Herunterladen Diese Seite drucken
JVC KW-XR811 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KW-XR811:

Werbung

KW-XR811
Instrukcja monta˝u/pod∏àczania przewodów
Руководство по установке/подключению
Εγχειρίδιo εγκατάστασης/συνδέσεων
GET0663-011A
[EY]
Potrzebne są zestawy instalacyjne odpowiadające Twojemu
samochodowi. / Необходим комплект установки, который
соответствует Вашему автомобилю. / Χρειάζεστε ένα κιτ
εγκατάστασης κατάλληλο για το αυτοκίνητό σας.
• Aby zapobiec zwarciom:
– Odłącz końcówkę ujemną akumulatora i podłącz wszystkie urządzenia
elektryczne przez zainstalowaniem urządzenia.
– Zabezpiecz końcówki NIEUŻYWANYCH przewodów taśmą izolującą.
• Należy uziemnić jednostkę przed podłączeniem jej do podwozia.
• Wymień bezpiecznik na nowy o określonej wartości znamionowej.
• Podłącz głośniki o mocy maksymalnej powyżej 50 W (impedancja
4 Ω do 8 Ω). Możesz też zmienić ustawienie <Amplifier Gain>. (Patrz str.
30 INSTRUKCJA OBSŁUGI.)
• Podczas pracy urządzenia radiator silnie się
nagrzewa. Należy zachować ostrożność, aby nie
dotknąć go podczas demontażu.
Radiator / Радиатор / Ψύκτρα
Na poniższym rysunku przedstawiono typowy sposób montażu.
Odpowiedzi na wszelkie pytania i innych informacji na temat zestawów
montażowych udzieli przedstawiciel handlowy JVC samochodowego
sprzętu grającego lub firma dostarczająca zestawy.
Montaż w desce rozdzielczej / Монтаж / Στερέωση εντός του ταμπλό
(A) Instalacja z dołączonym rękawem / Установка с помощью поставляемой муфты / Εγκατάσταση με το παρεχόμενο περίβλημα
System audio oryginalnie zainstalowany w
samochodzie / Аудиосистема, первоначально
установленная в автомобиле / Ηχοσύστημα
που ήταν αρχικά τοποθετημένο στο αυτοκίνητο
Deska rozdzielcza samochodu / Приборная
панель автомобиля / Ταμπλό αυτοκινήτου
(B) Instalacja za pomocą wsporników mocujących pojazdu / Установка с помощью монтажных кронштейнов из
автомобиля / Εγκατάσταση με χρήση των βάσεων στερέωσης που υπήρχαν στο αυτοκίνητο
System audio oryginalnie zainstalowany
w samochodzie / Аудиосистема,
первоначально установленная в
автомобиле / Ηχοσύστημα που ήταν
αρχικά τοποθετημένο στο αυτοκίνητο
Deska rozdzielcza samochodu / Приборная
панель автомобиля / Ταμπλό αυτοκινήτου
POLSKI / РУССКИЙ / ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Sprawdź system akumulatorowy w samochodzie / Проверьте систему
аккумулятора в автомобиле / Ελέγξτε το σύστημα μπαταρίας στο
αυτοκίνητό σας
OSTRZEŻENIA / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ / ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
• Предотвращение короткого замыкания:
– Отсоедините отрицательный вывод аккумулятора и установите
все электрические соединения перед установкой устройства.
– Обмотайте выводы НЕИСПОЛЬЗУЕМЫХ проводов изоляционной
лентой.
• После установки обязательно заземлите данное устройство на
шасси автомобиля.
• Замените плавкий предохранитель на предохранитель
установленного номинала.
• Подключите динамики с максимальной мощностью более 50 Вт
(сопротивление от 4 Ω до 8 Ω). В противном случае измените
настройку <Amplifier Gain>. (См. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на
стр. 30.)
• Радиатор во время использования сильно нагревается. Старайтесь
его не трогать во время удаления устройства.
MONTAŻ / УСТАНОВКА / ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
На следующих иллюстрациях показана типовая установка. Если у
Вас есть какие-либо вопросы, касающиеся установки, обратитесь
к Вашему дилеру автомобилнего специалиста JVC или в компанию,
поставляющую соответствующие принадлежности.
