Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC KD-G731 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD-G731:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RÉCEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
KD-G731
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 4.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 4.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GET0431-001A
[E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KD-G731

  • Seite 1 CD RECEIVER CD-RECEIVER RÉCEPTEUR CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD KD-G731 Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 4. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 4. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
  • Seite 2: Zurücksetzen Des Geräts

    Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Wie Sie den Funktion-Modus verwenden Wenn Sie M MODE drücken, schaltet der Receiver auf Funktion-Modus, und die Zifferntasten EINLEITUNGEN ∞ (ausgenommen „4“) sowie die -Tasten arbeiten als andere Funktionstasten. Vorbereitung ........... 4 BEDIENUNG [Innerhalb von 5 Sekunden...] Grundlegende Bedienung ......5 •...
  • Seite 4: Einleitungen

    Vorbereitung Beenden Sie die Display-Demonstration und stellen Sie die Uhr ein • Siehe auch Seite 26. Bei ausgeschalteter Stromversorgung: Prüfen Sie die aktuelle Uhrzeit Bei eingeschalteter Stromversorgung: Ändern Sie die Display-Information Einschalten. Ÿ Geben Sie die PSM-Einstellungen ein. ⁄ Beenden Sie die Display-Demonstrationen Wählen Sie „DEMO“, und dann „DEMO OFF“.
  • Seite 5: Bedienung

    Grundlegende Bedienung Verwendung des Bedienfelds Wählt die Quelle. Schalten Sie auf Funktion-Modus. DAB * CD * USB * CD-CH */ FM/AM Drücken Sie M MODE und anschließend eine der IPOD */D.PLAYER * (oder EXT IN) BT-PHONE folgenden Tasten (innerhalb von 5 Sekunden)... (Bluetooth-Telefon)* BT-AUDIO (Bluetooth : Wählen Sie den Klangmodus.
  • Seite 6: Displayfenster

    Displayfenster Wiedergabequelle-Anzeigen Bluetooth-Anzeige Loudness-Anzeige Hauptdisplay (Zeit-, Menü-, Wiedergabe-Anzeige) Trackinformation-Anzeigen Track-Anzeige RDS-Anzeigen Quelle-Anzeige/Vorwahl-Nr./Track-Nr./Ordner-Nr./ Sound-Modus -Anzeigen Disc-Nr. • leuchtet für den gewählten Gegenstand. Status des Bluetooth-Geräts Tuner-Empfangsanzeigen (Gerätenummer, [1 – 5]; Signalstärke, [0 – 3]*; Wiedergabemodus/Gegenstand -Anzeigen Batterie-Erinnerung, [0 – 3]*) (Zufall/Wiederholung) * Je höher die Stufe, desto stärker wird die Signal- /Batteriestärke.
  • Seite 7 • Keine anderen Batterien als CR2025 oder – Ändert den Ordner, wenn gedrückt gehalten. entsprechende einsetzen. • Beim Hören von einem Apple iPod oder eine JVC • Lassen Sie die Fernbedienung nicht an einem Ort D. player: (wie etwa auf dem Armaturenbrett) liegen, wo sie –...
  • Seite 8: Rundfunkempfang

    Rundfunkempfang Wählt den Festsender. Ändern Sie die Display-Information Leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit Wählen Sie „FM/AM“ (UKW/AM). ausreichender Signalstärke empfangen wird. Ÿ Wählen Sie die Wellenbereiche. Suchen Sie einen Sender zum Hören—Automatischer Suchlauf. Manueller Suchlauf: Halten Sie eine der Tasten gedrückt, bis „M“ im Display blinkt, und drücken Sie die Taste dann wiederholt.
  • Seite 9: Pty-Suchlauf

    Suchen nach UKW RDS-Programm—PTY-Suchlauf Ändern Sie die Display-Information Aktivieren Sie den PTY-Suchlauf. Ÿ Wählen Sie einen der folgenden PTY-Codes (Programmtypen). Einzelheiten siehe im Folgenden. Starten Sie den Suchlauf. Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt.
  • Seite 10: Verfolgen Des Gleichen Programms-Network-Tracking-Empfang

    Aktivieren/Deaktivieren von TA/PTY-Standbyempfang TA-Standbyempfang Anzeige PTY-Standbyempfang Anzeige Siehe Seite 26. Drücken Sie zum Aktivieren. Das Gerät schaltet kurzzeitig auf Leuchtet Das Gerät schaltet kurzzeitig auf Ihr Leuchtet Verkehrsansagen (TA) von anderen Quellen bevorzugtes PTY-Programmvon einer als AM, falls verfügbar*. anderen Quelle als AM um*. Die Lautstärke schaltet auf den voreingestellten TA-Lautstärkepegel um, wenn der aktuelle Pegel niedriger als der...
  • Seite 11: Bedienung Der Disc

    Bedienung der Disc Öffnen Sie das Bedienfeld und setzen Sie die Disc ein. Wiedergabe beginnt automatisch. Zum Stoppen der Wiedergabe und Ändern Sie die Display-Information Auswerfen der Disc • Drücken Sie SRC, um eine andere Wiedergabequelle zu wählen. Auswurfsperre Wenn die Datei nicht die Tag-Information hat oder „TAG DISP“ auf „TAG OFF“...
  • Seite 12: Hören Vom Usb-Gerät

    Nach dem Drücken von , drücken Sie die folgenden Tasten für folgende Funktionen... Disc-Typ 10 Tracks überspringen TRK RPT: FLDR RND: (innerhalb des gleichen Aktuellen Track wiederholen In zufälliger Reihenfolge alle Ordners) FLDR RPT: Tracks des aktuellen Ordners Aktuellen Ordner wiederholen abspielen, und dann der nächsten Ordner DISC RND:...
  • Seite 13: Vorsichtsmaßregeln

