Verlauf der vorherigen Ziele und Unterbrechungspunkte (☞...
Ändern von Routenoptionen Sie können Ihre Routenoptionen vor jedem Starten der Beenden Sie die Einstellungen. Führung modifizieren. Bringen Sie den Cursor auf Ihr Ziel. • Sie können diese Einstellungen durch < (Function Menu)> - < (Map Stellen Sie die Optionen ein. Settings)>...
Suchen nach einem Ort Nach Adresse <Address> Zur Eingabe von Namen, Adressen oder Zahlen Beispiel: Eingabebildschirm für einen Straßennamen Verlässt den Zeigt andere Tastaturen an* Eingabebildschirm und schaltet zur Karte zurück Löscht die Eingabe • Kurz drücken: letztes Zeichen Liste der Treffer •...
Seite 29
Geben Sie den Straßennamen ein und Geben Sie die Hausnummer ein und wählen wählen Sie dann aus der Liste. Sie dann aus der Liste. • Sie können auch die Stadtmitte auswählen, • Sie können auch die Mitter der Straße oder eine indem Sie [Centre] drücken.
Sonderziel in der Nähe eines Orts/einer Route <Vicinity> Das System hat eine riesige Datenbank von SOZ Wählen Sie eine Kategorie und dann eine (Sonderzielen), wie Restaurants, Tankstellen, Unterkategorie für das Sonderziel. Krankenhäusern usw. Sucht unter allen Unterkategorien Sie können ein Sonderziel in der Nähe des aktuellen Standorts suchen.
Nach Telefonnummer <Phone> A Zum Ändern des Landes Geben Sie die Telefonnummer ein und Geht zu der nächsten/vorherigen Liste weiter. wählen Sie dann aus der Liste. A Ändert das Land • Sie können die Karte des gewählten Gebiets auf dem gesamten Bildschirm sehen, indem Sie den Kartenteil einmal berühren.
Aus der Liste der Sonderziele <POI Name> Geben Sie den Sonderziel-Namen ein und starten Sie die Suche. Geben Sie den Städtenamen ein und wählen Sie dann aus der Liste. A Ändert das Land • Sie können auch die Kategorie und Unterkategorie festlegen, indem Sie [Select Category] drücken.
Seite 33
Wählen Sie ein Sonderziel aus der Liste. Zum Festlegen der Kategorie und Unterkategorie Geht zu der nächsten/vorherigen Liste weiter [A to Z]: Alphabetische Reihenfolge Sucht unter allen Unterkategorien [Distance]: Vom nächsten Unterkategorien Geht zu der nächsten/vorherigen • Sie können die Karte des gewählten Gebiets auf Liste der Kategorien weiter dem gesamten Bildschirm sehen, indem Sie den Geht zu der nächsten/vorherigen...
Nach Postleitzahl <Postcode> Geben Sie den Straßennamen ein und wählen Sie dann aus der Liste. Geben Sie die Postleitzahl ein, und wählen Sie dann aus der Liste. • Sie können auch die Stadtmitte auswählen, A Ändert das Land indem Sie [Centre] drücken. Beim Wählen des Stadtzentrums gehen Sie zu Schritt 5.
Aus den vorherigen Zielen Geben Sie die Hausnummer ein und wählen Sie dann aus der Liste. <Previous> Sie können einer Ort unter den letzten 50 Zielen und Unterbrechungspunkten wählen. • Sie können auch die Mitter der Straße oder eine Kreuzung wählen, indem Sie [Middle of the Road] oder [Intersection] drücken.
Zum Löschen aller Orte in der Liste der Aus Ihren Favoriten vorherigen Ziele/Unterbrechungspunkte <Favourites> • Zum Registrieren Ihrer Favorit-Punkte ☞ Seite 22. Wählt einen Favorit-Punkt aus der Liste. Geht zu der nächsten/vorherigen Liste weiter • Sie können die Karte des gewählten Gebiets auf dem gesamten Bildschirm sehen, indem Sie den Kartenteil einmal berühren.
Quick Search Registrierte Kategorie Sie haben drei [Quick Search]-Tasten im <Destination Menu>. Sie können ein Sonderziel zu jeder Taste zuweisen. Wenn Sie eine der Tasten drücken, sucht das System nach einem Sonderziel der registrierten Kategorie innerhalb vom 20 km um Ihren aktuellen Standort.
Zur Verwendung der Schnellsuche Drücken Sie eine der [Quick Search]-Tasten zum Starten der Suche. Wählen Sie eine Kategorie und dann eine Unterkategorie des Sonderziels. Sucht unter allen Unterkategorien Unterkategorien Geht zu der nächsten/vorherigen Hebt auf Liste der Kategorien weiter Wählen Sie ein Sonderziel aus der Liste. Die Suche nach der gewählten Kategorie beginnt die Registrierung unter der [Quick Search]-Taste.
So werden Sie geführt Bildschirm während die Führung läuft Name der nächsten Straße Geschwindigkeitsbegrenzung auf der aktuellen Straße Zu nehmende Spuren • Gelb: Empfohlene Spur • Weiß: Die zum Ziel führende Spur • Grau: Nicht zum Ziel führende Spur Aktuelle Straße Zu nehmende Route (grün) Abstand zum nächsten Abbiegen.
Führung bei Abbiegungen Wenn Sie sich einer Abbiegung nähern führt das System mit Sprachführung und Anzeigen auf dem Bildschirm. • Führungsstimme kommt nur von den vorderen Lautsprechern (und dem vorderen Line-Ausgang hinten). Die Sprachführung gibt mehrere Meldungen aus, während Sie sich der Abbiegung nähern. An der Stelle nahe am nächsten Abbiegen Wenn Sie nicht abzubiegen brauchen, gibt das System keine...
