Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Schnurlostelefon
Téléphone sans fil
DC 57x
Telefono senza fili
Cordless telephone
Bedienungsanleitung
D
Mode d'emploi
F
Istruzioni per l'uso
I
Operating Instructions
GB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für switel DC 57x

  • Seite 1 Schnurlostelefon Téléphone sans fil DC 57x Telefono senza fili Cordless telephone Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise ........2 2 Telefon in Betrieb nehmen .
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch. Aufstellungsort Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemika- lien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung.
  • Seite 5: Entsorgung

    Sicherheitshinweise Medizinische Geräte Achtung: Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medizinischen Geräten. Eine Beeinflussung kann nicht völlig ausgeschlossen werden. DECT -Telefone können in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen. Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammel- stelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z.
  • Seite 6: Telefon In Betrieb Nehmen

    Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: Inhalt DC 57x-Modell Basisstation mit Netzteil Ladestation mit Netzteil Mobilteil Telefonanschlusskabel Akkus Bedienungsanleitung Unter www.switel.com erfahren Sie, ob dieses Telefonset bereits erhältlich ist.
  • Seite 7 Telefon in Betrieb nehmen Basisstation anschließen Achtung: Stellen Sie die Basisstation mit einem Mindestabstand von 1 m zu anderen elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann. Schließen Sie die Basisstation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil sowie das beigefüg- te Telefonanschlusskabel.
  • Seite 8 Telefon in Betrieb nehmen Akkus einlegen Öffnen Sie das Akkufach. Legen Sie die Akkus in das Akkufach ein. Schließen Sie das Akkufach. Achtung: Verwenden Sie nur NiMH-Akkus vom Typ AAA (Microzellen)! Niemals Batterien/Primärzellen verwenden! Achten Sie auf die richtige Polarität! Akkus aufladen ☞...
  • Seite 9: Bedienelemente

    Bedienelemente 3 Bedienelemente Hörkapsel Auf-/Ab-Taste Display Softkey DC 571 Softkey (Int / C = Cancel) (Menü / OK) Auflegetaste Abnehmetaste Zifferntasten R-Taste Freisprechtaste (Signaltaste) Telefonbuchtaste Mikrofon...
  • Seite 10 Bedienelemente DC 571 Mobilteil suchen (Paging) Ladekontakte...
  • Seite 11: Einführende Informationen

    Einführende Informationen 4 Einführende Informationen In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handhabung der Bedienungsanleitung und des Telefons. Darstellungweise in der Bedienungsanleitung Darstellung Beschreibung Darstellung von Tasten Abgebildete Taste drücken Ziffern oder Buchstaben eingeben Mobilteil klingelt Mobilteil aus der Basisstation nehmen Mobilteil in die Basisstation stellen NAME? Darstellung von Display-Texten...
  • Seite 12 Einführende Informationen Konstant: Eine Weckzeit ist eingestellt. Blinkt: Die eingestellte Weckzeit ist erreicht. Tastensperre ist eingeschaltet. Sie haben eine Nachricht in der Sprachbox Ihres Netzbetreibers (abhängig vom Netzbetreiber) Konstant: Sie führen ein Interngespräch (nur bei mehreren Mobilteilen an einer Basis). Blinkt: Eintreffendes Interngespräch.
  • Seite 13: Bereitschaftsmodus

    Einführende Informationen Bereitschaftsmodus Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich das Mobilteil im Bereitschaftsmodus befindet. Den Bereitschaftsmo- dus erreichen Sie, indem Sie die Taste drücken. Strahlungsreduzierung (ECO-Mode) Im Gesprächsmodus wird die Strahlung im Vergleich zu Standard-DECT- Schnurlostelefonen erheblich reduziert. Navigation im Menü...
  • Seite 14: Beispiel: Telefonbucheintrag Anlegen

    Einführende Informationen Beispiel: Telefonbucheintrag anlegen Wie Sie in den Menüs navigieren und Einstellungen vornehmen, ist hier anhand des Beispiels zum Anlegen eines Telefonbucheintrags erklärt. Verfahren Sie bei allen Einstellungen wie in diesem Beispiel. Drücken Sie die Telefonbuchtaste. oder Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie TELEFONBUCH und bestätigen Sie mit OK.
  • Seite 15: Telefonieren

    Telefonieren 5 Telefonieren Anruf annehmen Ihr Telefon klingelt. Befindet sich das Mobilteil nicht in der Basis: Drücken Sie die Abnehmetaste oder die Freisprechtaste. Befindet sich das Mobilteil in der Basis und AUTO-ANTWORT ist nicht eingeschaltet: Nehmen Sie das Mobilteil aus der Basis und drücken Sie die Abnehmetaste oder die Freisprechtaste.
  • Seite 16: Wahlwiederholung

    Telefonieren Wahlwiederholung ☞ Ihr Telefon speichert die 5 zuletzt gewählten Rufnummern. Ist für die Rufnummer ein Telefonbucheintrag angelegt, wird der Name angezeigt. Um die zugehörige Rufnummer anzuzeigen drücken Sie die Raute-Taste Die zuletzt gewählte Rufnummer steht immer am Anfang der Liste. Öffnen Sie die Wahlwiederholungsliste.
  • Seite 17: Anzeige Der Gesprächsdauer

