Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

MIKROWELLENGERÄT MIT DAMPF UND GRILL - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH
MAGNETRONOVEN MET STOOM EN GRILL - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK
FOUR À MICRO-ONDES AVEC VAPEUR ET GRILL - MODE D'EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES
MIKROVLNNÁ TROUBA S GRILEM - NÁVOD K OBSLUZE S KUCHAŘKOU
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ PÁROLÓVAL ÉS GRILLEZŐVEL - KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SZAKÁCSKÖNYVVEL
MIKROVLNNÁ RÚRA S VARENÍM NA PARE A GRILOM - NÁVOD NA POUŽITIE S KUCHÁRSKOU KNIHOU
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des
Gerätes in geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing: Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk
maakt dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels
'
Ce mode d
emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne
sont pas respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Tento návod k obsluze obsahuje důležité informace, které byste si měli pozorně přečíst před použitím této mikrovlnné trouby.
DŮLEŽITÉ: Pokud se nebude postupovat podle tohoto návodu k obsluze nebo se mikrovlnná trouba upraví tak,
že bude moci pracovat s otevřený m i dveřmi, může dojít k vážnému ohrožení zdraví.
Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie, ktoré by ste si mali pred použitím mikrovlnnej rúry pozorne prečítať.
DÔLEŽITÉ: Nedodržanie pokynov uvedený c h v tomto návode na použitie, ako aj aký k oľvek zásah, ktorý dovoľuje
prevádzkovanie rúry s otvorený m i dvierkami, môže viesť k závažnému poškodeniu zdravia osôb.
A kezelési útmutató fontos információkat tartalmaz. Olvassa végig fi gyelmesen a mikrohullámú sütő használata előtt!
FONTOS: A jelen kezelési útmutató előírásainak be nem tartásával, illetve a mikrohullámú sütő nyitott ajtajú
működését lehetővé tevő módosításával súlyos egészségkárosodási kockázatot vállal!
AX-1110(IN)W_00sega_intro.indd 1
AX-1110(IN)W_00sega_intro.indd 1
AX-1110(IN)W
D
sorgfältig durchlesen sollten.
NL
F
CZ
SK
HU
900 W (IEC 60705)
Achtung
Attentie
Attention
Pozor
Figyelem
Pozor
'
utiliser votre four à micro–ondes.
17/9/2556 14:26:28
17/9/2556 14:26:28

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp AX-1110(IN)W

  • Seite 1 Attention Pozor Figyelem Pozor AX-1110(IN)W MIKROWELLENGERÄT MIT DAMPF UND GRILL - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH MAGNETRONOVEN MET STOOM EN GRILL - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK FOUR À MICRO-ONDES AVEC VAPEUR ET GRILL - MODE D’EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES MIKROVLNNÁ TROUBA S GRILEM - NÁVOD K OBSLUZE S KUCHAŘKOU MIKROHULLÁMÚ...
  • Seite 2 Vous comprendrez ensuite facilement comment utiliser votre four. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser votre four à micro-ondes avec vapeur et gril et à essayer nos délicieuses recettes. Votre équipe de la Cuisine-test Sharp AX-1110(IN)W_00sega_intro.indd 3 AX-1110(IN)W_00sega_intro.indd 3...
  • Seite 3 Ajánljuk figyelmesen olvassa el a használati útmutatót a recptkönyvvel együtt. Ezáltal könnyen elsajátíthatja a sütő működtetését. Használja örömmel mikrohullámú sütőjét valamint a párolás és grill funkcióját is, és próbálja ki receptjeinket! Az Ön SHARP Teszt Konyha Csapata AX-1110(IN)W_00sega_intro.indd 4 AX-1110(IN)W_00sega_intro.indd 4...
  • Seite 4 INHALT Seite Seite Bedienungsanleitung MANUELLER BETRIEB ........D-14-17 SEHR GEEHRTER KUNDE ........ 1 ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN ....D-18-20 ENTSORGUNGSINFORMATIONEN ....5 REINIGUNG UND PFLEGE ........ D-21 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ....D-1-4 FEHLERBEHEBUNGSTABELLE......D-22-24 AUFSTELLANWEISUNGEN ....... D-5 FUNKTIONSPRÜFUNG ........D-25 GERÄTESCHAUBILD .......... D-6 TECHNISCHE DATEN .........
  • Seite 5 OBSAH Strana Strana Návod k obsluze DALŠÍ PRAKTICKÉ FUNKCE ....... CZ-18-20 VÁŽENÝ ZÁKAZNÍCI ..........2 ČIŠTĚNÍ A PÉČE........... CZ-21 INFORMACE O LIKVIDACI ........6 TABULKA PORADCE PŘI POTÍŽÍCH ....CZ-22-24 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ....CZ-1-4 KONTROLA PŘED KONTAKTOVÁNÍM SERVISU ... CZ-25 INSTALACE ............
  • Seite 6: D Entsorgungsinformationen Für Benutzer Aus Privathaushalten

    Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten 1. In der Europäischen Union Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll ! Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden.
  • Seite 7 A. Informace o likvidaci - pro uživatele (soukromé domácnosti) 1. V Evropské unii Pozor: Pokud chcete toto zařízení zlikvidovat, nevyhoďte ho do běžného odpadkového koše! S použitými elektrickými a elektronickými zařízeními se musí zacházet zvlášť a v souladu s legislativou, která vyžaduje správné ošetření, opětné zužitkování a recyklaci použitých elektrických a elektronických zařízení.
  • Seite 8: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sie den Verletzungen und zur Entstehung Ofen niemals selbst. eines Brands führen. 6. Die Benutzung dieses Geräts darf nur dann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten D – 1 AX-1110(IN)W.indb 1 AX-1110(IN)W.indb 1 17/9/2556 12:02:14 17/9/2556 12:02:14...
  • Seite 9 Vermeidung von Gefahren vor dem Verzehr überprüft werden. von einem durch SHARP befugten 17. Beim Erhitzen von Lebensmitteln K u n d e n d i e n s t m i t a r b e i t e r in Kunststoff- oder Papierbehältern...
  • Seite 10 Elektriker auswechseln lassen! Wenn überprüfen um sicherzustellen, dass das Gerät wie die Garraumlampe ausfallen sollte, wenden Sie sich gewünscht arbeitet. bitte an Ihren Elektrohändler oder eine von SHARP Zur Vermeidung von Überhitzung und Feuer sollte autorisierte Kundendienststelle! besonders vorsichtig vorgegangen werden, wenn Lebensmittel mit einem besonders hohen Zucker- Zur Vermeidung von Explosionen und plötzlichem Sieden:...
  • Seite 11 Das Gerät während des Betriebs nicht bewegen. sich an Ihren Händler oder den SHARP-Kundendienst. D i e s e s G e r ä t i s t n u r f ü r d e n H a u s g e b r a u c h...
  • Seite 12: Aufstellanweisungen

    Dieses Gerät ist nur für den Einsatz auf einer Arbeitsfläche vorgesehen. Dampf wird an der vorderen Unterseite am Gerät entlüftet. Achten Sie darauf, dass der austretende Dampf keine elektrischen Steckdosen/anderen elektrischen Geräte nass macht. D – 5 AX-1110(IN)W.indb 5 AX-1110(IN)W.indb 5 17/9/2556 12:02:15 17/9/2556 12:02:15...
  • Seite 13 GERÄTESCHAUBILD 1 Lüftungsöffnungen (an der vorderen Unterseite am Gerät) Beachten Sie, dass heißer Dampf oder Luft entweicht während des Garens im Dampfgar- oder Kombi-Betrieb und halten Sie Kinder vom Gerät fern. 2 Türgriff 3 LCD-Display 4 Bedienfeld 5 Garraumlampe 6 Oberer Einschub (Position 3) 7 Unterer Einschub (Position 2) 8 Wassertank (Siehe Seite D-8.) 9 Türdichtungen und Dichtungsoberflächen...
  • Seite 14: Bedienfeld

    Hinweis für Sehbehinderte Verbraucher: Der Ansprechton der Starttaste unterscheidet sich von dem der Stopptaste. Bei der Starttaste gibt es drei gehobene Punkte, und bei der Stopptaste gibt es einen gehobenen Punkt. D – 7 AX-1110(IN)W.indb 7 AX-1110(IN)W.indb 7 17/9/2556 12:02:15 17/9/2556 12:02:15...
  • Seite 15: Wichtige Bedienungshinweise

