Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Schnurlos Telefon
CD727
Téléphone sans fil
Telefono senza fili
Cordless phone
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für switel CD727

  • Seite 1 Schnurlos Telefon CD727 Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless phone Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l'uso Operating Instructions...
  • Seite 2 CD727 Bedienungsanleitung _________________________________ 1 Die Displayanzeigen sind in den Sprachen Deutsch, Französisch und Englisch einstellbar. Siehe dazu Kapitel 8.1. Mode d’emploi _____________________________________ 23 Les messages peuvent être affichés à l’écran en allemand, en français et en anglais. Voir à cet effet le chapitre 8.1.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    - Inhaltsverzeichnis - Alarm/Weckfunktion ........12 Allgemeine Hinweise ........4 Uhrzeit einstellen.......... 12 Bedienelemente..........5 Alarm- und Weckfunktion......12 Inbetriebnahme..........6 Alarm- und Weckton einstellen ....12 Sicherheitshinweise........6 Spiele............13 Verpackungsinhalt prüfen ......6 Sonderfunktionen ........14 Basisstation anschliessen ......6 Einstellungen für das Mobilteil .....
  • Seite 4: Allgemeine Hinweise

    - Allgemeine Hinweise - 1 Allgemeine Hinweise Aufladbare Batterien Keine anderen aufladbaren Batterien oder Akkupacks verwenden. Diese können möglicherweise einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie beim Austauschen immer nur wiederaufladbare Batterien des Typs AAA 1,2 Volt, 750mAh. Batterien nicht ins Feuer werfen oder ins Wasser tauchen. Alte oder defekte Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen.
  • Seite 5: Bedienelemente

    - Bedienelemente - 2 Bedienelemente Mobilteil Displaytaste rechts Gespräch beenden Mobilteil ein/aus 4-Tasten Cursor Taste für interne Gespräche R-Signaltaste Freisprechen Gesprächstaste Displaytaste links Cursor hoch, Anruferliste Cursor rechts Cursor runter, Wahlwiederholung Cursor links Basisstation Gesprächs- und Netzanzeige PAGE-Taste SIM-Kartenhalter Ladekontrollleuchte Leuchtet bei entgangenen Anrufen (Siehe Kapitel 10)
  • Seite 6: Bedienung

    - Bedienung - 3 Inbetriebnahme Sicherheitshinweise ACHTUNG! Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise am Anfang dieser Anleitung. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: eine Basisstation ein Stromanschlusskabel ein Mobilteil mit Batterien Gürtelclip ein Telefonanschlusskabel eine Bedienungsanleitung Basisstation anschliessen Stellen Sie das Telefon in der Nähe Ihrer Telefonanschlussdose und einer Netzsteckdose auf. Stecken Sie den Stecker des Netzteils in die Buchse auf der Unterseite der Basisstation und das Steckernetzteil in eine vorschriftsmässig installierte Netzsteckdose mit 230V.
  • Seite 7: Das Display

    - Bedienung - 4 Bedienung Das Display Das Display ist mit einer automatischen Hintergrundbeleuchtung ausgestattet, welche das Display bei jedem Tastendruck für ca. 30 Sekunden beleuchtet. Mit einer beliebigen Taste wird das Display wieder beleuchtet. Im normalen Betriebszustand zeigt das Display folgenden Informationen: Aktuelle Uhrzeit Displaytaste mit unterschiedlichen Alarm-/Weckfunktion ist eingeschaltet...
  • Seite 8: Anrufe Führen

    - Bedienung - Anrufe führen Geben Sie die gewünschte Telefonnummer mit max. 25 Stellen über das Tastenfeld ein. Die gedrückten Zahlen werden im Display angezeigt. Drücken Sie die Gesprächstaste und die gewünschte Verbindung wird hergestellt. Haben Sie eine falsche Zahl eingegeben, können Sie durch mehrmaliges Drücken der Displaytaste LÖSCHEN die Telefonnummer löschen.
  • Seite 9: Einstellen Der Hörerlautstärke