    Telefonieren Anzeige der Gesprächsdauer Während eines Gesprächs wird die Gesprächsdauer in Stunden, Minuten und Sekunden angezeigt. Hörer-/Lautsprecherlautstärke einstellen Sie können während eines Gesprächs die Lautstärke in 5 Stufen einstellen (bei Hörerbetrieb -> Hörerlautstärke, bei Freisprechen -> Lautsprecherlautstärke). Die Einstellungen sind getrennt voneinander und bleiben auch nach Ende des Gespräches gespeichert.
  • Seite 18 Telefonieren Externes Gespräch vermitteln Während eines Externgespräches . . . Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie INTERN aus und drücken Sie OK. Geben Sie die interne Rufnummer ein. Das externe Gespräch wird gehalten. Wenn das gerufene Mobilteil eingeschaltet wird ggf. Gespräch ankündigen.
  • Seite 19: Weitere Leistungsmerkmale

    Weitere Leistungsmerkmale 6 Weitere Leistungsmerkmale Tastensperre ☞ Die Tastensperre verhindert ein unbeabsichtigtes Betätigen der Tasten. Eintreffende Anrufe können wie gewohnt entgegengenommen werden. Drücken und halten Sie die Stern-Taste bis im Display das Symbol für die Tastensperre erscheint. Zum Entsperren der Tastatur drücken und halten Sie die Stern-Taste erneut bis das Symbol wieder erlischt.
  • Seite 20: Anrufliste / Wahlwiederholung

    Anrufliste / Wahlwiederholung 7 Anrufliste / Wahlwiederholung Anrufliste bearbeiten Öffnen Sie die Anrufliste. Wählen Sie einen Eintrag aus. Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit OK: NR.SPEICHERN Die Rufnummer wird im Telefonbuch gespeichert. Geben Sie einen Namen ein, bestätigen oder bearbeiten Sie die Ruf- nummer und legen Sie eine Tonrufmelodie für diesen Eintrag fest.
  • Seite 21: Telefonbuch

    Telefonbuch 8 Telefonbuch ☞ Im Telefonbuch können Sie 20 Rufnummern und zugehörige Namen speichern. Sie können jedem Eintrag eine eigene Melodie zuordnen, mit der ein Anruf signalisiert werden soll. Geben Sie die Rufnummern immer mit der Ortsvorwahl ein; das ermöglicht eine korrekte Anzeige des jeweiligen Anrufers, für den ein Eintrag angelegt ist und dessen Übertragung der Rufnummer an Ihrem Anschluss verfügbar ist.
  • Seite 22: Telefonbucheinträge Bearbeiten

    Telefonbuch ☞ Sie können das Telefonbuch auch über das Menü öffnen. TELEFONBUCH Telefonbucheinträge bearbeiten Drücken Sie die Telefonbuchtaste. Wählen Sie einen Eintrag aus. Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit OK: EINTRAG NEU Sie können einen neuen Eintrag anlegen. ANSEHEN Der Eintrag wird angezeigt.
  • Seite 23: Telefon Einstellen

    Telefon einstellen 9 Telefon einstellen Datum/Zeit Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie MT-EINSTEL. aus und drücken Sie OK. Wählen Sie DATUM & ZEIT aus und drücken Sie OK. Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit OK: DATUMSFORMAT Sie können die Darstellung des Datums einstellen: (TT-MM-JJ oder MM-TT-JJ).
  • Seite 24 Telefon einstellen Tonruf für das Mobilteil einstellen Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie MT-EINSTEL. aus und drücken Sie OK. Wählen Sie TONRUF aus und drücken Sie OK. Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit OK: INTERN Wählen Sie eine Melodie für die Signalisierung eines inter- nen Anrufes aus.
  • Seite 25: Mobilteilnamen Einstellen

    Telefon einstellen Mobilteilnamen einstellen Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie MT-EINSTEL. aus und drücken Sie OK. Wählen Sie MT-NAME aus und drücken Sie OK. Löschen Sie den alten Namen mit , geben Sie mit den Zifferntasten einen neuen Namen ein und drücken Sie OK. Displayanzeige einstellen Drücken Sie den Softkey Menü.
  • Seite 26: Flashzeit Einstellen

    Telefon einstellen Flashzeit einstellen Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie BS-EINSTEL. aus und drücken Sie OK. Wählen Sie FLASH-ZEIT aus und drücken Sie OK. Wählen Sie KURZ (100 ms), MITTEL (300 ms) oder LANG (600 ms) und bestätigen Sie mit OK. PIN ändern Drücken Sie den Softkey Menü.
  • Seite 27: Mobilteile An-/Abmelden

    Mobilteile an-/abmelden 10 Mobilteile an-/abmelden An einer Basisstation können bis zu 5 Mobilteile angemeldet werden. Die mit Ihrem Telefon ausgelieferten Mobilteile sind bereits an der Basis angemeldet. Zum Anmelden eines „fremden“ Mobilteils ziehen Sie bitte auch dessen Bedienungsanleitung zu Rate. Weiteres Mobilteil des gleichen Typs anmelden Drücken Sie den Softkey Menü.
  • Seite 28: Betrieb An Telefonanlagen/Zusatzdienste

    Betrieb an Telefonanlagen/Zusatzdienste 11 Betrieb an Telefonanlagen/Zusatzdienste Betrieb an Telefonanlagen Ist Ihr Telefon an einer Telefonanlage angeschlossen, können Sie über die R-Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Telefonanlage, wel- che Flash-Zeit Sie zur Nutzung dieser Funktionen einstellen müssen.
  • Seite 29: Menüstruktur