Erhalten von Information über Ihre Route und Orte Zum Prüfen der gesamten Zum Bestätigen der Information auf Route/Information über Ziel und Ihrer Route Unterbrechungspunkte Sie können die Information auf Ihrer Route prüfen, wie verwendete Strecken, Ziele und Unterbrechungspunkte. [Overview]: Zeigt die gesamte Route Geht zu der nächsten/vorherigen Liste weiter [Dest.]: Zeigt Information über das Ziel und •...
Zum Bestätigen des Verlaufs der Fahrt Benutzeranpassung der Führung Zum Einstellen des Sprachführung- Lautstärke Stellen Sie die Lautstärke in <Guidance Volume> ein. (☞ Seite 50) Zur Benutzeranpassung der Kartenanzeige bei Abbiegungen Wählt, ob die vergrößerte Karte in <Magnified View> angezeigt werden soll oder nicht. (☞ Seite 51) Zur Benutzeranpassung der Sprachführung und der Anzeige im AV- Bildschirm...
Erstellen Ihrer Route Hinzufügen von Orten zum Anhalten Nach dem Wählen Ihres Ziels können Sie bis zu vier Orte Zum Ändern der Abfolge von („Unterbrechungspunkte“) zum Anhalten wählen. Unterbrechungspunkten Zu Hinzufügen von Unterbrechungspunkten Nach dem Beginn der Führung... Wählen Sie einen Ort, an dem Sie anhalten möchten.
Vermeiden von vorausliegenden Ändern der Abfolge von Unterbrechungspunkten. Staus Zum Optimieren der Abfolge Wenn Sie merken, dass weiter vorne ein Stau ist... Während die Führung läuft... Zum manuellen Neuanordnen der Abfolge [Move Up]: Bewegt die Anordnung des gewählten Punkts nach oben [Move Down]: Bewegt die Anordnung des gewählten Punkts nach unten •...
• TMC steht in manchen Ländern nicht zur Verfügung. Karte angezeigt, wenn ihr Maßstab zwischen 25 m und 2,5 km ist. Da die TMC-Information von Radiosendern ausgestrahlt werden, kann JVC keine Verantwortung für die Vollständigkeit oder Genauigkeit solcher Information übernehmen. NAVIGATIONSSYSTEM...
Prüfen der TMC-Information Wählen Sie eine Liste, dann eine Verkehrswarnung. Geht zu der nächsten/vorherigen Liste weiter Die Symbole des Verkehrswarnhinweises, die nicht auf Ihrer Route sind, werden in Grau angezeigt, wenn alle Information angezeigt wird. [All]: Listet all Information auf [On Route]: Listet die Information auf Ihrer Route Einzelheiten des gewählten Warnhinweises werden angezeigt.
Wie TMC-Information in der Navigation reflektiert wird Wenn <Bypass Traffic> auf <Manual> Zum Bestätigen von Detailinformation (☞ Seite 50) gestellt ist, erscheint [Reroute] im über ein TMC-Symbol auf einer Karte Bildschirm, wenn der TMC-Dienst das System über Bringen Sie den Cursor auf das TMC-Symbol. Verkehrsunfälle oder dichten Verkehr weiter voraus auf der Strecke informiert.
Navigationsmenü-Gegenstände Destination Menu (Ziel-Menü) Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Starten Sie die Führung zur Zuhause-Position. ☞ [24] Home (Privat)* Previous (Frühere)* Favourites (Favoriten)* Address (Adresse)* Vicinity (Umgebung)* Suchen nach einem Ort mit der Datenbank im System. ☞ [28 – 38] POI Name (POI-Name)* Phone (Telefon)* Postcode (PLZ)* Quick Search (Schnellsuche)
Seite 49
Function Menu (Funktions-Menü) Das Verfahren beim Einstellen eines Gegenstandes ist auf Seite 16 dargestellt. Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Drive (Fahrt) Sie können die Fahrtinformation bestätigen: aktuelle Richtung, aktuelle Schnelligkeit, maximale Geschwindigkeit, durchschnittliche Geschwindigkeit, Tageskilometerzähler, aktuelle Orts- und Straßenname, Längengrad und Breitengrad, Höhenlage. ☞...
Seite 50
Function Menu (Funktions-Menü)—Map Settings (Kartenkonf.) Anfänglich: Unterstrichen Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Priority (Vorrang) Fastest: Das System berechnet die kürzeste Reisezeit. Shortest: Das System berechnet die kürzeste Route zum Ziel. • Diese Einstellung ist das nächste Mal wirksam, wenn das System eine Route berechnet.
Seite 51
Das Verfahren beim Einstellen eines Gegenstandes ist auf Seite 16 dargestellt. Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] POI Icon (POI-Symbol) Wählen Sie die Kategorien der Sonderziele, die auf der Karte angezeigt werden sollen. • Zum Wählen von Kategorien von Sonderzielen drücken Sie [Edit], wählen Sie dann Kategorien und Unterkategorien (die gewählten Gegenstände werden mit “√”...
Seite 52
• Wenn Sie [Open the Front Panel] drücken, öffnet sich die Frontplatte. Drücken Sie die Taste [Cancel] zum Abbrechen des Vorgangs. • Für Einzelheiten zur Aktualisierung der Einheit besuchen Sie <http://www.jvc-exad.com> (nur englische Website). Startup Message Bearbeiten Sie die Sprachmeldung beim Starten/Abschalten des (Startmeldung)* Systems.
