Seite 1
Schnurlostelefon DC 44 Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless telephone Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Operating Instructions...
Seite 2
DC 44 Bedienungsanleitung ..Mode d'emploi ... . . Istruzioni per l'uso ..Operating Instructions .
- Sicherheitshinweise - Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
Seite 5
- Sicherheitshinweise - Hinweis für medizinische Geräte Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medizinischen Geräten. Eine Beeinflussung von Herzschrittmachern kann nicht völlig ausgeschlossen werden. DECT*-Telefone können in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen. Reinigung und Pflege Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch.
- Schnellstart - Schnellstart Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicher heitshinweise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: eine Basisstation mit Netzteil ein Telefonanschlusskabel ein Mobilteil mit Gürtelclip zwei Akkus eine Bedienungsanleitung Basisstation anschließen Schließen Sie die Basisstation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil und Telefonanschlusskabel.
- Schnellstart - Aufladen der Akkus Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme mit dem Display nach vorne für mindestens 14 Stunden auf die Basisstation oder Ladestation. Das Mobilteil erwärmt sich beim Laden. Dies ist normal und ungefährlich. Laden Sie das Mobilteil nicht mit fremden Aufladegeräten. Bei nicht richtig geladenen Akkus kann es zu Fehlfunktionen des Telefons kommen.
Visual Message Waiting Indication (VMWI) - Optionaler Service Ihres Netzbetreibers Der Tonruf ist ausgeschaltet. Blinkend: Sie verlieren die Verbindung zur Basisstation. Dauerhaft: Die Verbindung zur Basisstation ist gut. SWITEL Name des Mobilteils. Interne Rufnummer des Mobilteils. 11:27 Anzeige der Uhrzeit.
ë Nummern oder Buchstaben eingeben 2 sec * Abgebildete Taste 2 Sekunden drücken {í} Tonsignalisierung am Mobilteil {ì} Tonsignalisierung an der Basisstation SWITEL oder Text oder Symbole im Display Anrufe entgegennehmen {í} und {ì}, Gespräch annehmen Gespräch beenden Zwei Anrufe entgegennehmen Sie werden durch Signaltöne darauf hingewiesen (Anklopfen), dass...
- Telefonieren - Intern telefonieren I, 1 bis 5 Interne Rufnummer des Mobilteils wählen Gespräch annehmen Gespräch beenden Erreicht Sie während eines internen Gesprächs ein externer Anruf, hören Sie kurze Signaltöne und Sie sehen die Rufnummer des Anrufers im Display, falls diese verfügbar ist. , ...
Seite 12
- Telefonieren - 5.11 Verpasste Anrufe zurückrufen Ihr Telefon speichert 20 verpasste Anrufe in einer Anrufliste ab. «, + oder ,, Drücken, Rufnummer auswählen und Verbindung herstellen 5.12 Direktwahl Speichern Sie Telefonbucheinträge als Direktwahl ab (siehe Kapitel 7.2). Anschließend können Sie die Rufnummern über Direktwahltasten wählen. 2 sec 2 bis 9 Gewünschte Direktwahltaste drücken 5.13...
- Telefonieren - 5.18 Tastensperre Bei eingeschalteter Tastensperre können eingehende Anrufe wie gewohnt entgegengenommen werden. 2 sec À Tastensperre ein- oder ausschalten 5.19 Tonrufmelodie des Mobilteils Sie können die Tonrufmelodie am Mobilteil ausschalten. 2 sec È Tonrufmelodie ein- oder ausschalten 5.20 Anzeige der Gesprächsdauer Während eines Gesprächs wird im Display die Gesprächsdauer in Minuten...
- Navigation - Navigation Navigation im Menü Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Den Weg zur gewünschten Funktion entnehmen Sie der Menüstruktur. 1 Öffnen Sie mit der jeweiligen Taste das gewünschte Menü. 2 Mit den Tasten + oder , gewünschtes Untermenü auswählen. 3 Mit Taste O Untermenü...
Menüstruktur In das Hauptmenü gelangen Sie durch Drücken der Taste . Wählen Sie mit den Tasten oder das Menü SMS und bestätigen Sie mit der Taste ë ë EINGEBEN Text VERSENDEN NUMMER? SPEICHERN STOP EINGANG SMS 1 Text LÖSCHEN LÖSCHEN? ë...
Seite 17
Funktionen In das Hauptmenü gelangen Sie durch Drücken der Taste . Wählen Sie mit den Tasten oder das Menü FUNKTIONEN und bestätigen Sie mit der Taste MONITOR ë BABYRUF NUMMER? DIREKTWAHL TASTE 2 Telefonbucheintrag 1 0123456789 TASTE 3 Telefonbucheintrag 2 0123456789 TASTE ...
Seite 18
Ruftöne In das Hauptmenü gelangen Sie durch Drücken der Taste . Wählen Sie mit den Tasten oder das Menü RUFTÖNE und bestätigen Sie mit der Taste HAND MEL LAUTSTÄRKE LAUT. AUS LAUTSTÄRKE 1 LAUTSTÄRKE ... EXT MELOD. MELODIE 1 MELODIE 2 MELODIE ...
Seite 19
Basis In das Hauptmenü gelangen Sie durch Drücken der Taste . Wählen Sie mit den Tasten oder das Menü BASIS und bestätigen Sie mit der Taste AUTO ANTW. FLASH TIME FLASH 1 (120 ms) FLASH 2 (300 ms) FLASH 3 (800 ms) WAHLMODUS TON (MFV) IMPULS...
