Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC KW-AVX710E Bedienungsanleitung
JVC KW-AVX710E Bedienungsanleitung

JVC KW-AVX710E Bedienungsanleitung

Dvd-receiver mit monitor
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DVD RECEIVER WITH MONITOR
DVD-RECEIVER MIT MONITOR
RÉCEPTEUR DVD ET MONITEUR
DVD-RECEIVER MET MONITOR
KW-AVX710
For canceling the display demonstration, see page 8.
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 8.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 8.
Zie bladzijde 8 voor het annuleren van de displaydemonstratie.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
LVT1779-001A
[E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KW-AVX710E

  • Seite 1 DVD RECEIVER WITH MONITOR DVD-RECEIVER MIT MONITOR RÉCEPTEUR DVD ET MONITEUR DVD-RECEIVER MET MONITOR KW-AVX710 For canceling the display demonstration, see page 8. Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 8. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 8. Zie bladzijde 8 voor het annuleren van de displaydemonstratie.
  • Seite 2 Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    How to reset your unit Contents INTRODUCTION Playable disc types ......4 • Your preset adjustments will also be erased. Basic operations— Monitor panel/touch panel .... 5 How to forcibly eject a disc Basic operations— Remote controller (RM-RK252) ..6 ENTER NO EJECT? OPERATIONS...
  • Seite 4: Playable Disc Types

    Playable disc types Disc type Recording format, file type, etc. Playable DVD Video (Region Code: 2)* DVD Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable DVD Video (DVD-R/-RW* , +R/+RW* DVD-VR • DVD Video: UDF bridge DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD-VR JPEG • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/ MP3/WMA/WAV WMA/WAV: ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet MPEG4 DVD+VR...
  • Seite 5: Basic Operations

    Basic operations — Monitor panel/touch panel ☞ page 50 Display <AV Menu> screen. ☞ page 9 Display <Source Menu> screen. Display and erase the Short Cut windows. Available functions vary among the sources. For details, see each source operation section. Adjust the volume.
  • Seite 6: Basic Operations

    Basic operations — Remote controller (RM-RK252) Installing the battery Main elements and features R03/LR03/AAA Insert the batteries into the remote controller by matching the polarity (+ and –) correctly. Caution: Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. •...
  • Seite 7 Functions with other buttons (see i and o). • Forward search • Forward slow motion (during pause) Changes the display information. Selects the source. For disc operations: • 5 / ∞: For disc operations: DVD: Selects the title. Starts playback/pauses. DVD-VR: Selects the program/Playlist.
  • Seite 8: Before Operating The Unit

    Before operating the unit You can cancel the demonstration on the screen and set Set the clock settings. the clock. Moves to the preceding menu page • Non-available items will be shaded on the AV Menu screens. Indication language: In this manual, English indications are used for purpose of explanation.
  • Seite 9: Common Operations

    Common operations Selecting the playback source Changing the display information • Available sources depend on the external components you have connected, media you have • Available display information varies among the attached, and the <Input> settings you have made playback sources. (☞...
  • Seite 10: Listening To The Radio

    Listening to the radio PS (station name) for FM RDS. If no PS signal is coming in, the Preset no. tuned frequency appears. Band PTY code for FM RDS Sound mode (☞ page 48) ☞ page 12 Tuner/Standby Reception indicators : Buttons on the touch panel.
  • Seite 11: Tuning In To Stations With Sufficient Signal Strength

    Tuning in to stations with Manual presetting sufficient signal strength Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number 4 of the FM1 band. This function works only for FM bands. Once you have Display the Preset List. activated this function (selected <Local>), it always works when searching for FM stations.
  • Seite 12: Selecting A Preset Station

    Selecting a preset station The following features are available only for FM RDS stations. On the remote: Searching for FM RDS programme—PTY Search You can search for your favorite programmes being broadcast by selecting the PTY code for your favorite programmes.
  • Seite 13 Storing your favorite programme types Select a PTY code. • In the example below, a PTY code is selected You can store your favorite PTY codes into the PTY from the Preset List. Preset List. If you enter <PTy Code> menu below, you can Ex.: Storing <Drama>...
  • Seite 14: Activating/Deactivating Ta/Pty Standby Reception

    Activating/deactivating TA/PTY To activate PTY Standby Reception Standby Reception Press [AV MENU]. Press [Mode]. TA Standby Reception Indicator Press on the monitor panel to activate. The unit will temporarily switch to Lights up Traffic Announcement (TA) if available, from any source other than AM. •...
  • Seite 15: Tracing The Same Programme-Network-Tracking Reception

    To change the PTY code for PTY Standby Tracing the same programme— Reception Network-Tracking Reception Press [AV MENU]. When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this unit automatically tunes in to Press [Mode]. another FM RDS station of the same network, possibly broadcasting the same programme with stronger signals.
  • Seite 16: Disc Operations

    Disc operations The disc type is automatically detected, and playback starts automatically (for some discs: automatic start depends on its internal program). If a disc does not have any disc menu, all tracks on it will be played repeatedly until you change the source or eject the disc.
  • Seite 17 While playing the following discs, press • Each time you press the button, the display changes to show the different information. (☞ page 9) DVD Video: Title no./Chapter no./Playing time DVD-VR: Program no. (or Playlist no.)/Chapter no./Playing time Sampling frequency/Bit Disc type * rate/Recorded signal Audio format...
  • Seite 18 While playing the following discs, press • Each time you press the button, the display changes to show the different information (☞ page 9). For DivX/MPEG1/MPEG2: Folder no./Track no./Playing time For JPEG: Folder no./File no. Disc type Sound mode Total track no. (☞...
  • Seite 19 Track no./Playing time Only for CD Text * Total track no. Sound mode included on the disc (☞ page 48) Total playing time ☞ page 22 Start and pause playback Stop playback 4 ¢ ] Press: Select track Hold: Reverse/forward search* Folder no./Track no./Playing time Audio format (MP3/WMA/WAV)
  • Seite 20: Operation Buttons On The Screen

    Operation buttons on the screen You can display the following operation buttons while watching the playback pictures on the screen. • While the operation buttons are displayed, aspect ratio is fixed to <Full>. (☞ page 52) • If no operation is done for about five seconds, the operation buttons disappear (except when a disc menu is displayed).
  • Seite 21 Selecting playback modes You can use the following playback modes—Repeat or Random. Ex.: To select Track Repeat When one of the playback modes is selected, the corresponding indicator lights up on the source information screen. To cancel, select <Off>. Disc type Repeat Random Chapter: Repeats current chapter...
  • Seite 22: Prohibiting Disc Ejection

    Selecting tracks on the list Prohibiting disc ejection If a disc includes folders, you can display the Folder/ You can lock a disc in the loading slot. Track (File) Lists, then start playback. at the same time Select a folder (1), then a track (2). To cancel the prohibition, repeat the same procedure to select <EJECT OK?>.
  • Seite 23: Operations Using The Remote Controller-Rm-Rk252

    Operations using the remote controller—RM-RK252 Stop playback. Start playback/pause (if pressed during playback). Reverse/forward search* (No sound can be heard.) Slow motion during pause* (No sound can be heard.) Press: Select chapter (during playback or pause). Hold: Reverse/forward search* (No sound can be heard.) Select title (during playback or pause).
  • Seite 24 Stop playback. Start playback/pause (if pressed during playback). Reverse/forward search* (No sound can be heard.) Forward slow motion during pause* (No sound can be heard.) • Reverse slow motion does not work. Press: Select chapter (during playback or pause). Hold: Reverse/forward search* Select program.
  • Seite 25 Stop playback. Start playback/pause (if pressed during playback). Reverse/forward search* (No sound can be heard.) Press: Select track Hold: Reverse/forward search* (No sound can be heard.) Select folder. Select aspect ratio. Select track (within the same folder). Select folder. twice While playing...
  • Seite 26 Stop playback. Start playback/pause. (Slide show: each file is shown for a few seconds.) Shows the current file until you change it if pressed during Slide show. Select file. Select folder. Select aspect ratio. Select file (within the same folder). twice Select folder.
  • Seite 27 Stop playback. Start playback/pause (if pressed during playback). Reverse/forward search* Press: Select track. Hold: Reverse/forward search* Select track. Stop playback. Start playback/pause (if pressed during playback). Reverse/forward search* Press: Select track. Hold: Reverse/forward search* Select folder. Select track (within the same folder). Select folder.
  • Seite 28 Using the list screens Operations using the on-screen You can use Original Program or Playlist screen anytime while playing DVD-VR with its data These operations are possible on the screen using recorded. the remote controller, while playing the following discs—DVD/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG. Display the Original Program/Playlist screen.
  • Seite 29 On-screen bar Information Operation Above example is of DVD Video. Items shown on the bar vary due to the disc type. 1 Disc type 5 Time indication 2 • DVD: Audio signal format Elapsed playing time of the disc • VCD: PBC Remaining title time (for DVD) 3 Playback mode * Remaining disc time (for others)
  • Seite 30: Bluetooth® Operations

    Bluetooth® operations — Cellular phone/audio player For Bluetooth operations, it is required to connect the To register using <Open> Bluetooth Adapter (KS-BTA200) to the CD changer jack Preparation: on the rear. Operate the Bluetooth device to turn on its Bluetooth •...
  • Seite 31 You can enter [0] – [9] only. To connect a special device <Special • [BS]: Erases the character before the cursor. Device> • [Del]: Erases the character on the cursor. Press [AV MENU]. • [Enter]: Confirms the entry. Press [Bluetooth]. Operate the Bluetooth device to connect while “Open...”...
  • Seite 32: Using The Bluetooth Cellular Phone

    Using the Bluetooth cellular phone Sound mode Status of the device (☞ page 48) Signal strength/Battery The Bluetooth icon remainder lights up when (only when the information the adapter is comes from the device) connected. ☞ page 34 Adjust the volume of the incoming calls.* : Buttons on the touch panel.
  • Seite 33 When an SMS comes in... If the cellular phone is compatible with SMS (Short Message Service), you can read the messages on the screen. • You cannot edit or send a message through the unit. When <Message Info> is set to <Auto>... The unit rings and the following screen is displayed to Select a calling method, then call.
  • Seite 34 To stop ringing (canceling the outgoing call) To redial previously dialed numbers Hold any button on the monitor panel (except /ATT or +/–). Entering a phone number • You cannot use the remote controller to enter phone numbers. You can enter [0] – [9], [*], [#] (up to 32 numbers) •...
  • Seite 35 Presetting the phone numbers To call a preset number You can preset up to six phone numbers. Select the phone number you want to preset from <Phonebook>, <Redial>, <Received Calls>, or <Missed Calls>. Press [AV MENU]. Press [Bluetooth]. Press [Dial Menu], then... Ex.: Selecting <Received Calls>...
  • Seite 36: Using The Bluetooth Audio Player

    • You can also use SOURCE on the monitor Start and pause playback. panel. Press it repeatedly. Ÿ Start playback. Reverse/forward skip Adjust the volume. Bluetooth Information: If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site: <http://www. jvc-victor.co.jp/english/car/>...
  • Seite 37: Listening To The Cd Changer

    Press: Select folders (only for MP3) explanation, they are indicated inside [ Hold: Display Disc list It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit. • You can play only CDs (CD-DA) and MP3 discs. ⁄...
  • Seite 38: Selecting Playback Modes

    Selecting playback modes You can use following playback modes—Repeat or Random. Ex.: To select Track Repeat for an MP3 disc Press [AV MENU]. Press [Mode]. When one of the playback modes is selected, the corresponding indicator lights up on the source information screen.
  • Seite 39: Listening To The Dab Tuner

    Listening to the DAB tuner If no signal is received, “No DAB Signal” appears. Preset no. Band Sound mode (☞ page 48) DAB indicators */Standby Reception indicators ☞ page 42 : Buttons on the touch panel. In the explanation, they are indicated * While tuning in a service with DLS (Dynamic Label inside [ Segment), the TEXT indicator lights up.
  • Seite 40 When surrounding sounds are Manual presetting noisy Display the Preset List. Some services provide Dynamic Range Control (DRC) signals together with their regular programme signals. DRC will reinforce the low level sounds to improve your listening. • The DRC indicator will light up while tuning in to a service with the DRC signals.
  • Seite 41 Selecting preset services Activating/deactivating Announcement Standby On the remote: Reception Announcement Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite service (announcement type). Announcement Standby Reception Indicator [Hold] To activate, display <AV Menu> screen, then select <Mode>, press On the unit: [On] for <Announce Standby>.
  • Seite 42 Tracing the same programme— You can easily activate and deactivate Alternative Frequency Reception Announcement Standby Reception by pressing [SHORT CUT] on the touch panel, then... (DAB AF) ☞ page 48 ☞ page 14 • While receiving a DAB service: When driving in an area where a service cannot be received, this unit automatically tunes in to another ensemble or FM RDS station broadcasting the same programme.
  • Seite 43: Listening To The Ipod

    Listening to the iPod Track no./Playing time Sound mode (☞ page 48) ☞ page 44 4 ¢ ] Press: Select track : Buttons on the touch panel. In the Hold: Reverse/forward search explanation, they are indicated Enter player’s menu inside [ ∞...
  • Seite 44 Selecting a track from the Select an appropriate option. player’s menu Press [5] to enter the player’s menu. “SEARCH” flashes on the screen during menu operations. • This mode will be canceled if no operations are done for about five seconds. Press [4] or [¢] to select the desired item.
  • Seite 45: Using Other External Components