    Zum Stoppen der Wiedergabe und Abnehmen des USB-Geräts Direkt von der Einheit abziehen. • Drücken Sie SRC, um eine andere Wiedergabequelle zu wählen. Vorsichtsmaßregeln: • Vermeiden Sie Verwendung des USB-Geräts, wenn es das sichere Fahren behindern kann. • Das USB-Gerät nicht wiederholt abnehmen oder einsetzen, während „CHECK“ (Prüfen) im Display blinkt. •...
  • Seite 14: Verwendung Der Bluetooth®-Geräte

    Verwendung der Bluetooth®-Geräte Für Bluetooth-Bedienvorgänge ist es erforderlich, den Bluetooth Adapter (KS-BTA200) an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite anzuschließen. Siehe auch Seite 23. • Siehe mit dem Bluetooth-Adapter und dem Bluetooth-Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung. • Siehe Liste (im Karton) zur Bestätigung der Länder, in denen die Bluetooth®-Funktion verwendet werden kann. Zur ersten Verwendung eines Bluetooth-Geräts mit dem Gerät („BT-PHONE“...
  • Seite 15: Anschließen/Abtrennen Eines Registrierten Geräts

    Wählen Sie ein zum Anschluss gewünschte Verwenden Sie das Bluetooth-Gerät zum Gerät. Suchen und Anschließen. An anzuschließenden Gerät geben Sie den gleichen PIN-Code ein wie gerade für diese Einheit eingeben. „CONNECT“ blinkt im Display. Verwenden Sie „OPEN“ oder „SEARCH“ zum Jetzt ist die Verbindung hergestellt, und Sie Verbinden.
  • Seite 16: Verwendung Des Bluetooth-Handys

    Verwendung des Bluetooth-Handys Ändern Sie die Display-Information Wählen Sie „BT-PHONE“. Ÿ Rufen Sie das Bluetooth-Menü auf. Machen Sie einen Anruf oder nehmen Sie Einstellungen mit dem Bluetooth-Menü vor. (Siehe Seiten 17 und 28). Wenn ein Anruf empfangen wird... Wenn eine SMS ankommt... Die Signalquelle schaltet automatisch auf „BT-PHONE“...
  • Seite 17: Einen Ruf Tätigen

    Einen Ruf tätigen Sie können den Ruf auf die folgenden Weisen tätigen. Wählen Sie “BT-PHONE”, und führen Sie dann die folgenden Schritte aus, um den Ruf zu tätigen: (wenn nicht anders beschrieben) Ruf-Historie Rufen Sie das Wählen Sie eine Ruf-Historie. Wählen Sie einen Namen (falls Anwählen-Menü...
  • Seite 18: Verwendung Des Bluetooth-Audioplayers

    Ändern Sie die Display-Information (siehe Seite 11) Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden. Sie können einen CD-Wechsler an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite der Einheit anschließen. Siehe auch Seite 23. • Sie können nur herkömmliche CDs (einschließlich CD-Text) und MP3-Discs abspielen.
  • Seite 19 Vorbereitung Stellen Sie sicher, dass „CHANGER“ für die externe Eingangseinstellung gewählt ist, siehe Seite 27. Wählen Sie „CD-CH“. Ÿ Wählen Sie eine Disc zum Starten der Wiedergabe. Drücken Sie: Zum Wählen der Disc-Nummer 1 – 6. Gedrückthalten: Zum Wählen der Disc-Nummer 7 – 12. Durch Drücken (oder Gedrückhalten) der folgenden Tasten können Sie...
  • Seite 20: Dab-Tuner-Empfang

    DAB-Tuner-Empfang Vorwahl-Dienst wählen. Ändern Sie die Display-Information Sie können einen DAB-Tuner von JVC an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite der Einheit anschließen. Siehe auch Seite 23. Wählen Sie „DAB“. Ÿ Wählen Sie die Wellenbereiche. Suchen nach einem Ensemble. Manueller Suchlauf: Halten Sie eine der Tasten gedrückt, bis „MANU“ im Display blinkt, und drücken Sie die Taste dann wiederholt.
  • Seite 21: Hören Vom Ipod / D. Player

    Hören vom iPod / D. player Ändern Sie die Display-Information Vor dem Betrieb schließen Sie eines der folgenden (getrennt gekauft) an der CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite des Geräts an. Siehe auch Seite 23. • Schnittstellenadapter für iPod—KS-PD100 zur Steuerung von iPod. •...
  • Seite 22: Komponenten

    Nach dem Drücken von , drücken Sie die folgenden Tasten für folgende Funktionen... ONE RPT: Fungiert auf gleiche Weise wie „Wiederholen Ein“ am iPod oder „Wiederhol-Mode 1 Titel“ am D. player. ALL RPT: Fungiert auf gleiche Weise wie „Wiederholen Alle“ am iPod oder „Wiederhol-Mode Alle“...
  • Seite 23 Konzeptzeichnung der Verbindung mit externen Geräten Zu den Anschlüssen siehe auch die Einbau/Anschlußanleitung (separate Druckschrift). • Anschluss 1 (integrierter Anschluss) Einheit CD-Wechsler-Buchse CD-Wechsler von JVC, [18] Apple iPod, [21] (siehe Seite 27 der (Siehe Seiten 14 – 18) Einstellung „EXT IN“) JVC D.
  • Seite 24: Wählen Eines Vorgabe-Klangmodus