    Anhang 12 Anhang Menüstruktur ANRUFLISTE TELEFONBUCH BS-EINSTEL. MT ABMELDEN WAHLVERFAHR. TONWAHL IMPULSWAHL FLASH-ZEIT KURZ MITTEL LANG PIN ANDERN MT-EINSTEL. WECKER AUS/EIN / Weckzeit TONRUF INTERN MELODIE 1 . . . 10 EXTERN MELODIE 1 . . . 10 TONRUFLAUTST AUS, 1…5 TONE TASTENTON EIN/AUS...
  • Seite 30 Anhang Fehlersuche Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service-Hot- line unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten aus dem Festnetz von Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.00/min) wenden. Bei Garantieansprü- chen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
  • Seite 31 Anhang Werkseinstellungen/Auslieferungszustand Anrufliste Kein Eintrag Telefonbuch Kein Eintrag Wecker Tonruf Mobilteil Intern: Melodie 1 Extern: Melodie 2 Tonruflautstärke: 5 Hinweistöne Tastenton: Ein Akku leer: Ein Reichweite: Ein Sprache Deutsch Mobilteilname DC 571 Displayanzeige Mobilteilname Autom. Rufannahme Datum & Zeit Datumsformat: TT-MM-JJ Zeitformat: 24 Stunden Wahlverfahren Tonwahl...
  • Seite 32: Technische Daten

    Anhang Technische Daten Standard: DECT / GAP Kanalzahl: 120 Duplexkanäle Frequenzen: 1880 MHz bis 1900 MHz Duplexverfahren: Zeitmultiplex, 10ms Rahmenlänge Kanalraster: 1728 kHz Bitrate: 1152 kBit / s Modulation: GFSK Sprachkodierung: 32 kBit / s Sendeleistung: 10 mW (mittlere Leistung pro Kanal) Reichweite: bis zu 300 Meter im Freien, in Gebäuden bis zu 50 Metern Stromversorgung Basisstation: 230 V / 50 Hz (Steckernetzgerät), 6 V / 200 mA...
  • Seite 33: Konformitätserklärung

    Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel. Garantie SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren herge- stellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technolo- gien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
  • Seite 34 Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungs- ansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr gel-...
  • Seite 35 Anhang Stichwortverzeichnis Akkus ......2 Garantie ..... .31 Akkus aufladen .
  • Seite 36 Anhang Pflegehinweise ....31 PIN ......24 Sicherheitshinweise .
  • Seite 37 Table des matières 1 Consignes de sécurité ........2 2 Mettre votre téléphone en service .
  • Seite 38: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Tout autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas autori- sés.
  • Seite 39: Appareils Médicaux

    Consignes de sécurité Appareils médicaux Attention: N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareils médicaux. Leur influence ne peut pas être entièrement exclue. Les téléphones DECT peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives. Élimination Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex.
  • Seite 40: Mettre Votre Téléphone En Service

    Les éléments suivants font partie de la livraison : Contenu Modèle DC 57x Base avec bloc d’alimentation Chargeur avec bloc d’alimentation - Combiné Câble de raccordement téléphonique Piles rechargeables Mode d’emploi À l’adresse www.switel.com, vous apprendrez si ce kit téléphonique est déjà dis- ponible à la vente.
  • Seite 41 Mettre votre téléphone en service Raccorder la base Attention: Posez la base à une distance minimum d’1 m par rapport à d’autres appareils électroniques, une distance inférieure pouvant provoquer des interactions. Raccordez la base comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil ainsi que le câble de raccordement téléphonique ci-joint.
  • Seite 42 Mettre votre téléphone en service Mettre en place les piles rechargeables Ouvrez le compartiment à piles. Introduisez les piles dans le compartiment prévu à cet effet. Fermez le compartiment à piles. Attention: N’utilisez que des piles rechargeables de type AAA Ni-MH 1,2 V. Observez une polarisation cor- recte ! Ne jamais utiliser de piles ou piles primaires ! Recharger les piles rechargeables ☞...
  • Seite 43: Éléments De Manipulation

    Éléments de manipulation 3 Éléments de manipulation Haut-parleur Touche haut/bas Écran Touche softkey DC 571 Touche softkey (Int / C = Cancel) (Menu / OK) Raccrocher Répondre Pavé numérique Touche R (Flash) Mains-libres Touche répertoire Microphone...
  • Seite 44 Éléments de manipulation DC 571 Chercher le combiné (Paging) Contacts de charge- ment...
  • Seite 45: Introduction

    Introduction 4 Introduction Dans ce chapitre, vous trouverez des informations de base vous expliquant comment vous servir du mode d’emploi et du téléphone. Mode de représentation dans le mode d’emploi Visualisation Description Visualisation des touches Appuyer sur la touche représentée Saisir des chiffres ou des lettres Le combiné...
  • Seite 46 Introduction Constant : la fonction d’alarme est activée. Clignotant : alarme. Le verrouillage du clavier est activé. Vous avez un message dans la boite vocale de votre exploitant de réseau (selon l’exploitant de réseau) Constant : vous tenez une communication interne (uniquement si base avec plusieurs combinés).
  • Seite 47: Mode Veille

    Introduction Mode veille Toutes les descriptions dans ce mode d’emploi partent du principe que le combiné se trouve en mode veille. Vous parviendrez au mode veille en appuyant sur la touche Réduction du rayonnement (mode ÉCO) En comparaison avec les téléphones sans fil DECT standard, le rayonnement est considérablement réduit en mode de communication.
  • Seite 48 Introduction Créer des enregistrements dans le répertoire - exemple L’exemple Créer des enregistrements dans le répertoire vous explique comment naviguer dans les menus et saisir des données. Pour tous les réglages, procédez comme dans cet exemple. Ouvrir le répertoire Appuyer touche softkey Menu. Sélectionner REPERTOIRE et confirmer sur OK.
  • Seite 49: Téléphoner

