Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MD/CD RECEIVER
MD/CD RECEIVER
RECEPTEUR MD/CD
MD/CD RECEIVER
KD-MX2800R
For installation and connections, refer to the separate manual.
Angaben zu Einbau und Verkabelung entnehmen Sie bitte der gesonderten Anleitung.
Pour l'installtion et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Zie de afzonderlijke handleiding voor details aangaande het installeren en verbinden van het toestel.
SOUND
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
SEL
SSM
MD / CD RECEIVER
40W
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
/I/ATT
TP
RDS
PTY
MO
RPT
RND
DISP
4
X
EXT/CH
FM/AM
MD/CD
LVT0304-001A
[E]
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KD-MX2800R

  • Seite 1 MD/CD RECEIVER MD/CD RECEIVER RECEPTEUR MD/CD MD/CD RECEIVER KD-MX2800R /I/ATT DISP MD / CD RECEIVER EXT/CH FM/AM MD/CD SOUND For installation and connections, refer to the separate manual. Angaben zu Einbau und Verkabelung entnehmen Sie bitte der gesonderten Anleitung. Pour l’installtion et les raccordements, se référer au manuel séparé.
  • Seite 52: Wichtig Für Laser- Geräte

    Abbildung und Position der am Gerät befindlichen Aufkleber WARNSCHILD, INS GERÄT GELEGT DANGER: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser- VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja suo- radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del jalukitus ohitettaessa olet interlock failed or defeated.
  • Seite 53 Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. INHALT GRUNDBEDIENUNGEN ..........5 RADIOGRUNDBETRIEB ..........
  • Seite 54 TECHNISCHE DATEN ..........51 Wenn dieses Gerät nicht richtig oder gar nicht funktioniert: Drücken Sie mit einem Kugelschreiber oder einem ähnlichen Hilfsmittel den Rückstellknopf auf der vorderen Blende. Wenn dies nicht hilft, setzen Sie sich bitte mit Ihrem JVC Autoradiohändler.
  • Seite 55: Grundbedienungen

    GRUNDBEDIENUNGEN Hinweis: Wenn Sie das Gerät erstmals verwenden, stellen Sie bitte die eingebaute Uhr korrekt ein, siehe Seite 30. Das Gerät einschalten. Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb: /I/ATT Wenn Sie die Programmquelle Tuner in Schritt 2 unten wählen, wird das Gerät automatisch eingeschaltet. Sie brauchen dafür nicht zu drücken.
  • Seite 56: Radiogrundbetrieb

    RADIOGRUNDBETRIEB Radiohören Wählen Sie den Empfangsbereich (FM1, FM/AM FM2, FM3 oder AM). Sie können zwischen FM1, FM2 und FM3 wählen, wenn Sie einen UKW-Sender hören möchten. (FM1) (FM2) (FM3) Der gewählte Empfangsbereich wird angezeigt. Beginnen Sie mit der Suche nach einem Zum Suchen von Sendern mit Sender.
  • Seite 57: Speichern Der Sender

    Speichern der Sender Sie können Rundfunksender auf zwei Arten abspeichern. • Automatisches Vorabstimmen der UKW-Sender: SSM (Strong-station Sequential Memory = Sequentialspeicher für starke Sender) • Manuelles Vorabstimmen für UKW- und MW-Sender Automatische UKW-Vorabstimmung: SSM Sie können 6 lokale UKW-Sender pro UKW-Empfangsbereich (FM1, FM2 und FM3) vorabstimmen.
  • Seite 58: Manuelles Vorabstimmen

    Manuelles Vorabstimmen Sie können bis zu 6 Sender pro Empfangsbereich (FM1, FM2, FM3 und AM) von Hand vorabstimmen. BEISPIEL: Speichern des UKW-Senders 88.3 MHz auf der numerischen Taste 1 des FM1- Empfangsbereichs. Den FM1-Empfangsbereich wählen. FM/AM Auf den Sender 88.3 MHz abstimmen. Siehe Seite 6 zum Abstimmen auf einen Sender.
  • Seite 59: Anwahl Eines Vorabgestimmten Senders