    Using other external components AV-INPUT You can connect an external component to the LINE IN/VIDEO IN terminals. Assigned title (☞ page 49) Sound mode (☞ page 48) You can easily access to <Aspect> setting menu by pressing [SHORT CUT] on the touch panel, then...
  • Seite 46 Navigation screen You can also connect a Navigation System to the VIDEO IN terminal so that you can watch the navigation screen. Preparation: Make sure <Navigation> is selected for <AV Input>. (☞ page 55) To view the navigation screen (and listen to the navigation guidance*) ☞...
  • Seite 47 EXT-INPUT You can connect an external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter—KS-U57 (not supplied) or AUX Input Adapter—KS-U58 (not supplied). Assigned title (☞ page 49) Sound mode (☞ page 48) ☞ page 48 : Buttons on the touch panel.
  • Seite 48: Sound Equalization

    Sound equalization While playing back any source other than “Bluetooth PHONE,” you can easily access <Equalizer> menu by pressing [SHORT CUT] on the touch panel, then... Storing your own adjustments You can store your adjustments into <User1>, <User2>, and <User3>. Repeat steps ~ and Ÿ, then in step !...
  • Seite 49: Assigning Titles To The Sources

    Assigning titles to the sources In the explanation, buttons on the touch panel are indicated inside [ You can assign titles to “AV-IN” and “EXT-IN.” Assign a title. Press [SOURCE], then press [AV-IN] or ☞ [EXT-IN]. page 9) • You can also use SOURCE on the monitor panel.
  • Seite 50: Menu Operations

    Menu operations The following steps are one of the fundamental procedures. Some of the settings do not open the sub-setting window, but just selecting an option will change the setting. • The display indications may change according to change of the specifications. Ex.: Changing the <AV Input>...
  • Seite 51 The procedure for setting an item is shown on page 50. Setup Menu items Selectable settings, [reference page] Demonstration Off: Cancels. On: Activates the demonstration on the screen. To stop it temporarily, touch the screen. Wall Paper You can select the background picture of the screen. Horizon, Metal, Art, Plain Color You can select the color of the background picture.
  • Seite 52 Initial: Underlined Menu items Selectable settings, [reference page] Aspect* You can change the aspect ratio of the picture. Aspect ratio of incoming signal 16:9 Regular: For 4:3 original pictures Full: For 16:9 original pictures Auto: • For “DISC”: Aspect ratio is automatically selected to match to the incoming signals.
  • Seite 53: Menu Language

    The procedure for setting an item is shown on page 50. Menu items Selectable settings, [reference page] Menu Language* Select the initial disc menu language; Initial English (☞ also page 66). Audio Language* Select the initial audio language; Initial English (☞ also page 66). Subtitle* Select the initial subtitle language or erase the subtitle (Off);...
  • Seite 54 Initial: Underlined Menu items Selectable settings, [reference page] Down Mix* When playing back a multi-channel disc, this setting affects the signals reproduced through the LINE OUT terminals. Dolby SR : Select this to enjoy multi-channel surround audio by connecting an amplifier compatible with Dolby Surround. Stereo : Normally select this.
  • Seite 55: External Input

    The procedure for setting an item is shown on page 50. Menu items Selectable settings, [reference page] You can determine the use of LINE IN and VIDEO IN terminals. ☞ [45, 46] AV Input* Off: Select when no component is connected (“AV-IN” is skipped while selecting the source).
  • Seite 56 Initial: Underlined Equalizer Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 ☞ [48] Sound Menu items Selectable settings, [reference page] Fader/Balance Adjust fader—speaker output balance between the front and rear speakers. • Upmost—front only (F6) • Downmost—rear only (R6) When using a two-speaker system, set the fader to the center (0). Adjust balance—speaker output balance between the left and right speakers.
  • Seite 57 The procedure for setting an item is shown on page 50. Mode* Menu items Selectable settings, [reference page] Only for FM. (Off, On) ☞ [10] Mono Only for FM. (Local, DX) ☞ [11] DX/Local Only for FM. Press and hold to start SSM. ☞ [11] Only for FM/DAB.
  • Seite 58 Bluetooth* Menu items Selectable settings, [reference page] Select the method to make a call. ☞ [33] Dial Menu * Message* You can read a message from the following message histories. Unread: Messages you have not read. Read: Messages you have read. Unsent: Messages you have not sent.
  • Seite 59 Underlined Selectable only for “Bluetooth PHONE.” Only for the cellular phone connected for “Bluetooth PHONE.” Not selectable when “New Device” is selected. If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site: <http://www.jvc-victor. co.jp/english/car/> SETTINGS...
  • Seite 60: Maintenance

    Maintenance Moisture condensation To keep discs clean Moisture may condense on the lens inside the unit in A dirty disc may not play correctly. the following cases: If a disc does become dirty, wipe it with • After starting the heater in the car. a soft cloth in a straight line from center •...
  • Seite 61: More About This Unit

    More about this unit Playing Recordable/Rewritable discs General • This unit can recognize a total of 5 000 files and 250 Turning on the power folders (a maximum of 999 files per folder). • By pressing SOURCE on the monitor panel, you •...
  • Seite 62 * <.mod> is an extension code used for the MPEG2 • This unit cannot play back the following files: files recorded by JVC Everio camcorders. – MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO • The stream format should conform to MPEG system/ format.
  • Seite 63 • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV Bluetooth operations General • While driving, do not perform complicated operation such as dialing the numbers, using phone book, etc. When you perform these operations, stop your car in a safe place. • Some Bluetooth devices may not be connected to this unit depending on the Bluetooth version of the device.
  • Seite 64: Menu Settings

    • The text information scrolls on the screen. This unit can display up to 40 characters. Notice: When operating an iPod, some operations may not be performed correctly or as intended. In this case, visit the following JVC web site: <http://www.jvc.co.jp/english/car/support/ ks-pd100/index.html>...
  • Seite 65 Sound signals emitted through the rear terminals Through the analog terminals (Speaker out/REAR OUT) 2-channel signal is emitted. When playing multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. • DTS sound cannot be reproduced. Through the DIGITAL OUT terminal Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) are emitted. •...
  • Seite 66 Preset equalizing values Frequency 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.5 kHz 6.3 kHz 15 kHz Sound mode Flat Hard Rock R&B Jazz Dance –02 –01 Country Reggae Classic User1/2/3 Language codes (for DVD/DivX language selection) Code Language Code Language Code Language Code Language...
  • Seite 67 Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks • When any language other than <Руccĸий> is by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under selected for <Language>. (☞ page 52) license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Seite 68: Troubleshooting

    Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. • For operations with the external components, refer also to the instructions supplied with the adapters used for the connections (as well as the instructions supplied with the external components). Symptoms Remedies/Causes •...
  • Seite 69 Symptoms Remedies/Causes • Disc can be neither recognized nor played Eject the disc forcibly. (☞ page 3) back. • Disc cannot be ejected. Unlock the disc. (☞ page 22) • Recordable/Rewritable discs cannot be • Insert a finalized disc. played back. •...
  • Seite 70 Symptoms Remedies/Causes • Bluetooth device does not detect the unit. This unit can be connected with one Bluetooth cellular phone and one Bluetooth audio player at a time. While connected to a device, this unit cannot be detected from another device. Disconnect currently connected device and search again.
  • Seite 71 Symptoms Remedies/Causes • “No Disc” appears on the screen. Insert a disc into the magazine. • “No Magazine” appears on the screen. Insert the magazine. • “Cannot play this disc Check the disc” Current disc does not include playable files. Replace the disc appears on the screen.
  • Seite 72: Specifications

    Specifications Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output Front/Rear: 20 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to (RMS): 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Equalizer Control Range: Frequencies: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2.5 kHz,...
  • Seite 73 Screen Size: 7 inch wide liquid crystal display Number of Pixel: 336 960 pixels: 480 × 3 (horizontal) × 234 (vertical) Drive Method: TFT (Thin Film Transistor) active matrix format Color System: NTSC/PAL Aspect Ratio: 16:9 (wide) Power Requirement: Operating Voltage: DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance) Grounding System: Negative ground...
  • Seite 74: Um Unfälle Und Schäden Zu Vermeiden

    Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen.
  • Seite 75 Zurücksetzen des Geräts Inhalt EINFÜHRUNG Geeignete Discs ....... 4 • Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls Grundlegende Bedienung— gelöscht. Bedienfeld/Sensorschirm ....5 Grundlegende Bedienung— Zwangsweises Ausschieben einer Disc Fernbedienung (RM-RK252) ..6 ENTER BEDIENUNG NO EJECT? EMERGENCY EJECT? Vor dem Betrieb des Geräts ....8 Gemeinsame Bedienvorgänge ..
  • Seite 76: Geeignete Discs

    Geeignete Discs Disc-Typ Aufnahmeformat, Dateityp usw. Abspielbar DVD Video (Regionalcode: 2)* DVD-Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable DVD-Video (DVD-R/-RW* , +R/+RW* DVD-VR • DVD-Video: UDF-Bridge DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD-VR JPEG • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/ MP3/WMA/WAV WMA/WAV: ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet MPEG4 DVD+VR DVD-RAM Dual-Disc...
  • Seite 77: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung — Bedienfeld/Sensorschirm ☞ Seite 50 <AV Menu>-Bildschirmbild anzeigen. ☞ Seite 9 <Source Menu>-Bildschirmbild anzeigen. Anzeigen und Löschen der Shortcut-Fenster. Verfügbare Funktionen sind je nach Quelle unterschiedlich. Einzelheiten siehe Abschnitt zur Bedienung der jeweiligen Quelle. Stellen Sie die Lautstärke ein. Fernbedienungssensor Zum Ändern der Display-Information.
  • Seite 78: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung — Fernbedienung (RM-RK252) Batterie einsetzen Hauptelemente und Merkmale R03/LR03/AAA Legen Sie Batterien in die Fernbedienung unter Beachtung der richtigen Polung (+ und –) ein. Vorsicht: Batterien dürfen nicht sehr starker Hitze wie durch Sonnenlicht, Feuer o.ä. ausgesetzt werden. •...
  • Seite 79 Hat mit anderen Tasten zusammen eine • Vorwärts-Suche Funktion (s. i und o). • Vorwärtszeitlupe (im Pausebetrieb) Ändert die Display-Information. Wählt die Quelle. Für Disc-Bedienungen: Für Disc-Bedienungen: • 5 / ∞: Startet die Wiedergabe/Pausen. DVD: Wählt den Titel. Für Bluetooth-Vorgänge: DVD-VR: Wählt Programm/Playlist.
  • Seite 80: Vor Dem Betrieb Des Geräts

    Vor dem Betrieb des Geräts Sie können die Demonstration auf dem Bildschirm Stellen Sie die Uhreinstellungen ein. abbrechen und die Uhr einstellen. Geht zur vorherigen Menüseite • Nicht verfügbare Gegenstände werden auf den AV- Menü-Bildschirmbildern ausgegraut dargestellt. Anzeigesprache: In dieser Anleitung werden englischsprachige Anzeigen zur Erklärung verwendet.
  • Seite 81: Gemeinsame Bedienvorgänge

    Gemeinsame Bedienvorgänge Wählen der Wiedergabequelle Ändern der Displayinformation • Verfügbare Quellen hängen von der angeschlossenen • Verfügbare Anzeigeinformationen sind je nach externen Komponente, den angeschlossenen Wiedergabequelle unterschiedlich. Datenträgern und den vorgenommenen Einstellungen für <Eingang> ab (☞ Seite 55). Nur am Monitorfeld: Am Sensordisplay: •...
  • Seite 82: Rundfunkempfang

    Rundfunkempfang Sendernamen (PS) für UKW-RDS. Wenn kein PS-Signal Vorwahl-Nr. anliegt, erscheint die abgestimmte Frequenz. Wellenbereich PTY-Code für UKW RDS Klangmodus (☞ Seite 48) ☞ Seite 12 Tuner-/Standby- Empfangsanzeigen : Tasten am Sensordisplay. ☞ Seite 9 In der Erklärung sind sie in [ Drücken Sie [SOURCE] und anschließend [TUNER].
  • Seite 83: Zum Abstimmen Von Sendern Mit Ausreichender Signalstärke

    Zum Abstimmen von Sendern mit Manuelle Voreinstellung ausreichender Signalstärke Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1. Diese Funktion arbeitet nur bei UKW-Sendern. Wenn Zeigen Sie die Vorwahlliste an. Sie diese Funktion aktiviert haben (<Local> gewählt haben), arbeitet sie immer bei der Suche nach UKW- Sendern.
  • Seite 84: Wahl Eines Festsenders

    Wahl eines Festsenders Die folgenden Merkmale stehen nur für UKW-RDS- Sender zur Verfügung. An der Fernbedienung: Suchen nach UKW RDS- Programm—PTY-Suchlauf Sie können Ihre ausgestrahlten Lieblingsprogramme suchen, indem Sie den PTY-Code Ihrer oder Lieblingsprogramme wählen. Gedrückthalten Zeigen Sie das Menü <PTy Search> an. Am Gerät: •...
  • Seite 85: Speichern Ihrer Bevorzugten Programmtypen

    Speichern Ihrer bevorzugten Wählen Sie einen PTY-Code. Programmtypen • In dem untenstehenden Beispiel wird ein PTY- Code aus der Festwahlliste gewählt. Sie können Ihre bevorzugten PTY-Codes unter der PTY- Wenn Sie unten das <PTy Code>-Menü Vorwahlliste abspeichern. aufrufen, können Sie einen unter 29 PTY-Codes Beisp.: Speichern von <Drama>...
  • Seite 86: Aktivieren/Deaktivieren Von Ta/ Pty-Standbyempfang

    Aktivieren/Deaktivieren von TA/ So aktivieren Sie den PTY- Standbyempfang PTY-Standbyempfang Drücken Sie [AV MENU]. TA-Standbyempfang Anzeige Drücken Sie [Mode]. Drücken Sie am Monitorfeld zum Aktivieren. Das Gerät schaltet kurzzeitig auf Leuchtet auf Verkehrsansagen (TA) von anderen Quellen als AM, falls verfügbar. •...
  • Seite 87: Zum Ändern Des Pty-Codes Für Pty- Standbyempfang