    Wählen eines Vorgabe-Klangmodus Vorgabewerte LOUD (Tiefen) (Mittenbereich) (Höhen) (Loudness) Anzeige (Für) USER (Unbeeinflusster Klang) ROCK (Rock- oder Discomusik) CLASSIC (Klassische Musik) POPS (Leichte Musik) HIP HOP (Funk oder Rap) –02 JAZZ (Jazz-Musik)
  • Seite 25: Einstellen Des Klangs

    Einstellen des Klangs Allgemeine Einstellungen —PSM Stellen Sie den Pegel ein. Sie können die PSM-Gegenstände (Preferred Setting Mode—Bevorzugter Einstellmodus), die in der Tabelle auf Seite 26 und 27 aufgeführt sind, ändern. Geben Sie die PSM-Einstellungen ein. BAS * (Tiefen) von –06 bis Stellen Sie die Tiefen ein.
  • Seite 26 Anzeige Gegenstand Einstellung, [Bezugsseite] Anfänglich) DEMO • DEMO ON : Display-Demonstration wird automatisch aktiviert, wenn 20 Display-Demonstration Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, [4]. • DEMO OFF : Hebt auf. CLK DISP * • ON : Die Uhrzeit wird immer beim Einschalten im Display gezeigt. Uhrzeitanzeige •...
  • Seite 27 • HIGH : Niedrigere Frequenzen als 180 Hz werden zum Subwoofer geleitet. EXT IN * • CHANGER : Zur Verwendung eines CD-Wechslers von JVC, [18], oder eines Apple Externer Eingang iPod/eines JVC D. player, [21]. • EXT IN : Zur Verwendung einer anderen externen Komponente, [22].
  • Seite 28: Bluetooth-Einstellungen

    Bluetooth-Einstellungen Sie können die in der rechten Spalte aufgeführten Einstellmenü : Anfänglich) Einstellungen nach Wunsch ändern. AUTO CNT (verbinden) Wenn das Gerät eingeschaltet ist, wird die Verbindung Wählen Sie „BT-PHONE“ oder „BT-AUDIO“. automatisch hergestellt mit..OFF: Kein Bluetooth-Gerät. LAST: Das letzte angeschlossene Bluetooth-Gerät. ORDER: Das erste gefundene registrierte verfügbare Bluetooth-Gerät.
  • Seite 29: Zur Bezugnahme

    Wartung Reinigen der Anschlüsse Sauberhalten der Discs Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Eine verschmutzte Disc lässt sich Anschlüsse verschlissen. möglicherweise nicht richtig abspielen. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Wenn eine Disc verschmutzt wird, Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten wischen Sie diese mit einem weichen Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab.
  • Seite 30: Weitere Informationen Zu Ihrem Receiver

    Weitere Informationen zu Ihrem Receiver Allgemeines Disc Einschalten Achtung bei DualDisc-Wiedergabe • Sie können auch durch Drücken von SRC am Receiver • Die Nicht-DVD-Seite einer „DualDisc“ entspricht nicht einschalten. Wenn die gewählte Quelle startbereit ist, dem „Compact Disc Digital Audio“-Standard. Deshalb startet auch die Wiedergabe.
  • Seite 31: Wiedergabe Einer Mp3/Wma/Aac-Disc

    – Discs sind schmutzig oder zerkratzt. – Bit-Rate von AAC: 16 kbps — 320 kbps – Kondensationsbildung tritt auf der Linse im – Samplingfrequenz von AAC: 48 kHz, 44,1 kHz Receiver auf. – Disc-Format: ISO 9660 Level 1/Level 2, Romeo, –...
  • Seite 32 Wenn Sie ein MTP-Gerät mit „USB digital Stromversorgung für alle Typen von USB-Geräten media streaming“ an diese Einheit anschließen gewährleisten. (ausgenommen JVC D. Player XA-HD500), können • Dieser Receiver kann die folgenden Dateien nicht Sie die WMA-DRM10- (Digital Right Management) wiedergeben: Dateien, die über kommerzielle Musiksites verkauft...
  • Seite 33 Vorgänge nicht richtig oder • Wenn die Einheit ausgeschaltet ist, ist das Gerät nach Wunsch ausgeführt werden. In diesem Fall abgetrennt. besuchen Sie folgende JVC-Website: Für iPod-Anwender: <http://www.jvc.co.jp/ Warnmeldungen für Bluetooth-Bedienungen english/car/support/ks-pd100/index.html> Für D. player-Anwender: <http://www.jvc.co.jp/ ERR CNCT Das Gerät ist registriert, aber die...
  • Seite 34: Störungssuche

    Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptom Abhilfe/Ursache • Es kommt kein Ton von den Lautsprechern. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. •...
  • Seite 35 Symptom Abhilfe/Ursache • Tracks, die nicht in der gewünschten Die Wiedergabe-Reihenfolge wird bestimmt, wenn die Reihenfolge abgespielt werden. Dateien aufgezeichnet werden. • Verflossene Spielzeit ist nicht richtig. Dies kann manchmal bei der Wiedergabe auftreten. Dies liegt daran, wie die Titel auf der Disc aufgezeichnet sind. •...
  • Seite 36 Symptom Abhilfe/Ursache • Das Bluetooth-Gerät erkennt nicht die Einheit. Diese Einheit kann mit einem Bluetooth-Handy und einem Bluetooth-Audiogerät zur Zeit verbunden werden. Beim Anschließen eines Geräts kann diese Einheit nicht von einem anderen Gerät erkannt werden. Trennen Sie das momentan angeschlossene Gerät ab und suchen Sie erneut.
  • Seite 37 • Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung solcher Marken durch die Victor Company of Japan, Limited (JVC) geschieht unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden von uns anerkannt.
  • Seite 38: Technische Daten

    Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION Max. Ausgangsleistung: Vorne und hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne und hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor. Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz) Klang-Steuerbereich: Tiefen: ±12 dB bei 60 Hz...
  • Seite 39 CD-SPIELER-SEKTION Typ: CD-Spieler Signalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz Dynamikumfang: 96 dB Signal-/Rauschabstand: 98 dB Gleichlaufschwankungen: Unter der Messgrenze MP3-Decodierungsformat: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max. Bitrate: 320 kbps WMA (Windows Media® Audio) Decodierformat: Max.
  • Seite 40: Comment Réinitialiser Votre Appareil

    Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil;...
  • Seite 41 TABLE DES MATIERES Comment utiliser le mode de fonction Si vous appuyez sur M MODE, l’autoradio entre en mode de fonction, et les touches numériques (sauf INTRODUCTIONS ∞ la touche “4”) et les touches fonctionnent comme touches de fonction. Préparation ..........4 FONCTIONNEMENT [Avant 5 secondes...] Opérations de base ........
  • Seite 42: Introductions

    Préparation Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge • Référez-vous aussi à la page 26. Quand l’appareil est hors tension: Vérifiez l’heure actuelle Quand l’appareil est sous tension: Changez l’information sur l’affichage Mise sous tension de l’appareil. Ÿ Accédez aux réglages PSM. ⁄...
  • Seite 43: Fonctionnement

    Opérations de base Utilisation du panneau de commande Choisit la source. Accès au mode de fonction. DAB * CD * USB * CD-CH */ FM/AM Appuyez sur M MODE, puis sur une des touches IPOD */D.PLAYER * (ou EXT IN) BT-PHONE suivantes (avant 5 secondes)...
  • Seite 44: Utilisation De La Télécommande (Rm-Rk50)

    Fenêtre d’affichage Indicateurs de source de lecture Indicateur Bluetooth Indicateur de Loudness Affichage principal (Heure, menu, information de lecture) Indicateurs d’informations de la plage Indicateur de plage Indicateurs RDS Affichage de la source/No de préréglage/No de Indicateurs de mode sonore plage/No de dossier/No de disque •...
  • Seite 45 équivalent. • Lors de l’écoute de iPod Apple ou d’un lecteur • Ne laissez pas la télécommande dans un endroit D. JVC: (tel que le tableau de bord) exposé à la lumière ∞ – Pausez/arrêtez ou reprenez la lecture avec D directe du soleil pendant longtemps.
  • Seite 46: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Sélection d’une station préréglée. Changez l’information sur l’affichage S’allume lors de la réception d’une émission Choisissez “FM/AM”. FM stereo avec un signal suffisamment fort. Ÿ Sélection de la bande. Recherchez la station que vous souhaitez écouter—Recherche automatique. Recherche manuelle: Maintenez pressée une des touches jusqu’à...
  • Seite 47: Recherche D'un Programme Fm Rds-Recherche Pty

    Recherche d’un programme FM RDS—Recherche PTY Changez l’information sur l’affichage Mettez en service la recherche PTY. Ÿ Choisissez un des codes PTY (types de programme). Référez-vous à ce qui suit pour les détails. Démarrez la recherche. S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée. Mémorisation de vos types de Préréglage des codes PTY sur les touches numériques (1 à...
  • Seite 48: Mise En/Hors Service L'attente De Réception Ta/Pty

    Mise en/hors service l’attente de réception TA/PTY Attente de réception TA Indicateur Attente de réception PTY Indicateur Appuyez sur pour mettre en service. Voir page 26. L’appareil commute temporairement sur S’allume L’appareil commute temporairement sur S’allume l’annonce d’informations routières (TA), votre programme PTY préféré...
  • Seite 49: Opérations Des Disques

    Opérations des disques Ouvrez le panneau de commande et insérez le disque. La lecture démarre automatiquement. Pour arrêter la lecture et éjecter le Changez l’information sur l’affichage disque • Appuyez sur SRC pour écouter une autre source de lecture. Interdiction de l’éjection du disque Si les fichiers n’ont pas de balises d’information ou si “TAG DISP”...
  • Seite 50: Écoute Du Périphérique Usb

    Après avoir appuyé sur , appuyez sur les touches suivantes pour... Type de disque Sauter 10 plages (à TRK RPT: FLDR RND: l’intérieur du même Répéter la plage actuelle Reproduire aléatoirement toutes dossier) FLDR RPT: les plages du dossier actuel, puis Répéter le dossier actuel toutes les plages des dossiers suivants...
  • Seite 51 Pour arrêter la lecture et détacher le périphérique USB Tirez en ligne droite pour le détacher le périphérique. • Appuyez sur SRC pour écouter une autre source de lecture. Attention: • Éviter d’utiliser le périphérique USB s’il peut gêner une conduite une conduite en toute sécurité. •...
  • Seite 52: Utilisation D'appareil Bluetooth

    Utilisation d’appareil Bluetooth ® Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200) à la prise de changeur de CD à l’arrière de cet appareil. Référez-vous aussi à la page 23. • Référez-vous aussi aux instructions fournies avec l’adaptateur Bluetooth et le périphérique Bluetooth. •...
  • Seite 53: Appareils Extérieurs

    Choisissez un appareil que vous souhaitez Utilisez le périphérique Bluetooth connecter. pour faire la recherche et réaliser la connexion. Sur le périphérique à connecter, entrez le même code PIN que vous venez juste d’entrer sur cet Utilisez “OPEN’ ou “SEARCH’ pour réaliser la appareil.
  • Seite 54: Utilisation D'un Téléphone Portable Bluetooth

    Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth Changez l’information sur l’affichage Choisissez “BT-PHONE”. Ÿ Affichez le menu Bluetooth. Faites un appel ou des réglages en utilisant le menu Bluetooth. (Voir les pages 17 et 28.) Quand un appel arrive..Quand un SMS arrive..La source change automatiquement sur “BT-PHONE”.
  • Seite 55: Pour Faire Un Appel

    Pour faire un appel Vous pouvez faire un appel en utilisant les méthodes suivantes. Choisissez “BT-PHONE”, puis suivez les étapes suivantes pour faire un appel: (sauf mention contraire) Historique des Affichez le menu Choisissez un historique des appels. Choisissez un nom (s’il a été obtenu) appels de composition REDIAL, RECEIVED, MISSED...
  • Seite 56: Utilisation D'un Lecteur Audio Bluetooth

    (voir page 11) Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. Vous pouvez connecter un changeur de CD à la prise de changeur de CD à l’arrière de l’appareil. Référez-vous aussi à la page 23.
  • Seite 57 Préparation Assurez-vous que “CHANGER” est choisi pour le réglage de l’entrée extérieure, voir page 27. Choisissez “CD-CH”. Ÿ Choisissez le disque à reproduire. Appuyez sur la touche: Pour choisir un numéro de disque de 1 à 6. Maintenez pressée la touche: Pour choisir un numéro de disque de 7 à 12. Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de...
  • Seite 58: Écoute Du Tuner Dab

    Écoute du tuner DAB Sélection d’un service préréglé. Changez l’information sur l’affichage Vous pouvez connecter un tuner DAB JVC à la prise de changeur de CD à l’arrière de l’appareil. Référez-vous aussi à la page 23. Choisissez “DAB”. Ÿ Sélection de la bande.
  • Seite 59: Écoute De Ipod / Lecteur D

    Écoute de iPod / lecteur D. Changez l’information sur l’affichage Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. Référez-vous aussi à la page 23. • Adaptateur d’interface pour iPod—KS-PD100 pour commander un iPod. •...
  • Seite 60: Écoute D'un Autre Appareil Extérieur

    Après avoir appuyé sur , appuyez sur les touches suivantes pour... ONE RPT: Fonctionne de la même façon que “Répéter un” pour iPod ou que “Mode répétition Un” pour le lecteur D. ALL RPT: Fonctionne de la même façon que “Répéter Tous” pour iPod ou que “Mode répétition Tous”...
  • Seite 61 Pour les connexions, référez-vous au Manuel d’installation/raccordement (volume séparé). • Connexion 1 (connexion intégrée) Appareil Prise du changeur de CD Changeur de CD JVC, [18] iPod Apple, [21] (voir page 27 pour le (voir les pages 14 – 18) réglage ”EXT IN”) Lecteur D.
  • Seite 62: Sélection D'un Mode Sonore Préréglé

    Sélection d’un mode sonore préréglé Valeurs préréglées LOUD (graves) (médiums) (aigus) (loudness) Indication (Pour) USER (Pas d’effet) ROCK (Musique rock ou disco) CLASSIC (Musique classique) POPS (Musique légère) HIP HOP (Musique funk ou rap) –02 JAZZ (Musique jazz)
  • Seite 63: Ajustement Du Son

    Ajustement du son Réglages généraux—PSM Vous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) du tableau des pages 26 et 27. Ajustez le niveau. Accédez aux réglages PSM. BAS * (graves) –06 à +06 Choisissez une option PSM. Ajuste les graves. MID * (médiums) –06 à...
  • Seite 64 Indication Élément Réglage, [page de référence] : Réglage initial) DEMO • DEMO ON : La démonstration des affichages entre en service si aucune opération Démonstration des n’est réalisée pendant environ 20 secondes, [4]. affichages • DEMO OFF : Annulation. CLK DISP * •...
  • Seite 65 : Les fréquences inférieures à 180 Hz sont envoyées sur le caisson de grave. • HIGH EXT IN * • CHANGER : Pour utiliser un changeur de CD JVC, [18] ou iPod d’Apple/lecteur D. Entrée extérieure de JVC, [21]. • EXT IN : Pour utiliser n’importe quel autre appareil extérieur, [22].
  • Seite 66: Réglages Bluetooth

    Réglages Bluetooth Vous pouvez changer les réglages de la colonne de Menu de réglage : Réglage initial) droite en fonctions de vos préférences. AUTO CNT (connexion) Quand l’appareil est sous tension, la connexion est Choisissez “BT-PHONE” ou “BT-AUDIO”. établie automatiquement avec..OFF: Aucun appareil Bluetooth.
  • Seite 67: Références

    Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Un disque sale peut ne pas être Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les reproduit correctement. connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné Si un disque est sale, essuyez-le avec un d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager chiffon doux, en ligne droite du centre...
  • Seite 68: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet

    Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Généralités Disque Mise sous tension de l’appareil Précautions pour la lecture de disques à double face • En appuyant sur SRC sur l’autoradio, vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension. Si la source est •...
  • Seite 69 – Les disques sont sales ou rayés. – Débit binaire pour AAC: 16 kbps à 320 kbps – De l’humidité s’est condensée sur la lentille à – Fréquence d’échantillonnage pour AAC: 48 kHz à l’intérieur de l’autoradio. 44,1 kHz – La lentille du capteur à l’intérieur de l’autoradio est –...
  • Seite 70 USB. media streaming” à cet appareil (sauf le lecture D. de • Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers JVC XA-HD500), vous pouvez reproduire à travers cet suivants: appareil les fichiers WMA-DRM10 (gestion des droits –...
  • Seite 71 être réalisées Messages d’avertissement pour les opérations correctement ou comme prévues. Dans ce cas, Bluetooth consultez le site Web JVC suivant: Pour les utilisateurs de iPod: <http://www. ERR CNCT Le périphérique est enregistré mais jvc.co.jp/english/car/support/ks-pd100/index.
  • Seite 72: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remède/Cause • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. •...
  • Seite 73 Symptôme Remède/Cause • Les plages ne sont par reproduites dans l’ordre L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont dans lequel vous vouliez les reproduire. enregistrés. • La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte. Cela se produit quelque fois pendant la lecture. C’est causé par la façon don’t les plages ont été...
  • Seite 74 Symptôme Remède/Cause • Le périphérique Bluetooth ne détecte pas Cet appareil peut être connecté à un téléphone portable l’appareil. Bluetooth et à un périphérique audio Bluetooth en même temps. Pendant la connexion à un périphérique, cet appareil ne peut pas être détecté par un autre périphérique. Déconnectez le périphérique actuellement connecté...
  • Seite 75 • La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété...
  • Seite 76: Spécifications

    Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie maximum: Avant et arrière: 50 W par canal Puissance de sortie en mode Avant et arrière: 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz avec moins continu (RMS): de 0,8% de distorsion harmonique totale.
  • Seite 77 SECTION DU LECTEUR CD Type: Lecteur de disque compact Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi- conducteur) Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: 5 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique: 96 dB Rapport signal sur bruit: 98 dB Pleurage et scintillement:...
  • Seite 78: Come Inizializzare L'apparecchio

    La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte interna dell’unità richiede manutenzione da parte dell’utente;...
  • Seite 79 Per I’Italia: INDICE “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale INTRODUZIONE della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95” Preparazione ........... 4 Come utilizzare la modalità funzioni OPERAZIONI Premendo M MODE l’unità...
  • Seite 80: Rilascio Del Pannello Di Comando

    Preparazione Annullare la demo del display e impostare l’orologio • Vedere anche pagina 26. Quando l’alimentazione viene disattivata: Controllare l’orologio Quando l’alimentazione viene riattivata: Modifica delle informazioni sul display Accendere l’unità. Ÿ Accedere alle impostazioni PSM. ⁄ Annullare le demo del display Selezionare “DEMO”, quindi “DEMO OFF”.
  • Seite 81: [Entro 5 Secondi

    Operazioni di base Pannello di controllo Seleziona la sorgente. Accesso alla modalità funzioni. DAB * CD * USB * CD-CH */ FM/AM Premere M MODE, quindi uno dei seguenti tasti IPOD */D.PLAYER * (o EXT IN) BT-PHONE (entro 5 secondi)... (Telefono Bluetooth)* BT-AUDIO (Funzione : Selezione della modalità...
  • Seite 82: Uso Del Telecomando (Rm-Rk50)

    Finestra del display Indicatori della sorgente di riproduzione Indicatore Bluetooth Indicatore sonorità Display principale (Durata, menu, informazioni di riproduzione) Spie di informazioni della traccia Indicatore traccia Spie RDS Display sorgente/N. predefinito/N. traccia/ Spie della modalità sonora N. cartella/N. disco • si illumina per la voce selezionata.
  • Seite 83 • Durante l’ascolto con un Apple iPod o un • Non lasciare il telecomando in luoghi esposti alla riproduttore JVC D.: luce diretta del sole, ad esempio il cruscotto, per – Consente di mettere in pausa/interrompere o lunghi periodi di tempo.
  • Seite 84: Ascolto Della Radio

    Ascolto della radio Selezione della stazione predefinita. Modifica delle informazioni sul display Si illumina durante la ricezione di una trasmissione FM Selezionare “FM/AM”. stereo con segnale sufficientemente forte. Ÿ Selezione delle bande. Ricercare una stazione da ascoltare—Ricerca automatica. Ricerca manuale: tenere premuto uno dei due pulsanti fino a che “M” non inizia a lampeggiare sul display, quindi premere lo stesso pulsante ripetutamente.
  • Seite 85: Ricerca Di Programmi Rds Fm-Ricerca Pty

    Ricerca di programmi RDS FM—Ricerca PTY Modifica delle informazioni sul display Attivare la ricerca PTY. Ÿ Selezionare uno dei codici PTY (tipi di programma). Vedere di seguito per maggiori dettagli. Avviare la ricerca. Se una stazione trasmette un programma con lo stesso codice PTY selezionato, l’unità viene sintonizzata su tale stazione.
  • Seite 86: Attivazione/Disattivazione Della Ricezione In Standby Ta/Pty

    Attivazione/disattivazione della ricezione in standby TA/PTY Ricezione in TA Standby Indicatore Ricezione in PTY Standby Indicatore Premere per attivare. Vedere pagina 26. L’unità passerà temporaneamente ai Si accende L’unità passerà temporaneamente al Si accende notiziari di informazione sul traffico (TA), programma PTY preferitoda qualsiasi se disponibili, da qualsiasi sorgente diversa sorgente diversa da AM*.
  • Seite 87: Operazioni Con I Dischi

    Operazioni con i dischi Aprire il pannello di comando e inserire il disco. La riproduzione viene avviata automaticamente. Per interrompere l’ascolto ed Modifica delle informazioni sul display espellere il disco • Per attivare un’altra sorgente di riproduzione, premere SRC. Blocco dell’espulsione disco Se il file non dispone di informazioni Tag o “TAG DISP”...
  • Seite 88: Riproduzione Del Dispositivo Usb

