Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BUTLER 4450/TWIN/
TRIPLE/QUATTRO
HANDLEIDING
MANUEL D'UTILISATEUR
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE USUARIO
1.1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Topcom BUTLER 4450

  • Seite 1 BUTLER 4450/TWIN/ TRIPLE/QUATTRO HANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE USUARIO...
  • Seite 2 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
  • Seite 3 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non- rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset).
  • Seite 4: Description Of Telephone

    Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Description of telephone Handset and base Butler 4450 Butler 4450 Earpiece Speaker Handset Indicator LED Play/Pause key Handfree Skip back Menu/OK Skip forward Redial/Pause key /Up key Stop/Clock key Phonebook Outgoing message Conference call # New message indicator LED...
  • Seite 5 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Charger Butler 4450 Charge indicator Display Icon line Character display line (12 characters maximum) Each operation has an associated icon Icon: Meaning: You are online You are in external communication You are in internal communication New numbers in call list...
  • Seite 6: Telephone Installation

    ON when the external line is busy • OFF when all handset are in stanby mode • Flashes on all handset when there is an incoming call Telephone installation Connections Back view of base Butler 4450 Telephone cord Power cable Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro...
  • Seite 7 Back view of charger Butler 4450 Power cable Rechargeable batteries Before you use your Butler 4450 for the first time, you must first make sure that the batteries are charged for 6-8 hours. The telephone will not work optimally if not properly charged.
  • Seite 8: Using The Telephone

    Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Using the telephone Setting menu language Enter the menu by pressing Select HANDSET using the up and down keys Press OK Select LANGUAGE using the up and down keys Press OK Select the language of choice by means of the up and down keys.
  • Seite 9 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Conference Call Only possible when more then one handset are registered to the base!! You can converse simultaneously with an internal correspondent and an external correspondent. When you are on line with an external correspondent: Press INT...
  • Seite 10: Redial Memory

    Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro 3.12.1 List of calls Your telephone keeps a list in memory of the last 40 calls received. This function is only available if your are subscribed to the caller ID information. The correspondents that have called are identified by their telephone number or name in the same way as in caller identification.
  • Seite 11 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro When name is displayed, you can toggle between name and number by pressing the OK key! 3.14 Calling from the phonebook To call a correspondent whose name you have saved in the phonebook: Press to enter the phonebook Press the first letter of the name.
  • Seite 12 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro 3.16 Using the menu A wide range of telephone functions are accessible through a user friendly menu. To enter the menu, press Scroll through the selections using the up and down keys, the selections scroll in a loop ( you return to the first after the last).
  • Seite 13 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro 4.2.1 Base melody Enter the menu by pressing Select SETUP using the up and down keys Press OK Select BASE MELODY using the up and down keys Press OK Select the melody of your choice ( 1 to 5 ) using the up...
  • Seite 14 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro 4.4.1 Key pressed beeptone on/off Enter the menu by pressing Select HANDSET using the up and down keys Press OK Select BEEP using the up and down keys Press OK Select KEYTONE using the up and down...
  • Seite 15 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Setting the dialling mode There are two types of dialling mode: • DTMF/Tone dialling (the most common) • Pulse dialling ( for older installations ) To change the dialling mode: Enter the menu by pressing Select setup using the up...
  • Seite 16 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro DEFAULT PARAMETERS ARE: Low battery beeps Out of range warning beeps Key click Auto answer Internal melody Internal volume External melody External volume Ear volume Phonebook Empty Call log list Empty Redial list Empty Pin code 0000...
  • Seite 17: Advanced Functions

    Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro 4.12 Setting the time Enter the menu by pressing Select DATE - TIME using the up and down keys Press OK Select CLOCK SET using the up and down keys Press OK Enter the time (24h format).
  • Seite 18 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro 5.1.1 Add an entry into the phonebook Enter the menu by pressing Select PHONE BOOK using the up and down keys Press OK Select ADD ENTRY using the up and down keys Press OK Enter the name Press OK to validate.
  • Seite 19: Managing Multiple Handsets

    Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Managing multiple handsets Setting up an additional handset You only need to register a 2nd handset in case your 2nd handset does not link with the base anymore or when you have bought a new one!!! You can register new handsets on the base if these handsets support the DECT GAP protocol.
  • Seite 20 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro When a handset is associated with a base, it is attributed a handset number by the base. It is this number that is displayed on the handset after the name and must be used for internal calls.
  • Seite 21: Answering Machine

    Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Answering Machine The Butler 4450 has a built-in digital answering machine with a recording capacity of 13 min. This answering machine can be controlled by the base and by the handset. The answering machine can be operated remotely and features the possibility of recording two outgoing messages (Message 1 and Message 2).
  • Seite 22 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Even if the answering machine is Off, it will automatically pick up after 10 rings to enable remote activation (see 7.3 “Remote Operation” on page 25) 7.1.3 Setting Number of Rings The number of rings after which the answering machine will answer calls can be set from 2 –...
  • Seite 23 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro 7.1.6 Recording/playing and deleting an outgoing message (OGM) Two outgoing messages of 3 minutes can be recorded (OGM1 and OGM2). • Outgoing message 1 for the answering function and the possibility for callers to leave a message.
  • Seite 24: Operation

    Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Press OK Select DAY SETTINGS and press OK Set the day using the up and down keys and press OK to confirm. Operation If a call is received and the answering machine is turned ON, the answering machine will automatically answer the call after the set number of rings.
  • Seite 25 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro For each message, the internal voice announce the day and time when the message was recorded. During playback, you can: • Go to the beginning of the current message by pressing once. • Go to the previous message by pressing twice.
  • Seite 26: Troubleshooting

    Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro • To delete during messages, press ‘5’ • To skip forward during messages, press ‘6' • To set answer On/Off, press ‘7’ • To hear Outgoing messages menu, press ‘8’ • To set a new security code, press ‘9’...
  • Seite 27: Topcom Warranty

    Warranty handling A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note. If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed service centre will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge.
  • Seite 28: Technical Characteristics

    Warranty exclusions Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage resulting from use of non-original parts or accessories not recommended by Topcom are not covered by the warranty. Topcom cordless phones are designed to work with rechargeable batteries only. The damage caused by the use of non-rechargeable batteries is not covered under warranty.
  • Seite 29 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Veiligheidsvoorschriften • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset).
  • Seite 30: Beschrijving Van De Telefoon

    Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Beschrijving van de telefoon Handset Butler 4450 Butler 4450 Oortje Luidspreker Play/Pause-toets Handset LED-indicator Terugspoeltoets Handenvrij Verderspoeltoets Menu/OK Stop-/Klok-toets Herkies/Pauzetoets /Up key Uitgaand bericht Telefoonboek Nieuw bericht LED-indicator Conferentiegesprek # Laadindicator Interne oproep INT Spanning/inkomende oproep indicator...
  • Seite 31 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Oplader Butler 4450 Laadindicator Display Regel voor pictogrammen Regel voor karakters en cijfers (max. 12 karakters) Elke handeling heeft zijn bijhorend icoon Pictogram: Betekenis: In verbinding Er vindt een externe oproep plaats Er vindt een interne oproep plaats...
  • Seite 32 De handset-LED heeft de volgende functie: • AAN als de externe lijn bezet is • UIT wanneer alle handsets zich in de standby-modus bevinden • Knippert bij een inkomende oproep Telefooninstallatie Aansluitingen Achterzijde van de basis Butler 4450 Telefoonkabel Stroomkabel Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro...
  • Seite 33 Achterzijde van de lader Butler 4450 Stroomkabel Herlaadbare batterijen Vooraleer u uw Butler 4450 de eerste keer gaat gebruiken, moet u ervoor zorgen dat de batterijen 6 à 8 uur zijn opgeladen. Het telefoontoestel zal niet optimaal functioneren als het niet voldoende werd opgeladen.
  • Seite 34: De Telefoon Gebruiken

    Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro De telefoon gebruiken Menutaal kiezen Open het menu met een druk op Selecteer Handset met behulp van de toetsen Druk op OK Selecteer ‘TAAL’ (LANGUAGE) met behulp van de toetsen Druk op OK. Selecteer de gewenste taal met behulp van de toetsen Druk op OK om te bevestigen.
  • Seite 35 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Conferentiegesprek Conferentiegesprekken zijn enkel mogelijk wanneer meer dan één handset werd geregistreerd op het basistoestel. U kunt gelijktijdig met een interne en een externe correspondent spreken. U bent in gesprek met een externe correspondent: Druk op INT...
  • Seite 36 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro 3.12.1 Lijst van oproepen Uw telefoon houdt een lijst bij in het geheugen van de laatste 40 ontvangen oproepen. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer u een abonnement nam op de dienst voor belleridentificatie. De correspondenten die hebben gebeld, worden geïdentificeerd aan de hand van hun telefoonnummer of hun naam, op dezelfde manier zoals dat bij het belleridentificatiesysteem gebeurt.
  • Seite 37 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro De herkies-lijst opent u als volgt: Druk op U kunt de oproepen doorbladeren met behulp van de pijltjestoetsen Om de geselecteerde correspondent op te bellen, druk u gewoon op zodra hun telefoonnummer of naam wordt getoond. Als de naam wordt getoond, kunt u heen en weer schakelen tussen de naam en het nummer met behulp van de OK-toets.
  • Seite 38 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro De karakters van het toetsenbord zijn als volgt: Toets 1x drukken drukken drukken drukken drukken spatie 3.16 Het menu gebruiken Dankzij een gebruiksvriendelijk menu heeft u toegang tot een groot aantal telefoonfuncties. Om het menu te openen drukt u op...
  • Seite 39 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro 4.1.2 Belvolume van het basistoestel Open het menu met een druk op Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen Druk op OK Selecteer ‘BASIS VOLUME’ (BASE VOLUME) met behulp van de toetsen Druk op OK Selecteer het gewenste volume (‘UIT’ of van 1 tot 5)
  • Seite 40: Luidsprekervolume Tijdens Oproep

    Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Luidsprekervolume tijdens oproep Druk tijdens het gesprek op de toets om het volume aan te passen. Het volume voor het handenvrij bellen wordt samen met dat van de handset aangepast, zoals hierboven beschreven. Bieptonen activeren/desactiveren De handsets kunnen een bieptoon laten horen wanneer een toets wordt ingedrukt, wanneer de batterijen bijna leeg zijn en wanneer het toestel te ver van het basistoestel is verwijderd.
  • Seite 41 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro De PIN-code wijzigen Sommige functies zijn enkel beschikbaar voor gebruikers die de PIN-code kennen. Deze PIN-code is standaard 0000. De PIN-code wijzigen: Open het menu met een druk op Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen Druk op OK.
  • Seite 42 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Dit is de standaardinstelling, die u echter kunt uitschakelen (UIT): Open het menu met een druk op Selecteer HANDSET met behulp van de toetsen Druk op OK. Selecteer ‘AUTO ANTWDEN’ (AUTO ANSWER) met behulp van de toetsen Selecteer ‘AAN’...
  • Seite 43 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro 4.11 Vergrendeling toetsenbord Het toetsenbord kan worden vergrendeld om te vermijden dat er instellingen worden gewijzigd of telefoonnummers worden gevormd. Het -pictogram verschijnt op het scherm wanneer het toetsenbord is vergrendeld. 4.11.1 Het toetsenbord vergrendelen via Menu...
  • Seite 44: Geavanceerde Functies

    Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro 4.14 Alarm instellen Open het menu met een druk op Selecteer DATUM-TIJD met behulp van de toetsen Druk op OK. Selecteer ‘ALARM INST’ (ALARM SET) met behulp van de toetsen Druk op OK. Selecteer ‘AAN’ (ON) om het alarm in te schakelen en druk op OK. Geeft de tijd (24 uur formaat) in wanneer het alarm moet geactiveerd worden.
  • Seite 45: Gebruik Van Meerdere Handsets

    Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Druk op OK. Doorloop de namenlijst met behulp van de toetsen . De lijst wordt weergegeven in alfabetische volgorde. Druk op OK als u de naam heeft gevonden die u wilt wijzigen. Gebruik de toets om terug te gaan en de nieuwe naam in te voeren.
  • Seite 46 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Eerst zet u het basistoestel in de registratiemodus, daarna start u de procedure bij de nieuwe handset: Houd de Paging-toets van het basistoestel 6 seconden lang ingedrukt. Het basistoestel geeft dan een pieptoon. Het basistoestel is nu klaar om een nieuwe handset te registreren.
  • Seite 47 Antwoordapparaat De Butler 4450 heeft een ingebouwd digitaal antwoordapparaat met een opnamecapaciteit van 13 min. Dit antwoordapparaat kan vanaf het basisstation en vanaf de handset worden bediend. Het antwoordapparaat kan op afstand worden bediend en is voorzien van de mogelijkheid om twee uitgaande berichten op te nemen (Bericht 1 en Bericht 2).
  • Seite 48 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Instellingen van het antwoordapparaat Sommige instellingen kunnen ook vanaf het basisstation worden uitgevoerd, maar de meeste instellingen worden ingesteld vanaf de handset. 7.1.1 Het luidsprekervolume van het basisstation instellen Het volume veranderen tijdens het afspelen van inkomende of uitgaande berichten: druk op ‘+’...
  • Seite 49 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Het aantal beltonen instellen vanaf het basisstation: • Het aantal beltonen controleren: druk kort op de toets 'vooruit overslaan' . Een stem zal het aantal beltonen afspelen. • Druk gedurende 2 sec. op om het aantal beltonen in te stellen.
  • Seite 50 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Als er geen uitgaand bericht is opgenomen, zal er een vooraf opgenomen uitgaand bericht worden gebruikt. Open het menu door op /OK te drukken Selecteer ANTW. INSTEL met de toetsen omhoog en omlaag Druk op OK Selecteer OGM INSTEL en druk op OK...
  • Seite 51 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Werking Bij het binnenkomen van een oproep en wanneer het antwoordapparaat ingeschakeld is, zal het antwoordapparaat automatisch de oproep aannemen na het ingestelde aantal beltonen. Als uitgaand bericht 1 is geselecteerd, zal het bericht worden afgespeeld, zal er een pieptoon klinken en kan de beller een bericht achterlaten (max.
  • Seite 52: Bediening Vanop Afstand

    Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Tijdens het afspelen, kunt u: • Naar het begin van het huidige bericht gaan door eenmaal op te drukken. • Naar het vorige bericht gaan door tweemaal op te drukken. • Stoppen met afspelen door op te drukken.
  • Seite 53: Problemen Verhelpen

    Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro 7.3.2 Hoofdmenu Press ‘1’ to play back the next menu: • To play all messages, press ‘2’. • To play new messages, press ‘3’ • To skip back during messages, press ‘4’ • To delete during messages, press ‘5’...
  • Seite 54: Garantie

    Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar een Topcom-hersteldienst. Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of diens officieel erkende hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen.
  • Seite 55: Technische Kenmerken

    Topcom, worden niet gedekt door de garantie. Topcom draadloze telefoons mogen enkel met oplaadbare batterijen worden gebruikt. Schade te wijten aan het gebruik van niet-oplaadbare batterijen is niet gedekt door de garantie.
  • Seite 56: Consignes De Sécurité

    Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Consignes de sécurité • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables. Placez correctement les pôles des batteries rechargeables (comme indiqué...
  • Seite 57: Description Du Telephone

    Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Description du telephone Combiné et base Butler 4450 Butler 4450 Ecouteur Haut-parleur Indicateur (LED) du combiné manuel Bouton Lecture Main libres Bouton Skip back Menu/OK Bouton Avancer Bouton Arrêt/Clock Touche 'Reformer/Pause Message sortant Flèche 'Monter Indicateur DEL de nouveau Répertoire téléphonique...
  • Seite 58 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Chargeur Butler 4450 Indicateur de charge Display Icône Ligne Ligne d'affichage (12 caractères maximum) Chaque opération est associée à une icône. Icône: Signification: Vous avez decroché la ligne. Vous avez une communication externe. Vous avez une communication interne.
  • Seite 59: Installation Du Téléphone

    OFF lorsque tous les combinés se trouvent en mode stand-by. • Clignote sur tous les combinés en cas d'appel entrant. Installation du téléphone Connexions Á l’arrière de la base Butler 4450 Câble du téléphone Câble de courant Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro...
  • Seite 60 Câble de courant Piles rechargeables Avant d'utiliser votre Butler 4450 pour la première fois, vous devez vous assurer que les piles ont été chargées pendant 6-8 heures. Le téléphone ne fonctionnera pas de façon optimale si les piles ne sont pas correctement chargées.
  • Seite 61: Utilisation Du Téléphone

    Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Utilisation du téléphone Choix de la langue du menu Entrez dans le menu en appuyant sur la touche Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches Appuyez sur la touche OK Sélectionnez LANGUE (LANGUAGE) avec les touches Appuyez sur la touche OK Sélectionnez la langue de votre choix avec les touches...
  • Seite 62 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Conference call Uniquement possible lorsque plus d'un combiné est enregistré dans la base!! Vous pouvez tenir une conversation simultanée avec un correspondant interne et un correspondant externe. Lorsque vous êtes en ligne avec un correspondant externe: Appuyez sur la touche INT.
  • Seite 63 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro 3.12.1 Liste des appels Votre téléphone conserve en mémoire la liste des 40 derniers appels reçus. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit un abonnement pour la fonction 'Caller ID'. Les correspondants qui ont appelé sont identifiés par leur numéro de téléphone et leur nom de la même façon que pour la fonction 'Caller ID'.
  • Seite 64 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Pour consulter la liste de recomposition des numéros: Appuyez sur la touche Parcourez les appels avec les touches Pour appeler le correspondant sélectionné, appuyez simplement sur la touche lorsque le numéro de téléphone ou le nom est affiché.
  • Seite 65 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Les caractères du clavier se présentent comme suit: Premier Second Troisième Quatrième Cinquième appui appui appui appui appui espace 3.16 Utilisation du menu Une vaste gamme de fonctions téléphoniques est accessible par un menu très facile à...
  • Seite 66 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro 4.1.2 Sonnerie de la base Entrez dans le menu en appuyant sur la touche Sélectionnez REGLAGE (SETUP) avec les touches Appuyez sur la touche OK Sélectionnez ‘VOLUME BASE’ (BASE VOLUME) avec les touches Appuyez sur la touche OK Sélectionnez le volume souhaité...
  • Seite 67 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Volume du haut-parleur en cours d’appel Pendant la conversation, vous appuyez sur les touches pour modifier le volume dans un sens ou dans l'autre. Le volume ‘Mains libres’ peut également être réglé au niveau du combiné comme décrit plus haut.
  • Seite 68 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Modifier le code PIN Certaines fonctions ne sont disponibles qu'aux utilisateurs informés du code PIN. Par défaut, ce code PIN = 0000. Pour modifier le code PIN: Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
  • Seite 69 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Réponse automatique Si le combiné est posé sur la base lors d'un appel entrant, le téléphone prend automatiquement la ligne si on prend le portable de la base. Ceci est un réglage par défaut, mais vous pouvez le désactiver: Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
  • Seite 70 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro 4.11 Verrouillage clavier Le clavier peut être verrouillé de sorte qu’aucun réglage ne peut être modifié ou aucun numéro de téléphone composé. L’icône apparaît à l’écran à l’écran lorsque le clavier est verrouillé. 4.11.1 Verrouiller le clavier par le menu Entrez dans le menu en appuyant sur Sélectionnez ‘COMBINE (HANDSET) au moyen de...
  • Seite 71: Fonctions De Pointe

    Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Sélectionnez ACTIVE pour activer l’alarme et appuyez sur OK. Saisissez l’heure (format 24h) à laquelle l’alarme doit être activée. Sélectionnez DESACTIVE pour désactiver le réveil et appuyez sur OK pour confirmer. Lorsque l’alarme se déclenche, vous pouvez l’arrêter en appuyant sur n’importe quel bouton.
  • Seite 72: Gestion De Plusieurs Combines

    Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Appuyez sur la touche OK pour valider. Introduisez le nouveau numéro de téléphone. Appuyez sur la touche OK pour valider. 5.1.3 Effacer une entrée Pour effacer une entrée: Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
  • Seite 73 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro 6.1.1 Si votre combiné supplémenteire est un Butler 44xx Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. Sélectionnez ‘DECLARER’ (REGISTER) avec les touches Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez ‘DECL. BASE’ (REG BASE) à l’aide des boutons Introduisez un numéro de base (de 1 à...
  • Seite 74 êtes hors de portée! Répondeur Le Butler 4450 dispose d'un répondeur numérique intégré d'une capacité d'enregistrement de 13 minutes. Ce répondeur peut être commandé depuis la base et le combiné. Il peut également être utilisé à distance et offre la possibilité d'enregistrer deux messages sortants (message 1 et message 2).
  • Seite 75 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Lorsque le volume est réglé au minimum, il n'y a aucune sortie audible pendant le filtrage d'appel et l'interrogation à distance, mais il y a un niveau 1 de sortie pour les autres fonctions. 7.1.2 Allumer/éteindre le répondeur Lorsque le répondeur est allumé, la LED...
  • Seite 76 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Pour régler le nombre de sonneries depuis le combiné : Accédez au menu en appuyant sur /OK. Sélectionnez REPONDEUR à l'aide des touches haut et bas Appuyez sur OK. Sélectionnez NBR SONN. à l'aide des touches haut et bas puis appuyez sur OK.
  • Seite 77 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro ENR ANNONCE : pour enregistrer le message sortant ; EFF ANN : pour effacer le message sortant. Sélectionnez le message sortant que vous souhaitez lire, effacer ou enregistrer puis appuyez sur OK : Si vous avez choisi de lire l'annonce, vous entendrez l'annonce ;...
  • Seite 78 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Si, lorsque la communication s'établit, aucune parole n'est prononcée pendant 8 secondes, la ligne est automatiquement coupée. En cas de bruit sur la ligne téléphonique, il est possible que l'appareil ne se déconnecte pas automatiquement et qu'il enregistre pendant 3 minutes maximum.
  • Seite 79 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Une fois tous les messages écoutés, la voix interne vous demande si vous souhaitez les effacer tous. • Appuyez sur Ø pour confirmer ou • Appuyez sur pour annuler. Après avoir confirmé l'effacement, la voix interne indique que tous les messages ont bien été...
  • Seite 80 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Vous n’êtes pas obligé de lire le menu principal avant d’activer une fonction. 7.3.3 Menu des messages sortants Appuyez sur " 8 " dans le menu principal. L’unité annoncera ’Outgoing message menu’ suivi par le menu des messages sortants.
  • Seite 81 être différents de l’appareil acheté initialement. La date d’achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n’est pas prolongée si l’appareil est échangé ou réparé par Topcom et ses centres de service officiels.
  • Seite 82: Caracteristiques Techniques

    Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro 10 Caracteristiques techniques • Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) • Gamma de fréquences: 1880 MHZ à 1900 MHz • Nombre de canaux: 120 canaux duplex • Modulation: GFSK • Encodage de la parole: 32 kbit/s •...
  • Seite 83 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.Wiederaufladbare Akkus richtig gepolt einlegen (Hinweisschild ist in den Akkufächern des Mobilteils angebracht).
  • Seite 84 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Tasten/LED Handapparat und Basisstation Butler 4450 Butler 4450 Hörmuschel Lautsprecher Handgerät Anzeige-LED (Leuchtdiode) Abspielen/Pausentaste Freisprech-Taste Rückwärts springen Menu/OK-Taste Vorwärts springen-Taste Wahlwiederholungs-/Pausentaste Stopp/Uhr-Taste Nach-oben-Taste Ausgehende Nachricht Telefonbuch LED-Anzeige neue Nachricht Dreierkonferenz (Konferenz) Ladeanzeige (Leuchtdiode) Interner Anruf Taste INT Stromanzeige LED für eingehende...
  • Seite 85 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Ladegerät Butler 4450 Ladeanzeige Display Symbolzeile Schrift-/Ziffernzeile. (Maximum 12 Zeichen) Zu jeder Funktion gehört ein Symbol Symbol: Bedeutung: Sie sind in Verbindung Sie führen ein externes Gespräch Sie führen ein internes Gespräch Neue Nummern in der Anrufliste...
  • Seite 86: Installation Des Telefons

    Das LED des Handgeräte hat die folgende Funktion: • AN, wenn eine externe Verbindung besteht • AUS, wenn sich alle Handgeräte im Stand-by-Modus befinden • Blinkt auf allen Handgeräte, wenn ein Anruf eingeht Installation des telefons Anschlüsse Rückseite des Base Butler 4450 Telefonkabel Stromkabel Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro...
  • Seite 87 Rückseite des Ladeteil Butler 4450 Stromkabel Wiederaufladbare Batterien Bevor Sie Ihr Butler 4450 zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst dafür sorgen, dass die Batterien 6-8 Stunden lang aufgeladen werden. Wenn Sie das nicht tun, funktioniert das Gerät nicht optimal.
  • Seite 88: Verwendung Des Telefons

    Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Verwendung des Telefons Wahl der Menüsprache Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten MOBILTEIL Drücken Sie auf OK Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten SPRACHE (LANGUAGE) Drücken Sie auf OK Taste...
  • Seite 89 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Internes Weiterleiten eines externen Anrufs Wenn Sie einen externen Anruf zu einem anderen Handgerät weiterschalten möchten: Drücken Sie während eines Gesprächs INT Taste Wählen Sie die Nummer des internen Handgeräte, der externe Anrufer ist dann in der Warteschleife.
  • Seite 90 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro 3.11 Pausentaste Wenn Sie eine Nummer eingeben, können Sie eine Pause zwischen zwei Ziffern einfügen, indem Sie 2 Sekunden lang die Wahlwiederholungs-/Pausentaste drücken. 3.12 Rufnummernanzeige Die Rufnummernanzeige ist nur verfügbar, wenn Sie diesen Service (CLIP) bei Ihrem Telefonanbieter abonniert haben.
  • Seite 91 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Wenn ein Anrufer im Adressbuch steht, wird er anhand seines Namens in der Liste der nicht angenommenen Anrufe identifiziert. 3.12.2 Löschen eines oder aller Anruflisteneinträge Sie können jeden Eintrag einzeln oder alle Einträge auf einmal löschen: •...
  • Seite 92 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro 3.15 Verwendung der alphanumerischen Tastatur Sie können mit Ihrem Telefon ebenfalls alphanumerische Zeichen eingeben. Das wird benötigt zum Eingeben von Namen in das Adressbuch, zum Eingeben eines Namens für ein Handgerät, … Zur Auswahl eines Buchstabens drücken Sie die entsprechende Taste so oft, wie notwendig.
  • Seite 93: Persönliche Einstellungen

    Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Persönliche Einstellungen Jede Programmierung wird am Ende mit einem doppelten oder einzelnen langen Piepton bestätigt. Ein doppelter Piepton bestätigt die Gültigkeit Ihrer Wahl. Ein langer Piepton bedeutet, dass die Änderung nicht gültig ist. Einstellen der Klingellautstärke 4.1.1 Handapparate- Klingellautstärke Externe/Interne Anrufe Die Klingellautstärke des Handapparats bei externen und internen Anrufen kann...
  • Seite 94 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘BASIS MELODY’ (BASE MEL) Drücken Sie auf OK Taste Selektieren Sie die Melodie Ihrer Wahl (1 bis 5) Drücken Sie auf OK um zu Bestätigen oder auf Taste um zum vorigen Menü...
  • Seite 95 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro 4.4.1 Tastenton AN/AUS Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘MOBILTEIL’ Drücken Sie auf OK Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘TOENE’ Drücken Sie auf OK Taste...
  • Seite 96 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Geben Sie den alten vierstelligen PIN-Code ein. Drücken Sie auf OK Taste Geben Sie den neuen vierstelligen PIN-Code ein Drücken Sie auf OK Taste Geben Sie den neuen PIN-Code ein zweites Mal ein Drücken Sie zum Bestätigen auf OK Den Wählmodus einstellen...
  • Seite 97 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro 4.10 Reset Es ist möglich das Telefon in die Standardkonfiguration zurückzusetzen. Das ist die Konfiguration, die installiert war, als Sie das Telefon erworben haben. Zum Zurücksetzen der Standardeinstellungen: Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben-...
  • Seite 98 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro 4.11.1 Sperren des Tastenfelds im Menü Rufen Sie das Menü mit der Taste /OK auf Blättern Sie mit Hilfe der Hoch und Runter -Tasten bis zu ‘MOBILTEIL’ (Handappart) Drücken Sie OK Wählen Sie ‘TASTENSPERRE’ (KEY LOCK) mit Hilfe der Hoch Runter -Tasten Drücken Sie OK, um das Tastenfeld zu sperren...
  • Seite 99: Weitere Funktionen

    Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Selektieren Sie ’EIN’ (ON) um den Alarm einzuschalten und drücken Sie auf OK. Geben Sie die Zeit (24-Stunden-Format) ein, wenn der Alarm aktiviert werden muss. Selektieren Sie ’AUS’ (OFF) um den Alarm auszuschalten und drücken Sie auf OK.
  • Seite 100: Mehrere Handgeräte Verwalten

    Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Durchlaufen Sie die Namensliste mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten. Die Liste scrollt in alphanumerischer Reihenfolge. Drücken Sie auf OK, wenn Sie den zu ändernden Namen gefunden haben Verwenden Sie die Taste um zurückzugehen und den neuen Namen einzugeben Drücken Sie zum Bestätigen auf OK Taste...
  • Seite 101 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Um ein Handgerät anzumelden muss die Basisstation in einen speziellen Anmeldemodus geschaltet werden: Betätigen Sie die Paging-Taste der Basisstation und halten Sie sie 6 Sekunden lang gedrückt. Die Basisstation erzeugt dann einen Piepton. Jetzt ist die Basisstation zum Anmelden eines neuen Handgeräte bereit.
  • Seite 102 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Handgerät entfernen Sie können ein Handgerät abmelden, um ein anderes Handgerät anmelden zu können Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘EINSTELLUNG’ (setup) Drücken Sie auf OK Taste...
  • Seite 103 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Anrufbeantworter Das Butler 4450 verfügt über einen integrierten Anrufbeantworter mit einer Aufnahmekapazität von 13 Minuten. Dieser Anrufbeantworter kann über die Basisstation und das Mobilteil bedient werden. Der Anrufbeantworter kann außerdem fernbedient werden. Sie können 2 Ansagetexte aufnehmen (Ansagetext 1 und Ansagetext 2).
  • Seite 104 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Auch wenn der Anrufbeantworter ausgeschaltet ist, nimmt er das Gespräch automatisch nach 10 Klingelzeichen an, um eine Fernaktivierung zu ermöglichen (siehe 7.3 "Fernbedienung" auf Seite 108). 7.1.3 Anzahl der Klingelzeichen einstellen Die Anzahl der Klingelzeichen, nach denen der Anrufbeantworter ein Gespräch annimmt, kann auf 2 - 9 oder TS (Toll saver) eingestellt werden.
  • Seite 105 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro 7.1.5 VIP-Code programmieren Der VIP-Code ist eine dreistellige Zahlenfolge für die Fernbedienung des Anrufbeantworters (siehe 7.3 "Fernbedienung" auf Seite 108). Der VIP-Code ist auf '123' voreingestellt. Drücken Sie /OK, um das Menü aufzurufen. Wählen Sie AB EINSTELL. mit den Tasten Nach-oben und Nach-unten Drücken Sie OK.
  • Seite 106 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Anrufannahme-Modus über das Mobilteil einstellen: Drücken Sie /OK, um das Menü aufzurufen. Wählen Sie AB EINSTELL. mit den Tasten Nach-oben und Nach-unten Drücken Sie OK. Wählen Sie ANSAGEBETR. und drücken Sie OK. Wählen Sie 'ANS. M. AUFZ' für Ansagetext 1 oder 'NUR ANSAGE' für Ansagetext 2 und drücken Sie OK zum Bestätigen.
  • Seite 107 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Am Mobilteil: • Drücken Sie OK wenn 'MITHOEREN?' im Display erscheint. Sie können den Anrufer über das Mobilteil hören. • Zum Ausschalten des Mithörens drücken Sie 7.2.2 Ein Memo aufnehmen Ein Memo wird wie eine eingehende Nachricht behandelt, die später vom Benutzer abgehört werden kann.
  • Seite 108 Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro Fernbedienung Der Anrufbeantworter kann mit einem Touch-tone-Telefon (MFV-Tonsystem) fernbedient werden. Die Fernbedienung läuft über ein Menü. 7.3.1 Zum Start der Fernbedieung • Rufen Sie Ihr Gerät an. • Der Anrufbeantworter nimmt das Gespräch an, Sie hören die ausgehenden Nachricht und einen Piepton.
  • Seite 109: Problemlösung

    Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro • Drücken Sie ’6’ um die ’OGM nur zum Antworten’ zu selektieren • Drücken Sie ’8’ um das Menü der ausgehenden Nachrichten erneut abzuhören. • Drücken Sie ’1’ um das Hauptmenü erneut abzuhören. 7.3.4 Den Sicherheitscode einstellen •...
  • Seite 110: Garantie

    Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden. Abwicklung des Garantiefalles Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellerfehler aufgetretenen Defekts.
  • Seite 111: Technische Daten

    Topcom Butler 4450/Twin/Triple/Quattro 10 Technische Daten • Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) • Frequenzbereich: 1880 Mhz bis 1900 Mhz • Anzahl Kanäle: 120 Duplexkanäle • Modulation: GFSK • Codiergeschwindigkeit: 32 kbit/s • Emissionsleistung: 10 mW (durchschnittliche Leistung pro Kanal) •...
  • Seite 115 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus: Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum: (DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ) Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect: (Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty) Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam:...
  • Seite 116 MD100073...

Inhaltsverzeichnis