Zusätzliche Information Anfängliche Einstellungen So werden Sie geführt • Wenn Sie die Installationseinstellunge • Wenn der GPS-Signalempfang schlecht ist, kann die n überspringen, startet das System im Navigationsführung inkorrekt sein. Demonstrationsmodus für Geschäfte, und der • Das System kann an den folgenden Orten keine GPS- anfängliche Setup-Bildschirm erscheint bei jedem Signale empfangen...
Seite 54
7 Die Stadt in der Sie jetzt sind • Die vom System berechnete Route ist eine der möglichen Routen zum Ziel. Die Route ist nicht immer 8 Breitengrad und Längengrad Ihrer aktuellen die vorteilhafteste. Position • Wenn Keine-Ausfahrt-Straßen in einen Kreisverkehr 9 Höhenlage Ihrer aktuellen Position.
Erstellen Ihrer Route Verwendbare Zeichen • Wenn die Entfernung zum Ziel eine bestimmte Strecke überschreitet, werden immer Autobahnen zur Berechnung der Route verwendet. • Wenn das Ziel nicht ohne Verwendung von Autobahnen, Fähren oder Mautstraßen erreichbar ist, werden diese zur Berechnung der Route verwendet, ungeachtet der Einstellungen von <Route>.
Liste der TMC-Symbole Med. Einrichtung Verkehrsstau Zahnarzt Straßenarbeiten Krankenhaus/Klinik Straße ist blockiert oder gesperrt Med. Dienst Kein Zugang für Fahrzeuge Apotheke Straßenverengung (rechte Seite) Gemeinschaft Straßenverengung (beide Seiten) Bank Kein Überholen Gericht Botschaft Bedingung Messezentrum Steinschlag oder Steine auf Straße Behörde Starker Wind Bibliothek...
AV-BEDIENUNGEN Gemeinsame Bedienungen auf AV-Bildschirmen Zeigt das Bildschirmbild <Source Menu> an ☞ unten Zeigt und löscht die Shortcut-Symbole ☞ Seite 59 Wenn Sie ihren Finger auf dem Sensordisplay verschieben, funktioniert dieses in der gleichen Weise wie beim Berühren von [5 / ∞ / 4 / ¢]. Current Track Title Artist Name 15:45...
Verwendung von Shortcut-Symbolen Sie können leicht auf einige häufig verwendete Funktionen über Shortcut-Symbole zugreifen. Shortcut-Symbole: Verfügbare Symbole sind je nach Quelle unterschiedlich. Zeigt das Menü <Illumination> an. Bayern Radio ☞ Seite 111 Pop Music Wechselt den Klangmodus. 15:45 ☞ Seite 105 Schaltet Track/Kapitel-Wiederholung Das Shortcut-Fenster erscheint.
Rundfunkempfang Vorwahl-Nr. Sendernamen (PS) für Wellenbereich UKW-RDS. Wenn kein PS- Klangmodus Bayern Radio Signal anliegt, erscheint (☞ Seite 105) „No Name“. Pop Music Tuner-/Standby- Empfangsanzeigen PTY-Code für UKW RDS (☞ Seite 63) Drücken Sie [SOURCE] und anschließend [TUNER]. (☞ Seite 58) •...
Wenn Sie Schwierigkeiten Automatische Voreinstellung haben, eine Sendung in Stereo von UKW-Sendern—SSM zu empfangen (Strong-Station Sequential Memory) Diese Funktion arbeitet nur bei UKW-Sendern. Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender voreinstellen. Exit Mode Mono Exit Start PTy Standby News PTy Code Mode...
Manuelle Voreinstellung Wahl eines Festsenders Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter An der Fernbedienung: der Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1. Stimmen Sie einen als Festsender einzugebenden gewünschten Sender ab. oder 92.5 MHz ABC Radio Am Gerät: 15:45 • Zum direkten Wählen am Sensordisplay •...
Wählen Sie einen PTY-Code. Die folgenden Merkmale stehen nur für UKW-RDS- • In dem untenstehenden Beispiel wird ein PTY- Sender zur Verfügung. Code aus der Festwahlliste gewählt. Wenn Sie das Menü <PTy Code> unten Suchen nach UKW RDS- aufrufen, können Sie einen unter 29 PTY-Codes Programm—PTY-Suchlauf wählen.
Seite 64
Speichern Ihrer bevorzugten Programmtypen Sie können Ihre bevorzugten PTY-Codes unter der PTY- Vorwahlliste abspeichern. Beisp.: Speichern von <Drama> in <Preset 1> Zeigen Sie das Menü <PTy Search> an. Bayern Radio Pop Music 15:45...
Aktivieren/Deaktivieren von TA/PTY-Standbyempfang TA-Standbyempfang Anzeige PTY-Standbyempfang Anzeige Rufen Sie zum Aktivieren < Rufen Sie zum Aktivieren das (Tuner)> im <Setup>-Menü im Bildschirmbild <AV Menu> auf, <AV Menu>-Bildschirmbild auf, und drücken Sie [Mode], drücken Sie dann drücken Sie [On] für <TA Standby>. [On] für <PTy Standby>.
Zum Ändern des PTY-Codes für PTY- Verfolgen des gleichen Standbyempfang Programms—Network- Tracking-Empfang Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf denen das UKW-RDS-Programm möglicherweise besser empfangen werden kann. Programm A wird in unterschiedlichen Frequenzbereichen ausgestrahlt (01 –...
Disc-Bedienungen Der Disc-Typ wird automatisch erkannt, und die Wiedergabe startet (bei manchen Discs erscheint das Top-Menü der Disc). Wenn eine Disc kein Disc-Menü hat, werden alle Tracks darauf wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disc entnehmen. Wenn „ “ im Bildschirm erscheint, kann das Gerät nicht den gewünschten Bedienvorgang akzeptieren. •...