    Zum Ändern des PTY-Codes für PTY- Verfolgen des gleichen Standbyempfang Programms—Network- Drücken Sie [AV MENU]. Tracking-Empfang Drücken Sie [Mode]. Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf denen das UKW-RDS-Programm möglicherweise besser empfangen werden kann.
  • Seite 88: Bedienung Der Disc

    Bedienung der Disc Der Disc-Typ wird automatisch erkannt, und die Wiedergabe startet automatisch (bei manchen Discs: automatischer Start hängt vom internen Programm ab). Wenn eine Disc kein Disc-Menü hat, werden alle Tracks darauf wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disc entnehmen.
  • Seite 89 Während der Wiedergabe der folgenden Discs drücken Sie • Bei jedem Drücken der Taste wechselt das Display zwischen verschiedener Information um. (☞ Seite 9) DVD-Video: Titel-Nr./Kapitel-Nr./Spielzeit DVD-VR: Programm-Nr. (oder Playlist-Nr.)/Kapitel-Nr./Spielzeit Samplingfrequenz/Bitrate/ Disc-Typ* Aufnahmesignalkanal-Nr. Audio-Format Klangmodus (☞ Seite 48) Wiedergabemodus ☞ Seite 22 Starten und Pausieren der Wiedergabe Stoppen Sie die Wiedergabe.
  • Seite 90 Während der Wiedergabe der folgenden Discs drücken Sie • Bei jedem Drücken der Taste wechselt das Display zwischen verschiedener Information um (☞ Seite 9). Für DivX/MPEG1/MPEG2: Ordner-Nr./Track-Nr./Spielzeit Bei JPEG: Ordner-Nr./Datei-Nr. Disc-Typ Klangmodus Gesamtzahl (☞ Seite 48) der auf der Disc enthaltenen Tracks ☞...
  • Seite 91 Track-Nr./Spielzeit Nur für CD-Text * Gesamtzahl der auf Klangmodus der Disc enthaltenen (☞ Seite 48) Tracks Gesamt-Spielzeit ☞ Seite 22 Starten und Pausieren der Wiedergabe Stoppen Sie die Wiedergabe. 4 ¢ ] Drücken Sie: Tracks wählen Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche* Ordner-Nr./Track-Nr./Spielzeit Audio-Format (MP3/WMA/WAV) Tag-Daten erscheinen...
  • Seite 92: Bedientasten Auf Dem Bildschirm

    Bedientasten auf dem Bildschirm Sie können die folgenden Bedientasten anzeigen, während Sie die Wiedergabebilder auf dem Bildschirm betrachten. • Während die Bedientasten angezeigt werden, ist das Seitenverhältnis auf <Full> festgelegt. (☞ Seite 52) • Wenn 5 Sekunden lang keine Tastenbedienung erfolgt, verschwinden die Bedientasten (ausgenommen wenn ein Disc-Menü...
  • Seite 93: Auswählen Von Wiedergabemodi

    Auswählen von Wiedergabemodi Sie können die folgenden Wiedergabe-Modi verwenden: Repeat (Wiederholung) oder Random (Zufall). Beisp.: Zur Wahl von Track-Wiederholung Wenn einer der Wiedergabemodi gewählt ist, leuchtet die entsprechende Anzeige im Quellinformation-Schirmbild auf. Zum Abbrechen wählen Sie <Off>. Disc-Typ Repeat Random Chapter: Aktuelles Kapitel wiederholen —...
  • Seite 94: Wählen Von Tracks Auf Der Liste

    Wählen von Tracks auf der Liste Auswurfsperre Wenn die Disc Ordner enthält, können Sie die Ordner/ Sie können für die eingelegte Disc eine Auswurfsperre Track (Datei)-Liste anzeigen und dann die Wiedergabe aktivieren. starten. gleichzeitig Wählen Sie einen Ordner (1), und dann Um die Sperre aufzuheben, wiederholen Sie das einen Track (2).
  • Seite 95: Bedienverfahren Mit Der Fernbedienung -Rm-Rk252

    Bedienverfahren mit der Fernbedienung —RM-RK252 Stoppen Sie die Wiedergabe. Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt). Reverse-/Vorwärts-Suche* (Es wird kein Ton gehört). Zeitlupe im Pausebetrieb* (Es wird kein Ton gehört). Drücken Sie: Kapitel wählen (bei Wiedergabe oder Wiedergabepause). Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche* (Es wird kein Ton gehört).
  • Seite 96 Stoppen Sie die Wiedergabe. Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt). Reverse-/Vorwärts-Suche* (Es wird kein Ton gehört.) Vorwärtszeitlupe im Pausebetrieb* (Es wird kein Ton gehört). • Reverse-Zeitlupe arbeitet nicht. Drücken Sie: Kapitel wählen (bei Wiedergabe oder Wiedergabepause). Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche* Wählen Sie das Programm. Wählen Sie einen Playlist (bei Wiedergabe oder Wiedergabepause).
  • Seite 97 Stoppen Sie die Wiedergabe. Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt). Reverse-/Vorwärts-Suche* (Es wird kein Ton gehört.) Drücken Sie: Tracks wählen Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche* (Es wird kein Ton gehört). Wählen Sie einen Ordner. Wählen Sie ein Bildverhältnis. Tracks wählen (innerhalb des gleichen Ordners). Wählen Sie einen Ordner.
  • Seite 98 Stoppen Sie die Wiedergabe. Starten Sie die Wiedergabe/Pause. (Diashow: Jede Datei wird einige Sekunden lang gezeigt). Zeigt die aktuelle Datei, bis sie geändert wird, wenn bei Diashow gedrückt. Datei wählen. Wählen Sie einen Ordner. Wählen Sie ein Bildverhältnis. Datei wählen (innerhalb des gleichen Ordners). zweimal Wählen Sie einen Ordner.
  • Seite 99 Stoppen Sie die Wiedergabe. Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt). Reverse-/Vorwärts-Suche* Drücken Sie: Wählen Sie den Track. Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche* Wählen Sie den Track. Stoppen Sie die Wiedergabe. Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt). Reverse-/Vorwärts-Suche* Drücken Sie: Wählen Sie den Track. Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche* Wählen Sie einen Ordner.
  • Seite 100: Verwebdzbg Der Listenschirmbilder

    Verwebdzbg der Bedienvorgänge mit dem On- Listenschirmbilder Screen-Balken Sie können die Originalprogramm- und Playlist- Diese Vorgänge sind auf dem Bildschirm unter Schirmbilder jederzeit verwenden, während eine DVD- Verwendung der Fernbedienung möglich, während VR mit ihren aufgenommenen Daten abgespielt wird. die folgenden Disctypen abgespielt werden: DVD/VCD/ DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG.
  • Seite 101 On-Screen-Balken Information Bedienung Das obige Beispiel zeigt DVD-Video. Auf der Leiste gezeigte Gegenstände sind je nach Disc-Typ unterschiedlich. 1 Disc-Typ 5 Zeitanzeige 2 • DVD: Audiosignalformat Verflossene Spielzeit der Disc • VCD: PBC Restliche Titelzeit (bei DVD) 3 Wiedergabemodus * Restliche Abspielzeit (bei anderen) DVD-Video: Bisherige Abspielzeit des aktuellen...
  • Seite 102: Bluetooth®-Bedienungen

    Bluetooth®-Bedienungen — Handy/Audio-Player Für Bluetooth-Bedienvorgänge ist es erforderlich, den Zur Registrierung mit <Open> Bluetooth-Adapter (KS-BTA200) an die CD-Wechsler- Vorbereitung: Buchse an der Rückseite anzuschließen. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am Bluetooth- • Siehe mit dem Schnittstellenadapter und Gerät ein. dem Bluetooth-Adapter mitgelieferte •...
  • Seite 103: Zum Anschließen Eines Spezialgeräts

    Sie können nur [0] – [9] eingeben. Zum Anschließen eines Spezialgeräts • [BS]: Löscht das Zeichen vor dem Cursor. <Special Device> • [Del]: Löscht das Zeichen auf dem Cursor. Drücken Sie [AV MENU]. • [Enter]: Bestätigt die Eingabe. Drücken Sie [Bluetooth]. Schalten Sie die Verbindungsfunktion am Bluetooth-Gerät ein, während „Open...“...
  • Seite 104: Verwendung Des Bluetooth-Handys

    Verwendung des Bluetooth-Handys Klangmodus Status des Geräts (☞ Seite 48) Signalstärke/Batterieerinnerung Das Bluetooth- (nur wenn die Information von Symbol leuchtet dem Gerät kommt) auf, wenn der Adapter angeschlossen ist. ☞ Seite 34 Stellen Sie die Lautstärke der ankommenden Rufe ein* : Tasten am Sensordisplay.
  • Seite 105: Zum Tätigen Eines Rufs

    Wenn eine SMS ankommt... Wenn das Handy mit SMS (Short Message Service) kompatibel ist, können Sie die Nachrichten auf dem Bildschirm lesen. • Sie können eine Nachricht nicht über die Einheit bearbeiten oder senden. Wenn <Message Info> auf <Auto> gestellt ist... Wählen Sie eine Rufmethode, und rufen Sie Das Gerät klingelt, und das folgende Bildschirmbild erscheint, um Sie auf den Eingang einer Meldung...
  • Seite 106: Zum Erneuten Wählen Bereits Gewählter Nummern

    Zum Stoppen des Klingeltons (Annullieren Zum erneuten Wählen bereits gewählter des herausgehenden Rufs) Nummern Drücken Sie eine beliebige Taste am Monitorfeld (ausgenommen /ATT oder +/–) Eingabe einer Telefonnummer • Sie können nicht die Fernbedienung zur Eingabe von Telefonnummern verwenden. Sie können [0] – [9], [*], [#] eingeben (bis zu 32 Nummern) •...
  • Seite 107: Zum Rufen Einer Voreingabe-Nummer

    Voreingeben der Zum Rufen einer Voreingabe-Nummer Telefonnummern Sie können bis zu 6 Telefonnummern voreingeben. Wählen Sie die zur Voreingabe gewünschte Telefonnummer unter <Phonebook>, <Redial>, <Received Calls> oder <Missed Calls>. Drücken Sie [AV MENU]. Drücken Sie [Bluetooth]. Drücken Sie [Dial Menu], dann... Beisp.: Auswahl von <Received Calls>...
  • Seite 108: Verwendung Des Bluetooth-Audioplayers

    • Sie können auch SOURCE am Monitorfeld Starten und Pausieren der verwenden. Wiederholt drücken. Ÿ Wiedergabe. Starten Sie die Wiedergabe. Reverse-/Vorwärts-Überspringen Stellen Sie die Lautstärke ein. Bluetooth-Information: Wenn Sie weitere Informationen über Bluetooth wünschen, besuchen Sie bitte die folgende JVC-Website: <http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/>...
  • Seite 109: Hören Vom Cd-Wechsler

    Drücken Sie: Ordner wählen (nur bei MP3) sind sie in [ ] angezeigt. Gedrückthalten: Disc-Liste anzeigen Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden. • Sie können nur CDs (CD-DA) und MP3-Discs abspielen. Vorbereitung: ⁄...
  • Seite 110: Auswählen Von Wiedergabemodi

    Auswählen von Wiedergabemodi Sie können die folgenden Wiedergabe-Modi verwenden: Repeat (Wiederholung) oder Random (Zufall). Beisp.: Zum Wählen von Track-Repeat (Track- Wiederholung) für eine MP3-Disc Drücken Sie [AV MENU]. Drücken Sie [Mode]. Wenn einer der Wiedergabemodi gewählt ist, leuchtet die entsprechende Anzeige im Quellinformation-Schirmbild auf.
  • Seite 111: Dab-Tuner-Empfang

    DAB-Tuner-Empfang Wenn kein Signal empfangen wird, erscheint „No DAB Signal“. Vorwahl-Nr. Wellenbereich Klangmodus (☞ Seite 48) DAB-Anzeigen */ Standbyempfang-Anzeigen ☞ Seite 42 : Tasten am Sensordisplay. In der Erklärung sind sie in [ * Beim Abstimmen eines Dienstes mit DLS (Dynamic angezeigt.
  • Seite 112: Wenn Laute Umgebungsgeräusche Vorhanden Sind

    Wenn laute Manuelle Voreinstellung Umgebungsgeräusche Zeigen Sie die Vorwahlliste an. vorhanden sind Manche Dienste bieten Dynamikumfang- Steuersignale (DRC) zusammen mit ihren regulären Programmsignalen. DRC hebt die leisen Klänge für besseres Hören an. • Beim Abstimmen eines Dienstes mit DRC-Signalen leuchtet die DRC-Anzeige auf. Stimmen Sie einen als Festdienst einzugeben gewünschten Dienst ab.
  • Seite 113: Vorwahl-Dienste Wählen

    Vorwahl-Dienste wählen Aktivieren/Deaktivieren von Ansagen-Standbyempfang An der Fernbedienung: Verkehrsansagen-Standbyempfang erlaubt es dem Receiver, kurzfristig auf Ihren bevorzugten Dienst (Ansagetyp) umzuschalten. Verkehrsansagen-Standbyempfang Anzeige Zum Aktivieren zeigen Sie <AV Menu> [Gedrückthalten] an und wählen dann <Mode>, drücken [On] für <Announce Standby> (☞ Am Gerät: unten).
  • Seite 114: Zum Wählen Ihres Bevorzugten Ansagetyps Für Ansagen-Standbyempfang