    Dopo aver premuto , premere i seguenti tasti per... Tipo di disco Saltare 10 tracce TRK RPT: FLDR RND: all’interno della stessa Ripetere la traccia corrente Riprodurre tutte le tracce della cartella FLDR RPT: cartella corrente a caso, quindi Ripetere la cartella corrente quelle delle cartelle successive DISC RND: Riprodurre tutte le tracce...
  • Seite 89 Per interrompere l’esecuzione e scollegare il dispositivo USB È sufficiente estrarre il dispositivo dall’unità. • Per attivare un’altra sorgente di riproduzione, premere SRC. Attenzione: • Non utilizzare il dispositivo USB se può distrarre dalla guida. • Non rimuovere e collegare il dispositivo USB ripetutamente mentre l’indicazione “CHECK” appare sul display. •...
  • Seite 90: Uso Delle Periferiche Bluetooth

    Uso delle periferiche Bluetooth ® Per l’uso di dispositivi Bluetooth è necessario collegare l’adattatore Bluetooth (KS-BTA200) al jack del caricatore CD sulla parte posteriore di questa unità. Vedere anche pagina 23. • Fare inoltre riferimento alle istruzioni fornite con l’adattatore e il dispositivo Bluetooth. •...
  • Seite 91: Dispositivi Esterni

    Selezionare una periferica da collegare. Utilizzare il dispositivo Bluetooth per cercare e collegarsi. Inserire nel dispositivo da collegare il codice PIN appena selezionato per l’unità. L’indicazione Utilizzare “OPEN” o “SEARCH” per collegarsi. “CONNECT” lampeggia sul display. Collegamento/scollegamento di un dispositivo Il collegamento viene stabilito ed è...
  • Seite 92: Uso Del Telefono Cellulare Bluetooth

    Uso del telefono cellulare Bluetooth Modifica delle informazioni sul display Selezionare “BT-PHONE”. Ÿ Accedere al menu Bluetooth. Effettuare una chiamata o accedere alle impostazioni tramite il menu Bluetooth. (Vedere le pagine 17 e 28). In caso di chiamata in entrata..Al ricevimento di un SMS..
  • Seite 93: Effettuare Una Chiamata

    Effettuare una chiamata È possibile effettuare chiamate tramite i metodi seguenti. Selezionare “BT-PHONE” e seguire i passaggi seguenti per effettuare una chiamata: (qualora non diversamente specificato) Cronologia Visualizzare Selezionare una cronologia chiamate. Selezionare un nome (qualora chiamate il menu di REDIAL, RECEIVED, MISSED impostato) o un numero di telefono.
  • Seite 94: Uso Del Lettore Audio Bluetooth

    Modifica delle informazioni sul display (vedere pagina 11) È consigliato l’utilizzo di un CD changer JVC compatibile con il formato MP3 con l’unità. È possibile collegare un caricatore CD all’apposito jack sulla parte posteriore dell’unità. Vedere anche pagina 23. • È possibile riprodurre solo dischi CD (compresi CD Text) e MP3 comuni.
  • Seite 95 Preparazione Verificare che “CHANGER” sia selezionato come impostazione per l’ingresso esterno, vedere pagina 27. Selezionare “CD-CH”. Ÿ Selezionare un disco per avviare la riproduzione. Premere: Per selezionare il numero di un disco compreso tra 1 e 6. Tenere premuto: Per selezionare il numero di un disco compreso tra 7 e 12. Premendo (o tenendo premuti) i seguenti tasti, è...
  • Seite 96: Ascolto Del Sintonizzatore Dab

    Ascolto del sintonizzatore DAB Selezione del servizio predefinito. Modifica delle informazioni sul display È possibile collegare un sintonizzatore DAB JVC al jack per il caricatore CD sulla parte posteriore dell’unità. Vedere anche pagina 23. Selezionare “DAB”. Ÿ Selezione delle bande.
  • Seite 97: Ascolto Dell'ipod O Del Riproduttore D

    Ascolto dell’iPod o del riproduttore D. Modifica delle informazioni sul display Prima dell’uso, collegare uno dei seguenti dispositivi (acquistati separatamente) al jack del caricatore CD sul retro dell’unità. Vedere anche pagina 23. • Un Adattatore d’interfaccia per iPod—KS-PD100 per controllare l’iPod. •...
  • Seite 98: Ascolto Di Altri Componenti Esterni

    Dopo aver premuto , premere i seguenti tasti per... ONE RPT: Funziona allo stesso modo del comando “Ripeti Uno” dell’iPod o “Modalità repeat Uno” del riproduttore D. ALL RPT: Funziona allo stesso modo del comando “Ripeti Tutti” dell’iPod o “Modalità repeat Tutti”...
  • Seite 99 Schema dei collegamenti dei dispositivi esterni Per i collegamenti, consultare il Manuale d’installazione/collegamento (libretto separato). • Collegamento 1 (collegamento integrato) Unità Jack del CD changer CD changer JVC, [18] Apple iPod, [21] (vedere l’impostazione (vedere le pagine 14 a 18) ”EXT IN” a pagina 27) Riproduttore D.
  • Seite 100: Selezione Di Una Modalità Sonora Predefinita

    Selezione di una modalità sonora predefinita Valori predefiniti LOUD (bassi) (gamma media) (alti) (sonorità) Indicazione (per) USER (Suono neutro) ROCK (Musica rock o disco) CLASSIC (Musica classica) POPS (Musica leggera) HIP HOP (Musica funk o rap) –02 JAZZ (Musica jazz)
  • Seite 101: Regolazione Del Suono