Seite 69
Während der Wiedergabe der folgenden Discs drücken Sie DISP. • Bei jedem Drücken der Taste wechselt das Display zwischen verschiedener Information um. (☞ Seite 10) DVD-Video: Titel-Nr./Kapitel-Nr./Spielzeit DVD-VR: Programm-Nr. (oder Playlist-Nr.)/Kapitel-Nr./Spielzeit Disc-Typ Audio-Format Klangmodus Samplingfrequenz/ (☞ Seite 105) Bitrate/ Wiedergabemodus Aufnahmesignalkanal- Startet die Wiedergabe/Pausen Stoppt die Wiedergabe...
Seite 70
Während der Wiedergabe der folgenden Discs drücken Sie DISP. • Bei jedem Drücken der Taste wechselt das Display zwischen verschiedener Information um (☞ Seite 10). Für DivX/MPEG1/MPEG2: Ordner-Nr./Track-Nr./Spielzeit Videoformat Bei JPEG: Ordner-Nr./Track-Nr. Disc-Typ Folder Name Klangmodus File Name.divx (☞ Seite 105) 5 ∞...
Seite 71
Track-Nr./Spielzeit Klangmodus (☞ Seite 105) Nur für CD-Text Current Track Title Artist Name 15:45 Album Title Startet die Wiedergabe/Pausen Stoppt die Wiedergabe 4 ¢ ] Drücken Sie: Wählt den Track Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche* Ordner-Nr./Track-Nr./Spielzeit Audio-Format (MP3/WMA/WAV/AAC) Current Folder Name Klangmodus Current File Name.mp3 (☞...
Bedientasten auf dem Bildschirm Sie können die folgenden Bedientasten anzeigen, während Sie die Wiedergabebilder auf dem Bildschirm betrachten. • Wenn 5 Sekunden lang keine Tastenbedienung erfolgt, verschwinden die Bedientasten (ausgenommen wenn ein Disc-Menü angezeigt wird). ☞ Seite 75 bis 79 zur Funktion der Bedientasten bei einer Reihe verschiedener Discs SOURCE Source...
Auswählen von Wiedergabemodi Sie können die folgenden Wiedergabe-Modi verwenden: Repeat (Wiederholung) oder Random (Zufall). Beisp.: Zur Wahl von Track-Wiederholung Wenn einer der Wiedergabemodi gewählt ist, leuchtet die entsprechende Anzeige im Quellinformation-Schirmbild auf. Exit Zum Abbrechen wählen Sie <Off>. Disc-Typ Repeat Random Chapter: Wiederholt aktuelles Kapitel* —...
Wählen von Tracks auf der Liste Sie können auch Ordner/Tracklisten wählen, indem Wenn die Disc Ordner enthält, können Sie die Ordner/ Sie den Balken wie dargestellt verwenden. Track (Datei)-Liste anzeigen und dann die Wiedergabe – Drücken Sie : Überspringt die Liste nach oben oder starten.
Bedienverfahren mit der Fernbedienung – RM-RK250 Stoppen Sie die Wiedergabe. Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt). Reverse/Vorwärts-Suche.* (Es wird kein Ton gehört.) Zeitlupe im Pausebetrieb* (Es wird kein Ton gehört.) Drücken Sie: Kapitel wählen (bei Wiedergabe oder Wiedergabepause). Gedrückthalten: Reverse/Vorwärts-Suche.* (Es wird kein Ton gehört.) Wählen Sie einen Titel (bei Wiedergabe oder...
Seite 76
Stoppen Sie die Wiedergabe. Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt). Reverse/Vorwärts-Suche.* (Es wird kein Ton gehört.) Vorwärts-Zeitlupe im Pausebetrieb.* (Es wird kein Ton gehört.) • Reverse-Zeitlupe arbeitet nicht Drücken Sie: Kapitel wählen (bei Wiedergabe oder Wiedergabepause). Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche.* Wählen Sie das Programm. Wählen Sie einen Playlist (bei Wiedergabe oder Wiedergabepause).
Seite 77
Stoppen Sie die Wiedergabe. Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt). Reverse/Vorwärts-Suche.* (Es wird kein Ton gehört.) Drücken Sie: Wählen Sie den Track. Gedrückthalten: Reverse/Vorwärts-Suche.* (Es wird kein Ton gehört.) Wählen Sie einen Ordner. Tracks wählen (innerhalb des gleichen Ordners). Wählen Sie einen Ordner.
Seite 78
Stoppen Sie die Wiedergabe. Starten Sie die Wiedergabe. (Diashow: Jede Datei wird einige Sekunden lang gezeigt). Zeigt die aktuelle Datei, bis sie geändert wird, wenn bei Diashow gedrückt. Datei wählen. Wählen Sie einen Ordner. Wählen Sie ein Bildverhältnis. Datei wählen (innerhalb des gleichen Ordners). (zweimal) Wählen Sie einen Ordner.
Seite 79
Stoppen Sie die Wiedergabe. Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt). Reverse-/Vorwärts-Suche.* Drücken Sie: Wählen Sie den Track. Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche.* Wählen Sie den Track. Suchgeschwindigkeit: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 Suchgeschwindigkeit: x2 ] x10 Stoppen Sie die Wiedergabe. Bei der PBC-Wiedergabe...
Verwebdzbg der Bedienvorgänge mit dem On- Listenschirmbilder Screen-Balken Sie können die Originalprogramm- und Playlist- Diese Vorgänge sind auf dem Bildschirm unter Schirmbilder jederzeit verwenden, während eine DVD- Verwendung der Fernbedienung möglich, während VR mit ihren aufgenommenen Daten abgespielt wird. die folgenden Disctypen abgespielt werden: DVD/VCD/ DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG.