    Dynamische Sie können leicht den Ansagen-Standbyempfang Programmverfolgung— aktivieren und deaktivieren, indem Sie [SHORT CUT] am Sensordisplay drücken, und dann... Alternativfrequenzempfang ☞ Seite 48 ☞ Seite 14 (DAB AF) • Beim Empfang eines DAB-Dienstes: Beim Fahren in einem Empfangsbereich, wo ein Dienst nicht empfangen werden kann, stellt dieser Receiver automatisch ein anderes Ensemble oder Zum Wählen Ihres bevorzugten...
  • Seite 115: Ipod Hören

    iPod hören Track-Nr./Spielzeit Klangmodus (☞ Seite 48) ☞ Seite 44 4 ¢ ] Drücken Sie: Tracks wählen : Tasten am Sensordisplay. In Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche der Erklärung sind sie in [ Aufrufen des Player-Menüs angezeigt. ∞ Starten/Pausieren Sie die Wiedergabe. • Zum Fortsetzen drücken Sie die Taste erneut. Der iPod-Schnittstellenadapter (KS-PD100) muss an der CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite angeschlossen sein.
  • Seite 116: Player-Menü

    Wählen Sie einen Track aus dem Wählen Sie eine geeignete Option. Player-Menü Drücken Sie [5], um das Player-Menü aufzurufen. Auf dem Bildschirm blinkt während der Menübedienung „SEARCH“. • Dieser Modus wird aufgehoben, wenn etwa 5 Sekunden lang keine Bedienung vorgenommen wird.
  • Seite 117: Verwenden Anderer Externer Komponenten

    Verwenden anderer externer Komponenten AV-INPUT An den Anschlüssen LINE IN/VIDEO IN können Sie eine externe Komponente anschließen. Zugewiesener Titel (☞ Seite 49) Klangmodus (☞ Seite 48) Sie können leicht auf das Einstellmenü <Aspect> zugreifen, indem Sie [SHORT CUT] am Sensordisplay drücken, und dann... ☞...
  • Seite 118: Zum Betrachten Des Navigationsschirmbilds (Und Hören Der Navigationsführung*)

    Navigationsbildschirm Sie können auch ein Navigationssystem am Anschluss VIDEO IN anschließen, so dass Sie das Navigationsbildschirmbild betrachten können. Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass <Navigation> für <AV Input> gewählt ist. (☞ Seite 55) Zum Betrachten des Navigationsschirmbilds (und Hören der Navigationsführung*) ☞...
  • Seite 119 EXT-INPUT Sie können eine externe Komponente an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite mit dem Line- Eingangsadapter—KS-U57 (nicht mitgeliefert) oder AUX-Eingangsadapter—KS-U58 (nicht mitgeliefert) anschließen. Zugewiesener Titel (☞ Seite 49) Klangmodus (☞ Seite 48) ☞ Seite 48 : Tasten am Sensordisplay. In der Erklärung sind sie in [ ] angezeigt.
  • Seite 120: Klang-Entzerrung

    Klang-Entzerrung Während eine andere Quelle als „Bluetooth PHONE“ wiedergegeben wird, können Sie leicht auf das <Equalizer>-Menü zugreifen, indem Sie auf dem Sensordisplay [SHORT CUT] drücken und dann... Speichern Ihrer eigenen Einstellungen Sie können Ihre Einstellungen unter <User1>, <User2> und <User3> speichern. Wiederholen Sie Schritte ~ und Ÿ, und Ÿ...
  • Seite 121: Zuweisung Von Namen Zu Den Quellen

    Zuweisung von Namen zu den Quellen Bei der Erklärung werden die Sensordisplay-Symbole in [ angezeigt. Sie können Titel zu „AV-IN“ und „EXT-IN“ zuweisen. Weisen Sie einen Titel zu. Drücken Sie [SOURCE] und ☞ anschließend [AV-IN] oder [EXT-IN]. Seite 9) • Sie können auch SOURCE am Monitorfeld verwenden.
  • Seite 122: Menü-Bedienungen

    Menü-Bedienungen Die folgenden Schritte gehören zu den grundlegenden Verfahren. Manche der Einstellungen öffnen nicht die weiterführenden Einstellschirmbilder, aber durch Wählen einer Option wird die Einstellung geändert. • Die Displayanzeigen können sich je nach der Änderung der Spezifikationen ändern. Beisp.: Ändern der Einstellung <AV Input> Ÿ...
  • Seite 123 Das Verfahren beim Einstellen eines Gegenstandes ist auf Seite 50 dargestellt. Setup (Setup) Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Demonstration Off: Hebt auf. (Demonstration) On: Aktiviert die Demonstration auf dem Bildschirm. Zum zeitweiligen Unterbrechen berühren Sie den Bildschirm. Wall Paper (Hintergrund) Sie können das Bildschirm-Hintergrundbild auswählen. Horizon, Metal, Art, Plain Color (Farbe) Sie können die Farbe des Hintergrundbildes auswählen.
  • Seite 124 Anfänglich: Unterstrichen Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Aspect (Seitenverhältnis)* Sie können das Bildseitenverhältnis derdes Bildes wechseln. Bildseitenverhältnis des eingehenden Signals 16:9 Regular: Für 4:3 Originalbilder Full: Für 16:9 Originalbilder Auto: • Bei „DISC“: Das Bildseitenverhältnis wird automatisch entsprechend den angelegten Signalen gewählt. •...
  • Seite 125: Menu Language (Menüsprache)

    Das Verfahren beim Einstellen eines Gegenstandes ist auf Seite 50 dargestellt. Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Menu Language Wählen Sie die anfängliche Disc-Menüsprache aus; Anfänglich English (Menüsprache)* (☞ auch Seite 66). Audio Language (Audio Wählen Sie die anfängliche Audiosprache; Anfänglich English (☞ Sprache)* auch Seite 66).
  • Seite 126 Anfänglich: Unterstrichen Menü Gegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Down Mix (Down Mix)* Bei der Wiedergabe einer Mehrkanal-Disc beeinflusst diese Einstellung die über die LINE-OUT-Anschlüsse ausgegebenen Signale. Dolby SR : Wählen Sie dies zum Genießen von Mehrkanal-Surround- Audio durch Anschließen eines mit Dolby Surround kompatiblen Verstärkers.
  • Seite 127 Das Verfahren beim Einstellen eines Gegenstandes ist auf Seite 50 dargestellt. Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] AV Input (AV Eingang)* Sie können die Verwendung der LINE IN- und VIDEO IN-Anschlüsse festlegen. ☞ [45, 46] Off: Wählen, wenn keine Komponente angeschlossen ist („AV-IN“ wird beim Wählen der Quelle übersprungen).
  • Seite 128 Anfänglich: Unterstrichen Equalizer (Equalizer) Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 ☞ [48] Sound (Sound) Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Fader/Balance (Fader/ Stellen Sie den Fader ein — Balance für den Lautsprecherausgang auf den Balance) vorderen und hinteren Lautsprechern. • Ganz oben—nur vorne (F6) • Ganz unten—nur hinten (R6) Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern verwenden, stellen Sie den Fader auf Mittenstellung (0).
  • Seite 129 Das Verfahren beim Einstellen eines Gegenstandes ist auf Seite 50 dargestellt. Mode (Modus)* Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Nur für UKW.(Off, On) ☞ [10] Mono (Mono) Nur für UKW. (Local, DX) ☞ [11] DX/Local (DX/Lokal) Nur für UKW. Gedrückthalten, um SSM zu starten. ☞ [11] SSM (SSM) Nur bei FM/DAB.
  • Seite 130: Bluetooth (Bluetooth)

    Bluetooth (Bluetooth)* Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Wählen Sie die Methode zum Vornehmen eines Rufs. ☞ [33] Dial Menu (Wähl-Menü) * Message (SMS)* Sie können eine Meldung aus den folgenden Meldungshistorien wählen. Unread : Meldungen, die Sie nicht gelesen haben. Read : Meldungen, die Sie gelesen haben. Unsent : Meldungen, die Sie nicht gesendet haben.
  • Seite 131 Die Software-und Hardware-Versionen für Bluetooth werden angezeigt. Anfänglich: Unterstrichen Nur wählbar für „Bluetooth PHONE“. Nur für das als „Bluetooth PHONE“ angeschlossene Handy. Nicht wählbar, wenn „New Device“ gewählt ist. Wenn Sie weitere Informationen über Bluetooth wünschen, besuchen Sie bitte die folgende JVC-Website: <http:// www.jvc-victor.co.jp/english/car/> EINSTELLUNGEN EINSTELLUNGEN...
  • Seite 132: Wartung

    Wartung Feuchtigkeitskondensation Sauberhalten der Discs Feuchtigkeitskondensation auf der Linse in dem Gerät Eine verschmutzte Disc lässt sich kann sich in den folgenden Fällen bilden: möglicherweise nicht richtig abspielen. • Nach dem Einschalten der Heizung im Auto. Wenn eine Disc verschmutzt wird, wischen •...
  • Seite 133: Weitere Informationen Zu Ihrem Receiver

    Weitere Informationen zu Ihrem Receiver Abspielen von Recordable/Rewritable-Discs Allgemeines • Dieses Gerät kann insgesamt 5 000 Dateien und 250 Einschalten Ordner (maximal 999 Dateien pro Ordner) erkennen. • Sie können auch durch Drücken von SOURCE am • Verwenden Sie nur „finalisierte“ Discs. Monitorfeld einschalten.
  • Seite 134: Wiedergabe Von Mpeg1/Mpeg2-Dateien

    <.mod>* abspielen. • Dieses Gerät eignet sich nicht zur Wiedergabe der * <.mod> ist ein Erweiterungscode, der für folgenden Dateien: MPEG2-Dateien verwendet wird, die von JVC – MP3-Dateien, die in den Formaten MP3i und MP3 Everio-Camcordern aufgenommen weden. PRO codiert sind.
  • Seite 135: Warnmeldungen Für Bluetooth-Bedienungen

    • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV Bluetooth-Bedienungen Allgemeines • Nehmen Sie beim Fahren keine komplizierten Bedienungen vor, wie Wählen von Nummern, Verwenden des Telefonbuchs usw. Wenn Sie solche Bedienungen vornehmen möchten, stoppen Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle. • Manche Bluetooth-Geräte lassen sich möglicherweise je nach Bluetooth-Version des Geräts nicht an diese Einheit anschließen.
  • Seite 136: Ipod Bedienverfahren

    • Die Textinformation scrollt auf dem Bildschirm. Dieses Gerät kann bis zu 40 Zeichen anzeigen. Zur Beachtung: Beim Betrieb eines iPod kann es sein, dass manche Vorgänge nicht richtig oder nach Wunsch ausgeführt werden. In diesem Fall besuchen Sie folgende JVC- Website: <http://www.jvc.co.jp/english/car/support/ ks-pd100/index.html>...
  • Seite 137: Tonsignale, Über Die Klemmen An Der Rückseite Ausgegeben

    Tonsignale, über die Klemmen an der Rückseite ausgegeben Über die Analogbuchsen (Lautsprecherausgang/REAR OUT) 2-Kanal-Signal wird ausgegeben. Beim Abspielen einer mehrkanalig codierten Disc werden Mehrkanalsignale abgemischt. • DTS-Klang kann nicht reproduziert werden. Über die Buchse DIGITAL OUT Digitalsignale (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) werden ausgegeben. •...
  • Seite 138: Vorgabe-Equalizerwerte

    Vorgabe-Equalizerwerte Frequenz 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.5 kHz 6.3 kHz 15 kHz Klangmodus Flat Hard Rock R&B Jazz Dance –02 –01 Country Reggae Classic User1/2/3 Sprachcodes (für DVD/DivX-Sprachauswahl) Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache Afar Persisch...
  • Seite 139: Auf Dem Bildschirm Angezeigte Zeichen

    Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche • Bei allen für <Language> ausgewählten Sprachen Verwendung solcher Marken durch die Victor außer <Руccĸий>. (☞ Seite 52) Company of Japan, Limited (JVC) geschieht unter Groß- und Kleinbuchstaben Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden von uns anerkannt.
  • Seite 140: Störungssuche

    Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. • Für Bedienverfahren mit externen Komponenten siehe auch mit den für die Verbindungen verwendeten Adaptern mitgelieferte Anweisungen (ebenso wie die mit den externen Komponenten mitgelieferte Anweisungen).
  • Seite 141 Symptome Abhilfen/Ursachen • Disc kann weder erkannt noch abgespielt Die Disc zwangsweise ausschieben. (☞ Seite 3) werden. • Disc kann nicht ausgegeben werden. Die Disc freigeben. (☞ Seite 22) • Recordable/Rewritable Discs können nicht • Eine finalisierte Disc einsetzen. abgespielt werden. •...
  • Seite 142 Symptome Abhilfen/Ursachen • Das Bluetooth-Gerät erkennt nicht die Dieses Gerät kann gleichzeitig mit einem Bluetooth-Handy Einheit. und einem Bluetooth-Audio-Player verbunden werden. Während sie mit einem anderen Gerät verbunden ist, kann diese Einheit nicht von einem weiteren Gerät erkannt werden. Trennen Sie das momentan angeschlossene Gerät ab und suchen Sie erneut.
  • Seite 143 Symptome Abhilfen/Ursachen • Auf dem Bildschirm erscheint „No Disc“. Setzen Sie eine Disc in das Magazin ein. • Auf dem Bildschirm erscheint „No Das Magazin einsetzen. Magazine“. • Auf dem Bildschirm erscheint „Cannot play Auf der aktuellen Disc befinden sich keine abspielbaren this disc Check the disc“.
  • Seite 144: Technische Daten

    Technische Daten Max. Ausgangsleistung: Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung Vorne/Hinten: 20 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz (eff.): bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz) Equalizer-Steuerbereich: Frequenzen: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz,...
  • Seite 145: Erforderlicher Platz Für Monitorausschub