    Anwahl eines vorabgestimmten Senders Sie können einfach einen vorabgestimmten Sender aufrufen. Bedenken Sie, daß Sie zuerst Sender speichern müssen. Wenn Sie das noch nicht getan haben, lesen Sie die Seiten 7 und 8. DISP FM/AM Den gewünschten Empfangsbereich (FM1, FM2, FM3 oder AM) anwählen. Die gewünschte Zahl (1 –...
  • Seite 60: Rds-Betrieb

    RDS-BETRIEB Betriebsmöglichkeiten mit der Funktion RDS EON Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Sendesignalen ein zusätzliches Signal zu übertragen. Beispielsweise können Sender ihren Sendernamen sowie Informationen über die aktuelle Sendung übermitteln, wie z. B. Sport oder Musik etc. Eine weitere Eigenschaft des RDS-Systems heißt „EON (Enhanced Other Networks)“.
  • Seite 61 Modus 1 (AF: ein / REG: aus) Die Sendernetzerfassung ist bei deaktivierter Regionalisierung ausgeschaltet. Es wird auf einen anderen Sender innerhalb desselben Sendernetzes umgeschaltet, wenn die Eingangssignale des aktuellen Senders schwach werden. Hinweis: In dieser Betriebsart kann die Sendung von der aktuell empfangenen Sendung abweichen.
  • Seite 62: Verwenden Des Bereitschaftsempfangs

    Verwenden des Bereitschaftsempfangs Der Bereitschaftsempfang ermöglicht es dem Gerät, von der aktuell aktivierten Signalquelle (anderer UKW-Sender, MD, CD und andere angeschlossene Komponenten) vorübergehend auf Ihre Lieblingssendung (PTY: Sendungstyp) und Verkehrsnachrichten (TA) umzuschalten. Hinweis: Der Bereitschaftsempfang funktioniert nicht, wenn Sie einen MW/LW-Sender empfangen. Empfangsbereitschaft für Verkehrsnachrichten (TA) •...
  • Seite 63: Auswählen Ihrer Lieblingssendung Für Den Bereitschaftsempfang Von Sendungstypen (Pty)

    Auswählen Ihrer Lieblingssendung für den Bereitschaftsempfang von Sendungstypen (PTY) Sie können Ihre Lieblingssendung für den Bereitschaftsempfang von Sendungstypen (PTY) im Speicher sichern. Bei Auslieferung ab Werk ist „NEWS“ als Sendungstyp für den Bereitschaftsempfang von Sendungstypen gespeichert. 1, 4 Halten Sie die Taste länger als 2 Sekunden gedrückt, um den Präferenzeinstellungsmodus aufzurufen (PSM: siehe Seite 31).
  • Seite 64: So Speichern Sie Ihre Lieblingssendungstypen

    So speichern Sie Ihre Lieblingssendungstypen 1, 5 Halten Sie die Taste länger als 2 Sekunden gedrückt, um den Präferenzeinstellungsmodus aufzurufen (PSM: siehe Seite 31). Wählen Sie „PTY SEARCH“, sofern diese Einstellung nicht bereits im Display angezeigt wird. Wählen Sie einen der neunundzwanzig PTY- Codes.
  • Seite 65: So Suchen Sie Ihren Lieblingssendungstyp

    So suchen Sie Ihren Lieblingssendungstyp Halten Sie die Taste länger als 1 Sekunde gedrückt, während Sie einen UKW-Sender hören. Der zuletzt gewählte PTY-Code und die Speichernummer werden angezeigt. Wählen Sie einen der PTY-Codes, die unter den Speichertasten (1 bis 6) gesichert wurden.
  • Seite 66: Andere Hilfreiche Rds-Funktionen

    Andere hilfreiche RDS-Funktionen Automatische Auswahl des Senders bei Verwenden der Zahlentasten Wenn Sie eine Zahlentaste drücken, wird im allgemeinen der Sender eingestellt, der unter dieser Speichertaste gespeichert wurde. Wenn es sich bei dem gespeicherten Sender um einen RDS-Sender handelt, geschieht jedoch etwas anderes.
  • Seite 67: Automatische Uhreinstellung