    - Bedienung - Einstellen der Hörerlautstärke Ist Ihnen die Hörerlautstärke zu leise oder zu laut, können Sie diese Ihren Bedürfnissen anpassen. Mit dem Cursor können Sie während eines Gesprächs die Lautstärke anpassen. Im Display wird die gewählte Lautstärke angezeigt. Wahlwiederholung Die Wahlwiederholung nutzen Sie, wenn der angerufene Teilnehmer besetzt ist oder sich nicht meldet.
  • Seite 10: Das Telefonbuch

    - Telefonbuch - 5 Das Telefonbuch In das Telefonbuch können 200 Rufnummern inklusive eines Namens gespeichert werden. Die maximale Länge einer Rufnummer beträgt 20 Stellen. Rufnummern in das Telefonbuch eingeben Drücken Sie die Displaytaste NAMEN und das Display zeigt die bereits gespeicherten Telefonbucheinträge an.
  • Seite 11: Weitere Funktionen Im Telefonbuch

    - Telefonbuch - Weitere Funktionen im Telefonbuch Im Telefonbuch können Sie mit der Displaytaste OPTIONEN folgende Menüpunkte erreichen: Nr. einfügen = Siehe Kapitel 5.1. Details anzeigen = Zeigt die Rufnummer. Über BEARBEIT kann der Eintrag geändert werden. Nr. löschen = Löscht einzelne Einträge. Nr.
  • Seite 12: Alarm/Weckfunktion

    - Alarm/Weckfunktion - 6 Alarm/Weckfunktion Das Mobilteil ist mit der Anzeige der aktuellen Uhrzeit im Hauptdisplay und einer Alarm- und Weckfunktion ausgestattet. Die Alarm- und Weckzeit kann einmalig oder auch täglich ausgelöst werden. Uhrzeit einstellen Drücken Sie die Displaytaste MENÜ, wählen Sie mit dem Cursor ZEITEINSTELLUNG und bestätigen Sie mit der Displaytaste OK.
  • Seite 13: Spiele

    - Spiele - 7 Spiele Die beiden Spiele „Hector“ und „Bowling“ sind fest im Telefon hinterlegt. Die Spielanleitung auf dem Telefondisplay steht nur in englischer Sprache zur Verfügung. Da aber die Ausführung derartiger Spiele hinreichend bekannt ist, bereitet es keine sonderliche Mühe, die Spiele auszuführen. Drücken Sie die Displaytaster MENÜ...
  • Seite 14: Sonderfunktionen

    8.1.3 Displaynamen ändern Im normalen Betrieb erscheint im Display die Anzeige „CD727“. Haben Sie mehrere Handapparate an einer Basisstation angemeldet, kann es nützlich sein, jedem Handapparat einen eigenen Namen zu geben. Die Nummer hinter dem Namen zeigt, mit welcher Nummer der Handapparat intern zu erreichen ist.
  • Seite 15: Hintergrundbild Ändern

    - Sonderfunktionen - 8.1.5 Hintergrundbild ändern Das Hintergrundbild des Hauptdisplay lässt sich hier verändern. Es stehen 5 unterschiedliche Hintergrundbilder zur Verfügung. 8.1.6 Menüfarbe ändern Der Hintergrund für das Menü lässt sich in den Farben Blau, Grün und Pink einstellen. 8.1.7 Automatische Gesprächsannahme Eingehende Anrufe werden automatisch entgegengenommen, wenn Sie den Handapparat von der Basisstation nehmen.
  • Seite 16: System Pin-Code Ändern

    Mit dieser Funktion werden das Mobilteil und die Basisstation wieder auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Das Telefonbuch, die Anruferliste (CLIP) und alle Rufnummern der Wahlwiederholung werden gelöscht. ACHTUNG! Alle Listen und das Telefonbuch werden gelöscht! Sprache: Deutsch Name Handapparat: CD727 Menüfarbe: Blau Automatische Rufannahme: Ein Hintergrundbild: 4 Rufton extern: 5...
  • Seite 17: Mehrere Mobilteile

