Herunterladen Diese Seite drucken

JVC KW-XR611 Installationsanleitung Seite 5

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KW-XR611:

Werbung

ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE / PŘIPOJENÍ K ELEKTROINSTALACI / VILLAMOS CSATLAKOZTATÁSOK
Setzen Sie das Gerät zurück. / Resetujte
přístroj. / Állítsa alaphelyzetbe a készüléket.
Antennen-Eingang / Anténní vstup / Antennabemenet
Eingang für Lenkradfernbedienung / Zdířka pro dálkové
ovládání na volantu / Kormánykerék-távirányító bemenet
Bei bestimmten VW-/Audi- oder Opel- (Vauxhall-) Fahrzeugen / Pro některé vozy VW/
Audi a Opel (Vauxhall) / Egyes VW/Audi vagy Opel (Vauxhall) típusú gépkocsik esetében
Es kann erforderlich sein, die Verdrahtung des mitgelieferten Stromkabels zu modifizieren, wie in der
Abbildung gezeigt. / Je možné, že bude třeba upravit zapojení dodané napájecí šňůry podle obrázku. /
Előfordulhat, hogy az ábra szerint módosítania kell a mellékelt tápkábel huzalozását.
• Wenden Sie sich vor dem Einbau dieses Receivers an Ihre Auto-Fachwerkstatt. / Před instalací tohoto
přijímače kontaktujte autorizovaného prodejce automobilů. / A vevőkészülék beszerelése előtt lépjen
kapcsolatba gépkocsi márkakereskedőjével.
Original verdrahtung / Původní elektroinstalace / Eredeti huzalozás
ISO-Steckverbinder /
Konektor ISO /
ISO csatlakozó
Modifizierte verdrahtung 1 / Upravená elektroinstalace 1 / Módosított kábelezés 1
Verwenden Sie die modifizierte Verdrahtung 2 wenn der Receiver nicht einschaltet. / Když se
přehrávač nezapne, použijte upravenou elektroinstalaci 2. / Használja a 2 módosított kábelezést, ha a
készülék nem kapcsolódik be.
Modifizierte verdrahtung 2 / Upravená elektroinstalace 2 / Módosított kábelezés 2
WICHTIG/DŮLEŽITÉ/FONTOS!: Ein spezieller Kabelbaum (getrennt erhältlich), der für Ihr Fahrzeug geeignet ist, wird zur Verbindung zwischen Gerät und Fahrzeug empfhohlen. / Pro zapojení mezi jednotku a váš vůz
je doporučena vhodná 6riginální kabeláž (samostatně zakoupena). / Javasoljuk, hogy a berendezés és a gépkocsi csatlakoztatásához egy arra alkalmas egyedi kábelköteget használjon (külön kell megvásárolni).
(A) Wenn Ihr Fahrzeug einen ISO-Anschluss hat / Pokud je váš vůz vybaven konektorem ISO / Ha
az Ön gépjárműve ISO csatlakozóval rendelkezik
Spezieller Kabelbaum (getrennt erhältlich) / Vlastní
kabeláž (samostatně zakoupena) / Egyéni kábelköteg
(külön kell megvásárolni)
F Stromkabel (Mitgeliefert) / Napájecí šňůra
(Dodávané příslušenství) / Tápkábel (Mellékelve)
*
1
Wird nicht mit Gerät mitgeliefert.
2
*
Verbinden Sie den Erdungsleiter mit der Karosserie oder dem
Rahmen des Fahrzeugs. Die Kontaktstelle darf nicht lackiert sein.
Anschließen des externen Verstärkers oder Subwoofers / Připojení externího zesilovače nebo subwooferu /
A külső erősítő vagy a mélysugárzó csatlakoztatása
Fernbedienungsleitung / Kabel k
ovládání / Távkapcsoló vezeték
Einzelleitung / Propojovací
1
kabel / Jelvezeték *
Fernbedienungsleitung / Kabel k
ovládání / Távkapcsoló vezeték
Einzelleitung / Propojovací
kabel / Jelvezeték *
1
Hintere Erdungsc-anschlußklemme / Konektor zadního uzemnění / Hátsó földelő csatlakozó
Y: Gelb / Žlutý / Sárga
R: Rot / Červený / Vörös
Für weitere Auskünfte zum Anschluss wenden Sie sich an Ihren JVC Autoradiohändler oder eine
Firma, die Kits herstellt. / Kontaktujte vašeho prodejce autorádií JVC nebo dodavatele sady pro získání více
informací. / Lépjen kapcsolatba a JVC gépjármű audió forgalmazójával vagy a készletet árusító céggel