    Téléphoner 5 Téléphoner Prendre l’appel Votre téléphone sonne. Si le combiné ne se trouve pas sur la base: Appuyez sur la touche décrocher ou la touche mains-libres. Si le combiné se trouve sur la base et REPONSE AUTO n’est pas activé: Prenez le combiné...
  • Seite 50 Téléphoner Répétition des derniers numéros ☞ Votre téléphone mémorise les cinq derniers numéros de téléphone composés. Si le numéro de téléphone est mémorisé dans le répertoire, le nom s’affiche. Pour afficher le numéro de téléphone correspondant, appuyez sur la touche dièse Le dernier numéro de téléphone composé...
  • Seite 51: Affichage De La Durée De La Communication

    Téléphoner Affichage de la durée de la communication Pendant une communication, sa durée est affichée en heures, minutes et secon- des. Régler le volume sonore de l’écouteur Vous disposez de 5 niveaux pour régler le volume pendant une communication (sous fonctionnement de l’écouteur-> Volume sonore de l’écouteur, en mains-libres ->...
  • Seite 52 Téléphoner Transfert d’une communication externe Pendant une communication externe. . . Appuyez la touche softkey Menu. Sélectionnez INTERN et appuyez sur OK. Entrez le numéro interne. La communication externe est main- tenue. Si le combiné appelé est activé, annoncer la communication le cas échéant Appuyez sur la touche raccrocher.
  • Seite 53: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales 6 Fonctions spéciales Verrouillage du clavier ☞ La touche verrouillage empêche une manipulation involontaire des touches. Les appels peuvent être reçus comme d’habitude. Appuyez et maintenez la touche étoile jusqu’à l’apparition du symbole de verrouillage des touches. Pour déverrouiller le clavier, appuyez et maintenez de nouveau la touche étoile jusqu'à...
  • Seite 54: Liste D'appels / Répétition Des Derniers Numéros

    Liste d’appels / Répétition des derniers numéros 7 Liste d’appels / Répétition des derniers numéros Utiliser la liste d’appels Ouvrez la liste d’appels. Sélectionnez une entrée. Appuyez sur touche softkey Menu. Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec AJOUTER Le numéro est enregistré...
  • Seite 55: Répertoire

    Répertoire 8 Répertoire ☞ Dans le répertoire, vous pouvez mémoriser 20 numéros et noms correspon- dants. Vous pouvez associer à chaque entrée une mélodie propre par laquelle un appel doit être signalé. Entrez toujours les numéros avec le préfixe ; ceci permet un affichage correct de chaque appelant dont il existe une entrée et dont le trans- fert de numéro à...
  • Seite 56 Répertoire Utiliser les entrées du répertoire Appuyez la touche répertoire. Sélectionnez une entrée. Appuyez la touche softkey Menu. Sélectionnez parmi les options suivantes et confirmez avec AJOUTER Vous pouvez effectuer une nouvelle entrée. EDITER L’entrée est affichée. Avec les touches fléchées, vous pouvez voir nom, numéro et mélodie.
  • Seite 57: Réglage Du Téléphone

    Réglage du téléphone 9 Réglage du téléphone Date/heure Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez REGL. COMB et appuyer sur OK. Sélectionnez DATE & HEURE et appuyer sur OK. Choisissez parmi les options suivantes et confirmez avec OK: FORMAT DATE Vous pouvez régler la représentation de la date : (JJ-MM-AA ou MM-JJ-AA).
  • Seite 58 Réglage du téléphone Régler la sonnerie du combiné Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez REGL. COMB et appuyer sur OK. Sélectionnez SONNERIE et appuyez sur OK. Choisissez parmi les options suivantes et confirmez avec OK.: SONNERIE INT Sélectionnez une mélodie pour la signalisation d’un appel inter- SONNERIE EXT Sélectionnez une mélodie pour la signalisation d’un appel exter- VOL.SONNERIE Sélectionnez le volume de la sonnerie.
  • Seite 59 Réglage du téléphone Régler le nom du combiné Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez REGL. COMB et appuyer sur OK. Sélectionnez RENOMMER CB et appuyez sur OK. Effacez l’ancien nom avec , entrez le nouveau nom avec les touches de chiffres et appuyez sur OK. Régler l’affichage de l’écran Appuyez touche softkey Menu.
  • Seite 60 Réglage du téléphone Réglez le temps de flash Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez REGL. BASE et appuyer sur OK. Sélectionnez DELAI R et appuyez sur OK. Sélectionnez COURT (100 ms), MEDIUM (300 ms) ou LONG (600 ms) et confirmez avec OK. Modifier le PIN Appuyez touche softkey Menu.
  • Seite 61: Déclarer/Retirer Un Combiné

    Déclarer/retirer un combiné 11 Déclarer/retirer un combiné Sur une base, vous pouvez déclarer jusqu’à 5 combinés. Les combinés livrés avec votre téléphone sont déjà déclarés sur la base. Pour déclarer un combiné „étranger“, consultez aussi la notice d’utilisation de ce combiné. Déclarer un autre combiné...
  • Seite 62: Installations À Postes Supplém. / Services Confort

    Installations à postes supplém. / services confort 11 Installations à postes supplém. / services confort Installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez au moyen de la touche R tirer profit de certaines fonctions comme par ex. le transfert d’appels et le rappel automatique.
  • Seite 63: Annexe

    Annexe 12 Annexe Structure du menu JOURNAL REPERTOIRE REGL. BASE ANNULER COMB NUMEROTATION FREQ. VOCALE DECIMALE DELAI R COURT MEDIUM LONG MODIFIER PIN REGL. COMB ALARME OFF/ON/ heure d’alarme SONNERIE SONNERIE INT MELODIE 1. . .10 SONNERIE EXT MELODIE 1. . .10 VOL.SONNERIE OFF, 1...5 ALERTES SON.
  • Seite 64 Annexe Recherche erronée Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les indica- tions suivantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en appelant le numéro 0900 00 1675 en Suisse (frais Swisscom à...
  • Seite 65 Annexe Configuration d’origine/Etat à la livraison Liste d’appels Vide Repertoire Vide Alarme Sonnerie combine Interne Melodie 1 Externe Melodie 2 Vol. sonnerie 5 Alertes son. Bips touches: Activer Accu faible: Activer Hors portée: Activer Langue Allemand Nom combine DC 571 Displayanzeige Nom combine Reponse auto...
  • Seite 66: Caractéristiques Techniques