    Hinweis: Über den international genormten GAP Standard können Handapparate von Fremdherstellern in das Telefonsystem integriert werden. Allerdings stehen nur in Verbindung mit einem SWITEL CD727 Mobilteil alle Funktionen zur Verfügung, die das CD727 unterstützt. Genauso können Sie einen SWITEL CD727 Handapparat an Basisstationen anderer Hersteller anschliessen, sofern diese Geräte mit dem GAP Standard...
  • Seite 18: An- Und Abmelden Von Handapparaten

    - Mehrere Mobilteile - An- und abmelden von Handapparaten 9.4.1 Anmelden von Handapparaten Halten Sie die Pagetaste der Basisstation gedrückt, bis Sie zwei Signaltöne hören. Melden Sie den neuen Handapparat nun innerhalb von 90 Sekunden an die Basisstation an. Drücken Sie die Displaytaste MENÜ am Mobilteil und wählen Sie mir dem Cursor den Menüpunkt ANMELDUNG.
  • Seite 19: Zusätzliche Basisstationen

    - Mehrere Mobilteile - Zusätzliche Basisstationen Bei der Verwendung von mehreren Basisstationen können Sie die Reichweite derMobilteile vergrössern. Um diesen Effekt zu nutzen, müssen alle Basisstationen mit einem Telefonanschluss belegt sein. Je nach Verwendungszweck können Sie jede Basisstation mit der gleichen Telefonnummer belegen oder geben Sie den Basisstationen unterschiedliche Rufnummern.
  • Seite 20: Anruferlisten + Rufnummernanzeige (Clip)

    - Anruferlisten + Rufnummeranzeige (CLIP) 10 Anruferlisten + Rufnummernanzeige (CLIP) In den Anruferlisten werden eingehenden und ausgehende Gespräche gespeichert. Dabei stehen die Listen EINGEGANGENE ANRUFE, ENTGANGENE ANRUFE und GEWÄHLTE NUMMERN zur Verfügung. Die Liste GEWÄHLTE RUFNUMMER kann 20 Anrufe speichern. In den Listen EINGEGANGENE ANRUFE und ENTGANGENE ANRUFE können insgesamt 50 Rufnummern in der gespeichert werden.
  • Seite 21: Fehlerbeseitigung

    - Fehlerbeseitigung - 11 Fehlerbeseitigung Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie bitte die folgenden Hinweise. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Für die wiederaufladbaren Batterien gilt eine Garantiezeit von 12 Monaten. •...
  • Seite 23 - Sommaire - Fonction d’alarme/réveil ......32 Remarques générales ......23 Régler l’heure..........32 Éléments de commande......25 Fonction d’alarme et de réveil .....32 Mise en service........26 Régler la sonnerie d’alarme et de réveil..32 Consignes de sécurité ......26 Jeux .............33 Vérifier le contenu de l’emballage ....
  • Seite 24: Remarques Générales

    - Remarques générales - 1 Remarques générales Batteries rechargeables Ne pas utiliser d’autres batteries rechargeables ou bloc de batterie qui risqueraient éventuellement de provoquer un court-circuit. Pour le remplacement, utilisez toujours uniquement des batteries rechargeables de type AAA 1,2 volts, 750mA.
  • Seite 25: Éléments De Commande

    - Éléments de commande - 2 Éléments de commande Combiné Touche d’écran à droite Mettre fin à une communication Marche / arrêt du combiné Curseur à 4 touches Touche pour communications internes Touche de signal R Dispositif mains-libres Touche de communication Touche d’écran à...
  • Seite 26: Mise En Service

    - Utilisation - 3 Mise en service Consignes de sécurité ATTENTION ! Veuillez impérativement lire, avant la mise en service, les consignes de sécurité mentionnées au début du présent mode d’emploi. Vérifier le contenu de l’emballage Le contenu de l’emballage : une base un cordon d’alimentation électrique un combiné...
  • Seite 27: Utilisation

    - Utilisation - 4 Utilisation L’écran L’écran est équipé d’un rétroéclairage automatique qui éclaire l’écran durant env. 30 secondes à chaque pression de touche. Il est possible d’éclairer à nouveau l’écran en appuyant sur une touche quelconque. En mode de fonctionnement normal, l’écran affiche les informations ci-après : 2 3 4 L’heure actuelle Touche d’écran avec diverses fonctions...
  • Seite 28: Appeler