    Automatische Uhreinstellung Bei Auslieferung ab Werk ist die Uhr, die in dieses Gerät integriert ist, so eingestellt, daß sie die Uhrzeit automatisch unter Verwendung der im RDS-Signal enthaltenen Uhrzeitdaten korrigiert. Wenn Sie die automatische Uhreinstellung nicht wünschen, befolgen Sie das nachstehende Verfahren.
  • Seite 68 PTY-Codes DRAMA: Hörspiel Anzeigen im Anzeigen im Indications on Indications on CULTURE: Kulturereignisse (regional/ Display Display the display the display überregional) W EATHER N E WS SCIENCE: Wissenschaft und Technik VARIED: Gemischte Programme A F F A IRS FI NANCE (Komödien, Feiern etc.) POP M: Popmusik...
  • Seite 69: Cd-Betrieb

    CD-BETRIEB Abspielen einer CD Das Bedienteil abklappen. Wenn sich bereits eine CD oder eine MD im Gerät befindet, wird diese automatisch ausgeworfen. 1.Eine CD in den Ladeschacht einschieben. Das Gerät schaltet sich ein, zieht die CD ein und startet die Wiedergabe automatisch. 2.Das Bedienteil wieder von Hand nach oben klappen.
  • Seite 70: Finden Eines Titels Oder Eines Bestimmten Abschnittes Auf Einer Cd

    Finden eines Titels oder eines bestimmten Abschnittes auf einer CD ¢ Nummerntasten Zum schnellen Vorwärts- oder Rückwärtsspulens eines Titels Bei laufender CD ¢ drücken und halten, um den Titel schnell vorzuspulen. Bei laufender CD 4 drücken und halten, um den Titel zurückzuspulen. Zum Weitergehen zum nächsten Titel oder zur Rückkehr zum vorherigen Titel Bei laufender CD ¢...
  • Seite 71: Wählen Der Cd-Abspielbetriebsarten

    Wählen der CD-Abspielbetriebsarten MO/RPT Zum Abspielen der Titel nach dem Zufallsprinzip (Zufallswiedergabe) Sie können alle Titel auf einer CD nach dem Zufallsprinzip abspielen. Jedes Mal, wenn Sie RND (Random) bei laufender CD drücken, wird die CD-Zufallswiedergabe jeweils ein- oder ausgeschaltet. Ist die Zufallswiedergabe eingeschaltet, leuchtet die RND-Anzeige auf der Anzeige auf und ein Titel wird nach dem Zufallsprinzip ausgewählt und abgespielt.
  • Seite 72: Unterdrücken Des Cd-Auswurfs

    Unterdrücken des CD-Auswurfs MD/CD Sie können den CD-Auswurf blockieren und eine CD im Ladeschlitz verriegeln. Drücken Sie die Taste MD/CD, und halten Sie die Taste gleichzeitig länger als 2 Sekunden gedrückt. „NO EJECT“ blinkt etwa 5 Sekunden lang im Display. Die CD ist damit verriegelt und läßt sich nicht auswerfen.
  • Seite 73: Md-Betrieb

    MD-BETRIEB Abspielen einer MD Öffnen Sie das Steuerpaneel. Wenn sich bereits eine CD oder eine MD im Gerät befindet, wird diese automatisch ausgeworfen. 1. Schieben Sie eine MD in dem Seite mit Ladeschlitz. Etikett Das Gerät schaltet sich ein, zieht die MD ein und beginnt automatisch mit dem Abspielen.
  • Seite 74: Finden Eines Titels Oder Eines Bestimmten Abschnittes Auf Einer Md

    Finden eines Titels oder eines bestimmten Abschnittes auf einer MD ¢ Zahlentasten Schneller Vor- oder Rücklauf eines Tracks Drücken Sie ¢ , und halten Sie diese Taste gedrückt, während eine MD abgespielt wird, um den Track schnell vorlaufen zu lassen. Drücken Sie 4 , und halten Sie diese Taste gedrückt, während eine MD abgespielt wird, um den Track schnell zurücklaufen zu lassen.
  • Seite 75: Wählen Der Md-Abspielbetriebsarten

    Wählen der MD-Abspielbetriebsarten MO/RPT Wiedergabe in beliebiger Reihenfolge (Zufallswiedergabe) Sie können alle Tracks einer MD in beliebiger Reihenfolge abspielen. Jedesmal, wenn Sie RND (Random) drücken, während eine MD abgespielt wird, wird der MD-„Random“-Modus entweder an oder abgeschaltet. Wenn der Random-Modus aktiviert ist, leuchtet der RND-Anzeiger auf dem Display auf und die Wiedergabe in wahllose Reihenfolge beginnt.
  • Seite 76: Unterdrücken Des Md-Auswurfs