    Annexe Caractéristiques techniques Standard : DECT / GAP Nombre de canaux : 120 canaux duplex Fréquences : 1880 MHz jusqu’à 1900 MHz Processus duplex : multiplexage par répartition dans le temps (MRT), 10ms longueur de marge Trame canaux : 1728 kHz Débit binaire : 1152 kbits / s Modulation : GFSK Codage langue : 32 kbits / s...
  • Seite 67: Déclaration De Conformité

    N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués selon les procédes les plus modernes et sont contrôlés. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne rentre pas en jeu si l’exploitant du réseau téléphonique ou une installation à...
  • Seite 68 Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de garantie, veuillez vous adressez, muni de la quittance d’achat, exclusivement au magasin où vous avez acheté votre appareil SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement.
  • Seite 69 Annexe Index Affichage de l’écran ... . .23 Icônes ......9 Appareils médicaux .
  • Seite 70 Annexe Régler le volume ....15 Remarques d’entretien ...31 Remettre le téléphone ...24 Répertoire .
  • Seite 71 Contenuto 1 Indicazioni di sicurezza ........2 2 Mettere in funzione il telefono .
  • Seite 72: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Impiego conforme agli usi previsti Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete telefoni- ca. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate.
  • Seite 73: Apparecchiature Mediche

    Indicazioni di sicurezza Apparecchiature mediche Attenzione: Non utilizzare il telefono in prossimità di apparecchiature mediche. Non è possibile escludere il subentro di eventuali interferenze. Telefoni DECT possono causare un fastidioso ronzio in apparecchi acustici. Smaltimento Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito conse- gnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società...
  • Seite 74: Mettere In Funzione Il Telefono

    Modello DC 57x Stazione base con alimentatore di rete Stazione di carica con alimentatore Unità portatile Cavo di collegamento telefonico Accumulatore ricaricabile2 Istruzioni per l’uso Per ulteriori informazioni riguardo la disponibilità di questo set telefonico si prega di visitare il sito www.switel.com.
  • Seite 75: Collegare La Stazione Base

    Mettere in funzione il telefono Collegare la stazione base Attenzione: Montare la stazione base con una distanza minima di 1 m da altri apparecchi elettronici in modo da evitare interferenze reciproche. Procedere al collegamento della stazione base seguendo quanto raffigurato nella figura.
  • Seite 76: Caricare Le Batterie

    Mettere in funzione il telefono Inserire l’accumulatore ricaricabile Inserire le batterie ricaricabili nel vano batterie precedente- mente aperto. Chiudere infine il vano accumulatore. Attenzione: Utilizzare a tale scopo solo batterie ricaricabili del tipo AAA Ni-MH da 1,2 V. Osservare la corretta polarità! Non utilizzare mai batterie/celle primarie! Caricare le batterie ☞...
  • Seite 77: Elementi Di Comando

    Elementi di comando 3 Elementi di comando Altoparlante Tasti Su/Giù Display Tasto softkey DC 571 Tasto softkey Tasto di Fine chia- Tasto di chiamata/ mata risposta Tasti numerici Tasto R (flash) Tasto Viva Voce Tasto Rubrica Microfono...
  • Seite 78 Elementi di comando DC 571 Cercare l’unità portati- le (funzione di paging) Contatti di carica...
  • Seite 79: Informazioni Introduttive

    Informazioni introduttive 4 Informazioni introduttive In questo capitolo sono riportate le principali informazioni riguardo l’uso delle pre- senti istruzioni e del telefono. Modi di rappresentazione delle istruzioni per l’uso Rappresentazione Descrizione Rappresentazione dei tasti Premere il tasto raffigurato Inserire numeri o lettere L’unità...
  • Seite 80 Informazioni introduttive La segnalazione acustica di chiamata è disinserita. Costante: Funzione allarme inserita. Lampeggiante: Allarme. Il blocco tastiera è attivato. Costante: la segreteria telefonica è collegata. Lampeggiante: Nuovi messaggi sulla segreteria telefonica. Nuovo messaggio nella Casella Vocale dell’Operatore di Rete (variabile a seconda dell’operatore di rete). Costante: E’...
  • Seite 81: Modalità Di Stand-By

    Informazioni introduttive Modalità di stand-by In tutte le descrizioni del presente manuale di istruzioni si considera l’unità portatile in modalità di stand-by. Per passare alla modalità di stand-by, premere il tasto Riduzione delle radiazioni (modalità ECO) Le radiazioni sono considerevolmente ridotte in modalità conversazione rispetto ad un telephono cordless a standard DECT.
  • Seite 82 Informazioni introduttive Creare voci nella rubrica telefonica - Esempio La navigazione nei menu e la procedura da seguire per inserire nuove voci è indi- cata a titolo esemplificativo in „Creare voci nella rubrica telefonica“. Si consiglia di seguire quanto riportato nell’esempio per tutte le altre impostazioni che si deside- rano compiere.
  • Seite 83: Compiere Telefonate