Seite 20
System In das Hauptmenü gelangen Sie durch Drücken der Taste . Wählen Sie mit den Tasten oder das Menü SYSTEM und bestätigen Sie mit der Taste ë ë ANMELDEN * Nummer 1 bis 4 PIN? BS WÄHLEN AUTO ë VORZUG * Nummer 1 bis 4 ë...
Seite 21
Telefonbuch ¤ In das Telefonbuch gelangen Sie durch Drücken der Taste ë ë PRIV.SPEICH HINZUFÜGEN NAME? NUMMER? (Rufnummer wählen) Telefonbucheintrag 1 0123456789 ë ë Telefonbucheintrag 2 0123456789 ÄNDERN NAME? NUMMER? Telefonbucheintrag ... ZU ALG SPEI LÖSCHEN LÖSCHEN? VIP MELODIE MELODIE 1 MELODIE 2 MELODIE ...
7.10 Wahlwiederholung £ In die Wahlwiederholungsliste gelangen Sie durch Drücken der Taste (Rufnummer wählen) Eintrag 1 ë ë Eintrag 1 SPEICHERN NAME? NUMMER? Eintrag 2 Eintrag ... LÖSCHEN LÖSCHEN? 7.11 Sondertelefonbuch ¥ In das Sondertelefonbuch gelangen Sie durch Drücken der Taste ë...
- Erklärungen - Erklärungen Die Nummern hinter den aufgeführten Tasten in diesem Glossar verweisen auf das Kapitel 2 Bedienelemente. Allgemeines 8.1.1 Externe Anrufbeantworter Wenn Ihr Netzbetreiber einen externen Anrufbeantworter für Sie bereitstellt, werden Sie mit einem Briefsymbol (VMWI) über neue Nachrichten informiert. Wenn Sie sich alle Nachrichten von Ihrem externen Anrufbeantworter angehört haben, erlischt das Briefsymbol (VMWI) im Display.
Die Verteilung aller SMS-Nachrichten erfolgt über ein Service Center. Swisscom", cablecom" und weitere Telefonnetzbetreiber bieten diesen Service an. Ihr SWITEL Telefon ist für den Betrieb bei Swisscom" vorbereitet. Die Nummer des Service Center der Swisscom" lautet 0622 100 000. Die SMS-Funktion von Swisscom" ist bereits für Sie freigeschaltet.
- Erklärungen - 8.5.5 Text eingeben Zur Eingabe von Text in SMS-Nachrichten sind die Zahlentasten mit Buchstaben beschriftet. Durch mehrmaliges Drücken der entsprechenden Taste können Buchstaben, Zahlen und Sonderzeichen eingegeben werden. Um Sonderzeichen einzugeben, drücken Sie mehrmals die Sterntaste, Taste 0 oder die Rautetaste, bis Sie das gewünschte Sonderzeichen erreicht haben.
Seite 26
- Erklärungen - 8.6.4 Vorwahl Bei der Funktion VORWAHL können Sie automatisch eine Nummer vor der eigentlichen Rufnummer vorwählen lassen. Dieses findet hauptsächlich Anwendung bei Call-by-Call-Nummern. Sie können unterschiedlichen Ortsvorwahlen eine Call-by-Call-Nummer zuordnen. Geben Sie keine Ortsvorwahl ein, wird die eingegebene Call-by-Call-Nummer vor allen Rufnummern gewählt.
Seite 27
Sie können fünf Mobilteile an Ihre Basisstation anmelden. Über den international genormten GAP Standard können Switel-Mobilteile und auch Mobilteile von Fremdherstellern in das Telefonsystem integriert werden. Genauso können Sie ein Switel-Mobilteil an Basisstationen anderer Hersteller anmelden, sofern diese Geräte nach dem GAP Standard arbeiten. 8.9.1 Mobilteile anmelden Drücken Sie 3 Sekunden die Paging-Taste (14), um die Basisstation in den...
- Erklärungen - 8.9.3 Basisstation auswählen Ihre Mobilteile können gleichzeitig an vier verschiedenen Basisstationen angemeldet werden, um eine größere Fläche abzudecken. Sie können dabei DC44-Basisstationen und auch Basisstationen anderer Hersteller verwenden, sofern diese Geräte nach dem GAP Standard arbeiten. Alle Basisstationen benötigen dazu eine eigene Telefonsteckdose.
- Erklärungen - 8.12.1 Namen im Telefonbuch eingeben Zur Eingabe eines Namens im Telefonbuch sind die Zahlentasten mit Buchstaben beschriftet. Durch mehrmaliges Drücken der entsprechenden Taste können Buchstaben und Zahlen eingegeben werden. Um ein Leerzeichen einzugeben, drücken Sie einmal die Taste 1. Um zwischen der Eingabe von Großbuchstaben und Kleinbuchstaben zu wechseln, drücken Sie einmal die Taste (9).
Seite 31
- Erklärungen - 8.13.2 Rufnummer aus der Anrufliste wählen Wählen Sie eine Rufnummer aus der Anrufliste aus und stellen Sie die Verbindung durch Drücken der Gesprächstaste (12) her. 8.13.3 Rufnummer aus der Anrufliste im Telefonbuch speichern Wählen Sie einen Eintrag aus und speichern Sie ihn im privaten Speicher des Telefonbuchs ab.