Mocno podłączyć przewód masowy do elementy metalowego nadwozia pojazdu, używając wkrętu
oryginalnie przykręconego do pojazdu. / Плотно прикрепите заземляющие провода к металлическому
корпусу автомобиля с помощью уже имеющихся болтов, закрепленных на металлическом корпусе
автомобиля. / Στερεώστε σταθερά το καλώδιο γείωσης στο μεταλλικό αμάξωμα του αυτοκινήτου
χρησιμοποιώντας τη βίδα που ήταν αρχικά στερεωμένη στο μεταλλικό αμάξωμα του αυτοκινήτου.
Wspornik mocujący wymontowany z pojazdu /
Крепежная скоба, извлеченная из автомобиля /
Βάση στερέωσης που βγάλατε από το αυτοκίνητο
12 V DC, UJEMNE, uziemienie / 12 В пост. тока,
ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ заземление / 12 V DC, ΑΡΝΗΤΙΚΗ γείωση
Jeśli ze wspornika mocującego wystaje
przeszkadzający element, zagiąć
go na płasko. / Если на крепежных
скобах есть мешающие установке
уголковые фиксаторы, разогните
их. / Αν υπάρχει γλωσσίδα στη βάση
στερέωσης που παρεμποδίζει την
τοποθέτηση, λυγίστε την.
Śruba wymontowana z pojazdu / Болты,
извлеченные из автомобиля / Βίδα που βγάλατε
από το αυτοκίνητο
1
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
System samochodowy /
К автомобильной системе /
Προς το σύστημα αυτοκινήτου
• Για να αποτρέψετε τα βραχυκυκλώματα:
– Αποσυνδέστε τον αρνητικό πόλο της μπαταρίας και πραγματοποιήστε
όλες τις ηλεκτρικές συνδέσεις πριν εγκαταστήσετε τη συσκευή.
– Καλύψτε τους ακροδέκτες όσων καλωδίων ΔΕΝ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ με μονωτική ταινία.
• Βεβαιωθείτε ότι θα γειώσετε τη συσκευή αυτή στo αμάξωμα τoυ
oχήματoς ξανά μετά την εγκατάσταση.
• Αντικαταστήστε την ηλεκτρική ασφάλεια με άλλη, με τα αντίστοιχα
χαρακτηριστικά.
• Συνδέστε ηχεία μέγιστης ισχύος μεγαλύτερης από 50 W (σύνθετη
αντίσταση 4 Ω έως 8 Ω). Σε αντίθετη περίπτωση, αλλάξτε τη ρύθμιση
<Amplifier Gain>. (βλ. σελίδα 30 των OΔΗΓΙΕΣ.)
• Η ψύκτρα ζεσταίνεται πoλύ κατά τη χρήση. Πρoσέχετε να μην την
αγγίξετε καθώς αφαιρείτε τη συσκευή.
Η εικόνα πoυ ακoλoυθεί απεικoνίζει μια τυπική εγκατάσταση. Για
oπoιαδήπoτε απoρία σας ή για περισσότερες πληρoφoρίες σχετικά με κιτ
εγκατάστασης, απευθυνθείτε στoν αντιπρόσωπo συστημάτων ψυχαγωγίας
oχημάτων της JVC ή σε εταιρείες πoυ παρέχoυν τέτoια κιτ.
Lista elementów / Комплект поставки / Λίστα
εξαρτημάτων
A Kieszeń (podczas wysyłki zamontowane na
urządzeniu głównym) /
Муфта (закреплено на главном устройстве
при поставке) / Βάση (τοποθετημένη στην κύρια
συσκευή κατά την αποστολή)...................................(×1)
B Uchwyt (podczas wysyłki zamontowane na
urządzeniu głównym) /
Кронштейн (закреплено на главном
устройстве при поставке) /
Γλωττίδα στερέωσης (τοποθετημένη στην κύρια
συσκευή κατά την αποστολή) ....................................(×2)
C*
1
Śruby z łbem stożkowym płaskim—M5 × 8 mm /
Потайные болты с плоской головкой—M5 × 8 мм /
Επίπεδες, φρεζάτες βίδες—M5 × 8 mm.....................(×8)
D*
1
Śruby z łbem okrągłym—M2,6 × 3 mm /
Болты с полукруглой головкой—M2,6 × 3 мм /
Βίδες με στρογγυλή κεφαλή—M2,6 × 3 mm......(×4)
E Śruby z łbem okrągłym—M5 × 8 mm /
Болты с полукруглой головкой—M5 × 8 мм /
Βίδες με στρογγυλή κεφαλή—M5 × 8 mm...........(×8)
F Kabel zasilania / Кабель питания /
Δέσμη καλωδίων ρεύματoς...............................(×1)
G Przednia część obudowy / Декоративную
панель / Διακoσμητικό πλαίσιo........................(×1)
H Mikrofon / Микрофон / Μικρόφωνο.....................(×1)
I Klipsy do mocowania mikrofonu / Клипсы
микрофона / Συνδετήρες μικρόφωνου...............(×2)
J*
2
KS-UBT1: Adapter Bluetooth USB / USB-адаптер
Bluetooth / Προσαρμογέας Bluetooth USB.......(×1)
*
1
Cztery z tych śrub są zamocowane na urządzeniu
głównym podczas wysyłki. W razie potrzeby
zachować te śruby w celu instalacji. / Четыре из
этих болтов закреплены на главном устройстве
при поставке. При необходимости сохраните
эти болты для использования при установке. /
Τέσσερις από αυτές τις βίδες είναι τοποθετημένες
στην κύρια συσκευή κατά την αποστολή. Φυλάξτε
αυτές τις βίδες για χρήση κατά την εγκατάσταση,
αν χρειάζεται.