    - Utilisation - Appeler Entrez au clavier le numéro de téléphone souhaité comportant au max. 25 chiffres. Les chiffres des touches enfoncées s’affichent à l’écran. Appuyez sur la touche de communication et la liaison souhaitée est établie. Si vous avez entré un chiffre incorrect, vous pouvez effacer le numéro de téléphone en appuyant plusieurs fois sur la touche d’écran EFFACER.
  • Seite 29: Réglage Du Volume Du Combiné

    - Utilisation - Réglage du volume du combiné Si vous trouvez que le volume du combiné est trop faible ou trop fort, vous pouvez l’adapter à vos besoins. Vous pouvez ajuster le volume à l’aide du curseur au cours d’une communication. Le volume sélectionné s’affiche à...
  • Seite 30: Le Répertoire

    - Répertoire - 5 Le répertoire Vous pouvez enregistrer dans le répertoire 200 numéros de téléphone avec les noms. La longueur maximale d’un numéro de téléphone est de 20 chiffres. Entrer des numéros de téléphone dans le répertoire Appuyez sur la touche d’écran CONTACTS et l’écran affiche les inscriptions de téléphone déjà enregistrées.
  • Seite 31: Autres Fonction Dans Le Répertoire

    - Répertoire - Autres fonction dans le répertoire Dans le répertoire, vous pouvez à l’aide de la touche d’écran OPTIONS accéder aux éléments de menu ci- après : Ajouter n° = Voir chapitre 5.1. Afficher les détails = affiche les numéros de téléphone. MODIFIER permet de modifier l’inscription. Effacer n°...
  • Seite 32: Fonction D'alarme/Réveil

    - Fonction d’alarme/réveil - 6 Fonction d’alarme/réveil Le combiné est équipé d’un affichage de l’heure actuelle sur l’écran d’affichage principal et d’une fonction d’alarme et de réveil. L’heure d’alarme et de réveil peut être déclenchée une fois ou quotidiennement. Régler l’heure Appuyez sur la touche d’écran MENU, sélectionnez à...
  • Seite 33: Jeux

    - Jeux - 7 Jeux Le téléphone est équipé des deux jeux « Hector » et « Bowling ». L’explication du jeu affichée sur l’écran du téléphone n’est disponible qu’en anglais. Mais comme ce type de jeux est suffisamment répandu, il ne vous sera pas difficile d’y jouer.
  • Seite 34: Fonctions Spéciales

    Modifier les noms d’écran En mode normal, le message « CD727 » s’affiche à l’écran. Si vous avez déclaré plusieurs combinés à une base, il peut être utile de donner un nom à chaque combiné. Le numéro indiqué après le nom est celui avec lequel le combiné...
  • Seite 35: Modifier L'image D'arrière-Plan

    - Fonctions spéciales - 8.1.5 Modifier l’image d’arrière-plan L’image d’arrière-plan de l’écran d’affichage principal peut être modifié ici. 5 images d’arrière-plan différentes sont disponibles. 8.1.6 Modifier la couleur de menu L’arrière-plan du menu peut être réglé en bleu, vert et rose. 8.1.7 Réception automatique des appels Les appels entrants sont automatiquement réceptionnés lorsque vous décrochez le combiné...
  • Seite 36: Modifier Le Code Pin Du Système

    (CLIP) ainsi que tous les numéros de téléphone enregistrés dans la fonction de rappel du dernier numéro composé sont effacés. ATTENTION ! Toutes les listes et le répertoire sont effacés ! Langue : allemand Nom du combiné : CD727 Couleur de menu : bleu Réception automatique des appels : activée Image d’arrière-plan : 4 Sonnerie externe : 5 Clic de touches : activé...
  • Seite 37: Plusieurs Combinés

    Néanmoins, toutes les fonctions assistant le CD727 ne sont disponibles qu’en relation avec un combiné SWITEL CD727. Vous pouvez de même raccorder un combiné SWITEL CD727 à des bases d’autres fabricants dans la mesure où ces appareils fonctionnent avec le standard GAP.
  • Seite 38: Déclaration Et Annulation De La Déclaration De Combinés