    Unterdrücken des MD-Auswurfs MD/CD Sie können verhindern, daß eine MD ausgeworfen wird, und diese im Ladeschlitz „einschließen“. Halten Sie die Taste MD/CD gedrückt und drücken Sie dann mehr als 2 Sekunden lang. „NO EJECT” blinkt dann 5 Sekunden lang auf dem Display und die MD ist dann „eingeschlossen“...
  • Seite 77: Klangeinstellungen

    KLANGEINSTELLUNGEN Wählen der voreingestellten Klangbetriebsarten Sie können eine voreingestellte Klangeinstellung, die zum jeweiligen Musikgenre paßt, wählen: SOUND Rufen Sie den gewünschten Klangmodus auf. SOUND Jedesmal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich der Klangsteuermodus (SCM) wie folgt: BEAT SOFT Anzeige Für: Voreingestellte Werte Tiefen...
  • Seite 78: Klang-Einstellschritte

    Klang-Einstellschritte Sie können das Klangbild wie gewünscht einstellen. Die einzustellende Position wählen. BASS TREBLE FADER VOLUME LOUDNESS BALANCE Anzeige Zu tun: Bereich BASS Einstellen der Tiefen. –06 (min.) — +06 (max.) (Baß) TREBLE Einstellen der Höhen. –06 (min.) — +06 (max.) (Treble) FADER Einstellen des vorderen und hinteren...
  • Seite 79: Speichern Ihrer Eigenen Klangeinstellungen

    Speichern Ihrer eigenen Klangeinstellungen Sie können die Klangbetriebsarten (BEAT, SOFT, POP: siehe Seite 27) nach Wunsch einstellen und ihre eigenen Einstellungen speichern. SOUND Rufen Sie die Klangbetriebsart, die Sie einstellen möchten, auf. Siehe Seite 27 für Einzelheiten. „BASS“, „TREBLE“ oder „LOUDNESS“ anwählen.
  • Seite 80: Andere Wichtige Funktionen

    ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN Stellen der Uhr Halten Sie die Taste länger als 2 Sekunden gedrückt, bis „PSM“ im unteren Bereich des Displays angezeigt wird. Stundeneinstellung. 1 Wenn die Anzeige unterbleibt, „CLOCK HOUR“ wählen. 2 Die Stundenzahl eingeben. Minuteneinstellung. 1 „CLOCK MINUTE“ wählen. 2 Die Minutenzahl eingeben.
  • Seite 81: Ändern Der Allgemeinen Einstellungen (Psm)

    Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM) Sie können die auf der folgenden Seite aufgelisteten Elemente ändern, indem Sie den Präferenzeinstellungsmodus (PSM) verwenden. Grundverfahren Halten Sie die Taste länger als 2 Sekunden gedrückt, bis „PSM“ im unteren Bereich des Displays angezeigt wird. Wählen Sie das PSM-Element, das Sie einstellen möchten (siehe Seite 32).
  • Seite 82 Einstellung Sehe ab Werk Seite Einstellen. Aufrufen. Zurück CLOCK HOUR Stundeneinstellung 0:00 CLOCK MINUTE Minuteneinstellung Zurück CLOCK24H/12H 24/12-Std.-Einstellung 12HOUR 24HOUR 24HOUR (12 Std.) (24 Std.) AUTO ADJUST Automatische Uhrzeiteinstellung (Aus) (Ein) DISPLAY MODE Anzeigemodus FREQUENCY PS NAME PS NAME (Frequenz) (Sendername) PTY STANDBY PTY-Bereitschaft...
  • Seite 83: Wählen Der Zeitanzeige Im 24-Stunden- Oder 12-Stunden-System

    Wählen der Zeitanzeige im 24-Stunden- oder 12- Stunden-System Sie können die Uhr, die in dieses Gerät integriert ist, so einstellen, daß die Uhrzeit entweder im 24-Stunden- oder im 12-Stunden-System angezeigt wird. 1. Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis „PSM“...
  • Seite 84: Automatisches Steuern Der Lautstärke (Automatische Einstellung Der Reiselautstärke)