Seite 81
On-Screen-Balken Information Bedienung Das obige Beispiel zeigt DVD-Video. Auf der Leiste gezeigte Gegenstände sind je nach Disc-Typ unterschiedlich. 1 Disc-Typ 5 Zeitanzeige 2 • DVD: Audiosignalformat Verflossene Spielzeit der Disc • VCD: PBC Restliche Titelzeit (bei DVD) 3 Wiedergabemodus * Restliche Abspielzeit (bei anderen) DVD-Video: Bisherige Abspielzeit des aktuellen...
SD-Vorgänge Dieses Gerät kann JPEG/MP3/WMA/WAV/AAC* Eine SD-Karte einsetzen. -Dateien abspielen, die in einer SD-Karte abgelegt sind. • Sie können die SD-Karte in der gleichen Weise handhaben wie die Dateien auf Discs. (☞ Seite 70 bis 74, 78 und 80) • Alle Tracks auf SD-Karte werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten.
Seite 83
Auswählen von Wiedergabemodi Sie können die folgenden Wiedergabe-Modi verwenden: Repeat (Wiederholung) oder Random (Zufall). Beisp.: Zur Wahl von Track-Wiederholung Wenn einer der Wiedergabemodi gewählt ist, leuchtet die entsprechende Anzeige im Quellinformation-Schirmbild auf. Zum Abbrechen wählen Sie <Off>. Exit Dateityp Repeat Random Track: Wiederholt aktuellen Track *...
• Lassen Sie nicht ein USB-Gerät im Fahrzeug, setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht oder Ausgenommen für MPEG2-Dateien, aufgenommen hohen Temperaturen aus, um Verformung oder von JVC Everio-Camcordern (Erweiterungscode Schäden am Gerät zu vermeiden. <.mod>). • Zu weiteren Einzelheiten über USB-Betrieb, Diese Einheit kann AAC-Dateien abspielen, welche mit ☞...
Seite 85
Auswählen von Wiedergabemodi Sie können die folgenden Wiedergabe-Modi verwenden—Repeat (Wiederholung) oder Random (Zufall). Beisp.: Zur Wahl von Track-Wiederholung Wenn einer der Wiedergabemodi gewählt ist, leuchtet die entsprechende Anzeige im Quellinformation-Schirmbild auf. Zum Abbrechen wählen Sie <Off>. Exit Dateityp Repeat Random Track: Wiederholt aktuellen Track * Folder: Spielt in zufälliger Reihenfolge alle...
Bluetooth®-Bedienungen — Handy/Audioplayer Für Bluetooth-Bedienvorgänge ist es erforderlich, den Zur Registrierung mit <Open> Bluetooth-Adapter (KS-BTA200) an die CD-Wechsler- Vorbereitung: Buchse an der Rückseite anzuschließen. • Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am Bluetooth- • Siehe mit dem Schnittstellenadapter und Gerät ein. dem Bluetooth-Adapter mitgelieferte •...
Sie können nur [0] – [9] eingeben. Zum Anschließen eines Spezialgeräts • [BS]: Löscht das Zeichen vor dem Cursor. <Special Device> • [Del]: Löscht das Zeichen auf dem Cursor. Drücken Sie [ • [Enter]: Bestätigt die Eingabe. Drücken Sie [Bluetooth]. Schalten Sie die Verbindungsfunktion am Bluetooth-Gerät ein, während „Open...“...
Verwendung des Bluetooth-Handys ☞ Seite 90 Klangmodus Connected Device Name (☞ Seite 105) Status des Geräts Das Bluetooth- Signalstärke/ Symbol leuchtet auf, Batterieerinnerung (nur wenn der Adapter wenn die Information angeschlossen ist. von dem Gerät kommt) Stellt die Lautstärke der ankommenden Rufe ein.* 5 ∞...
Wenn eine SMS ankommt... Device Name Wenn das Handy mit SMS (Short Message Service) kompatibel ist, können Sie die Nachrichten auf dem Bildschirm lesen. • Sie können eine Nachricht nicht über die Einheit bearbeiten oder senden. Back Exit Wenn <Message Info> auf <Auto> gestellt ist... Wählen Sie eine Rufmethode, und rufen Sie Das Gerät klingelt, und das folgende Bildschirmbild erscheint, um Sie auf den Eingang einer Meldung...
• Sie können einen Ruf vom Navigationsbildschirm Zum erneuten Wählen bereits gewählter aus tätigen. Wenn die Information des Anrufsziels Nummern angezeigt wird, drücken Sie [ Zum Stoppen des Klingeltons (Annullieren des herausgehenden Rufs) Halten Sie eine beliebige Taste am Monitorfeld gedrückt (ausgenommen /ATT oder VOL +/–).
Zum Rufen einer Voreingabe-Nummer Voreingeben der Telefonnummern Sie können bis zu 6 Telefonnummern voreingeben. Wählen Sie die zur Voreingabe gewünschte Telefonnummer unter <Phonebook>, <Redial>, <Received Calls> oder <Missed Calls>. Drücken Sie [ Drücken Sie [Bluetooth]. Drücken Sie [Dial Menu], dann... Exit List Beisp.: Auswahl von <Received Calls>...