- Fehlerbeseitigung - Fehlerbeseitigung Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Fehler Lösungen Keine Verbindung zur Ba Prüfen Sie, ob Sie sich mit dem richtigen sisstation möglich PIN-Code an der Basisstation angemeldet haben.
Seite 33
- Fehlerbeseitigung - Fehler Lösungen Display-Anzeige dunkel Verursacht durch direkte Sonnenbestrah lung. Lassen Sie das Mobilteil abkühlen. Die Rufnummernanzeige Die Rufnummernanzeige ist ein optionaler (CLIP) funktioniert nicht Service Ihres Netzbetreibers. Bitte fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren In formationen. Der Anrufer hat das Übertragen seiner Rufnummer unterdrückt.
- Wichtige Informationen - Wichtige Informationen 10.1 Technische Daten Merkmal Wert Standard DECT-GAP Stromversorgung Basisstation 220/230 V, 50 Hz Reichweite (Außen/Innen) 300 m, 50 m Standby bis zu 110 h Max. Gesprächsdauer bis zu 8 h Aufladbare Standard-Akkus 2 x 1.2 V/650 mAh, Größe: AAA Wahlverfahren Ton-Wahlverfahren (MFV) Impuls-Wahlverfahren (IWV)
- Consignes de sécurité - Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d'emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l'intérieur d'un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage. Des modifications ou changements effectués d'un propre gré ne sont pas autorisés.
Seite 39
- Consignes de sécurité - Remarque relative aux appareils médicaux N'utilisez pas le téléphone à proximité d'appareils médicaux. Une influence sur les stimulateurs cardiaques ne peut être totalement exclue. Les téléphones DECT* peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives. Nettoyage et entretien Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
- Eléments de manipulation - Eléments de manipulation Combiné 1 DEL affichage de communications 2 Écran dot-Matrix 3 Touche OK/ Touche BIS 4 Touche de navigation / répertoire / journal des appels 5 Touche menu / touche R 6 Pause de numérotation/ verrouillage du clavier 7 Mode mains-libres 8 Répertoire spécial...
- Démarrage rapide - Démarrage rapide Remarques concernant la sécurité Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérati vement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Vérifier le contenu de l'emballage Les éléments suivants font partie de la livraison: une base avec bloc d'alimentation un câble de raccordement télépho nique...
Seite 42
- Démarrage rapide - Rechargement des piles rechargeables Lors de la première mise en service, placez le combiné sur la base ou sur la station de chargement, l'écran dirigé vers l'avant, pendant au moins 14 heures. Le combiné chauffe lors du chargement. C'est normal et inoffensif. Ne chargez pas le combiné...
Service optionnel de votre exploitant de réseau La sonnerie d'appel est désactivée. Clignotant: vous perdez la liaison avec la base. En continu: la liaison avec la base est bonne. SWITEL Nom du combiné. Numéro d'appel interne du combiné. Affichage de l'heure.
2 sec * Appuyer 2 secondes sur la touche représentée {í} Signalisation vocale sur le combiné {ì} Signalisation vocale sur la base SWITEL Texte ou icônes sur l'écran Réceptionner des appels {í}et {ì}, Prendre la communication Terminer la communication...
- Téléphoner - Veuillez demander à votre exploitant de réseau quel temps de flash vous devez régler pour utiliser les services confort (voir chapitre 7.4). Communication interne I, 1 à 5 Sélectionner un numéro d'appel interne du combiné Prendre la communication ...
Seite 46
- Téléphoner - 5.10.2 Sélectionner l'un des derniers numéros composés O, + ou ,, Appuyer, sélectionner le numéro d'appel et établir la communication 5.11 Rappeler les appels manqués Votre téléphone enregistre les 20 appels manqués dans une liste d'appels. «, + ou ,, ...
- Téléphoner - 5.18 Verrouillage du clavier Lorsque le verrouillage du clavier est activé, vous pouvez réceptionner des appels entrants. 2 sec À Activer ou désactiver le verrouillage du clavier 5.19 Mélodie de sonnerie d'appel du combiné Vous pouvez désactiver la mélodie de sonnerie d'appel du combiné. 2 sec È...
- Navigation - Navigation Navigation dans le menu Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. La structure du menu vous indique le chemin à prendre jusqu'à la fonction désirée. 1 Ouvrez le menu désiré avec la touche correspondante. 2 Sélectionner avec les touches + ou , le sous-menu désiré.
Structure du menu Vous accederez au menu principal en appuyant sur la touche . Selectionnez avec les touches le menu SMS et confirmez avec la touche ë ë COMPOSER Texte ENVOYER NUMERO? GARDER STOP Texte BOITE IN SMS 1 EFFACER EFFACER? ë...
Seite 51
Fonctions Vous accederez au menu principal en appuyant sur la touche . Selectionnez avec les touches le menu FONCTIONS et confirmez avec la touche MONITEUR MARCHE ARRÊT ë BABYCALL MARCHE NUMERO? ARRÊT SELECT DIR TOUCHE 2 MARCHE Enregistrement du répertoire 1 0123456789 TOUCHE 3 Enregistrement du répertoire 2...
Seite 52
Sonneries Vous accederez au menu principal en appuyant sur la touche . Selectionnez avec les touches le menu SONNERIES et confirmez avec la touche SONN. COMB VOLUME VOL ETEINT VOLUME 1 VOLUME ... MELOD EXT MELODIE 1 MELODIE 2 MELODIE ... MELOD INT MELODIE 1 MELODIE 2...