    Bildschirmgröße: Flüssigkristalldisplay mit 7 Zoll Diagonale Anzahl der Pixel: 336 960 Pixel: 480 × 3 (horizontal) × 234 (vertikal) Ansteuerungsmethode: TFT (Thin Film Transistor) Aktivmatrixformat Farbsystem: NTSC/PAL Seitenverhältnis: 16:9 (breit) Betriebsstromanforderungen: Betriebsspannung: DC 14,4 V (11 V bis 16 V Toleranz) Erdungssystem: Negative Masse Zulässige Lagertemperatur:...
  • Seite 146: Avertissements

    Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER PRODUIT LASER CLASSE 1 ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil;...
  • Seite 147 Comment réinitialiser votre appareil Table des matieres INTRODUCTION Types de disques reproductibles ..4 • Vos ajustements préréglés sont aussi effacés. Opérations de base—Panneau du moniteur/panneau tactile ..... 5 Comment forcer l’éjection d’un Opérations de base— disque Télécommande (RM-RK252) ..6 ENTER FONCTIONNEMENT NO EJECT?
  • Seite 148: Types De Disques Reproductibles

    Types de disques reproductibles Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc. Compatible DVD Vidéo (Code de région: 2)* DVD Audio DVD-ROM DVD enregistrable/ DVD Vidéo réinscriptible DVD-VR (DVD-R/-RW* , +R/+RW* DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD Vidéo: UDF bridge JPEG • DVD-VR MP3/WMA/WAV •...
  • Seite 149: Moniteur/Panneau Tactile

    Opérations de base — Panneau du moniteur/panneau tactile page 50 Affichez l’écran <AV Menu>. page 9 Affichez l’écran <Source Menu>. Affichez et masquez les fenêtres de raccourcis. Les fonctions disponibles varient en fonction des sources. Pour les détails, référez-vous à...
  • Seite 150: Télécommande (Rm-Rk252)

    Opérations de base — Télécommande (RM-RK252) Mise en place de la pile Composants principaux et caractéristiques R03/LR03/AAA Insérez les piles dans la télécommande en respectant les polarités (+ et –). Attention: La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire.
  • Seite 151 Fonctionne avec les autres touches (voir i et • Recherche vers l’avant • Lecture au ralenti vers l’avant si la touche est pressée (pendant une pause). Change l’information sur l’affichage. Choisit la source. Pour l’utilisation des disques: • 5 / ∞: Pour l’utilisation des disques: DVD: Permet de choisir le titre.
  • Seite 152: Avant D'utiliser L'appareil

    Avant d’utiliser l’appareil Vous pouvez annuler la démonstration sur l’écran et Réglez l’horloge. régler l’horloge. Permet de passer à la page de menu précédente • Les articles non disponibles apparaissent en gris sur les écrans de menu AV. Langue des indications: Dans ce manuel, les indications en anglais sont utilisées à...
  • Seite 153: Opérations Communes

    Opérations communes Sélection de la source de Changement des informations lecture sur l’affichage • Les sources disponibles dépendent des appareils • Les informations d’affichage disponibles varient en extérieurs que vous avez connectés, des supports que fonction des sources de lecture. vous avez attachés et des réglages <Entrée>...
  • Seite 154: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio PS (nom de la station) pour FM RDS. Si aucun signal PS No de préréglage n’entre, la fréquence accordée apparaît. Bande Code PTY pour FM RDS Mode sonore ( page 48) page 12 Indicateurs de tuner/ attente de réception : Touches sur le panneau...
  • Seite 155: Préréglage Manuel

    Accord de stations avec un signal Préréglage manuel suffisamment fort Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande Fonctionne uniquement pour les bandes FM. Une fois FM1. que vous avez mis en service cette fonction (choisissez Affichez la liste des préréglages.
  • Seite 156: Sélection D'une Station Préréglée

    Sélection d’une station Les fonctionnalités suivantes sont accessibles préréglée uniquement pour les stations FM RDS. Sur la télécommande: Recherche d’un programme FM RDS—Recherche PTY Vous pouvez rechercher vos programmes préférés en choisissant le code PTY correspondant à vos programmes préférés. Affichez le menu <PTy Search>.
  • Seite 157 Mémorisation de vos types de programme Choisissez un code PTY préférés • Dans l’exemple ci-dessous, un code PTY est choisi à partir de la liste des préréglages. Vous pouvez mémoriser vos codes PTY préférés dans la Si vous affichez le menu <PTy Code> ci- liste des préréglages PTY.
  • Seite 158: Mise En/Hors Service L'attente De Réception Ta/Pty

    Mise en/hors service l’attente de Pour mettre en service l’attente de réception PTY réception TA/PTY Appuyez sur [AV MENU]. Attente de réception TA Indicateur Appuyez sur [Mode]. Appuyez sur sur le panneau du moniteur pour mettre en service. L’appareil commute temporairement S’allume sur l’annonce d’informations routières (TA), s’il y en a une, à...
  • Seite 159: Poursuite Du Même Programme-Poursuite De Réception En Réseau

    Pour changer le code PTY pour l’attente Poursuite du même de réception PTY programme—Poursuite de réception en réseau Appuyez sur [AV MENU]. Appuyez sur [Mode]. Lorsque vous conduisez dans une région où la réception FM n’est pas suffisamment forte, cet autoradio accorde automatiquement une autre station FM RDS du même réseau, susceptible de diffuser le même programme avec un signal plus fort.
  • Seite 160: Opérations Des Disques

    Opérations des disques Le type de disque est détecté automatiquement et la lecture démarre automatiquement (pour certains disques: le démarrage automatique de la lecture dépend de son programme interne). Si le disque ne possède pas de menu de disque, toutes ses plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque.
  • Seite 161 Lors de la lecture d’un des disques suivantes, appuyez sur • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change et montre différentes informations. ( page 9) DVD Vidéo: No. de titre/No. de chapitre/Durée de lecture DVD-VR: No. de programme (ou No. de liste de lecture)/No. de chapitre/Durée de lecture Fréquence Type de disque * d’échantillonnage/débit...
  • Seite 162 Lors de la lecture d’un des disques suivantes, appuyez sur • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change et montre différentes informations ( page 9). Pour DivX/MPEG1/MPEG2: No. de dossier/No. de plage/Durée de lecture Pour les JPEG: No. de dossier/No. de fichier Type de disque Mode sonore Nb total de plages...
  • Seite 163 No. de plage/Durée de lecture Uniquement pour les CD Text * Nb total de plages Mode sonore comprises dans le ( page 48) disque Durée totale de lecture page 22 Démarrez et mettez la lecture en pause Arrêtez la lecture 4 ¢...
  • Seite 164: Touches De Commande Sur L'écran

    Touches de commande sur l’écran Vous pouvez afficher les touches de commande suivantes pendant que vous regardez des images de lecture sur l’écran. • Pendant que les touches à utiliser sont affichées, le format de l’image est fixé sur <Full>. ( page 52) •...
  • Seite 165: Sélection Des Modes De Lecture

    Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser les modes de lecture suivants —lecture répétée ou lecture aléatoire. Ex.: Pour choisir la répétition de plage Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran d’information de source. Pour annuler, choisissez <Off>.
  • Seite 166: Interdiction De L'éjection Du Disque

    Sélection de plages sur la liste Interdiction de l’éjection du Si un disque comprend des dossiers, vous pouvez disque afficher la liste des dossiers/plages (fichier), puis Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente démarrer la lecture. d’insertion. en même temps Choisissez un dossier (1), puis une plage (2).
  • Seite 167: Opérations En Utilisant De La Télécommande-Rm-Rk252

    Opérations en utilisant de la télécommande—RM-RK252 Arrêtez la lecture. Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Recherche vers l’arrière/vers l’avant* (Aucun son n’est entendu.) Lecture au ralenti si la touche est pressée pendant une pause* (Aucun son n’est entendu.) Appuyez sur la touche: Sélection d’un chapitre (pendant la lecture ou une pause).
  • Seite 168 Arrêtez la lecture. Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Recherche vers l’arrière/vers l’avant* (Aucun son n’est entendu.) Lecture au ralenti vers l’avant si la touche est pressée pendant une pause* (Aucun son n’est entendu.) •...
  • Seite 169 Arrêtez la lecture. Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Recherche vers l’arrière/vers l’avant* (Aucun son n’est entendu.) Appuyez sur la touche: Sélection d’une plage Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant* (Aucun son n’est entendu.) Sélection d’un dossier.
  • Seite 170 Arrêtez la lecture. Démarrez la lecture/met la lecture en pause. (Diaporama: chaque fichier est affiché pendant quelques secondes.) Affiche le fichier actuel jusqu’à ce que vous le changiez, si vous appuyez sur cette touche pendant le diaporama. Choisissez un fichier. Sélection d’un dossier.
  • Seite 171 Arrêtez la lecture. Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Recherche vers l’arrière/vers l’avant* Appuyez sur la touche: Sélection d’une plage. Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant* Sélection d’une plage. Arrêtez la lecture. Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture).
  • Seite 172: Opérations En Utilisant La Barre Sur L'écran

    Utilisation des écrans de liste Opérations en utilisant la barre Vous pouvez utiliser l’écran du programme sur l’écran original ou de la liste de lecture à n’importe quel Ces opérations sont possibles sur l’écran en utilisant moment pendant la lecture d’un DVD-VR avec ses la télécommande, lors de la lecture des disques données enregistrées.
  • Seite 173 Barres sur l’écran Informations Opérations L’exemple ci-dessus est pour un DVD Vidéo. Les articles apparaissant sur la barre varient en fonction du type de disque. 1 Type de disque 5 Indications de la durée 2 • DVD: Format de signal audio Durée de lecture écoulée du disque •...
  • Seite 174: Opérations Bluetooth

    Opérations Bluetooth® — Téléphone portable/lecteur audio Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter Pour enregistrer un nouveau l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200) à la prise de périphérique en utilisant <Open> changeur de CD à l’arrière. Préparation: • Référez-vous aussi aux instructions fournies avec Réglez le périphérique Bluetooth pour mettre en service l’adaptateur Bluetooth et l’appareil Bluetooth.
  • Seite 175 Vous pouvez entrer uniquement [0] – [9]. Pour connecter un périphérique spécial • [BS]: Efface le caractère situé avant le <Special Device> curseur. • [Del]: Efface le caractère à l’emplacement du Appuyez sur [AV MENU]. curseur. Appuyez sur [Bluetooth]. • [Enter]: Permet de vérifier l’entrée. Appuyez sur [Special Device].
  • Seite 176: Utilisation D'un Téléphone Portable Bluetooth

    Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth Mode sonore État de l’appareil ( page 48) Rappel de force du signal/ Icône Bluetooth batterie (uniquement quand s’allume quand l’information provient de l’adaptateur est l’appareil extérieur) connecté. page 34 Ajustez le volume des appels entrants.* : Touches sur le panneau tactile.
  • Seite 177: Pour Passer Un Appel

    Quand un SMS arrive... Si le téléphone cellulaire est compatible avec les SMS (Short Message Service), vous pouvez lire les messages sur l’écran. • Vous ne pouvez pas modifier ou envoyer un message avec cet appareil. Quand <Message Info> est réglé sur <Auto>... Choisissez une méthode d’appel, puissez L’appareil sonne et l’écran suivant apparaît pour vous passez l’appel.
  • Seite 178 Pour arrêter l’appel (annulation de l’appel Pour rappeler les numéros composés sortant) précédemment Maintenez pressée n’importe quelle touche sur le panneau du moniteur (sauf /ATT ou +/–). Entrée d’un numéro de téléphone • Vous ne pouvez pas utiliser la télécommande pour entrer les numéros de téléphone.
  • Seite 179 Préréglage de numéros de Pour appeler un numéro préréglé téléphone Vous pouvez prérégler un maximum de six numéros de téléphone. Choisissez le numéro de téléphone que vous souhaitez prérégler à partir de <Phonebook>, <Redial>, <Received Calls> ou <Missed Calls>. Appuyez sur [AV MENU]. Appuyez sur [Bluetooth].
  • Seite 180: Utilisation D'un Lecteur Audio Bluetooth

    Ÿ Démarrage de la lecture. Saut vers l’arrière/saut vers l’avant Ajuste le volume. Informations sur le système Bluetooth: Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/>...
  • Seite 181: Écoute Du Changeur De Cd

    MP3) crochets [ Maintenez pressée: Affichage de la liste des disques Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. • Vous pouvez uniquement reproduire des CD (CD-DA) et des disques MP3. ⁄ Préparation: Choisissez le disque à reproduire.
  • Seite 182: Sélection Des Modes De Lecture

    Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser les modes de lecture suivants —lecture répétée ou lecture aléatoire. Ex.: Pour choisir la répétition des plages pour un disque Appuyez sur [AV MENU]. Appuyez sur [Mode]. Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran d’information de source.
  • Seite 183: Écoute Du Tuner Dab

    Écoute du tuner DAB No. de préréglage Si aucun signal n’est reçu, “No DAB Signal” apparaît. Bande Mode sonore ( page 48) Indicateurs DAB */ indicateurs d’attente de réception page 42 : Touches sur le panneau tactile. Dans les explications, ils sont indiqués à * Lors de l’accord d’un service avec DLS (segment l’intérieur de crochets [ d’étiquette dynamique), l’indicateur TEXT s’allume.
  • Seite 184 Quand les sons environnants Préréglage manuel sont bruyants Affichez la liste des préréglages. Certains services offrent des signaux de commande de la plage dynamique (DRC) en même temps que les signaux ordinaires de leur signal. Le DRC permet de renforcer les sons de faible niveau afin d’améliorer le confort d’écoute.
  • Seite 185 Sélection des services préréglés Mise en/hors service de l’attente de réception d’annonce Sur la télécommande: L’attente de réception d’annonce permet à l’autoradio de commuter temporairement sur votre service préféré (type d’annonce). Attente de réception d’annonce Indicateur Pour mettre en service, affichez l’écran [Maintenez pressée la touche] <AV Menu>, puis choisissez <Mode>, et appuyez sur [On] pour <Announce...
  • Seite 186 Poursuite du même programme— Vous pouvez mettre en et hors service facilement Recherche de fréquence l’attente de réception d’annonce en appuyant sur [SHORT CUT] sur le panneau tactile, puis... alternative (DAB AF) page 48 • Lors de la réception d’un service DAB: page 14 Si vous conduisez dans une région ou un service ne peut pas être reçu, cet autoradio accorde...
  • Seite 187: Écoute De Ipod