    Compiere telefonate 5 Compiere telefonate Ricevere una chiamata Il telefono suona. L’unità portatile non si trova inserita nell’unità base: Premere il tasto di risposta o il vivavoce. L’unità portatile non si trova inserita nell’unità base e la RISPOSTA AUT non è inserita: Sollevare l’unità...
  • Seite 84: Elenco Chiamate

    Compiere telefonate Ripetizione di selezione ☞ Il telefono memorizza gli ultimi 5 numeri composti. Se il numero è stato inserito nella rubrica del telefono, apparirà il nome memorizzato con quel numero. Per visualizzare il numero corrispondente al nome premere il tasto cancelletto .
  • Seite 85: Durata Di Conversazione

    Compiere telefonate Visualizzazione della durata di conversazione Durante lo svolgimento di una chiamata, la durata della telefonata è visualizzata in ore, minuti e secondi. Impostare il volume del ricevitore Il volume è regolabile durante lo svolgimento di una chiamata in 5 livelli (dal ricevitore ->...
  • Seite 86 Compiere telefonate Trasferire chiamate esterne Nel corso di una chiamata esterna. . . Premere il softkey Menu. Selezionare INTERNO e premere OK. Digitate il numero interno. La chiamata esterna verrà trattenuta. Se l’unità portatile chiamata è accesa, verrà eventualmente annunciata la comunicazione. Premere il tasto di fine chiamata.
  • Seite 87: Funzioni Speciali

    Funzioni speciali 6 Funzioni speciali Blocco tastiera ☞ Il blocco tastiera impedisce la digitazione involontaria dei tasti. Le chiamate in arrivo possono essere ricevute come di consueto. Tenere premuto il tasto asterisco fino a quando appare sul display il simbolo del blocco tastiera. Per sbloccare la tastiera tenere premuto nuovamente il tasto asterisco fino a quando il simbolo non scompare di nuovo.
  • Seite 88: Elenco Chiamate/Ripetizione Di Selezione

    Elenco chiamate/ripetizione di selezione 7 Elenco chiamate/ripetizione di selezione Modificare l’elenco chiamate Accedere all’elenco chiamate. Selezionare una voce. Premere il softkey Menu. Selezionare una delle seguenti opzioni e confermare con OK: AGG A RUBR Il numero di chiamata verrà memorizzato nella rubrica. Se è inserito un nome, confermare o modificare il numero di telefono ed associare una suoneria per questa voce della rubrica.
  • Seite 89: Rubrica Telefonica

    Rubrica telefonica 8 Rubrica telefonica ☞ Nella rubrica è possibile memorizzare fino a 20 numeri di telefono e relativi nomi. E‘ possibile associare ad ogni voce una suoneria, con la quale verrà segnalata la chiamata. Immettere sempre il numero di telefono con il relativo prefisso;...
  • Seite 90 Rubrica telefonica ☞ E‘ possibile accedere alla rubrica anche dal menu. RUBRICA Modificare le voci della rubrica. Premere il tasto rubrica. Selezionare la voce. Premere il softkey Menu. Selezionare una delle seguenti opzioni e confermare con OK. AGGIUNGI Per aggiungere una nuova voce alla rubrica. VISUALIZZA La voce della rubrica verrà...
  • Seite 91: Impostazioni Telefono

    Impostazioni Telefono 9 Impostazioni Telefono Data/Ora Premere il softkey Menu. Selezionare IMPOSTA PT e premere OK. Selezionare DATA E ORA e premere OK. Selezionare una delle seguenti opzioni e confermare con OK: FORMATO DATAPer impostare il formato data: (DD-MM-YY oppure MM-DD-YY). FORMATO ORAPer impostare il formato ora: (24 ore oppure 12 ore).
  • Seite 92: Lingua

    Impostazioni Telefono Impostare il tono di chiamata dell’unità mobile Premere il softkey Menu. Selezionare IMPOSTA PT e premere OK. Selezionare IMP SUONERIA e premere OK. Selezionare una delle seguenti opzioni e confermare con OK: CHIAMATE INT Selezionare una suoneria per la segnalazione di una chiamata interna.
  • Seite 93: Messaggio Display

    Impostazioni Telefono Impostare nome dell’unità portatile Premere il softkey Menu. Selezionare IMPOSTA PT e premere OK. Selezionare RINOMINA PT e premere OK. Eliminare il vecchio nome con , inserire il nuovo nome con i tasti cifra e premere OK. Impostazione messaggio display Premere il softkey Menu.
  • Seite 94: Pin

    Impostazioni Telefono Impostazione tempo flash Premere il softkey Menu. Selezionare IMPOSTA BS e premere OK. Selezionare TEMPO FLASH e premere OK. Selezionare BREVE (100 ms), MEDIA (300 ms) oppure LUNGO (600 ms) e confermare con OK. Modificare PIN Premere il softkey Menu. Selezionare IMPOSTA BS e premere OK.
  • Seite 95: Registrare/Cancellare Un'unità Portatile

    Registrare/cancellare un’unità portatile 10 Registrare/cancellare un’unità portatile Su una stazione base possono essere registrate fino a 5 unità portatili. Le unità portatili fornite con il vostro telefono sono già registrate con l’unità base. Per regi- strare un’unità mobile „estranea“ si prega di consultare il manuale di istruzioni. Registrare un’altra unità...
  • Seite 96: Impianti Telefonici Interni / Servizi Addizionali

    Impianti telefonici interni / Servizi addizionali 11 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Impianti telefonici interni Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R consente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili come per es. trasferimento di chia- mata e funzione di richiamata automatica.
  • Seite 97: Appendice