Seite 53
BASE Vous accederez au menu principal en appuyant sur la touche . Selectionnez avec les touches le menu BASE et confirmez avec la touche REP AUTO MARCHE ARRET FLASH TIME FLASH 1 (120 ms) FLASH 2 (300 ms) FLASH 3 (800 ms) MODE SELEC TONALITE IMPULSIONS...
Seite 54
Système Vous accederez au menu principal en appuyant sur la touche . Selectionnez avec les touches le menu SYSTEME et confirmez avec la touche ë ë DECLARER * Numéro de 1 à 4 PIN? SELEC BASE AUTO ë PREFERENCE * Numéro de 1 à 4 ë...
Seite 55
Répertoire ¤ Vous accederez au répertoire en appuyant sur la touche ë ë ANN GENERAL AJOUTER NOM? NUMERO ? (sélectionner le Enregistrement 1 0123456789 numéro d'appel) ë ë Enregistrement 2 0123456789 CHANGER NOM? NUMERO? Enregistrement ... ANN COM EFFACER EFFACER? MELODIE VIP MELODIE 1...
Seite 56
7.10 Touche BIS £ Vous accederez à la liste de répétion automatique des derniers numéros en appuyant sur la touche (composer le numérod'ap Enregistrement 1 pel) ë ë Enregistrement 1 GARDER NOM? NUMERO? Enregistrement 2 Enregistrement .. EFFACER EFFACER? 7.11 Répertoire spécial ¥...
Explications Explications Les numéros situés après les touches dans ce glossaire renvoient au chapitre 2 Eléments de manipulation. Généralités 8.1.1 Répondeurs externes Si votre opérateur met à votre disposition un répondeur externe, vous serez informé de l'arrivée d'un nouveau message par une icône en forme de lettre (VMWI).
La distribution des messages SMS se fait par un centre de service. Swisscom", cablecom" et d'autres opérateurs du réseau téléphonique proposent ce service. Votre téléphone SWITEL est conçu pour fonctionner avec Swisscom". Le numéro du centre de service de la Swisscom" est le 0622 100 000.
Explications 8.5.5 Saisir un texte Pour permettre la saisie d'un texte pour des messages SMS, des lettres sont inscrites sur les touches chiffrées. En appuyant plusieurs fois sur la touche adéquate, vous pouvez entrer des lettres, des chiffres et des symboles.
Explications 8.6.4 Indicatif Avec la fonction INDICATIF, vous pouvez faire composer automatiquement un numéro devant le numéro d'appel. Cette sélection est principalement applicable pour les numéros Call-by-Call. Vous pouvez attribuer un numéro call-by-call à différents préfixes locaux. Si vous ne saisissez pas de préfixe local, le numéro call-by-call est numéroté...
Seite 61
SWITEL ainsi que les combinés d'autres fabricants dans le système téléphonique. De même, vous pouvez déclarer un combiné SWITEL sur des bases d'autres fabricants dans la mesure où ces appareils travaillent d'après le GAP standard. 8.9.1 Déclarer des combinés Appuyez 3 secondes sur la touche de paging (14) pour amener la base en mode de déclaration.
Explications 8.9.3 Sélectionner la base Vos combinés peuvent être déclarés simultanément sur 4 bases différentes afin de couvrir une plus grande surface. Vous pouvez utiliser ici des bases DC44 et également celles d'autres fabricants dans la mesure où ces appareils travaillent d'après le GAP standard. Pour cela, chacune des bases nécessite sa propre prise téléphonique.
Affichage du temps de Sélection de la base: Auto communication: Activé VMWI: Désactivé Service SMS: Activé Moniteur: Désactivé Centre SMS: Centre 1 Nom du combiné: SWITEL Subadresse: mise en communication Centre 1: 0622100000 automatique: Activé (Swisscom) Langue: German Centre 2: Vide Mélodie base: Signal sonore SMS: Activé...
Explications 8.12.1 Saisir des noms dans le répertoire Pour la saisie d'un nom dans le répertoire, des lettres sont inscrites sur les touches chiffrées. En appuyant plusieurs fois sur la touche adéquate, vous pouvez entrer des lettres et des chiffres. Pour saisir un espace, appuyez une fois sur la touche 1.
Seite 65
Explications 8.13.2 Sélectionner un numéro du journal des appels Sélectionnez un numéro d'appel du journal des appels et établissez la liaison avec la touche de communication (12). 8.13.3 Enregistrement des numéros d'appel du journal des appels dans le répertoire Sélectionnez un enregistrement et enregistrez-le dans l'annuaire privé du répertoire.
- Elimination des perturbations - Elimination des perturbations Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d'abord les remarques suivantes. Si vous avez droit à des garanties, adressez-vous à votre revendeur. Erreurs Solutions Pas de connexion possi Contrôlez si vous vous êtes bien identifié ble avec la base sur la base par le code PIN correct.
Seite 67
- Elimination des perturbations - Erreurs Solutions L'affichage de l'écran est Causé par l'ensoleillement. Faîtes refroidir sombre le combiné. L'affichage du numéro L'affichage du numéro d'appel est un ser d'appel (CLIP) ne fonc vice optionnel de votre exploitant de tionne pas réseau.
- Informations importantes - Informations importantes 10.1 Caractéristiques techniques Caractéristique Valeur Standard DECT-GAP Alimentation en courant Base 220/230 V, 50 Hz Portée (à l'extérieur / à l'intérieur) 300 m, 50 m Etat de veille Jusqu'à 110 h Durée max. de communication jusqu'à...