    Écoute de iPod No. de plage/Durée de lecture Mode sonore ( page 48) page 44 4 ¢ ] Appuyez: Sélection d’une plage : Touches sur le panneau tactile. Dans Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/ les explications, ils sont indiqués à vers l’avant l’intérieur de crochets [ Affichez le menu du lecteur...
  • Seite 188 Sélection d’une plage à partir du Sélectionner une option appropriée. menu du lecteur Appuyez sur [5] pour afficher le menu du lecteur. “SEARCH ” clignote sur l’écran pendant l’utilisation du menu. • Ce mode est annulé si aucune opération n’est réalisée pendant environ 5 secondes.
  • Seite 189: Utilisation D'autres Appareils Extérieurs

    Utilisation d’autres appareils extérieurs AV-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises LINE IN/VIDEO IN. Titre affecté ( page 49) Mode sonore ( page 48) Vous pouvez accéder facilement au réglage <Aspect> en appuyant sur [SHORT CUT] sur le panneau tactile, puis... page 48 : Touches sur le panneau tactile.
  • Seite 190: Écran De Navigation

    Écran de navigation Vous pouvez aussi connecter un système de navigation à la prise VIDEO IN de façon à pouvoir voir l’écran de navigation. Préparation: Assurez-vous que <Navigation> est choisi pour <AV Input>. ( page 55) Pour afficher l’écran de navigation (et écouter la guidage de navigation*) Appuyez répétitivement sur DISP sur le panneau du moniteur.
  • Seite 191 EXT-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en utilisant l’adaptateur d’entrée de ligne—KS-U57 (non fourni) ou l’adaptateur d’entrée auxiliaire—KS-U58 (non fourni). Titre affecté ( page 49) Mode sonore ( page 48) page 48 : Touches sur le panneau tactile.
  • Seite 192: Égalisation Du Son

    Égalisation du son Pendant la lecture d’une source autre que “Bluetooth PHONE”, vous pouvez accéder facilement au menu <Equalizer> en appuyant sur [SHORT CUT] sur le panneau tactile, puis... Mémorisation de vos propres ajustements Vous pouvez mémoriser vous ajustements dans <User1>, <User2>...
  • Seite 193: Affectation De Titres Aux Sources

    Affectation de titres aux sources Dans les explications, les boutons sur le panneau tactile sont indiqués à l’intérieur de crochets [ Vous pouvez affecter un titre à “AV-IN” et “EXT-IN”. Affectez un titre. Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez sur [AV-IN] ou [EXT-IN]. page 9) •...
  • Seite 194: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Les étapes suivantes décrivent une des procédures de base. Certains des réglages n’ouvrent pas de sous- fenêtre de réglage, mais permettent seulement de choisir une option pour changer le réglage. • Les indications de l ’affichage peuvent changer en fonction de modification des spécifications.
  • Seite 195 La procédure de réglage d’une option est indiquée à la page 50. Setup (Réglage) Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Demonstration Off: Annulation. (Démonstration) On: Met en service la démonstration sur l’écran. Pour l’arrêter temporairement, touchez l’écran. Wall Paper (Papier Peint) Vous pouvez choisir l’image de fond de l’écran.
  • Seite 196: Language (Langue)

    Réglage initial: Souligné Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Aspect (Format Image)* Il est possible de changer le format de l’image. Format d’image du signal d’entrée 16:9 Regular: Pour les images originales 4:3 Full: Pour les images originales 16:9 Auto: •...
  • Seite 197 La procédure de réglage d’une option est indiquée à la page 50. Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Menu Language (Langue du Choisissez la langue initiale du menu de disque; Réglage initial, Menu)* English ( aussi page 66). Audio Language (Langue Choisissez la langue initiale des dialogues;...
  • Seite 198 Réglage initial: Souligné Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Down Mix ( Mixage Lors de la lecture d’un disque multicanaux, ce réglage affecte les Demulti.)* signaux reproduits par les fiches LINE OUT. Dolby SR : Choisissez ce réglage pour profiter d’un son Surround multicanaux en connectant un amplificateur compatible avec le Dolby Surround.
  • Seite 199 La procédure de réglage d’une option est indiquée à la page 50. Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Vous pouvez déterminer l’utilisation des prises LINE IN et VIDEO IN. AV Input (Entrée AV)* [45, 46] Off: Choisissez ce réglage quand aucun appareil n’est connecté...
  • Seite 200: Equalizer (Égaliseur)

    Réglage initial: Souligné Equalizer (Égaliseur) Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 [48] Sound (Son) Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Fader/Balance (Fader/ Ajustez le fader— la balance de sortie des enceintes entre les enceintes avant Balance) et arrière. • Complètement en haut—avant uniquement (F6) •...
  • Seite 201 La procédure de réglage d’une option est indiquée à la page 50. Mode (Mode)* Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Uniquement pour FM. (Off, On) [10] Mono (Mono) Uniquement pour FM. (Local, DX) [11] DX/Local (DX/Local) SSM (SSM) Uniquement pour FM.
  • Seite 202: Bluetooth (Bluetooth)

    Bluetooth (Bluetooth)* Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Choisissez la méthode pour faire un appel. [33] Dial Menu (Menu Téléphone) * Message (Message)* Vous pouvez lire un message à partir de l’historique des messages suivant. Unread: Les messages que vous n’avez pas lus.
  • Seite 203 Peut être choisi uniquement pour “Bluetooth PHONE”. Uniquement pour le téléphone portable connecté pour “Bluetooth PHONE”. Ne peut pas être choisi quand “New Device” est choisi. Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http:// www.jvc-victor.co.jp/english/car/> RÉGLAGES...
  • Seite 204: Entretien

    Entretien Condensation d’humidité Pour garder les disques propres De la condensation peut se produire sur la lentille à Si le disque est sale, sa lecture risque l’intérieur de l’appareil dans les cas suivants: d’être déformée. • Après le démarrage du chauffage dans la voiture. Si un disque est sale, essuyez-le avec un •...
  • Seite 205: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet

    Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Lecture de disques enregistrables/ Généralités réinscriptibles Mise sous tension de l’appareil • Cet appareil peut reconnaître un maximum de 5 000 • En appuyant sur SOURCE sur le panneau du moniteur, fichiers, 250 dossiers (un maximum de 999 fichiers vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension.
  • Seite 206: Lecture De Fichiers Mp3/Wma/Wav

    • Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers * <.mod> est le code d’extension pour les fichiers suivants: MPEG2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio. – Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 PRO. • Le format de transmission en continu doit être –...
  • Seite 207 • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV Opérations Bluetooth Généralités • Pendant que vous conduisez, ne réalisez pas d’opérations compliquées telles que la composition d’un numéro, l’utilisation du répertoire téléphonique, etc. Pour réaliser ces opérations, arrêtez votre voiture dans un endroit sûr. • Il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas être connectés à...
  • Seite 208: Utilisation De Ipod

    • Le texte d’information défile sur l’écran. Cet appareil peut afficher un maximum de 40 caractères. Avis: Lors de l’utilisation de iPod, certaines opérations peuvent ne pas être réalisées correctement ou comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/support/ ks-pd100/index.html>...
  • Seite 209 Signaux sonores émis par les prises arrière Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/REAR OUT) Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. • Le son DTS ne peut pas être reproduit. Par la prise DIGITAL OUT Les signaux numériques (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) sont sortis.
  • Seite 210 Valeurs d’égalisation préréglées Fréquence 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.5 kHz 6.3 kHz 15 kHz Mode sonore Flat Hard Rock R&B Jazz Dance –02 –01 Country Reggae Classic User1/2/3 Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD/DivX) Code Langue Code Langue Code Langue...
  • Seite 211 Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation pour <Language>. ( page 52) de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété Lettres majuscules et minuscules de leur propriétaire respectif.
  • Seite 212: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. • Pour les opérations des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux modes d’emploi fournis avec les adaptateurs utilisés pour les connexion (de même qu’aux instructions fournies avec les composants extérieurs). Symptôme Remèdes/Causes •...
  • Seite 213 Symptôme Remèdes/Causes • Le disque ne peut pas être reconnu ni Éjecter le disque de force. ( page 3) reproduit. • Le disque ne peut pas être éjecté. Déverrouillez le disque. ( page 22) • Les disques enregistrables/réinscriptibles ne • Insérez un disque finalisé. peuvent pas être reproduits.
  • Seite 214 Symptôme Remèdes/Causes • Le périphérique Bluetooth ne détecte pas Cet autoradio peut être connecté à un téléphone portable l’appareil. Bluetooth et à un lecteur audio Bluetooth en même temps. Pendant la connexion à un périphérique, cet appareil ne peut pas être détecté par un autre périphérique. Déconnectez l’appareil actuellement connecté...
  • Seite 215 Symptôme Remèdes/Causes • “No Disc” apparaît sur l’écran. Insérez des disques dans le magasin. • “No Magazine” apparaît sur l’écran. Insérez le magasin. • “Cannot play this disc Check the disc” Le disque actuel ne comprend pas de fichiers apparaît sur l’écran. reproductibles.
  • Seite 216: Spécifications

    Spécifications Puissance de sortie maximum: Avant/Arrière: 50 W par canal Puissance de sortie en mode Avant/Arrière: 20 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz continu (RMS): avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale Impédance de charge: 4 Ω...
  • Seite 217 Taille de l’écran: Écran large de 7 pouces à cristaux liquides Nombre de pixels: 336 960 pixels: 480 × 3 (horizontal) × 234 (vertical) Méthode d’affichage: Matrice active TFT (transistor à couches minces) Standard de couleur: NTSC/PAL Format d’image: 16:9 (large) Alimentation: Tension de fonctionnement: CC 14,4 V (11 V à...
  • Seite 218: Waarschuwingen

    Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
  • Seite 219 Het apparaat terugstellen Inhoud INTRODUCTIE Afspeelbare disctypes ...... 4 • De door u gemaakte instellingen worden tevens gewist. Basisbediening — Monitorpaneel/aanraakpaneel ..5 Geforceerd verwijderen van een disc Basisbediening — Afstandsbediening (RM-RK252) ..6 ENTER NO EJECT? BEDIENING EMERGENCY EJECT? Alvorens gebruik van het toestel ..
  • Seite 220: Afspeelbare Disctypes

    Afspeelbare disctypes Disctype Opnameformaat, bestandstype, etc. Afspeelbaar DVD Video (Regiocode: 2)* DVD-Audio DVD-ROM Opneembare/herschrijfbare DVD DVD-Video (DVD-R/-RW* , +R/+RW* DVD-VR • DVD-Video: UDF bridge DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD-VR JPEG • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/ MP3/WMA/WAV WMA/WAV: ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet MPEG4 DVD+VR DVD-RAM...
  • Seite 221: Basisbediening

    Basisbediening — Monitorpaneel/aanraakpaneel ☞ bladzijde 50 Tonen van het <AV Menu> scherm. ☞ bladzijde 9 Tonen van het <Source Menu> scherm. Tonen en verwijderen van het Short Cut venster. Beschikbare functies verschillen afhankelijk van de gekozen bron. Ga voor details naar het bedieningsgedeelte voor de relevante bron.
  • Seite 222: Basisbediening

    Basisbediening — Afstandsbediening (RM-RK252) Plaatsen van de batterij Belangrijke onderdelen en functies R03/LR03/AAA Gebruikke batterijen: Plaats de batterijen met de polen (+ en –) in de juiste richting in de afstandsbediening. Let op: Stel batterijen niet aan extreme hitte van zonlicht, vuur of dergelijk onderhevig.
  • Seite 223 Functioneert met andere toetsen (zie i en o). • Voorwaarts zoeken • Voorwaartse vertraagde weergave (tijdens Veranderen van de display-informatie. pauze) Voor bediening van disc: • 5 / ∞: Voor het kiezen van de bron. DVD: Kiezen van de titel. Voor bediening van disc: DVD-VR: Kiezen van programma/ Starten/pauzeren van de weergave.
  • Seite 224: Alvorens Gebruik Van Het Toestel

    Alvorens gebruik van het toestel U kunt de demonstratie op het scherm annuleren en de Stel de klok in. klok instellen. Terugkeren naar de voorgaande menupagina • De niet-beschikbare onderdelen worden donker- gekleurd op de AV-menuschermen getoond. Taal voor aanduidingen: In deze gebruiksaanwijzingen worden de aanduidingen voor de uitleg in het Engels getoond.
  • Seite 225: Algmene Bediening

    Algmene bediening Kiezen van de weergavebron Veranderen van display- informatie • De bronnen die beschikbaar zijn, zijn afhankelijk van de externe componenten die zijn aangesloten, • De beschikbare display-informatie verschilt de media die is bevestigd en de door u gemaakte afhankelijk van de gekozen weergavebron.
  • Seite 226: Luisteren Naar De Radio