• Siehe Seite 86 zum Anschließen eines neues Geräts. • Siehe Seite 87 zum Anschließen/Abtrennen eines registrierten Geräts. • Siehe Seite 87 zum Löschen eines registrierten Geräts. Bluetooth-Information: Wenn Sie weitere Informationen über Bluetooth wünschen, besuchen Sie bitte die folgende JVC-Website: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (nur englische Website)
Hören vom CD-Wechsler Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden. • Sie können nur CDs (CD-DA) und MP3-Discs abspielen. Beisp.: beim Abspielen einer MP3-Disc Ordner-Nr./Track-Nr./Spielzeit DISC 1 MP3-Anzeige Current Folder Name Klangmodus Current File Name.mp3 (☞...
Seite 94
Auswählen von Wiedergabemodi Sie können die folgenden Wiedergabe-Modi verwenden—Repeat (Wiederholung) oder Random (Zufall). Beisp.: Zum Wählen von Track-Wiederholung für eine MP3-Disc (für CDs, ☞ Seite 73) Back Exit Back Exit Wenn einer der Wiedergabemodi gewählt Exit ist, leuchtet die entsprechende Anzeige im Quellinformation-Schirmbild auf.
DAB-Tuner-Empfang Wellenbereich Vorwahl-Nr. Klangmodus Service Label Wenn kein Signal (☞ Seite 105) empfangen wird, DAB-Anzeigen */ erscheint „No DAB Standbyempfang-Anzeigen Signal“. * Beim Abstimmen eines Dienstes mit DLS (Dynamic Label Segment) leuchtet die TEXT-Anzeige auf. ☞ Drücken Sie [SOURCE] und anschließend [DAB]. Seite 58) •...
Wenn laute Umgebungsgeräusche Manuelle Voreinstellung vorhanden sind Stimmen Sie einen als Festdienst einzugeben gewünschten Dienst ab. Manche Dienste bieten Dynamikumfang- Steuersignale (DRC) zusammen mit ihren regulären Programmsignalen. DRC hebt die leisen Klänge für DAB1 1471.792MHz LL besseres Hören an. • Beim Abstimmen eines Dienstes mit DRC-Signalen leuchtet die DRC-Anzeige auf.
Vorwahl-Dienste wählen Aktivieren/Deaktivieren von Ansagen-Standbyempfang An der Fernbedienung: Verkehrsansagen-Standbyempfang erlaubt es dem Receiver, kurzfristig auf Ihren bevorzugten Dienst (Ansagetyp) umzuschalten. Verkehrsansagen-Standbyempfang Anzeige Rufen Sie zum Aktivieren das Bildschirmbild <AV Menu> auf, drücken Sie [Mode], drücken Sie dann Am Gerät: [On] für <Announce Standby>. (☞...
Zum Wählen Ihres bevorzugten Dynamische Ansagetyps für Ansagen- Programmverfolgung— Standbyempfang Alternativfrequenzempfang (DAB AF) • Beim Empfang eines DAB-Dienstes: Beim Fahren in einem Empfangsbereich, wo ein Dienst nicht empfangen werden kann, stellt dieser Receiver automatisch ein anderes Ensemble oder einen UKW-RDS-Sender ein, der dasselbe Programm ausstrahlt.
iPod hören Sie können den iPod mit dem folgenden Kabel oder Adapter anschließen: Kabel/Adapter Zum Bedienen ☞ „Bei Anschluss mit dem USB-Kabel“ unten. Zum Musikhören USB-2.0-Kabel (für den iPod mitgeliefert) ☞ „Bei Anschluss mit dem Schnittstellenadapter“ Schnittstellenadapter für iPod —KS-PD100 (nicht mitgeliefert) auf Seite 102.
Seite 100
Zum Weitergehen zu vorherigen/nächsten Seiten Auswahl eines Tracks/Videos unter der Liste drücken dem <Search Mode> Sie können auch den Suchmodus wählen und Tracks/Videos suchen, indem Sie den Balken verwenden. (☞ Seite 74) Suchmodi: – Für <Music>: Playlisten, Interpreten, Alben, Songs, Podcasts, Genres, Komponisten, Hörbücher –...
Auswählen von Wiedergabemodi Ändern der Abspielgeschwindigkeit der Hörbücher Sie können die Wiedergabegeschwindigkeit der „Audiobook“-Tondatei in Ihrem iPod wählen. Exit Exit Normal Faster Slower Audiobooks Audiobooks Normal Faster Slower Repeat One: Hat die gleiche Funktion wie „Wiederholen Ein“. * All: Hat die gleiche Funktion wie „Wiederholen Alle“.
Bei Anschluss mit dem Schnittstellenadapter Track-Nr./Spielzeit Klangmodus (☞ Seite 105) Wiedergabemodus (☞ Seite 101) 4 ¢ ] Drücken Sie: Wählt Tracks Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche [SEARCH] Rufen Sie das Player-Menü auf Startet die Wiedergabe/Pausen Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass <iPod> für <External Input> gewählt ist. (☞ Seite 111) ☞...
Verwenden anderer externer Komponenten AV-INPUT Sie können eine externe Komponente an die Buchsen LINE IN/VIDEO IN an der Rückseite anschließen. Sound mode (☞ Seite 105) Zugewiesener Titel (☞ Seite 106) ☞ Drücken Sie [SOURCE] und anschließend [AV-IN]. Seite 58) • Sie können auch die Taste AV/OFF an der Fernbedienung verwenden. Wiederholt drücken. Ÿ...
Seite 104
EXT-INPUT Sie können eine externe Komponente an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite mit dem Line- Eingangsadapter—KS-U57 (nicht mitgeliefert) oder AUX-Eingangsadapter—KS-U58 (nicht mitgeliefert) anschließen. Zugewiesener Titel Klangmodus (☞ Seite 106) (☞ Seite 105) Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass <External> für <External Input> gewählt ist. (☞ Seite 111) ☞...