- Index - Index L'écran, 43 Activer, déactiver la mélodie de sonne rie d'appel, 47, 52 Mélodie de sonnerie d'appel, 60 Affichage du numéro d'appel, 64 Mélodie de sonnerie d'appel externe, 60 Allumer et éteindre le combiné, 42 Mélodie de sonnerie d'appel interne, 60 Avertissement batterie, 52 Mélodie de sonnerie externe, 52 Mélodie de sonnerie interne, 52...
Seite 70
- Index - Subadresse, 50, 58 Système, 54, 61 Saisir des nom dans le répertoire, 64 Système de numérotation, 53, 61 Saisir le nom dans le répertoire, 55 Système de numérotation par impul Saisir un texte pour les messages sions, 53, 61 SMS, 59 Système de numérotation par Sélection automatique de...
Seite 71
- Sommario - Indicazioni di sicurezza ....Elementi di comando ....Avvio rapido .
- Indicazioni di sicurezza - Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Impiego conforme agli usi previsti Il presente apparecchio consente di compiere telefonate nell'ambito di una rete di telecomunicazione. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti.
Seite 73
- Indicazioni di sicurezza - Avvertenza per apparecchiature mediche Evitare di utilizzare il telefono nelle vicinanze di apparecchiature mediche. Non è possibile escludere completamente il rischio di un influsso su cardiostimolatori. Telefoni DECT* possono causare un fastidioso ronzio in apparecchi acustici. Pulizia e cura Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e antipilling.
- Elementi di comando - Elementi di comando Unità portatile 1 LED di visualizzazione di chiamata 2 Display dot matrix 3 Tasto OK / Ripetizione di selezione 4 Tasto di navigazione / Rubrica telefonica / Elenco chiamate 5 Tasto menu / Tasto R 6 Pausa di selezione / Blocco tastiera 7 Funzione vivavoce 8 Rubrica telefonica speciale...
- Avvio rapido - Avvio rapido Indicazioni di sicurezza Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza riportate al capitolo 1. Verificare il contenuto della confezione La confezione contiene: una stazione base con alimentatore un cavo di collegamento telefonico di rete un'unità...
- Avvio rapido - Caricare le batterie Posizionare l'unità portatile in sede di prima messa in funzione con il display rivolto in avanti per una durata di minimo 14 ore nella stazione base ovvero nella stazione di carica. L'unità portatile si surriscalda durante il processo di carica.
La segnalazione acustica di chiamata è disattivata. Se la spia lampeggia: Il collegamento con la stazione base è interrotto. Se la spia rimane accesa: Il collegamento con la stazione base è buono. SWITEL Nome dell'unità portatile. Numero di chiamata interno dell'unità portatile. Indicazione dell'orario. 11:27...
Premere il tasto raffigurato per 2 secondi {í} Segnalazione acustica presso l'unità portatile {ì} Segnalazione acustica presso la stazione base SWITEL oppure Testo o simboli sul display Ricevere telefonate {í} e {ì}, Ricevere la chiamata telefonica Concludere la chiamata...
- Compiere telefonate - Attenzione: La visualizzazione del numero di chiamata, le funzioni di trattenimento e avviso di chiamata sono servizi a valore aggiunto del proprio gestore di rete telefonica. Per maggiori dettagli a riguardo, rivolgersi al proprio gestore di rete telefonica. Si prega di consultare il proprio gestore di rete telefonica per l'impostazione del tempo flash necessario per l'utilizzo dei servizi a valore aggiunto (vedi capitolo 7.4).
Seite 80
- Compiere telefonate - 5.10.1 Selezionare l'ultimo numero di chiamata composto , O E' selezionato l'ultimo numero di chiamata composto 5.10.2 Selezionare uno dei dieci numeri di chiamata composti per ultimo O, + o ,, Premere per selezionare un numero di chiamata e instaurare un collegamento 5.11 Selezionare numeri di chiamate perse...
Seite 81
- Compiere telefonate - 5.18 Blocco tastiera L'attivazione del blocco tastiera consente ad ogni modo di ricevere telefonate in arrivo come di consueto. 2 sec À Attivare o disattivare il blocco tastiera 5.19 Melodia della segnalazione di chiamata dell'unità portatile E' possibile disattivare la melodia della segnalazione di chiamata dell'unità...
- Navigazione - Navigazione Navigazione nel menu I differenti menu consentono di raggiungere tutte le funzioni del telefono. Il percorso da seguire per giungere alla funzione desiderata è indicato dalla struttura di menu. 1 Aprire il menu desiderato con il rispettivo tasto. 2 Scegliere con i tasti + o , il sottomenu desiderato.
Struttura di menu Nel menu principale si giunge premendo il tasto . Scegliere con i tasti il menu SMS e confermare quindi con il tasto ë ë COMPONI Testo INVIA NUMERO ? SALVA ESCI INBOX SMS 1 Testo CANCELLA CANCELLA? ë...
Seite 84
IMPOSTAZIONI TONO ALLERTA SELEZ CENTRO CENTRO SERV1 CENTRO SERV2 ë 0622 100 000 (Swisscom) preimpostato CENTRO SERV1 NUMERO ? ë CENTRO SERV2 NUMERO ? ë TERMINAL NO. NUMERO ? CANC INBOX RESET? CANCELLA OUTBOX RESET? SERVIZIO SMS...