    - Plusieurs combinés - Déclaration et annulation de la déclaration de combinés 9.4.1 Déclaration de combinés Maintenez la touche page de la base enfoncée jusqu’au retentissement de deux signaux sonores. Vous disposez alors de 90 secondes pour déclarer le nouveau combiné à la base. Appuyez sur la touche d’écran MENU sur le combiné...
  • Seite 39: Bases Supplémentaires

    - Plusieurs combinés - Bases supplémentaires Si vous utilisez plusieurs bases, vous pouvez augmenter la portée des combinés. Pour utiliser cet effet, toutes les bases doivent être munies d’une prise téléphonique. Selon l’application, vous pouvez affecter le même numéro de téléphone à toutes les bases ou leur attribuer des numéros de téléphone distincts. Dans ce cas, le combiné...
  • Seite 40: Listes Des Appelants + Affichage Des Numéros De Téléphone (Clip)

    - Listes des appelants + affichage des numéros de téléphone (CLIP) - 10 Listes des appelants + affichage des numéros de téléphone (CLIP) Les appels entrants et sortants sont enregistrés dans les listes des appelants. Les listes APPELS RECUS, APPELS NON RÈPONDUS et NUMEROS COMPOSES sont disponibles à cet effet. La liste NUMEROS COMPOSES peut enregistrer 20 appels.
  • Seite 41: Suppression Des Défauts

    - Suppression des défauts - 11 Suppression des défauts Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, veuillez d’abord contrôler les indications ci-après. Veuillez vous adresser à votre revendeur en cas de droits découlant de la garantie. La garantie dure 2 ans. Les batteries rechargeables bénéficient d’une garantie de 12 mois.
  • Seite 43 - Indice - Funzione allarme/sveglia ......52 Informazioni generali ......44 Regolazione dell'ora........52 Elementi di comando ......45 Funzione allarme/sveglia......52 Messa in funzione ........46 Regolazione del segnale acustico Informazioni di sicurezza ......46 d'allarme e sveglia........52 Controllare il contenuto dell'imballaggio ..46 Giochi ...........53 Collegamento della stazione base ....
  • Seite 44: Informazioni Generali

    - Informazioni generali - 1 Informazioni generali Batterie ricaricabili Non utilizzare altre batterie ricaricabili o degli accumulatori universali. Questi potrebbero causare eventualmente un corto circuito. Per il cambio delle batterie è necessario utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili del tipo AAA 1,2 Volt, 750mA.
  • Seite 45: Elementi Di Comando

    - Elementi di comando - 2 Elementi di comando Unità mobile tasto display destro termine della conversazione unità mobile ON/OFF cursore a 4 tasti tasto per conversazioni interne tasto di segnale R conversazioni in viva voce tasto di conversazione tasto display sinistro cursore in su, lista chiamate cursore destro cursore in giù, ripetizione chiamate...
  • Seite 46: Messa In Funzione

    - Messa in funzione - 3 Messa in funzione Informazioni di sicurezza ATTENZIONE! Prima della messa in funzione è assolutamente necessario leggere le informazioni di sicurezza riportate all'inizio di queste istruzioni per l'uso. Controllare il contenuto dell'imballaggio La dotazione comprende: una stazione base un cavo d'alimentazione un'unità...
  • Seite 47: Impiego

    - Impiego - 4 Impiego Il display Il display è equipaggiato con un'illuminazione di fondo automatica, che si accende per la durata di ca. 30 secondi ogni volta che viene premuto un tasto. Il display viene di nuovo illuminato, premendo un qualsiasi tasto a piacere.
  • Seite 48: Conversazioni Telefoniche

    - Impiego - Conversazioni telefoniche Digitare il numero di telefono desiderato nella tastiera numerica con massimo 25 posizioni. Le cifre digitate vengono visualizzate nel display. Premere il tasto di conversazione ed il collegamento desiderato viene subito stabilito. Se avete accidentalmente digitato un numero telefonico non corretto, allora potete cancellare il numero sbagliato, premendo ripetutamente il tasto display CLEAR.
  • Seite 49: Regolazione Del Volume Della Cornetta