    Luisteren naar de radio PS (zendernaam) voor FM RDS. De frequentie waarop is afgestemd wordt getoond indien er geen PS-signaal wordt ontvangen. Voorkeurnummer Golfband PTY-code voor FM RDS Geluidsfunctie (☞ bladzijde 48) ☞ bladzijde 12 Tuner-/ standbyontvangst- indicators : Toetsen op het aanraakpaneel.
  • Seite 227 Afstemmen op zenders met Handmatig vastleggen sterke signalen Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92,5 MHz onder voorkeurnummer 4 van de FM1-golfband. Deze functie werkt uitsluitend voor de FM-golfbanden. Roep de voorkeurlijst op. Nadat u deze functie eenmaal heeft geactiveerd (<Local> is gekozen), werkt deze altijd bij het opzoeken van FM-zenders.
  • Seite 228: Met De Afstandsbediening

    Kiezen van een voorkeurzender De volgende functies kunnen alleen voor FM RDS- zenders worden gebruikt. Met de afstandsbediening: Opzoeken van een FM RDS- programma—PTY-zoeken U kunt uw favoriete programma opzoeken door de PTY- code van het gewenste programma te kiezen. Roep het <PTy Search>...
  • Seite 229 Vastleggen van uw favoriete Kies een PTY-code. programmatypes • In het volgende voorbeeld wordt een PTY-code uit de voorkeurlijst gekozen. U kunt uw favoriete PTY-codes in de PTY-voorkeurlijst Indien u het <PTy Code> menu hieronder vastleggen. oproept, kunt u vervolgens een van de 29 PTY- Bijv.: Vastleggen van <Drama>...
  • Seite 230 Activeren/annuleren van TA/PTY- Activeren van PTY-standbyontvangst standbyontvangst Druk op [AV MENU]. Druk op [Mode]. TA-standbyontvangst Indicator Druk op op het monitorpaneel voor het activeren. Het toestel schakelt van iedere bron Licht op uitgezonderd AM, tijdelijk over naar verkeersinformatie (TA) indien beschikbaar.
  • Seite 231: Volgen Van Hetzelfde Programma-Ontvangst Van Netwerk-Volgen

    Veranderen van de PTY-code voor PTY- Volgen van hetzelfde standbyontvangst programma—Ontvangst van Druk op [AV MENU]. netwerk-volgen Druk op [Mode]. Indien u in een gebied rijdt waar de FM-ontvangst niet sterk genoeg is, zal de receiver automatisch op een andere FM RDS-zender van hetzelfde netwerk afstemmen, die mogelijk hetzelfde programma maar met sterkere signalen uitzendt.
  • Seite 232: Bediening Voor Discs

    Bediening voor discs Het disctype wordt automatisch herkend en de weergave start tevens automatisch (met bepaalde discs: het automatisch starten is afhankelijk van de interne programmering). Indien een disc geen discmenu heeft, worden alle fragmenten van deze disc herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert of de disc uitwerpt.
  • Seite 233 Druk op tijdens weergave van de volgende discs. • Door iedere druk op de toets, verandert het display en wordt andere informatie getoond. (☞ bladzijde 9) DVD-Video: Titelnummer/hoofdstuknummer/weergavetijd DVD-VR: Programmanummer (of weergavelijstnummer)/hoofdstuknummer/weergavetijd Bemonsteringsfrequentie/ Disctype * bitwaarde/opgenomen Audioformaat signaal kanaalnummer Geluidsfunctie (☞...
  • Seite 234 Druk op tijdens weergave van de volgende discs. • Door iedere druk op de toets, verandert het display en wordt andere informatie getoond (☞ bladzijde 9). Voor DivX/MPEG1/MPEG2: Mapnummer/fragmentnummer/weergavetijd Voor JPEG: Mapnummer/bestandsnummer Disctype Geluidsfunctie Totaal aantal (☞ bladzijde 48) fragmenten op de disc ☞...
  • Seite 235 Fragmentnummer/weergavetijd Alleen voor CD- Tekst * Totaal aantal Geluidsfunctie fragmenten op (☞ bladzijde 48) de disc Totale weergavetijd ☞ bladzijde 22 Starten en pauzeren van de weergave Stopt de weergave 4 ¢ ] Druk op: Kiezen van een fragment Houd ingedrukt: Achterwaarts/ voorwaarts zoeken* Mapnummer/fragmentnummer/weergavetijd Audioformaat...
  • Seite 236: Bedieningstoetsen Op Het Scherm

    Bedieningstoetsen op het scherm U kunt de volgende bedieningstoetsen tonen tijdens weergave van beelden op het scherm. • De aspectratio is vastgesteld op <Full> wanneer de bedieningstoetsen worden getoond. (☞ bladzijde 52) • Indien u gedurende ongeveer 5 seconden geen bediening uitvoert, zullen de bedieningstoetsen verdwijnen (uitgezonderd wanneer een discmenu wordt getoond).
  • Seite 237: Kiezen Van De Weergavefuncties

    Kiezen van de weergavefuncties U kunt de volgende weergavefuncties gebruiken—Repeat (Herhalen) of Random (Willekeurige weergave). Bijv.: Kiezen van herhalen van fragment Wanneer een van de weergavefuncties is gekozen, licht de overeenkomende indicator op het broninformatiescherm op. Voor het annuleren, kiest u <Off>. Disctype Repeat Random...
  • Seite 238: Vergrendelen Van Een Disc

    Kiezen van fragmenten uit de lijst Vergrendelen van een disc Indien er mappen op een disc zijn opgenomen, kunt u U kunt een disc in de lade vergrendelen zodat deze niet de lijsten met mappen/fragmenten (bestand) tonen en kan worden uitgeworpen. dan de weergave starten.
  • Seite 239: Bediening Met Gebruik Van De Afstandsbediening-Rm-Rk252

    Bediening met gebruik van de afstandsbediening—RM-RK252 Stoppen van de weergave. Starten van de weergave/pauzeren (indien tijdens weergave gedrukt). Achterwaarts/voorwaarts zoeken* (Geen geluid). Vertraagde weergave tijdens pauze* (Geen geluid). Druk op: Kiezen van hoofdstuk (tijdens weergave of pauze). Houd ingedrukt: Achterwaarts/voorwaarts zoeken* (Geen geluid).
  • Seite 240 Stoppen van de weergave. Starten van de weergave/pauzeren (indien tijdens weergave gedrukt). Achterwaarts/voorwaarts zoeken* (Geen geluid). Voorwaartse vertraagde weergave tijdens pauze* (Geen geluid). • Vertraagde weergave in achterwaarste richting is niet mogelijk. Druk op: Kiezen van hoofdstuk (tijdens weergave of pauze). Houd ingedrukt: Achterwaarts/voorwaarts zoeken* Kiezen van programma.
  • Seite 241 Stoppen van de weergave. Starten van de weergave/pauzeren (indien tijdens weergave gedrukt). Achterwaarts/voorwaarts zoeken* (Geen geluid). Druk op: Kiezen van een fragment Houd ingedrukt: Achterwaarts/voorwaarts zoeken* (Geen geluid). Kiezen van een map. Kiezen van de aspectratio. Kiezen van een fragment (binnen dezelfde map). Kiezen van een map.
  • Seite 242 Stoppen van de weergave. Starten van de weergave/pauzeren. (Dia-show: ieder bestand wordt een paar seconden getoond). Toont het huidige bestand totdat u het verandert tijdens dia-show. Kiezen van bestand. Kiezen van een map. Kiezen van de aspectratio. Kiezen van een bestand (binnen dezelfde map). tweemaal Kiezen van een map.
  • Seite 243 Stoppen van de weergave. Starten van de weergave/pauzeren (indien tijdens weergave gedrukt). Achterwaarts/voorwaarts zoeken* Druk op: Kiezen van een fragment. Houd ingedrukt: Achterwaarts/voorwaarts zoeken* Kiezen van een fragment. Stoppen van de weergave. Starten van de weergave/pauzeren (indien tijdens weergave gedrukt). Achterwaarts/voorwaarts zoeken* Druk op: Kiezen van een fragment.
  • Seite 244: Bediening Met Gebruik Van De In-Beeldbalk

    Gebruik van de lijstschermen Bediening met gebruik van de U kunt het oorspronkelijke programma- en in-beeldbalk weergavelijstscherm tijdens weergave van een DVD-VR Deze bedieningen kunnen met gebruik van de gebruiken indien de vereiste data zijn opgenomen. afstandsbediening voor het scherm worden uitgevoerd tijdens weergave van de volgende discs—DVD/VCD/ Roep het oorspronkelijke programma-/ DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG.
  • Seite 245: In-Beeldbalken

    In-beeldbalken Informatie Bediening Het voorbeeld hierboven betreft een DVD-Video. De onderdelen die op de balk verschijnen zijn afhankelijk van het disctype. 1 Disctype 5 Tijdaanduiding 2 • DVD: Audiosignaalformaat Verstreken weergavetijd van de disc • VCD: PBC Resterende titeltijd (voor DVD) 3 Weergavefunctie * Resterende disctijd (voor overige) DVD-Video:...
  • Seite 246: Bluetooth® Bediening

    Bluetooth® bediening — Mobiele telefoon/audiospeler Voor Bluetooth bediening, moet u de Bluetooth adapter Registeren met gebruik van <Open> (KS-BTA200) met de CD-wisselaaraansluiting op het Voorbereiding: achterpaneel verbinden. Bedien het Bluetooth apparaat om de Bluetooth functie • Zie tevens de bij de Bluetooth adapter en Bluetooth te activeren.
  • Seite 247 U kunt uitsluitend [0] – [9] invoeren. Verbinden van een speciaal apparaat • [BS]: Wissen van het teken voor de cursor. <Special Device> • [Del]: Wissen van het teken op de plaats van Druk op [AV MENU]. de cursor. • [Enter]: Bevestigen van de invoer. Druk op [Bluetooth].
  • Seite 248: Gebruik Van De Bluetooth Mobiele Telefoon

    Gebruik van de Bluetooth mobiele telefoon Geluidsfunctie Status van het apparaat (☞ bladzijde 48) Signaalsterkte/Resterende De Bluetooth icoon batterijspanning licht op wanneer (alleen wanneer de informatie de adapter is van de apparatuur komt) aangesloten. ☞ bladzijde 34 Instellen van het volume van de binnenkomende gesprekken* : Toetsen op het aanraakpaneel.
  • Seite 249 Bij ontvangst van een SMS... Indien de mobiele telefoon voor SMS (Short Message Service) geschikt is, kunt u de SMS op het scherm lezen. • U kunt geen boodschappen samenstellen of versturen via dit toestel. Met <Message Info> op <Auto> gesteld... Het toestel geeft een beltoon en het volgende scherm Kies een methode voor het bellen en wordt getoond ten teken dat u een boodschap...
  • Seite 250 Stoppen van bellen (annuleren van het Opnieuw bellen van reeds gebelde nummers gebelde nummer) Houd een willekeurige toets op het monitorpaneel even ingedrukt (uitgezonderd /ATT of +/–). Invoeren van een telefoonnummer • U kunt de afstandsbediening niet gebruiken voor het invoeren van telefoonnummers.
  • Seite 251 Vastleggen van Bellen van een voorkeurnummer telefoonnummers U kunt maximaal zes telefoonnummers vastleggen. Kies het vast te leggen telefoonnummer uit <Phonebook>, <Redial>, <Received Calls> of <Missed Calls>. Druk op [AV MENU]. Druk op [Bluetooth]. Druk op [Dial Menu] en vervolgens... Bijv.: Kiezen van <Received Calls>...
  • Seite 252: Gebruik Van De Bluetooth Audiospeler

    • U kunt tevens SOURCE op het monitorpaneel gebruiken. Druk herhaaldelijk. Starten en pauzeren van de Ÿ weergave. Starten van de weergave. Achterwaarts/voorwaarts verspringen Instellen van het volume. Bluetooth informatie: Indien u meer informatie over Bluetooth wilt, ga dan naar de volgende JVC website: <http://www.jvc-victor. co.jp/english/car/>...
  • Seite 253: Luisteren Naar De Cd-Wisselaar

    Druk op: Kiezen van mappen (alleen voor MP3) worden ze tussen haakjes [ ] aangegeven. Houd ingedrukt: Tonen van disclijst Gebruik bij voorkeur de JVC MP3-compatibele CD-wisselaar met deze receiver. • U kunt uitsluitend CD’s (CD-DA) en MP3-discs afspelen. Voorbereiding: ⁄...
  • Seite 254: Kiezen Van De Weergavefuncties

    Kiezen van de weergavefuncties U kunt de volgende weergavefuncties gebruiken— Repeat (Herhalen) of Random (Willekeurige weergave). Bijv.: Kiezen van “Track Repeat” voor een MP3-disc Druk op [AV MENU]. Druk op [Mode]. Wanneer een van de weergavefuncties is gekozen, licht de overeenkomende indicator op het broninformatiescherm op.
  • Seite 255: Luisteren Naar De Dab-Tuner

    Luisteren naar de DAB-tuner “No DAB Signal” verschijnt indien er geen signalen worden Voorkeurnummer ontvangen. Golfband Geluidsfunctie (☞ bladzijde 48) DAB-indicators */ standbyontvantst- indicators ☞ bladzijde 42 : Toetsen op het aanraakpaneel. In de uitleg worden ze tussen haakjes * De TEXT indicator licht op wanneer op een service met ] aangegeven.
  • Seite 256 Indien het geluid van de Handmatig vastleggen omgeving storend is Roep de voorkeurlijst op. Bepaalde services leveren met de normale programmasignalen ook signalen voor het regelen van het dynamisch bereik (DRC). Met DRC worden de lage tonen versterkt zodat het geluid beter hoorbaar is. •...
  • Seite 257 Kiezen van voorkeurservices Activeren/uitschakelen van mededelingen- Met de afstandsbediening: standbyontvangst Met standbyontvangst van medelingen kan tijdelijk naar uw favoriete service (mededelingentype) worden overgeschakeld. Mededelingen-standbyontvangst Indicator [Houd Voor het activeren, roept u <AV ingedrukt] Menu> scherm op, kiest u vervolgens <Mode>en drukt u op [On] voor <Announce Standby>.
  • Seite 258 Volgen van hetzelfde Mededelingen-standbyontvangst kan gemakkelijk programma—Ontvangst van worden geactiveerd en uitgeschakeld door op [SHORT CUT] op het aanraakpaneel te drukken en alternatieve frequentie (DAB AF) vervolgens... • Tijdens ontvangst van een DAB-service: ☞ bladzijde 48 Wanneer u in een gebied rijdt waar een service niet ☞...
  • Seite 259: Luisteren Naar De Ipod