Seite 85
Funzioni Nel menu principale si giunge premendo il tasto . Scegliere con i tasti il menu FUNZIONI e confermare con il tasto MONITOR ë BABYCALL Numero ? SELEZ. DIR. TASTO 2 Voce della rubrica telefonica 1 0123456789 TASTO 3 Voce della rubrica telefonica 2 0123456789 TASTO ...
Seite 86
Squilli Nel menu principale si giunge premendo il tasto . Scegliere con i tasti il menu SQUILLI e confermare con il tasto MEL. MANO VOLUME ALTO OFF VOLUME 1 VOLUME ... MEL. EST. MELODIA 1 MELODIA 2 MELODIA ... MEL. INT. MELODIA 1 MELODIA 2 MELODIA ...
Seite 87
BASE Nel menu principale si giunge premendo il tasto . Scegliere con i tasti il menu BASE e confermare con il tasto RISP. AUTO. FLASH TIME FLASH 1 (120 ms) FLASH 2 (300 ms) FLASH 3 (800 ms) MODO SEL. FREQ.
Seite 88
Sistema Nel menu principale si giunge premendo il tasto . Scegliere con i tasti il menu SISTEMA e confermare con il tasto ë ë REGISTRAZ. * Numero da 1 a 4 PIN? CERCA BASE AUTO ë PREFERITA * Numero da 1 a 4 ë...
Seite 89
Rubrica telefonica ¤ Nella rubrica telefonica si giunge premendo il tasto ë ë PRIVATO AGGIUNGI Nome? Numero ? Voce della rubrica telefonica 1 (Selezionare un nu 0123456789 mero di chiamata) ë ë Voce della rubrica telefonica 2 0123456789 MODIFICA Nome? Numero ? Voce della rubrica telefonica ...
Seite 90
Elenco chiamate « Nell'elenco chiamate si giunge premendo il tasto NUOVA CHIAM 02 VECCHIA CH 09 (Selezionare un numero di chiamata) Voce 1 ë ë Voce 1 SALVA Nome? Numero ? Voce 2 Voce ... CANCELLA Cancella? 7.10 Ripetizione di selezione £...
Spiegazioni Spiegazioni I numeri dietro ai tasti riportati nel presente glossario fanno riferimento al capitolo 2 Elementi di comando. In generale 8.1.1 Segreterie telefoniche esterne Nel caso in cui il gestore di rete telefonica offra ai propri utenti una segreteria telefonica esterna, il rispettivo simbolo raffigurante una lettera (VMWI) indica la presenza di nuovi messaggi.
Seite 92
La distribuzione di tutti i messaggi SMS avviene attraverso un centro di assistenza. Provider come Swisscom", Cablecom" e altri gestori di rete telefonica offrono questo servizio. Il telefono SWITEL è stato predisposto in fabbrica per il funzionamento con Swisscom". Il numero del centro di assistenza della Swisscom"...
Spiegazioni 8.5.5 Inserire il testo Allo scopo di inserire testo in messaggi SMS, sui tasti numerici del telefono sono altresì riportate delle lettere. Premendo ripetutamente il relativo tasto, si ha modo di selezionare lettere, cifre e caratteri speciali. Per inserire segni speciali, premere più...
Spiegazioni 8.6.4 Prefisso Con la funzione PREFISSO è possibile impostare un numero selezionato automaticamente e preposto al numero di chiamata vero e proprio. Questa funzione trova particolare applicazione in presenza di numeri cosiddetti call by call. Ai numeri di prefisso locale è così possibile assegnare numeri di call by call differenti.
Seite 95
Lo standard internazionale GAP consente di integrare unità portatili SWITEL così come unità portatili di altri costruttori in un unico sistema telefonico. Allo stesso modo è possibile selezionare unità portatili SWITEL per stazioni base di altri costruttori, a condizione che gli apparecchi dispongano della funzione GAP standard.
Seite 96
Spiegazioni 8.9.2 Deselezionare unità portatili Non è possibile compiere una deselezione con la stessa unità portatile che si desidera deselezionare. Dopo aver deselezionato un'unità portatile, sul display dell'unità portatile deselezionata appare un rispettivo messaggio. 8.9.3 Selezionare la stazione base E' senz'altro possibile registrare contemporaneamente le proprie unità portatili presso fino a quattro stazioni base differenti, cosa che consente di ampliare la superficie di utilizzo degli apparecchi e quindi la portata.
Indicazione della durata di Selezione di base: Auto conversazione: VMWI: Servizio SMS: Monitor: Centro SMS: Centro di servizio 1 Nome unità portatile: SWITEL Numero di terminal: Ricezione automatica di Centro di servizio 1: 0622100000 chiamate: (Swisscom) Lingua: German Centro di servizio 2: vuoto...
Spiegazioni 8.12 Rubrica telefonica La rubrica telefonica mette a disposizione due memorie. Nella memoria privata dell'unità portatile è possibile memorizzare fino a 50 numeri di chiamata inclusi i rispettivi nomi.Nella memoria condivisa della stazione base è possibile memorizzare fino a 40 voci. Le voci inserite nella memoria privata sono accessibili solo dall'unità...
Spiegazioni 8.13 Visualizzazione del numero di chiamata (CLIP) La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio opzionale offerto dal proprio gestore di rete telefonica. Si consiglia di rivolgersi al proprio gestore di rete telefonica per ricevere ulteriori informazioni a riguardo. A condizione che la linea telefonica offra questa funzione, sul display LCD è...