    - Impiego - Regolazione del volume della cornetta Se il volume della cornetta Vi dovesse sembrare troppo basso o troppo alto, potete anche adattarlo individualmente alle Vostre esigenze. Tramite il cursore potete adattare come volete il volume audio durante una conversazione. Nel display viene indicato il volume attualmente regolato. Ripetizione della chiamata La funzione di ripetizione della chiamata può...
  • Seite 50: La Rubrica Telefonica

    - Rubrica telefonica - 5 La rubrica telefonica Nella rubrica telefonica si possono memorizzare fino 200 numeri telefonici con l'assegnazione del rispettivo nome dell'utente. La massima lunghezza di un numero telefonico corrisponde a 20 posizioni. Immissione di numeri nella rubrica telefonica Premere il tasto display NAMES, successivamente sul display verranno visualizzate le voci già...
  • Seite 51: Altre Funzioni Della Rubrica Telefonica

    - Rubrica telefonica - Altre funzioni della rubrica telefonica Mediante il tasto display OPTIONS nella rubrica telefonica potete accedere ai seguenti punti menu: Incolla no. = si veda al capitolo 5.1. Visualizza dettagli = indica i numero telefonico. La voce può essere modificata attraverso l'opzione EDIT.
  • Seite 52: Funzione Allarme/Sveglia

    - Funzione allarme/sveglia - 6 Funzione allarme/sveglia L'unità mobile è equipaggiata con l'indicazione dell'ora attuale sul display principale e di una funzione di allarme e sveglia. La funzione di allarme e sveglia può essere attivata una volta o giornalmente. Regolazione dell'ora Premere il tasto display MENU, selezionare con il cursore la funzione TIME SETTINGS e confermare successivamente con il tasto display OK.
  • Seite 53: Giochi

    - Giochi - 7 Giochi Nel telefono sono programmati in modo fisso ambedue i giochi „Hector“ e „Bowling“. Le istruzioni di gioco sono tuttavia disponibili soltanto in lingua inglese sul display del telefono. Poiché questi giochi sono tuttavia abbastanza conosciuti, non occorre impegnarsi molto per impararli. Premere il tasto display MENU e selezionare successivamente attraverso il cursore il punto GAMES.
  • Seite 54: Funzioni Speciali

    8.1.3 Modifica dei nomi nel display Nel funzionamento normale il display visualizza l'indicazione „CD727“. Dopodiché con i tasti e potete nuovamente selezionare la funzione desiderata, per poi confermarla di nuovo con il tasto display OK. Il numero dietro il nome indica con quale numero potete raggiungere la rispettiva unità mobile per le chiamate interne.
  • Seite 55: Variazione Del Colore Dei Menu

    - Funzioni speciali - 8.1.5 Modifica dell'immagine di fondo Qui potete modificare l'immagine di fondo del display principale. Sono disponibili 5 diverse immagini di fondo. 8.1.6 Variazione del colore dei menu Lo sfondo per il menu può essere variato nei colori blu, verde e fucsia. 8.1.7 Recessione automatica delle chiamate Le chiamate dall'esterno vengono ricevute automaticamente, non appena sollevate l'unità...
  • Seite 56: Ripristino Alle Impostazioni Di Fabbrica

    Con il ripristino vengono cancellati la rubrica telefonica, la lista delle chiamate (CLIP) e tutti i numeri telefonici memorizzati nella funzione di ripetizione delle chiamate. ATTENZIONE! Vengono cancellati tutti gli elenchi e la rubrica telefonica! Lingua: tedesco Nome dell'unità mobile: CD727 Colore menu: blu Ricezione automatica delle chiamate: ON Immagine di fondo: 4...
  • Seite 57: Parecchie Unità Mobili

    Nota: Grazie alla normativa internazionale GAP standard potete anche integrare nel Vostro sistema telefonico delle unità mobili di altri produttori. Tuttavia, tutte le funzioni supportate dal modello CD727, sono disponibili soltanto in combinazione con una unità mobile SWITEL CD727. Altrettanto potete collegare la Vostra unità...
  • Seite 58: Registrazione E Deregistrazione Di Unità