    Appendice 12 Appendice Struttura di menu LISTA CHIAM RUBRICA IMPOSTA BS CANCELLA PT MODO SELEZ TONI IMPULSI TEMPO FLASH BREVE MEDIA LUNGO CAMBIA PIN IMPOSTA PT SVEGLIA DISATTIVA / ATTIVA / HH:MM IMP SUONERIA CHIAMATE INT MELODIA 1...10 CHIAMATE EST MELODIA 1...10 VOLUME SILENZIOSO, 1...5...
  • Seite 98: Localizzazione Guasti

    Appendice Localizzazione guasti In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di segui- to. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.00 / min).
  • Seite 99: Configurazioni Predefinite

    Appendice Impostazioni predefinite/Configurazioni predefinite Elenco chiamate Vuoto Rubrica telefonica Vuoto Sveglia Disattivato Suoneria pt Interno: Melodia 1 Esterno: Melodia 2 Volume: 5 Imposta toni Toni tasti: Attivato Toni batt: Attivato Fuoriportata: Attivato Lingua Tedesco Nome portatile DCT 571 Display Nome portatile Risposta aut.
  • Seite 100: Dati Tecnici

    Appendice Dati Tecnici Standard: DECT / GAP Numero di canali: 120 canali duplex Frequenza: 1880 MHz - 1900 MHz Procedura duplex: a divisione di tempo, 10 ms lunghezza trama Distanza canali: 1728 kHz Bit rate: 1152 kBit / s Modulazione: GFSK Codifica Voce: 32 kBit / s Potenza di trasmissione: 10 mW (potenza media per canale) Copertura: fino a 300 metri all’aperto, fino a 50 metri all’interno di un edificio...
  • Seite 101: Consigli Per La Cura

    Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. La garanzia non viene considerata esecutiva qualora la causa del malfunzionamento dell’apparecchio è...
  • Seite 102 Nel caso in cui il presente apparecchio dovesse ciò nonostante presentare un difetto durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di rivendita dell’apparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno esse- re fatti valere esclusivamente nei confronti del rivenditore autorizzato.
  • Seite 103 Appendice Indice alfabetico Accettazione di chiamata automatica .6 Impiego conforme agli usi previsti . . .2 Accumulatore ....2 Impostazioni predefinite ..29 Alimentatore di rete .
  • Seite 104 Appendice Risposta automatica ... . .23 Risposta dir .....6 Rubrica telefonica ... .14, 19 Servizi addizionali .
  • Seite 105 Table of contents 1 Safety Information ......... .2 2 Preparing the Telephone .
  • Seite 106: Safety Information

    Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modifica- tion or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair work yourself.
  • Seite 107: Medical Equipment

    Safety Information Medical equipment Attention: Never use the telephone in the vicinity of medical equipment. Effects on such equipment cannot be fully ruled out. DECT telephones can cause an unpleasant humming sound in hearing aids. Disposal In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g.
  • Seite 108 Safety information Attention: It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before starting up. Checking the package contents The package contains: Content DC 57x model Base station with power adapter plug Charging station with power adapter plug Handset...
  • Seite 109: Preparing The Telephone

    Preparing the Telephone Connecting the base station Attention: Position the base station at least 1 m away from other electronic devices, otherwise there is a risk of mutual disturbance. Connect the base station as illustrated in the diagram. For reasons of safety, only use the power adapter plug and telephone connection line supplied.
  • Seite 110: Inserting The Batteries

    Preparing the Telephone Inserting the batteries Open the battery compartment cover. Put in the batteries. Close the battery compartment cover. Attention: Use only type AAA NiMH rechargeable batteries. Never use normal batteries / primary cell batteries. Observe the correct polarity! Charging the batteries ☞...
  • Seite 111: Operating Elements

    Operating Elements 3 Operating Elements Earpiece Up/down key Display Softkey DC 571 Softkey (Int / C = Cancel) (Menu / OK) On Hook button Off Hook button Digit keys R-key Handsfree Phone book Microphone...
  • Seite 112 Operating Elements DC 571 Locate handset (Paging) Charge contacts...
  • Seite 113: Preliminary Information

    Preliminary Information 4 Preliminary Information This chapter provides basic information on using the operating instruction manual and the telephone. Description of operating sequences in the manual Display Description Displays the contour of buttons. Press the button depicted. Enter digits or letters. Handset rings.
  • Seite 114 Preliminary Information On: The alarm function is activated. Flashing: The alarm is ringing. The key lock is activated You received a message in your answering machine provided by the telephone network (depending on telephone network/provider). On: You can conduct an internal call (only with several handsets registrated on the base station).
  • Seite 115 Preliminary Information Standby mode All descriptions in this operating manual assume that the handset is in Stand- by mode. The system switches to Standby mode by pressing the but- ton. Low-radiation operation (ECO mode) In call mode, the radiation is reduced considerably as compared to standard, cordless DECT telephones.
  • Seite 116 Preliminary Information Creating phone book entries - example The way in which to navigate through the menus and enter data is explained by means of the example “Creating phone book entries“. Proceed as in this example for all the settings. Press the phone book key.
  • Seite 117: Telephoning

    Telephoning 5 Telephoning Taking a call Your phone is ringing. If the handset is not in the base station: Press the Off Hook button or the Handsfree button. If the handset is in the base station and AUTO ANSWER is not activated: Remove the handset from the base and press the Off Hook button or the Handsfree button.
  • Seite 118 Telephoning Redial ☞ Your handset saves the last 5 dialled telephone numbers. If a caller is stored in your phone book, the name will be displayed. Whilst the name is displayed to show the respective number press The most recent last number will be displayed at the top of the list. Open the redial list.
  • Seite 119: Setting The Earpiece/Loudspeaker Volume