- Eliminazione di errori - Eliminazione di errori In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. In caso di reclami entro il periodo di garanzia, rivolgersi al rivenditore autorizzato. Errore Soluzione Non è possibile collegarsi Verificare se la registrazione alla stazione alla stazione base base è...
Seite 101
- Eliminazione di errori - Errore Soluzione Dopo una durata di carica Le batterie ricaricabili sono scariche o di di 14 ore, il display conti fettose. nua ad indicare il simbolo Riporre l'unità portatile correttamente nella stazione base. Pulire le superfici di con tatto di unità...
- Informazioni importanti - Informazioni importanti 10.1 Specifiche tecniche Caratteristica Valore Standard DECT-GAP Alimentazione elettrica Stazione base 220/230 V, 50 Hz Distanza (esterni/interni) 300 m, 50 m Autonomia di stand-by fino a 110 ore Autonomia di chiamata fino a 8 ore Batterie standard ricaricabili 2 x 1.2 V/650 mAh, tipo: AAA Procedura di selezione...
- Indice - Indice Melodia della segnalazione di chiamata, 94 Applicare il gancio per cintura, 75 Melodia di segnalazione di chiamata Attivare / Disattivare la melodia della esterna, 86, 94 segnalazione di chiamata, 81, 86 Melodia di segnalazione di chiamata in Attivare e disattivare l'unità...
Seite 104
- Indice - Silenziamento del microfono, 80 Sistema, 88, 95 Salvare un numero di chiamata dall'e SMS, 83, 92 lenco chiamate nella rubrica telefo Specifiche tecniche, 102 nica, 90 Stato di carica delle batterie, 76 Scelta automatica della stazione base, 96 Stazione base, 95 Segnalazione di chiamata, 86, 94 Struttura di menu, 83...
Seite 105
- Contents - Safety Information ..... . Operating Elements ..... Starting Up .
- Safety Information - Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair work yourself.
- Safety Information - Notes on medical equipment Never use the telephone in the vicinity of medical equipment. It cannot be fully ruled out that they will not affect heart pacemakers. DECT* telephones can cause an unpleasant humming sound in hearing aids. Cleaning and upkeep Clean the housing surfaces with a soft, fluff-free cloth.
- Starting Up - Starting Up Safety information Caution: It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before starting up. Checking the contents of the package The package contains: a base station with power adapter a telephone connection cable plug a handset with belt clip two rechargeable batteries...
- Starting Up - Charging the batteries When preparing to use the handset, place it in the base station or charging station, with its display facing the front, for at least 14 hours. The handset warms up during the charging process. This is normal and does not represent a risk.
Optional service offered by the telephone network provider The ringing tone has been switched off. Flashing: The connection to the base station is poor. Continuously on: The connection to the base station is good. SWITEL Name of the handset. Internally assigned call number of the handset. 11:27...
2 sec Press the button depicted for 2 seconds {í} Acoustic signal on the handset {ì} Acoustic signal on the base station SWITEL Text or icon in the display Taking a call {í} and {ì}, Take the call ...
- Telephoning - Internal calls I, 1 to 5 Dial the internal handset call number Take the call End the call If an external call is received during an internal call, short acoustic signals are issued and the caller's number appears in the display, if available.
Seite 114
- Telephoning - 5.11 Dialling missed calls The telephone stores the last ten numbers not taken in a calls log. «, + or ,, Press the button, select the respective phone number and set up the connection 5.12 Quick dial Assign phone book entries to quick dial buttons when storing them (refer to Chapter 7.2) and then use the quick dial buttons to dial those phone numbers.
Seite 115
- Telephoning - 5.19 Handset ringing melody The ringing melody on the handset can be deactivated. 2 sec È Switching on or off the ringing melody 5.20 Talk time display The duration of a call is displayed in minutes and seconds during the call. 5.21 Paging the handset from the base station If you have mislaid your handset, you can locate it with the aid of this...
- Navigation - Navigation Navigating in the menu All the functions can be accessed via the various menus. Refer to the menu structure to find how to access the respective functions. 1 Press the corresponding button to open to the required menu. 2 Press the buttons + or , to select the applicable submenu.
Menu Structure Press the button to open the main menu. Press the button to open the SMS menu. Confirm the selection by pressing button. ë ë COMPOSE Text SEND NUMBER ? SAVE EXIT INBOX SMS 1 Text DELETE DELETE? ë SMS 2 FORWARD NUMBER ?
Seite 118
SETTINGS ALERT TONE SELECT SMSC SMS CENTER 1 SMS CENTER 2 ë The factory default is 0622 100 000 (Swisscom). SMS CENTER 1 NUMBER ? ë SMS CENTER 2 NUMBER ? ë SUB ADDRESS NUMBER ? RESET INBOX RESET? RESET OUTBOX RESET? SMS SERVICE...
Seite 119
Features Press the button to open the main menu. Press the button to open the FEATURES menu. Confirm the selection by pressing the button. MONITOR ë DIRECT DIAL NUMBER ? QUICK DIAL KEY 2 Phone book entry 1 0123456789 KEY 3 Phone book entry 2 0123456789 KEY ...
Ringing tones Press the button to open the main menu. Press the button to open the SOUNDS menu. Confirm the selection by pressing the button. HS RINGER VOLUME VOL OFF VOLUME 1 VOLUME ... EXT MELODY MELODY 1 MELODY 2 MELODY ...