    - Parecchie unità mobili - Registrazione e deregistrazione di unità mobili 9.4.1 Registrazione di unità mobili Mantenere premuto il tasto PAGE della stazione base, fino a sentire due segnali acustici. A questo punto è necessario registrare la nuova unità mobile entro 90 secondi alla stazione base. Premere il tasto display MENU nell’unità...
  • Seite 59: Stazioni Base Supplementari

    - Parecchie unità mobili - Stazioni base supplementari Nell'impiego di parecchie stazioni base potete aumentare notevolmente il raggio d'azione delle unità mobili integrate nel Vostro sistema telefonico. Per poter sfruttare questo effetto, è necessario che tutte le stazioni base siano previste di un allacciamento telefonico. A seconda della modalità e scopo d'impiego potete occupare ogni stazione base con lo stesso numero telefonico oppure assegnare alle stazioni base diversi numeri telefonici.
  • Seite 60: Lista Delle Chiamate + Indicazione Del Numero Degli Interlocutori (Clip)

    - Lista delle chiamate + indicazione del numero degli interlocutori (CLIP) - 10 Lista delle chiamate + indicazione del numero degli interlocutori (CLIP) Nelle liste delle chiamate vengono memorizzate le telefonate in arrivo e in partenza. A tal fine sono disponibili gli elenchi RECEIVED CALLS, MISSED CALLS e DIALLED CALLS.
  • Seite 61: Eliminazione Di Errori

    - Eliminazione di errori - 11 Eliminazione di errori Nel caso di eventuali complicazioni con il Vostro telefono, si prega di attenersi innanzitutto alle seguenti istruzioni. Per le richieste di garanzia Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivenditore di fiducia. La validità della garanzia corrisponde a 2 anni.
  • Seite 63 - Contents - Alarm/Wake-up function ......72 General Information........ 64 Setting the time........72 User controls......... 65 Alarm and wake-up function......72 Setting up ..........66 Setting up the alarm and wake-up Safety Information........66 function ..........72 Check contents of pack ......66 Games ..........73 Connecting the base station .......
  • Seite 64: General Information

    - General information - 1 General Information Standard rechargeable batteries - do not use any other rechargeable batteries or battery packs. These could possibly cause a short circuit. When changing batteries, always use standard batteries, Type AAA 1.2V 750mA. Do not throw standard batteries into the fire or immerse in water. Do not dispose of old or defective standard batteries with the normal household waste.
  • Seite 65: User Controls

    - User controls - 2 User controls Mobile unit Display button right End call Mobile unit on/off 4-button cursor Button for internal calls R signal button Handsfree facility Call button Display button left Cursor up, caller list Cursor right Cursor down, redial Cursor left Base station Call and mains indicator...
  • Seite 66: Setting Up

    - Setting up - 3 Setting up Safety Information NOTE: Before setting up, it is essential that you read the safety information at the beginning of this manual. Check contents of pack The following items are supplied: one base station one mains cable one mobile unit with batteries belt clip...
  • Seite 67: Operation

    - Operation - 4 Operation The display The display is provided with an automatic backlight, which illuminates the display for ca. 30 seconds every time a button is pressed. The display can be re-lit with any button. In the normal operating mode, the display shows the following information: 2 3 4 Current time of day...
  • Seite 68: Making Calls

    - Operation - Making calls Enter the required telephone number with a maximum of 25 digits using the number pad. The numbers pressed are shown in the display. Press the call button and the required connection will be made. If you have entered a number incorrectly, you can delete the number by repeatedly pressing the CLEAR button.
  • Seite 69: Adjusting The Receiver Volume

    - Operation - Adjusting the receiver volume If the receiver volume is too quiet or too loud for you, you can change this to suit your requirements. You can adjust the volume during a call by means of the cursor. The selected volume will be shown in the display.
  • Seite 70: The Phone Book