    Automatisches Steuern der Lautstärke (automatische Einstellung der Reiselautstärke) Sie können den richtigen Reisemodus für Ihr Fahrzeug wählen. Dieses Gerät ändert den Lautstärkepegel automatisch auf der Grundlage der Fahrtgeschwindigkeit Ihres Fahrzeugs (3 mögliche Pegel). Hierzu wird die Generatorfrequenz der Lichtmaschine bestimmt (Reiselautstärke). Wenn Sie diesen Modus verwenden wollen, befolgen Sie das nachstehend beschriebene Verfahren.
  • Seite 85 So korrigieren Sie die Lautstärkeänderung Wenn Sie der Meinung sind, daß die automatische Einstellung der Reiselautstärke die Lautstärke bei sich ändernder Reisegeschwindigkeit entweder zu stark oder zu gering korrigiert, können Sie die Änderung anpassen, indem Sie den Anhebungspegel ändern. Hierzu folgen Sie den nachstehend beschriebenen Schritten.
  • Seite 86: Wählen Der Telefonstummschaltung

    Wählen der Telefonstummschaltung Dieser Modus wird verwendet, wenn ein Funktelefon angeschlossen ist. Wählen Sie in Abhängigkeit vom verwendeten Telefonsystem entweder die Einstellung „MUTING 1“ oder „MUTING 2“. Wählen Sie die Einstellung, bei der die Lautstärke des Geräts stummgeschaltet wird. Bei Auslieferung ab Werk ist dieser Modus deaktiviert. •...
  • Seite 87: Ändern Des Kontrastwertes

    Ändern des Kontrastwertes Sie können den Kontrastwert des Displays (im Bereich von 1 bis 10) ändern. Bei Auslieferung ab Werk ist der Kontrastwert des Displays auf Stufe 5 eingestellt. 1. Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis „PSM“...
  • Seite 88: Zuweisen Von Namen Für Die Signalquellen

    Zuweisen von Namen für die Signalquellen Sie können einer CD sowie der externen Komponente, die an die Stecker LINE IN angeschlossen sind, einen Namen zuweisen. Wenn ein Name zugewiesen wurde, erscheint dieser im Display, wenn Sie die entsprechende Auswahl treffen. Signalquelle Maximale Zeichenanzahl maximal 32 Zeichen (maximal 46 CDs)
  • Seite 89: So Löschen Sie Eingegebene Zeichen

    Wählen Sie den gewünschten Zeichensatz, DISP solange „ “ blinkt. Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, wird der Zeichensatz wie folgt zyklisch geändert: Großbuchstaben Kleinbuchstaben Capital letters Small letters Numbers and symbols Zahlen und Symbole Wählen Sie ein Zeichen. Informationen über die verfügbaren Zeichen finden Sie auf Seite 40.
  • Seite 90: Verfügbare Zeichen

    Verfügbare Zeichen Großbuchstaben Leerzeichen Kleinbuchstaben Leerzeichen Zahlen und Symbole ” & ’ – < > Leerzeichen...
  • Seite 91: Abnehmen Des Bedienteils

    Abnehmen des Bedienteils Sie können das Bedienteil beim Verlassen des Autos abnehmen. Beim Abnehmen oder Anbringen des Bedienteils vorsichtig vorgehen, damit die Stecker- kontakte auf der Rückseite des Bedienteils und der Halterung nicht beschädigt werden. Zum Abnehmen des Zum Anbringen des Bedienteils Bedienteils Vor dem Abnehmen des Bedienteils...
  • Seite 92: Cd-Wechslerbetrieb

    Wir empfehlen Ihnen, einen CD-Wechsler der Serie CH-X (z. B. CH-X1200) zusammen mit diesem Gerät zu verwenden. Wenn Sie einen anderen automatischen CD-Wechsler besitzen, fragen Sie JVC Autoradiohändler, wie die Anschlüsse durchgeführt werden müssen. • Handelt es sich bei Ihrem automatischen CD-Wechsler um einen einen CD-Wechsler der Modellreihe KD-MK, benötigen Sie ein Kabel (KS-U15K) zum Anschließen an dieses Gerät.
  • Seite 93: Zum Schnellen Vor- Oder Rücklauf Des Titels

    Zum schnellen Vor- oder Rücklauf des Titels ¢ für einen schnellen Vorlauf des Titels drücken und halten, während eine CD abgespielt wird. für einen Rücklauf des Titels drücken und halten, während eine CD abgespielt wird. Weitergehen zum nächsten oder vorhergehenden Titel ¢...
  • Seite 94: Wählen Der Cd-Abspielbetriebsarten