Klang-Entzerrung Durch Drücken des Shortcut-Symbols können Sie leicht den Soundmodus ändern. • Für Vorwahlwerte jedes Klangmodus ☞ Seite 121. Speichern Ihrer eigenen Einstellungen Sie können Ihre Einstellungen unter <User1>, <User2> und <User3> speichern. Wiederholen Sie Schritte ~ und Ÿ, und Ÿ...
Zuweisung von Namen zu den Quellen Sie können Titel zu „AV-IN“ und „EXT-IN“ zuweisen. Eine Betitelung zuweisen. Drücken Sie [SOURCE] und anschließend [AV-IN] oder [EXT-IN]. ☞ Seite 58) • Sie können auch die Taste AV/OFF an der Fernbedienung verwenden. Wiederholt drücken.
AV-Menügegenstände Das Verfahren beim Einstellen eines Gegenstandes ist auf Seite 16 dargestellt. Setup (Setup) Anfänglich: Unterstrichen Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Demonstration Off: Hebt auf. (Demonstration) On: Aktiviert die Demonstration auf dem Bildschirm. Zum zeitweiligen Unterbrechen berühren Sie den Bildschirm. Wall Paper (Hintergrund) Sie können das Bildschirm-Hintergrundbild auswählen.
Seite 108
Anfänglich: Unterstrichen Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Aspect (Seitenverhältnis)* Sie können das Bildseitenverhältnis derdes Bildes wechseln. Bildseitenverhältnis des eingehenden Signals 16:9 Regular: Für 4:3 Originalbilder Full: Für 16:9 Originalbilder Panorama: Zum Betrachten von natürlichen 4:3-Bildern auf dem Breitformatbildschirm Auto: • Bei „DISC“: Das Bildseitenverhältnis wird automatisch entsprechend den angelegten Signalen gewählt.
Das Verfahren beim Einstellen eines Gegenstandes ist auf Seite 16 dargestellt. Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Menu Language Wählen Sie die anfängliche Disc-Menüsprache aus; Anfänglich English (Menüsprache) * (☞ auch Seite 121). Audio Language (Audio Wählen Sie die anfängliche Audiosprache; Anfänglich English (☞ auch Sprache) * Seite 121).
Seite 110
Anfänglich: Unterstrichen Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Down Mix (Down Mix) * Bei der Wiedergabe einer Mehrkanal-Disc beeinflusst diese Einstellung die über die LINE-OUT-Anschlüsse ausgegebenen Signale. Dolby Surr.: Wählen Sie dies zum Genießen von Mehrkanal-Surround- Audio durch Anschließen eines mit Dolby Surround kompatiblen Verstärkers.
Seite 111
Das Verfahren beim Einstellen eines Gegenstandes ist auf Seite 16 dargestellt. Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Camera Input (Kamera Off: Wählen, wenn keine Rückfahrkamera an den Anschluss CAMERA IN Eingang) * angeschlossen ist. On: Wählen, wenn die Rückfahrkamera an den Anschluss CAMERA IN angeschlossen wird.
Seite 112
Anfänglich: Unterstrichen Equalizer (Equalizer) Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 ☞ [105] Sound (Sound) Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Fader/Balance (Fader/ Stellen Sie den Fader ein—Balance für den Lautsprecherausgang auf den Balance vorderen und hinteren Lautsprechern. • Ganz oben—nur vorne (F6) Fader/Balance Reset • Ganz unten—nur hinten (R6) Fader Balance 0 Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern verwenden, stellen Sie den...
Das Verfahren beim Einstellen eines Gegenstandes ist auf Seite 16 dargestellt. Mode (Modus) * Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Nur für UKW. (Off, On) ☞ [61] Mono (Mono) Nur für UKW. Gedrückthalten, um SSM zu starten. ☞ [61] SSM (SSM) Nur bei UKW/DAB. (Off, On) ☞ [65] PTy Standby (PTy Standby) Nur bei UKW/DAB.
Seite 114
Nur wählbar für „Bluetooth PHONE“. Nur für das als „Bluetooth PHONE“ angeschlossene Handy. Nicht wählbar, wenn „NEW DEVICE“ gewählt ist. Wenn Sie weitere Informationen über Bluetooth wünschen, besuchen Sie bitte die folgende JVC-Website: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (nur englische Website) Bei Bedienung des Bluetooth-Geräts siehe auch mit dem Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Zusätzliche Information Auswerfen einer Disc Allgemeines • Wenn nach dem Entfernen einer Disc „No Disc“ Einschalten erscheint, legen Sie eine Disc ein oder wählen Sie eine • Sie können auch durch Drücken von MAP am andere Wiedergabequelle. Monitorfeld einschalten. Wenn die gewählte Quelle •...
• Diese Einheit kann die ID3-Tag-Version * <.mod> ist ein Erweiterungscode, der für MPEG2- 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (für MP3) anzeigen. Dateien verwendet wird, die von JVC Everio- • Diese Einheit kann auch den WAV/WMA-Tag anzeigen. Camcordern aufgenommen weden. Die MPEG2- • Dieser Receiver kann die mit VBR (variabler Bitrate) Dateien mit dem Erweiterungscode <.mod>...
• Diese Einheit kann möglicherweise Dateien in einem USB-Gerät nicht korrekt abspielen, wenn ein USB- • Wenn „No SD Card“ nach dem Entnehmen einer SD- Verlängerungskabel verwendet wird. Karte erscheint, bringen Sie sie wieder an oder wählen • Diese Einheit kann nicht richtige Funktion oder eine andere Wiedergabequelle.