    Luisteren naar de iPod Fragmentnummer/weergavetijd Geluidsfunctie (☞ bladzijde 48) ☞ bladzijde 44 4 ¢ ] Druk op: Kiezen van een fragment : Toetsen op het aanraakpaneel. Houd ingedrukt: Achterwaarts/voorwaarts In de uitleg worden ze tussen zoeken haakjes [ ] aangegeven. Roep het menu van de speler op.
  • Seite 260 Kiezen van een fragment van Kies een geschikte optie. het menu van de speler Druk op [5] om het menu van de speler op te roepen. “SEARCH” knippert tijdens menubediening op het scherm. • Deze functie wordt geannuleerd indien u gedurende ongeveer vijf seconden geen bediening uitvoert.
  • Seite 261: Gebruik Van Andere Externe Componenten

    Gebruik van andere externe componenten AV-INPUT U kunt een extern component met de LINE IN/VIDEO IN aansluitingen verbinden. Ingevoerde titel (☞ bladzijde 49) Geluidsfunctie (☞ bladzijde 48) Het <Aspect> instelmenu kan gemakkelijk worden opgeroepen door op [SHORT CUT] op het aanraakpaneel te drukken en vervolgens...
  • Seite 262 Navigatiescherm U kunt tevens een navigatiesysteem met de VIDEO IN aansluiting verbinden voor gebruik van navigatieschermen. Voorbereiding: Zorg dat <Navigation> voor for <AV Input> is gekozen. (☞ bladzijde 55) Bekijken van het navigatiescherm (en luisteren naar de navigatiebegeleiding*) ☞ Druk herhaaldelijk op DISP op het monitorpaneel. bladzijde 9) •...
  • Seite 263 EXT-INPUT U kunt een extern component met de CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel verbinden met gebruik van de lijningangsadapter—KS-U57 (niet bijgeleverd) of de AUX-ingangsadapter—KS-U58 (niet bijgeleverd). Ingevoerde titel (☞ bladzijde 49) Geluidsfunctie (☞ bladzijde 48) ☞ bladzijde 48 : Toetsen op het aanraakpaneel. In de uitleg worden ze tussen haakjes [ ] aangegeven.
  • Seite 264: Geluidegalisatie

    Geluidegalisatie Tijdens weergave van een andere bron dan “Bluetooth PHONE”, kan het <Equalizer> menu gemakkelijk worden opgeroepen door op [SHORT CUT] op het aanraakpaneel te drukken en vervolgens... Vastleggen van uw eigen instellingen U kunt uw instellingen onder <User1>, <User2> en <User3>...
  • Seite 265: Invoeren Van Titels Voor Bronnen

    Invoeren van titels voor bronnen In de uitleg worden de toetsen op het aanraakpaneel tussen haakjes [ aangegeven. U kunt titels voor “AV-IN” en “EXT-IN” invoeren. Voer een titel in. Druk op [SOURCE] en vervolgens op ☞ [AV-IN] of [EXT-IN]. bladzijde 9) •...
  • Seite 266: Menu-Bediening

    Menu-bediening De volgende stappen zijn de basishandelingen die moeten worden uitgevoerd. Bepaalde instellingen openen het sub-instelvenster niet, maar door een optie te kiezen wordt de instelling veranderd. • De display-aanduidingen verschillen mogelijk afhankelijk van de specificaties. Bijv.: Veranderen van de <AV Input> instelling Ÿ...
  • Seite 267 Zie bladzijde 50 voor het instellen van een onderdeel. Setup (Setup) Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] Demonstration Off: Geannuleerd. (Demonstratie) On: Activeren van de demonstratie op het scherm. Raak het scherm aan voor het tijdelijk stoppen. Wall Paper U kunt het achtergrondbeeld voor het scherm kiezen. (Achtergrondbeeld) Horizon, Metal, Art, Plain Color (Kleur)
  • Seite 268: Language (Taal)

    Basisinstelling: Onderstreept Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] Aspect (Beeldverhouding)* U kunt de aspectratio van het beeld veranderen. Aspectratio van het ontvangen signaal 16:9 Regular: Voor 4:3 oorspronkelijke beelden Full: Voor 16:9 oorspronkelijke beelden Auto: • Voor “DISC”: De aspectratio wordt automatisch gekozen in overeenstemming met het ontvangen signaal.
  • Seite 269 Zie bladzijde 50 voor het instellen van een onderdeel. Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] Menu Language (Menutaal)* Kies de basistaal voor het discmenu; Basisinstelling English (☞ tevens bladzijde 66). Audio Language (Audiotaal)* Kies de basistaal voor het geluid; Basisinstelling English (☞ tevens bladzijde 66).
  • Seite 270 Basisinstelling: Onderstreept Menu onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] Down Mix (Kanaalreductie)* Tijdens weergave van een multi-kanaal disc, heeft deze instelling effect op de signalen die via de LINE OUT aansluitingen worden gereproduceerd. Dolby SR : Kies voor multikanaal surroundgeluid indien een voor Dolby Surround geschikte versterker is aangesloten.
  • Seite 271 Zie bladzijde 50 voor het instellen van een onderdeel. Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] AV Input (AV Ingang)* U kunt het gebruik van de LINE IN en VIDEO IN aansluitingen bepalen. ☞ [45, 46] Off : Kies indien er geen component is aangesloten (“AV-IN” wordt bij het aanbieden van bronnen overgeslagen).
  • Seite 272 Basisinstelling: Onderstreept Equalizer (Equalizer) Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1 (Gebruiker 1)/User2 (Gebruiker 2)/User3 (Gebruiker 3) [48] Sound (Geluid) Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] Fader/Balance (Fader/ Instellen van de fader*—het luidsprekeruitgangsbalans tussen de voor- en Balans) achterluidsprekers. • Geheel omhoog—alleen voor (F6) • Geheel omlaag—alleen achter (R6) Stel fader in het midden (0) indien u slechts twee luidsprekers heeft.
  • Seite 273 Zie bladzijde 50 voor het instellen van een onderdeel. Mode (Functie)* Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] Alleen voor FM. (Off, On) ☞ [10] Mono (Mono) Alleen voor FM. (Local, DX) ☞ [11] DX/Local (DX/Lokaal) Alleen voor FM. Houd even ingedrukt om SSM te starten. ☞ [11] SSM (SSM) Alleen voor FM/DAB.
  • Seite 274 Bluetooth (Bluetooth)* Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] Kies de methode voor het bellen. ☞ [33] Dial Menu (Oproep Menu) * Message (Bericht)* U kunt een boodschap uit de volgende lijsten met boodschappen lezen. Unread : Niet-gelezen boodschappen. Read : Gelezen boodschappen. Unsent : Niet-verstuurde boodschappen.
  • Seite 275 Onderstreept Alleen kiesbaar voor “Bluetooth PHONE”. Alleen voor de voor “Bluetooth PHONE” verbonden mobiele telefoon. Niet kiesbaar wanneer “New Device” is gekozen. Indien u meer informatie over Bluetooth wilt, ga dan naar de volgende JVC website: <http://www.jvc-victor. co.jp/english/car/> INSTELLINGEN INSTELLINGEN...
  • Seite 276: Onderhoud

    Onderhoud Condensvorming Schoonhouden van discs Er wordt mogelijk condens op de lens in het toestel Een vuile disc wordt mogelijk niet juist gevormd onder de volgende omstandigheden: afgespeeld. • Nadat de verwarming in de auto werd aangezet. Veeg een vuile disc met een zachte doek, •...
  • Seite 277: Meer Over Deze Receiver

    Meer over deze receiver Afspelen van opneembare/herschrijfbare Algemeen discs Inschakelen van de stroom • Dit toestel kan in totaal 5 000 bestanden en 250 • De stroom kan ook worden ingeschakeld door mappen (maximaal 999 bestanden per map) op SOURCE op het monitorpaneel te drukken. De herkennen.
  • Seite 278 • Deze receiver is niet geschikt voor de volgende * <.mod> is een extensiecode die wordt gebruikt bestanden: voor MPEG2 bestanden die met JVC Everio – MP3-bestanden die met de MP3i en MP3 PRO camcorders zijn opgenomen. formaten zijn gecodeerd.
  • Seite 279 • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV Bluetooth bediening Algemeen • Voer tijdens het besturen van de auto geen ingewikkelde bedieningen uit, bijvoorbeeld het bellen van nummers, gebruik van het telefoonboek. Parkeer de auto op een veilige plaats alvorens dergelijke bedieningen uit te voeren. • Bepaalde Bluetooth apparatuur kan vanwege de Bluetooth versie van die apparatuur mogelijk niet met dit toestel worden verbonden.
  • Seite 280: Bediening Voor Ipod

    • De tekstinformatie wordt mogelijk niet juist getoond. • De tekstinformatie rolt over het scherm. Dit toestel kan maximaal 40 tekens tonen. Opmerking: Bepaalde bedieningen worden mogelijk onjuist of anders uitgevoerd bij gebruik van een iPod. Ga in dat geval naar de volgende JVC website: <http://www.jvc.co.jp/english/car/support/ ks-pd100/index.html>...
  • Seite 281 Geluidssignalen die via de achter-aansluitingen worden uitgestuurd Via de analoge aansluitingen (Speaker out/REAR OUT) 2-kanaal signalen worden uitgestuurd. Tijdens weergave van een multikanaal gecodeerde disc, worden de multikanaal-signalen teruggemengd. • DTS geluid kan niet worden gereproduceerd. Via de DIGITAL OUT (optische) aansluiting Digitale signalen (Lineair PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) worden uitgestuurd.
  • Seite 282 Reeds vastgelegde egalisatiewaarden Frequentie 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.5 kHz 6.3 kHz 15 kHz Geluidsfunctie Flat Hard Rock R&B Jazz Dance –02 –01 Country Reggae Classic User1/2/3 Taalcodes (voor taalkeuze met DVD/DivX) Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal...
  • Seite 283: Tekens Die Op Het Scherm Worden Getoond

    Bluetooth SIG, Inc. en Victor Company of Japan, • Indien een andere taal dan <Руccĸий> voor Limited (JVC) gebruikt deze onder licentie. Overige <Language> is gekozen. (☞ bladzijde 52) handelsmerken en namen zijn eigendom van de Hoofdletters en kleine letters overeenkomende eigenaren.
  • Seite 284: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te raadplegen. • Zie tevens de bij de voor de verbindingen gebruikte adapters geleverde handleidingen en de handleidingen van de externe componenten voor detials aangaande de bediening van externe apparatuur. Symptomen Oplossingen/Oorzaken •...
  • Seite 285 Symptomen Oplossingen/Oorzaken • Disc wordt niet herkend en niet afgespeeld. Werp de disc geforceerd uit. (☞ bladzijde 3) • Disc kan niet worden uitgeworpen. Ontgrendel de disc. (☞ bladzijde 22) • Opneembare/herschrijfbare disc kan niet • Plaats een afgeronde disc. worden afgespeeld.
  • Seite 286 Symptomen Oplossingen/Oorzaken • Bluetooth apparatuur herkent het toestel Dit toestel kan tegelijkertijd slechts met één Bluetooth niet. mobiele telefoon en één Bluetooth audiospeler worden verbonden. Wanneer een apparaat is verbonden, kan dit toestel niet door een ander apparaat worden herkend. Ontkoppel het huidige verbonden apparaat en zoek opnieuw.
  • Seite 287 Symptomen Oplossingen/Oorzaken • “No Disc” verschijnt op het scherm. Plaats een disc in het magazijn. • “No Magazine” verschijnt op het scherm. Plaats het magazijn. • “Cannot play this disc Check the disc” De geplaatste disc heeft geen afspeelbare bestanden. verschijnt op het scherm.
  • Seite 288: Technische Gegevens

    Technische gegevens Maximaal Voor/Achter: 50 W per kanaal uitgangsvermogen: Doorlopend Voor/Achter: 20 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz t/m 20 000 Hz uitgangsvermogen (RMS): met niet meer dan 0,8% totale harmonische vervorming. Lastimpedantie: 4 Ω (4 Ω t/m 8 Ω toelaatbaar) Bereik voor equalizer: Frequenties: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz,...
  • Seite 289 Schermformaat: 7 inch breed vloeibaar kristallen display Aantal pixels: 336 960 pixels: 480 × 3 (horizontaal) × 234 (verticaal) Aandrijfmethode: TFT (Thin Film Transistor) actief matrix formaat Kleursysteem: NTSC/PAL Aspectratio: 16:9 (breed) Stroomvereisten: Bedrijfsvoltage: 14,4 V gelijkstroom (11 V t/m 16 V toelaatbaar) Aarding: Negatieve aarding Opslagtemperatuur:...
  • Seite 290 European representative of Victor Company of Japan, Limited Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited : JVC Technology Centre Europe GmbH JVC Technology Centre Europe GmbH Company name changed in: Le nom de la compagnie a changé dans:...

Diese Anleitung auch für:

Kw-avx710

Inhaltsverzeichnis