*
2
Sposób podłączania dołączonego adaptera
USB Bluetooth (KS-UBT1) opisano na stronie 15
INSTRUKCJA OBSŁUGI. / Сведения о подключении
поставляемого USB-адаптера Bluetooth (KS-UBT1)
см. на стр. 15 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. /
Για τη σύνδεση του παρεχόμενου προσαρμογέα
USB Bluetooth (KS-UBT1), βλ. σελίδα 15 των
OΔΗΓΙΕΣ.
Zainstalowac jednostkę pod kątem mniejszym niż
30 stopni.
Установите устройство под углом менее 30°.
Τoπoθετήστε τη μoνάδα υπό γωνία μικρότερη
των 30°.
0210DTSMDTJEIN
PO, RU, GR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KW-XR811

  • Seite 1 εγκατάστασης, απευθυνθείτε στoν αντιπρόσωπo συστημάτων ψυχαγωγίας montażowych udzieli przedstawiciel handlowy JVC samochodowego к Вашему дилеру автомобилнего специалиста JVC или в компанию, oχημάτων της JVC ή σε εταιρείες πoυ παρέχoυν τέτoια κιτ. sprzętu grającego lub firma dostarczająca zestawy. поставляющую соответствующие принадлежности.
  • Seite 2 можно получить у дилера автомобильных аудиосистем JVC или в компании, поставляющей комплекты. / Συμβουλευθείτε τον αντιπρόσωπο συστημάτων ψυχαγωγίας οχημάτων της JVC ή μια εταιρεία που παρέχει κιτ, για λεπτομέρειες σχετικά με τη σύνδεση. Nie wchodzi w skład zestawu. Не входит в комплект поставки.
  • Seite 3 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA dotyczące ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ по питанию и ΠΡOΦΥΛΑΞΕΙΣ κατά τις συνδέσεις подключению громкоговорителей τρoφoδoσίας ρεύματoς και ηχείων podłączania zasilania i głośników • НЕ подключайте провода громкоговорителей к аккумулятору • ΜΗ συνδέετε τα καλώδια ηχείων της συσκευής με την μπαταρία • NIE podłączać przewodów głośnikowych kabla zasilania do автомобиля, иначе...
  • Seite 4 JVC kereskedőjéhez Einbausatzes brauchen, wenden Sie sich an ihren JVC Autoradiohändler prodejce autorádií JVC, nebo ve společnosti, dodávající tyto sady. oder ein Unternehmen das diese Einbausätze vertreibt.
  • Seite 5 Für weitere Auskünfte zum Anschluss wenden Sie sich an Ihren JVC Autoradiohändler oder eine Firma, die Kits herstellt. / Kontaktujte vašeho prodejce autorádií JVC nebo dodavatele sady pro získání více informací. / Lépjen kapcsolatba a JVC gépjármű audió forgalmazójával vagy a készletet árusító...
  • Seite 6 VORSICHTSMASSREGELN beim Anschließen PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ při připojení ÓVINTÉZKEDÉSEK az áramellátás és a der Stromversorgung und Lautsprecher zdroje proudu a reproduktorů hangszóró csatlakoztatásakor • NE csatlakoztassa a tápkábel hangszóró-vezetékeit a gépkocsi • Die Lautsprecherleitungen des Netzkabels NICHT an der • NEPŘIPOJUJTE napájecí šňůru reproduktorů k autobaterii, mohlo by to akkumulátorára, mert emiatt a vevőkészülék tönkremehet! Autobatterie anschließen, da sonst das Gerät schwer beschädigt přehrávač...