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/AAC Warnmeldungen für Bluetooth- Bedienungen • Connection Error: Das Gerät ist registriert, aber die Verbindung ist fehlgeschlagen. Verwenden Sie <Connect> zum erneuten Anschließen des Geräts. (☞ Seite 87) • Error: Probieren Sie den Betrieb erneut. Wenn „Error“ erneut erscheint, prüfen Sie, ob das Gerät die probierte Funktion unterstützt.
Beim Betrieb eines iPod kann es sein, dass manche • Nur die primären DAB-Dienste können vorgewählt Vorgänge nicht richtig oder nach Wunsch ausgeführt werden, wenn Sie einen Sekundärdienst speichern. werden. In diesem Fall besuchen Sie folgende JVC- Website: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (nur iPod Bedienverfahren englische Website) •...
Tonsignale, über die Klemmen an der Rückseite ausgegeben Über die Analogbuchsen (Lautsprecherausgang/LINE OUT) 2-Kanal-Signal wird ausgegeben. Beim Abspielen einer mehrkanalig codierten Disc werden Mehrkanalsignale abgemischt. • DTS-Klang kann nicht reproduziert werden. Über die Buchse DIGITAL OUT Digitalsignale (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) werden ausgegeben. •...
Vorgabe-Equalizerwerte Frequenz 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2,5 kHz 6,3 kHz 15 kHz Klangmodus Flat Hard Rock R&B Jazz Dance –02 –01 Country Reggae Classic User1/2/3 Sprachcodes (für DVD/DivX-Sprachauswahl) Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache Afar Persisch...
Seite 122
Verwendbare Zeichen • Wenn <Руccĸий> für <Language> gewählt ist. • Bei allen für <Language> ausgewählten Sprachen (☞ Seite 108) außer <Руccĸий>. (☞ Seite 108)
ZUR BEZUGNAHME Wartung Vorsicht beim Reinigen der Einheit Sauberhalten der Discs Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z.B. Terpentin, Eine verschmutzte Disc lässt sich Benzol usw.) oder Insektensprays. Dadurch können der möglicherweise nicht richtig abspielen. Monitor oder diese Einheit beschädigt werden. Wenn eine Disc verschmutzt wird, wischen Sie diese mit einem weichen Reinigen des Anschlusses Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab.
Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. • Für Bedienverfahren mit externen Komponenten siehe auch mit den für die Verbindungen verwendeten Adaptern mitgelieferte Anweisungen (ebenso wie die mit den externen Komponenten mitgelieferte Anweisungen).
Seite 125
Symptome Abhilfen/Ursachen • Die Führung startet nicht. Das System führt die Kalibrierung aus. Warten Sie, bis die Kalibrierung beendet ist. Wenn die Kalibrierung beendet ist, beginnt die Führung. • Sie können bestimmte Funktionen einer AV- Im Karten-Bildschirm können Sie nur eine begrenzte Quelle nicht im Karten-Bildschirm bedienen.
Seite 126
Symptome Abhilfen/Ursachen • SSM automatische Vorwahl funktioniert Speichern Sie die Sender manuell. (☞ Seite 62) nicht. • Statikrauschen beim Radiohören. Schließen Sie das Antennenkabel fest an. • Disc kann weder erkannt noch abgespielt Die Disc zwangsweise ausschieben. (☞ Seite 3) werden.
Seite 127
Symptome Abhilfen/Ursachen • Rauschen wird erzeugt. Der abgespielte Track hat kein abspielbares Dateiformat. Springen Sie zu einer anderen Datei. • Tracks können nicht so abgespielt werden, Die Wiedergabereihenfolge kann sich von der bei anderen wie Sie es wollten. Playern unterscheiden. •...
Seite 128
Symptome Abhilfen/Ursachen • Auf dem Bildschirm erscheint „No Disc“. Setzen Sie eine Disc in das Magazin ein. • Auf dem Bildschirm erscheint „No Das Magazin einsetzen. Magazine“. • Auf dem Bildschirm erscheint „Cannot Auf der aktuellen Disc befinden sich keine abspielbaren play this disc Check the disc“.
Technische Daten System u. Service L1, C/A-Code Globales Positionierungssystem Standard-Positionierungsdienst Empfangssystem 12-Kanal Mehrkanalempfangssystem Empfangsfrequenz 1 575,42 MHz Empfindlichkeit –130 dBm Aktualisierngsrate 1/Sekunde, kontinuierlich GPS-Antennel Polarisation Rechtsdrehende Zirkularpolarisation Abmessungen (ca.) (B × H × T) 30,4 mm × 11,7 mm × 35,5 mm Kabel (ca.) 5,0 m Anbringungsmattengröße (ca.)
Seite 130
Frequenzgang: UKW: 87,5 MHz bis 108,0 MHz (MW) 522 kHz bis 1 620 kHz (LW) 144 kHz bis 279 kHz UKW-Tuner Nutzbare Empfindlichkeit: 11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω) 50 dB Geräuschberuhigung: 16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω) Ausweichkanalabstimmschärfe 65 dB (400 kHz): Frequenzgang: 40 Hz bis 15 000 Hz Übersprechdämpfung:...
Seite 131
Dolby Laboratories. Verwendung solcher Marken durch die Victor • „DTS“ und „DTS Digital Out“ sind eingetragene Company of Japan, Limited (JVC) geschieht unter Warenzeichen von DTS, Inc. Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen • „DVD Logo“ ist ein eingetragenes Warenzeichen von...
Seite 132
Verträglichkeit und elektrischer électrique. Company of Japan, Limited is: Sicherheit überein. Représentant européen de la société JVC Technical Services Europe GmbH Die europäische Vertretung für die Victor Victor Company of Japan, Limited : Postfach 10 05 04 Company of Japan, Limited ist:...