    3. Achten Sie darauf, dass sich das Gerät abgekühlt hat, bevor Sie den Wassertank und die Auffangvorrichtung leeren und anschließend den Garraum abwischen. 4. Fassen Sie das Wasser nicht direkt an, da das Wasser in der Auffangvorrichtung heiß sein kann. D – 8 AX-1110(IN)W.indb 8 AX-1110(IN)W.indb 8 17/9/2556 12:02:15 17/9/2556 12:02:15...
  • Seite 16: Für Das Garen Mit Der Dampfgar-Automatik Und Manuelles Dampfgaren

    WARNUNG: Öffnen Sie das Gerät nicht, wenn Ihr Gesicht dicht am Gerät ist. Dampf vom Gerät kann zu Verbrennungen führen. HINWEIS: Halten Sie die Tür geschlossen. Wenn sie während des Garens geöffnet wird, tritt Dampf aus und es wird eine längere Garzeit benötigt. D – 9 AX-1110(IN)W.indb 9 AX-1110(IN)W.indb 9 17/9/2556 12:02:15 17/9/2556 12:02:15...
  • Seite 17: Wasserablauf-Funktion

    Überprüfen Sie bei der Verwendung von 100% Zitronensaft in Flaschen, dass kein Fruchtfleisch enthalten ist. Wenn Fruchtfleisch vorhanden ist, oder Sie sich nicht ganz sicher sind, sieben Sie die Lösung durch einen feines Sieb. D – 10 AX-1110(IN)W.indb 10 AX-1110(IN)W.indb 10 17/9/2556 12:02:15 17/9/2556 12:02:15...
  • Seite 18: Erste Schritte

    1. Drücken Sie STOP-Taste, wenn Sie während der Programmierung einen Fehler gemacht haben. 2. Stoppen Sie das Gerät während des Garens kurzzeitig. 3. Zum Löschen eines Programms während des Betriebs die STOP-Taste zweimal drücken. D – 11 AX-1110(IN)W.indb 11 AX-1110(IN)W.indb 11 17/9/2556 12:02:16 17/9/2556 12:02:16...
  • Seite 19: Garen Im Automatik-Betrieb

    Sie ihn, wischen Sie den Garraum Sie Schritt 2. trocken. Leeren die Auffangvorrichtung. HINWEIS zum Auftauen mit Dampf (Sd1-Sd3): Diese Menüs werden mit Dampf und Mikrowelle aufgetaut. Dampf-Gareinsatz, Auffangschale und Gitterrost bitte nicht verwenden! D – 12 AX-1110(IN)W.indb 12 AX-1110(IN)W.indb 12 17/9/2556 12:02:16 17/9/2556 12:02:16...
  • Seite 20 5. Nach dem Garen kühlt sich das Gerät automatisch ab und Sie hören das Geräusch des Kühlgebläses. Das Gebläse kann bis zu 10 Minuten, je nach Temperatur des Geräts und der Teile, weiterlaufen. D – 13 AX-1110(IN)W.indb 13 AX-1110(IN)W.indb 13 17/9/2556 12:02:16 17/9/2556 12:02:16...
  • Seite 21: Manueller Betrieb

    Beachten Sie, dass sich Wasser in der Auffangschale befinden kann, seien Sie also vorsichtig, wenn Sie sie herausnehmen. Einschubschiene Abbildung 1 Abbildung 2 Topfhandschuh Dampf- Gareinsatz Auffangschale D – 14 AX-1110(IN)W.indb 14 AX-1110(IN)W.indb 14 17/9/2556 12:02:16 17/9/2556 12:02:16...
  • Seite 22 Sie ihn, wischen Sie den Garraum Verbrennungen zu vermeiden. trocken. Leeren die Auffangvorrichtung. 2. Öffnen Sie das Gerät nicht, wenn Ihr Gesicht dicht am Gerät ist. Dampf vom Gerät kann zu Verbrennungen führen. D – 15 AX-1110(IN)W.indb 15 AX-1110(IN)W.indb 15 17/9/2556 12:02:16 17/9/2556 12:02:16...
  • Seite 23: Kombi-Betrieb