    Regolazione del suono Impostazioni generali —PSM Regolare il livello. È possibile modificare le opzioni della modalità di impostazione preferita (PSM, Preferred Setting Mode) illustrate nella tabella a pagina 26 e 27. Accedere alle impostazioni PSM. BAS * (bassi) Da –06 a +06 Per regolare le frequenze basse.
  • Seite 102 Indicazione Regolazione Impostazione, [pagina di riferimento] : Valore predefinito) DEMO • DEMO ON : La demo del display viene attivata automaticamente se non vengono Demo del display effettuate operazioni per circa 20 secondi, [4]. • DEMO OFF : Annulla. CLK DISP * •...
  • Seite 103 • HIGH : Tutte le frequenze più basse di 180 Hz vengono inviate al subwoofer. EXT IN * • CHANGER : Per utilizzare un CD changer JVC, [18] o un Apple iPod/un Ingresso esterno riproduttore D. JVC, [21]. • EXT IN : Per utilizzare un qualsiasi componente esterno diverso da quelli descritti sopra, [22].
  • Seite 104: Impostazioni Bluetooth

    Impostazioni Bluetooth È possibile personalizzare le impostazioni elencate nella Menu delle impostazioni : Valore predefinito) colonna di destra. AUTO CNT (collegamento automatico) Quando si accende l’unità essa stabilisce Selezionare “BT-PHONE” o “BT-AUDIO”. automaticamente la connessione con..OFF: Nessuna periferica Bluetooth LAST: La periferica Bluetooth più...
  • Seite 105: Riferimenti

    Manutenzione Pulizia dei connettori Per mantenere il disco pulito Il rilascio frequente del pannello di comando comporta È possibile che i dischi sporchi non un deterioramento dei connettori. vengano eseguiti correttamente. Per ridurre al minimo questa possibilità, pulire Se un disco si sporca, pulirlo con un periodicamente i connettori con uno strofinaccio movimento diretto dal centro verso il o un panno di cotone inumidito con alcol, facendo...
  • Seite 106: Ulteriori Informazioni Sull'unità

    Ulteriori informazioni sull’unità Generali Disco Accensione l’unità Avvertenza per la riproduzione di DualDisc • È inoltre possibile accendere l’unità premendo SRC. • Il lato non DVD di un “DualDisc” non è conforme allo Se la sorgente è pronta, inizia anche la riproduzione. standard “Compact Disc Digital Audio”.
  • Seite 107 – Il CD è sporco o graffiato. – Velocità in bit per AAC: 16 kbps — 320 kbps – Si è condensata umidità sulla lente all’interno – Frequenza di campionamento per AAC: 48 kHz, dell’unità. 44,1 kHz – La lente all’interno dell’unità è sporca. –...
  • Seite 108 USB (“USB digital media streaming” dispositivo USB se si utilizza un cavo di prolunga USB. esclusi riproduttori D. JVC XA-HD500), è possibile • L’unità non è in grado di assicurare il funzionamento riprodurre sull’unità file WMA-DRM10 (controllo...
  • Seite 109: Impostazioni Generali-Psm

    In questo caso, Avvisi per l’uso di dispositivi Bluetooth visitare il sito Web JVC all’indirizzo: ERR CNCT Il dispositivo è registrato, ma il Per gli utenti di iPod: <http://www.jvc.co.jp/ (errore di collegamento è...
  • Seite 110: Guida E Rimedi In Caso Di Problemi Di

    Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento I problemi di funzionamento non sono sempre seri. Controllare i punti seguenti prima di contattare un centro di supporto tecnico. Problema Rimedio/Causa • Non viene emesso alcun suono dai diffusori. • Regolare il volume al livello ottimale. •...
  • Seite 111 Problema Rimedio/Causa • Le tracce non vengono riprodotte nell’ordine L’ordine di riproduzione viene determinato al momento voluto. della registrazione dei file. • Il tempo di riproduzione trascorso non è Ciò può succedere a volte durante la riproduzione. Ciò è corretto. causato dal modo in cui le tracce sono registrate.
  • Seite 112 Problema Rimedio/Causa • Il dispositivo Bluetooth non rileva l’unità. L’unità può essere collegata a un solo telefono cellulare Bluetooth o dispositivo audio Bluetooth alla volta. Mentre si collega un dispositivo, l’unità non può essere rilevata da parte di un altro dispositivo. Scollegare il dispositivo attualmente collegato e cercare nuovamente.
  • Seite 113 • Il marchio e i logo mondiali di Bluetooth appartengono a Bluetooth SIG, Inc. e l’uso di tali marchi fatto da Victor Company of Japan, Limited (JVC) è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di fabbrica appartengono ai rispettivi titolari.
  • Seite 114: Specifiche

    Specifiche SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO Potenza in uscita massima: Anteriore e 50 W per canale posteriore: Potenza in uscita continua (RMS): Anteriore e 19 W per canale in 4 Ω, da 40 Hz a 20 000 Hz con una posteriore: inferiore allo 0,8% distorsione armonica totale. Impedenza di carico: 4 Ω...
  • Seite 115 SEZIONE LETTORE CD Tipo: Lettore Compact Disc Sistema di rilevamento del segnale: Pickup ottico senza contatto (laser semiconduttore) Numero di canali: 2 canali (stereo) Risposta in frequenza: Da 5 Hz a 20 000 Hz Gamma dinamica: 96 dB Rapporto segnale-rumore 98 dB Affievolimento periodico del suono e oscillazione del suono: Inferiori al limite misurabile...
  • Seite 116: Problemi Di Funzionamento

    Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Il rappresentante europeo della Victor Company of Japan, Limited ist: Limited è: JVC Technology Centre Europe GmbH JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 Postfach 10 05 52 61145 Friedberg...

Diese Anleitung auch für:

Kd-g731e

Inhaltsverzeichnis