    - Phone book - 5 The phone book 200 numbers including a name can be stored in the phone book. The maximum length for a number is 20 characters. Entering numbers in the phone book Press the NAMES display button and the display will show the entries already stored in the phone book. Press the OPTIONS display button followed by OK.
  • Seite 71: Other Phone Book Functions

    - Phone book - Other phone book functions You can access the following menu items in the phone book with the OPTIONS display button. Add number = See Chapter 5.1. Show details = Shows the phone number. The entry can be changed by means of EDIT. Delete number = Deletes individual entries.
  • Seite 72: Alarm/Wake-Up Function

    - Alarm/Wake-up function - 6 Alarm/Wake-up function The mobile unit is equipped with an indicator in the main display for the current time of day and an alarm and wake up function. The alarm and wake-up call can be initiated once or daily. Setting the time Press the MENU display button, select TIME SETTINGS with the cursor and confirm with the OK display button.
  • Seite 73: Games

    - Games - 7 Games The two games "Hector" and "Bowling" are permanently stored in the telephone. The playing instructions on the telephone display are only available in English. However, as the design of such games is sufficiently well known, there should be no particular difficulty in playing them. Press the MENU display button and select GAMES with the cursor.
  • Seite 74: Special Functions

    Changing display names In normal operation, the message "CD727" appears in the display. If you have logged on several handsets to one base station, it can be useful to give each handset its own name. The number after the name shows with which number the handset can be called internally.
  • Seite 75: Changing The Background Picture

    - Special functions - 8.1.5 Changing the background picture The background picture for the main display can be changed here. Five different background pictures are available. 8.1.6 Changing the menu colour The background colour for the menu can be set to blue, green or pink. 8.1.7 Automatic call accept Incoming calls are accepted automatically when you lift the receiver from the base station.
  • Seite 76: Changing The System Pin Code

    The mobile unit and the base station are reset to the factory settings using this function. The phone book, the caller list (CLIP) and all phone numbers in the redial facility will be deleted. NOTE: All lists and the phone book will be deleted! Language: German Handset name CD727 Menu colour: Blue Automatic call accept: On Background picture: 4...
  • Seite 77: Multiple Mobile Units

    GAP standard. However, all functions that are supported by the CD727 are only available in conjunction with a SWITEL CD727 mobile unit. In the same way, you can use a SWITEL CD727 handset on base stations from other manufacturers, as long as these units work using the GAP standard.
  • Seite 78: Logging On And Logging Off Handsets

    - Multiple mobile units - Logging on and logging off handsets 9.4.1 Logging on handsets Press and hold the page button on the base station until you hear two signal tones. Now log on the new handset to the base station within 90 seconds. Press the MENU display button on the mobile unit and select REGISTRATION from the menu with the cursor.
  • Seite 79: Additional Base Stations

    - Multiple mobile units - Additional base stations You can increase the range of the mobile units by using several base stations. In order to make use of this effect, all base stations must be provided with a telephone socket. Depending upon the application, you can allocate the same telephone number to each base station or you can give the base stations different numbers.
  • Seite 80: Caller Lists + Caller Display (Clip)

    - Caller lists + Caller display (CLIP) - 10 Caller lists + Caller display (CLIP) Incoming and outgoing calls are stored in the caller lists. Lists are provided for RECEIVED CALLS, MISSED CALLS and DIALLED CALLS. The list of DIALLED CALLS can store 20 calls. A total of 50 numbers can be stored in the RECEIVED CALLS and MISSED CALLS lists.
  • Seite 81: Troubleshooting

    - Troubleshooting - 11 Troubleshooting If you have problems with your telephone, please check the following information. For any claims under the warranty, please refer to your dealer. The warranty period is 2 years. A warranty period of 12 months applies to the rechargeable batteries. •...
  • Seite 82: Declaration Of Conformity

    TELGO AG, Route d'Englisberg 17, CH-1763 Granges Paccot Product: SWITEL CD727 This product is intended for connection to analogue PSTN lines within Switzerland. However, due to differences between the individual PSTNs provided in the different countries, the approval does not, of itself, give an unconditional assurance of successful operation on every PSTN network termination point.
  • Seite 84 www.switel.com...

Inhaltsverzeichnis