    Temperatur des Geräts und der Teile, weiterlaufen. 3. Bei der Zubereitung von größeren Lebensmittelmengen kann Flüssigkeit aus dem Lebensmittel austreten und tropft dann in die Auffangvorrichtung. Die Auffangvorrichtung nach dem Garen entnehmen und entleeren. D – 16 AX-1110(IN)W.indb 16 AX-1110(IN)W.indb 16 17/9/2556 12:02:17 17/9/2556 12:02:17...
  • Seite 24 Drücken der ZEITEINGABE Für das Garen von Kuchen und Hackbraten das (5.00) ein. Geschirr in die Auffangschale in den unteren Einschub (Position 2) setzen. Drücken Sie START /+1min. D – 17 AX-1110(IN)W.indb 17 AX-1110(IN)W.indb 17 17/9/2556 12:02:17 17/9/2556 12:02:17...
  • Seite 25: Andere Nützliche Funktionen

    3. Die Funktion der Garzeitverlängerung kann solange wiederholt werden, bis die Lebensmittel so gegart sind, wie Sie es wünschen. 4. Während das Display “EXTEND” anzeigt, wird der Energiesparmodus kurzzeitig ausgesetzt. D – 18 AX-1110(IN)W.indb 18 AX-1110(IN)W.indb 18 17/9/2556 12:02:17 17/9/2556 12:02:17...
  • Seite 26: Plus 1Min-Funktion (+1Min)

    D i e E i n s t e l l u n g d e r Wa s s e r h ä r t e w i r d gespeichert, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. D – 19 AX-1110(IN)W.indb 19 AX-1110(IN)W.indb 19 17/9/2556 12:02:17 17/9/2556 12:02:17...
  • Seite 27: Kindersicherung

    1. “dISP” ändert sich zu “ . 0” , wenn STOP gedrückt Energiesparmodus abgebrochen. wird. 2. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, kehr t die 2. Wenn Sie das Demo Programm einstellen, wird Einstelllung zu AUS zurück. der Energiesparmodus abgebrochen. D – 20 AX-1110(IN)W.indb 20 AX-1110(IN)W.indb 20 17/9/2556 12:02:18 17/9/2556 12:02:18...
  • Seite 28: Reinigung Und Pflege

    Falls nicht, tritt Dampf aus der Tür aus. blinkt. Beachten Sie die vollständigen Anweisungen auf Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Türdichtungen Seite D-10. beschädigt sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder den SHARP-Kundendienst. D – 21 AX-1110(IN)W.indb 21 AX-1110(IN)W.indb 21 17/9/2556 12:02:18 17/9/2556 12:02:18...
  • Seite 29 FEHLERBEHEBUNGSTABELLE Wenn EE angezeigt wird oder wenn Sie befürchten, dass das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, sehen Sie in der untenstehende Tabelle nach, bevor Sie sich an den SHARP-Kundendienst wenden. Dadurch werden unnötige Anrufe vermieden. WARNUNG: Nehmen Sie unter keinen Umständen Reparaturen und Änderungen an Ihrem Gerät selbst vor.
  • Seite 30 Siehe Seite D-8. * Haben Sie die Auffangvorrichtung vor dem Garen geleert? Sie müssen die Auffangvorrichtung leeren und vor dem Beginn des Dampfgarens einsetzen. Siehe Seite D-8. D – 23 AX-1110(IN)W.indb 23 AX-1110(IN)W.indb 23 17/9/2556 12:02:18 17/9/2556 12:02:18...
  • Seite 31 Die Lüftungsöffnungen sind auf der Geräteunterseite Unterseite des Geräts aus. (linke Seite). Das ist normal. Beachten Sie, dass heiße Luft während des Garens im Kombi-Betrieb austritt und halten Sie Kinder vom Gerät fern. D – 24 AX-1110(IN)W.indb 24 AX-1110(IN)W.indb 24 17/9/2556 12:02:18 17/9/2556 12:02:18...
  • Seite 32: Funktionsprüfung