    Wählen der CD-Abspielbetriebsarten MO/RPT Zum zufälligen Abspielen der Titel (Zufallswiedergabe) Jedes Mal, wenn Sie RND (Random) bei laufender CD drücken, wechselt die Abspielbetriebsart nach dem Zufallsprinzip wie folgt: RANDOM1 RANDOM2 (Zufall2) (Zufall1) Canceled Ausgeschaltet Modus RND-Anzeiqe Zufallswiedergabe RANDOM1 Leuchtet Alle Titel der aktuellen CD, dann dieTitel der nächsten CD usw. RANDOM2 Blinkt Alle Titel aller CDs im Magazin.
  • Seite 95: Wiedergeben Einer Cd Mit Cd-Text

    Wiedergeben einer CD mit CD-Text Die folgenden Vorgänge sind nur möglich, wenn ein CD-Player angeschlossen wird, der mit CD Text kompatibel ist. (Beispiel: CH-X1200). Auf einer CD mit CD-Text werden bestimmte Informationen über die CD (CD-Titel, Künstler und Titelbezeichnungen) gespeichert. Sie können diese CD-Informationen im Display anzeigen.
  • Seite 96: Betrieb Einer Externen Komponente

    BETRIEB EINER EXTERNEN KOMPONENTE Wählen Sie die externe Komponente. EXT/CH Jedesmal, wenn Sie die Taste drücken, Sie können den automatischen CD-Wechsler und die externe Komponente abwechselnd wählen. Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb: Wenn Sie EXT/CH (CD-Wechsler) drücken, wird das Gerät automatisch eingeschaltet. Sie brauchen dafür nicht zu drücken.
  • Seite 97: Wartung

    WARTUNG Handhabung von Disketten Pflege von CDs COMPACT Dieses Gerät wurde nur zur Wiedergabe von CD entwickelt, die das oder das DIGITAL AUDIO Symbol tragen. Andere CDs können nicht abgespielt werden. Umgehen mit CDs Mittlerer Halter Beim Entnehmen einer CD aus ihrer Hülle den mittleren Halter der Hülle nach unten drücken und die CD herausheben, wobei sie an der Außenkante festgehalten wird.
  • Seite 98: Pflege Von Mds

    Pflege von MDs Da sich die Diskette in einer Kartusche befindet, kann diese ohne Rücksicht auf Schmutz oder Staub gehandhabt werden. Um die hohe Klangqualität einer MD möglichst lange zu erhalten, sollten Sie jedoch auf die folgenden Punkte achten. Aufbewahrung einer MD Bewahren Sie eine MD nicht an den folgenden Plätzen auf.
  • Seite 99: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Was wie ein Problem aussieht, muß nicht immer eines sein. Die folgenden Punkte vor einem Anruf bei einer Kundendienststelle überprüfen. Symptome Ursachen Abhilfen • CD kann nicht abgespielt CD ist falsch herum eingelegt. CD richtig herum einlegen. werden. • Der Ton einer CD oder MD Sie fahren auf einer holprigen Beenden Sie das Abspielen wird manchmal unterbrochen.
  • Seite 100 Symptome Ursachen Abhilfen Drücken Sie 0. Schieben Sie „ • DISC ERROR“ erscheint auf Beim Abspielen einer CD oder dem Display. einer MD ist ein Fehler dann erneut die CD oder die aufgetreten. MD ein. • „BLANK DISC“ erscheint auf Sie haben eine leere Diskette Legen Sie eine bespielte MD dem Display.
  • Seite 101: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN AUDIO-VERSTÄRKERTEIL CD-SPIELERTEIL Max. Leistungsabgabe: Typ: Kompakt-CD-Spieler Vorne: 40 W pro Kanal Signalerkennungssystem: kontaktlose, Hinten: 40 W pro Kanal optische Aufnahme (Halbleiterlaser) Kontinuierliche Leistungsabgabe (RMS): Anz. der Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Vorne: 16 W pro Kanal an 4Ω, 40 bis Frequenzgang: 5 bis 20.000 Hz 20.000 Hz bei nicht mehr als Dynamikbereich: 96 dB...

Inhaltsverzeichnis