    Telephoning Call timer Your handset automatically times the duration of every call in hours, minutes and seconds. Setting the earpiece/loudspeaker volume During a call you can adjust the volume in 5 levels (if tele- phoning “normally“ -> earpiece volume, with hands-free -> loudspeaker volume).
  • Seite 120 Telephoning Transferring an external call to another handset During an external call . . . Press the Menu softkey. Select INTERCOM and press OK. Enter the internal telephone number. The external call is put on hold. When the called handset answers you can announce the call transfer.
  • Seite 121: Other Features

    Other Features 6 Other features Key lock ☞ The key lock prevents functions assigned to buttons being activated inadvertently. Incoming calls can still be taken in the normal way even when the key lock function is activated. Press and hold down the star-key until the key lock icon appears in the display.
  • Seite 122: Call List / Redial

    Call list / Redial 7 Call list / Redial Editing the call list Open the call list. Select an entry. Press the Menu softkey. Select one of the following options and confirm with OK: ADD TO PB The telephone number will be stored in the telephone book. Enter a name, confirm or edit the telephone number and select a ringtone melody for the entry.
  • Seite 123: Phone Book

    Phonebook 8 Phone book ☞ Your phone can store up to 20 private phonebook entries with names and numbers. You can also select different ringtones for your phonebook entries. Always enter the phone numbers with the area code; this enables a correct display of the respective caller for whom there is an existing entry and whose phone number transmission to your connection is available.
  • Seite 124: Editing Telephone Book Entries

    Phonebook Editing telephone book entries Press the phone book key. Select an entry. Press the Menu softkey. Select one of the following options and confirm with OK: You can create a new entry. VIEW The entry is shown. Using the up/down key you switch between name, number and melody.
  • Seite 125: Setting The Telephone

    Setting the telephone 9 Setting the telephone Date/Time Press the Menu softkey. Select HS SETTINGS and press OK. Select DATE & TIME and press OK. Select one of the following options and confirm with OK: DATE FORMAT You can select your desired date format: (DD-MM-YY or MM-DD-YY).
  • Seite 126 Setting the telephone Setting the ringer for the handset Press the Menu softkey. Select HS SETTINGS and press OK. Select RING SETUP and press OK. Select one of the following options and confirm with OK: INT. RING Select a melody for internal calls. EXT.
  • Seite 127 Setting the telephone Setting the handset name Press the Menu softkey. Select HS SETTINGS and press OK. Select RENAME HS and press OK. Delete the old name with , enter a new name using the digit keys and confirm with OK. Setting the display Press the Menu softkey.
  • Seite 128: Resetting Your Phone

    Setting the telephone Setting the Flash Time Press the Menu softkey. Select BS SETTINGS and press OK. Select FLASH TIME and press OK. Select SHORT (100 ms), MEDIUM (300 ms) or LONG (600 ms) and confirm with OK. Editing the PIN Press the Menu softkey.
  • Seite 129: Registering/De-Registering Handsets

    Registering/de-registering handsets 10 Registering/de-registering handsets Five handsets can be registered to a base station. The handsets delivered with your telephone are already registered. To register a “foreign“ handset please refer to it’s user manual. Registering a handset of the same type Press the Menu softkey.
  • Seite 130: Pbx / Supplementary Services

    PBX / Supplementary Services 11 PBX / Supplementary Services If the telephone is connected to a private branch exchange, functions such as transferring calls and automatic call back can be used via the R button. Refer to the operating manual provided with your private branch exchange as to which Flash time must be set in order to use these functions.
  • Seite 131: Appendix

    Appendix 12 Appendix Menu Structure CALL LIST PHONEBOOK BS SETTINGS DELETE HS DIAL MODE TONE PULSE FLASH TIME SHORT MEDIUM LONG CHANGE PIN HS SETTINGS ALARM OFF/ON / Alarm time RING SETUP INT. RING MELODY 1...10 EXT. RING MELODY 1...10 RING VOLUME OFF, 1…5 TONE SETUP...
  • Seite 132 Appendix In Case of Problems Should problems arise with the telephone, please refer to the following infor- mation first. In the case of technical problems, you can contact our hotline service, Tel. 0900 00 1675 within Switzerland (Costs for call from Swisscom landline at time of going to print: CHF 2.00/min).
  • Seite 133 Appendix Default settings Call list No entry Phonebook No entry Alarm Ringer handset Internal call: Melody 1 External call: Melody 2 Volume: 3 Tone setup Key tone: On Battery tone: On Out of range: On Language German Handset name DC 571 Handset display Handset name Auto answer...
  • Seite 134: Technical Data

    Appendix Technical data Standard: DECT / GAP Number of channels: 120 duplex channels Frequencies: 1880 MHz to 1900 MHz Duplex mode: Time division multiplex, 10ms frame length Channel spacing: 1728 kHz Bit rate: 1152 kBit / s Modulation: GFSK Voice encoding: 32 kBit / s Transmitter power: 10 mW (average power per channel) Range: up to 300 m outside, up to 50 m inside buildings Electricity supply base station:...
  • Seite 135: Declaration Of Conformity

    Do not use any cleaning agents or solvents. Guarantee SWITEL equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and highly devel- oped technologies ensure trouble-free functioning and a long service life. The...
  • Seite 136 If your device shows signs of defect during the period of guarantee, please return it to the sales outlet in which you purchased the SWITEL device togeth- er with the purchase receipt. All claims under the terms of guarantee in accor- dance with this agreement can only be asserted at the sales outlet.
  • Seite 137 Appendix Index Alarm ......21 Handset name ....23 Alert tones .
  • Seite 138 Appendix PIN ......24 Power adapter plug ....2 Power failure .
  • Seite 140 Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com. This equipment complies with the European R&TTE directive. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available at our web site: www.switel.com.

Inhaltsverzeichnis