    Wenn die Antwort auf eine der obigen Fragen “NEIN” lautet, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den SHARP Kundendienst und teilen Sie diesen die Ergebnisse Ihrer Überprüfung mit. ACHTUNG: Wenn auf dem Display nichts erscheint, selbst wenn das Gerät korrekt ans Netz angeschlossen ist, könnte der Energiesparmodus aktiviert sein.
  • Seite 33: Technische Daten

    Der Garrauminhalt wird aus der max. gemessenen Breite, Tiefe und Höhe errechnet. Die tatsächliche Aufnahmekapazität von Lebensmitteln ist jedoch geringer. DIE TECHNISCHEN DATEN KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANGABE VON GRÜNDEN GEÄNDERT WERDEN, UM DEM TECHNISCHEN FORTSCHRITT RECHNUNG ZU TRAGEN. D – 26 AX-1110(IN)W.indb 26 AX-1110(IN)W.indb 26 17/9/2556 12:02:18 17/9/2556 12:02:18...
  • Seite 34 85-90°C Lammfleisch Rosa gebraten 70°C 70-75°C Durchgebraten 75-80°C 80-85°C Roastbeef Leicht angebraten (rare) 50-55°C 55-60°C Halb durchgebraten 60-65°C 65-70°C (medium) Gut durchgebraten 75-80°C 80-85°C (welldone) Schweine-, Kalbfleisch 80-85°C 80-85°C D – 27 AX-1110(IN)W.indb 27 AX-1110(IN)W.indb 27 17/9/2556 12:02:18 17/9/2556 12:02:18...
  • Seite 35: Für Geschirr Und Abdeckungen

    • Lassen Sie die Auffangschale abkühlen, bevor Sie die Auffangschale mit Wasser reinigen. • Legen Sie nichts Heißes in eine kalte Auffangschale. • Legen Sie nichts Kaltes in eine heiße Auffangschale. D – 28 AX-1110(IN)W.indb 28 AX-1110(IN)W.indb 28 17/9/2556 12:02:18 17/9/2556 12:02:18...
  • Seite 36 Kauf sorgfältig ab, ob das Zubehör sinnvoll eingesetzt werden kann. Mit einem mikrowellentauglichen Thermometer können sie den Garzustand der Speisen feststellen und sichergehen, ob die Speisen vollständig durchgegart sind, wenn Sie Lebensmittel nur mit Mikrowelle garen. SHARP ist für keinerlei Schäden am Gerät verantwortlich, wenn unsachgemäßes Zubehör verwendet wird.
  • Seite 37 Überprüfen Sie die Temperatur der Speise und des Getränks und rühren Sie vor dem Servieren um. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie Babys, Kindern oder älteren Personen etwas servieren. D – 30 AX-1110(IN)W.indb 30 AX-1110(IN)W.indb 30 17/9/2556 12:02:18 17/9/2556 12:02:18...
  • Seite 38 Lebensmittelteile, damit diese nicht * Abgedeckte Lebensmittel dicht an übergaren. den Garraumwänden platzieren. * Funkenbildung beobachten. Weniger Funkenbildung kann das Gerät Folie verwenden und Abstand zu den beschädigen. Garraumwänden einhalten. D – 31 AX-1110(IN)W.indb 31 AX-1110(IN)W.indb 31 17/9/2556 12:02:18 17/9/2556 12:02:18...
  • Seite 39 Eine Standzeit ist wichtig, da der Auftauvorgang während dieser Zeit fortgesetzt wird. Die Lebensmittel für eine gewisse Zeit abgedeckt stehen lassen, um sicherzustellen, dass diese vollständig auftauen. HINWEIS: • Die Verpackung und Folie vor dem Auftauen entfernen. D – 32 AX-1110(IN)W.indb 32 AX-1110(IN)W.indb 32 17/9/2556 12:02:19 17/9/2556 12:02:19...
  • Seite 40: Tabellen Für Den Automatik-Betrieb

    Gareinsatz in den oberen Einschub (Position 3) setzen, während die Auffangschale in den Gemüseflan, unteren Einschub (Position 2) eingesetzt wird. Käse-Lauch-Flan * In die Ablage für die Auffangschale kommen keine Lebensmittel. D – 33 AX-1110(IN)W.indb 33 AX-1110(IN)W.indb 33 17/9/2556 12:02:19 17/9/2556 12:02:19...
  • Seite 41: Ausgewogene Menüs