a csatlakoztatás részleteivel kapcsolatban.
*
1
Není dodáváno s tímto přehrávačem.
2
*
Pevně připojte kabel uzemnění ke kovové části kostry karosérie vozu—k
místu, nepokrytému lakem.
Y-Anschluß / Y-spojka / Y csatlakozó *
JVC Verstärker /
Hintere Lautsprecher oder Subwoofer (Nehmen Sie die Einstellung
von <L/O MODE> entsprechend vor, siehe Seite 26 der
Zesilovač JVC /
BEDIENUNGSANLEITUNG.) / Zadní reproduktory nebo subwoofer (Proveďte
JVC erősítő
příslušné nastavení <L/O MODE>, viz strana 26 PŘÍRUČKA K OBSLUZE.) / Hátsó
hangszórók vagy mélynyomó (Állítsa be ennek megfelelően az <L/O
MODE> beállításait, lást az HASZNÁLATI UTASÍTÁSA 26. oldalát.)
Y-Anschluß / Y-spojka / Y csatlakozó *
JVC Verstärker /
Vordere Lautsprecher /
Zesilovač JVC /
Přední reproduktory /
JVC erősítő
Elülső hangszórók
15 A Sicherung / Pojistka 15 A / 15 A biztosíték
Erweiterungsanschluss / Rozšiřující port / Bővítő csatlakozó
F Stromkabel / Napájecí šňůra / Tápkábel
ISO-Steckverbinder / Konektor ISO / ISO csatlakozó
Å / ı Hinterer Lautsprecher, rechts (Violett/Violett, schwarzer
Ç / Î Vorderer Lautsprecher, rechts (Grau/Grau, schwarzer Streifen)
‰ / Ï Vorderer Lautsprecher, links (Weiß/Weiß, schwarzer Streifen)
Ì / Ó Hinterer Lautsprecher, links (Grün/Grün, schwarzer Streifen)
Ô
Ò
˜
ˆ
Ø
(B) Wenn Ihr Fahrzeug KEINEN ISO-Anschluss hat / Pokud není váš vůz vybaven konektorem ISO /
Ha az Ön gépjárműve nem rendelkezik ISO csatlakozóval
F Stromkabel (Mitgeliefert) / Napájecí šňůra
(Dodávané příslušenství) / Tápkábel (Mellékelve)
*
1
Nincs a vevőkészülék csomagjában.
2
*
Csatlakoztassa stabilan a földelővezetéket a gépkocsi festetlen
fémrészére vagy alvázára.
5
Zur blauen Leitung des Geräts (mit
weißem Streifen) / K modrému vodiči
1
(s bílým proužkem) zařízení /
A készülék kék (fehér csíkos)
vezetékéhez
Zur blauen Leitung des Geräts (mit
1
weißem Streifen) / K modrému vodiči
(s bílým proužkem) zařízení /
A készülék kék (fehér csíkos)
vezetékéhez
Streifen) (+/–) / Zadní reproduktor, pravý (Fialový/Fialový, černé
pruhy) (+/–) / Hátsó hangszóró, jobb (lila/lila, fekete csíkos)
(+/–)
(+/–) / Přední reproduktor, pravý (Šedý/Šedý, černé pruhy) (+/–) /
Első hangszóró, jobb (szürke/szürke, fekete csíkos) (+/–)
(+/–) / Přední reproduktor, levý (Bílý/Bílý, černé pruhy) (+/–) /
Első hangszóró, bal (fehér/fehér, fekete csíkos) (+/–)
(+/–) / Zadní reproduktor, levý (Zelený/Zelený, černé pruhy) (+/–)
/ Hátsó hangszóró, bal (zöld/zöld, fekete csíkos) (+/–)
Zum Mobiltelefonsystem (Braun) / K systému mobilního
telefonu (Hnědý) / A mobiltelefonos rendszerhez (Barna)
Autobatterie 12 V (Gelb) / Autobaterie 12 V (Žlutý) / Gépjármű
akkumulátor 12 V-os (Sárga)
Fernbedienungsleitung/Motorantenne, max. 200 mA (Blau,
weißem Streifen) / Elektricky vysouvatelná anténa, max. 200
mA (Modrý, bílým proužkem) / Távvezérlés/antenna táp, max.
200 mA (Kék, fehér csíkkal)
Zur Autobeleuchtungssteuerung (Orangefarben, weißer
Streifen) / K ovládacímu spínači osvětlení vozidla (oranžový,
bílým proužkem) / A gépjármű világításvezérlő kapcsolójához
(narancssárga, fehér csíkokkal)
Zubehöranschluss (Rot) / Konektor příslušenství (Červený) /
Tartozok csatlakozó (Vörös)
Metallkarosserie/Chassis des Autos (Schwarz) / Uzemnění
vozidla (Černý) / Fém test/a gépkocsi alváza (Fekete)
Spezieller Kabelbaum (getrennt erhältlich) / Vlastní
kabeláž (samostatně zakoupena) / Egyéni kábelköteg
(külön kell megvásárolni)

Werbung

loading