Seite 121
BASE Press the button to open the main menu. Press the button to open the CALL SETTING menu. Confirm the selection by pressing the button. AUTO ANSWER FLASH TIME FLASH 1 (120 ms) FLASH 2 (300 ms) FLASH 3 (800 ms) DIAL MODE TONE PULSE...
Seite 122
System Press the button open the main menu. Press the button to open the SYSTEM menu. Confirm the selection by pressing the button. ë ë REGISTER * Number 1 to 4 PIN? SELECT BASE AUTO ë PREFER * Number 1 to 4 ë...
Seite 123
Phone book ¤ Press the button to open the phone book. ë ë PRIVATE ADD ENTRY NAME? NUMBER ? (Dial phone number) Phone book entry 1 0123456789 ë ë Phone book entry 2 0123456789 EDIT NAME? NUMBER ? Phone book entry ... TO SHARED DELETE DELETE?
Seite 124
7.10 Redialling £ Press the button to open the redialling list. (Dial phone number) Entry 1 ë ë Entry 1 SAVE NAME? NUMBER ? Entry 2 Entry ... DELETE DELETE? 7.11 Service phone book ¥ Press the button to open the service phone book. ë...
- Explanations - Explanations The numbers set in brackets after the buttons specified in this glossary refer to Chapter 2 Operating Elements. General information 8.1.1 External answering machines If your telephone network provider provides an external answering machine, an envelope icon (VMWI) is displayed whenever new messages are received.
Seite 126
All SMS messages are distributed via a Service Centre. Both Swisscom" and cablecom", as well as further telephone network providers, offer this service. Your SWITEL telephone is prepared for operation with Swisscom". The number of the Swisscom" Service Centre is 0622 100 000. The Swisscom"...
- Explanations - 8.5.5 Entering text To enter text in SMS messages, the digit keys are assigned certain letters. Letters, digits and special characters are entered by pressing the relevant key the respective number of times. To enter special characters, the asterisk button must be pressed several times until the required character appears.
- Explanations - 8.6.5 Call barring The CALL BARRING function (ALL) can be activated to prevent any outgoing calls being made. It is only possible to make internal calls. Specify exceptions to this rule (EXEMPT) by preselecting a certain permitted prefix number.
The internationally recognised GAP Standard enables SWITEL handsets, and even those from other manufacturers, to be integrated in the telephone system. In the same way, a SWITEL handset can be registered on base stations from other manufacturers as long as they comply with the GAP Standard.
Lighting of the display: Service phone book: Empty Display of talk times: Base select: Auto VMWI: SMS service: Monitor: SMS Center: Center 1 Name of handset: SWITEL Sub address: Autom. Center 1: 0622100000 answering: (Swisscom) Language: German Center 2: Empty...
- Explanations - 8.12 Phone book The phone book menu provides two different memories. The private phone book of the handset can store up to 50 phone numbers including names. The general phone book of the base station is designed for up to 40 entries. The private phone book's entries can only be accessed via the handset with which the original input was made, while the entries of the general phone book can be used by all handsets registered.
- Explanations - 8.13.1 Calls list The calls you missed are stored in a list. You can view this calls list at any time. The calls list is designed to store up to 20 phone numbers. As soon as the list's capacity is fully utilised, the oldest number in the list is overwritten by a new entry.
- Troubleshooting - Troubleshooting Should problems arise with the telephone, please refer to the following information first. In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet. Faults Corrective measures No connection to base Check that the handset has been registe station possible red on the base station with the correct PIN code.
Seite 134
- Troubleshooting - Faults Corrective measures Display is dark Caused by exposure to direct sunlight. Allow the handset to cool down. The caller number display The caller number display function is an (CLIP) does not function optional service offered by telephone net work providers.
- Important Information - Important Information 10.1 Technical data Feature Value Standard DECT-GAP Power supply Base station, 220/230 V, 50 Hz Range (outdoors/indoors) 300 m, 50 m Standby Up to 110 h Max. talk time Up to 8 h Rechargeable batteries 2 x 1.2 V/650 mAh, size: AAA Dialling method Tone dialling (DTMF)
- Index - Explanations, 112 Index External answering machines, 125 External ringing melody, 120, 128 Adjusting the clock time, 121 Attach belt clip, 109 Features, 119, 127 Automatic answer, 121 Flash time, 128 Automatic answering, 128 Flash timing, 121 Automatic base station Forwarding external calls, 113 selection, 122, 129 Handsfree, 114...
Seite 137
- Index - SMS Service, 118 SMS service, 126 R button, 128 SMS Service Center, 118, 126 R button on private branch Storing numbers from a calls log to the exchanges, 125 phone book, 132 R-button and value added services, 125 Structure of the menu, 117 Range, 130 Sub address, 118, 126...
- Declaration of conformity - TELGO AG Route d'Englisberg 17 CH-1763 Granges-Paccot Declare under our own responsibility that the product MODEL: DC44 DESCRIPTION: Cordless digital DECT telephone Is in conformity with directives: R&TTE Directive (1999/5/EC) COMPLIANCE IS ACHIEVED BY CONFORMITY TO THE FOLLOWING: EN 301 406 v 1.4.1, EN 301 489-6 v 1.2.1, EN 60950:2000, EN 41003:1998, EN 301 437 v 1.1.1, TBR 10 (3.edition), BAPT 222 ZV 80 (04/96), TBR 22 (03/1998)