    H ä h n c h e n - S p i e ß e m i t To m a te n re i s d i e KÜRZER-Taste drücken. Hähnchenbr ust mit Kar toffelspalten und bunter Gemüsebeilage, Basilikum- Hähnchen-Spieße mit Tomatenreis D – 34 AX-1110(IN)W.indb 34 AX-1110(IN)W.indb 34 17/9/2556 12:02:19 17/9/2556 12:02:19...
  • Seite 42: Auftauen Mit Dampf

    Gefrorenes Sushi 1 Paket nur (260g) • Das Sushi auf einen Teller legen. (Ausgangstemp.: • Nach dem Auftauen für ca. 10 Minuten stehen -18°C) lassen. D – 35 AX-1110(IN)W.indb 35 AX-1110(IN)W.indb 35 17/9/2556 12:02:19 17/9/2556 12:02:19...
  • Seite 43 ) St14 "Pikanter Flan" garen. 125 ml Sahne 50 g geriebener Emmentaler 300 g Porree, in dünne Ringe geschnitten Salz, Pfeffer, ger. Muskatnuss Butter und Semmelmehl für die Souffléförmchen Für 4 Portionen D – 36 AX-1110(IN)W.indb 36 AX-1110(IN)W.indb 36 17/9/2556 12:02:20 17/9/2556 12:02:20...
  • Seite 44 ) St41 und Drücken der LÄNGER ( )-Taste gleichzeitig garen. 4. Den Couscous nach dem Garen sofort umrühren und Crème fraîche in den Fisch-Gemüse-Topf einrühren. Nach Geschmack mit Salz und frisch gemahlenen Pfeffer würzen. D – 37 AX-1110(IN)W.indb 37 AX-1110(IN)W.indb 37 17/9/2556 12:02:20 17/9/2556 12:02:20...
  • Seite 45 5. Die Form in den zweiten Dampf-Gareinsatz in den oberen Einschub (Position 3) setzen. 6. Mit dem Automatikprogramm für Dampfgar-Menüs ( ) St42 und Drücken der KÜRZER ( )-Taste gleichzeitig garen. D – 38 AX-1110(IN)W.indb 38 AX-1110(IN)W.indb 38 17/9/2556 12:02:20 17/9/2556 12:02:20...
  • Seite 46: Leitfaden Für Die Grill-Menüs (Grill Menus)

    Tipp: Nach dem Garen den Fisch aus der Auflauform nehmen und etwas Soßenbinder in die Sauce einrühren. Noch einmal für 1-2 Minuten auf dem Garraumboden bei 100 P Mikrowellenleistung garen. D – 39 AX-1110(IN)W.indb 39 AX-1110(IN)W.indb 39 17/9/2556 12:02:20 17/9/2556 12:02:20...
  • Seite 47 2 TL Paprika, edelsüß Salz 1 TL Cayennepfeffer 1 TL Worcestersoße HINWEIS: Diese Angaben gelten für 0,8 kg. Falls Sie anderen Gewichtseinheiten garen möchten, ändern Sie die Zutaten entsprechend ab. D – 40 AX-1110(IN)W.indb 40 AX-1110(IN)W.indb 40 17/9/2556 12:02:20 17/9/2556 12:02:20...
  • Seite 48 1. Steaks und Koteletts sollten nebeneinander (einlagig) eingefroren werden. 2. Hackfleisch sollte flach eingefroren werden. 3. Falls erforderlich, die aufgetauten Teile mit kleinen, dünnen Aluminiumstreifen abdecken. 4. Das Geflügel sollte unmittelbar nach dem Auftauen weiterverarbeitet werden. D – 41 AX-1110(IN)W.indb 41 AX-1110(IN)W.indb 41 17/9/2556 12:02:20 17/9/2556 12:02:20...
  • Seite 49 Kartoffeln benötigen eine 1-3 Minuten längere Garzeit. HINWEIS: Das Geschirr mit den Lebensmitteln zum Erhitzen, Auftauen und Garen immer auf den Garraumboden (Position 1) stellen, soweit nicht anders angewiesen. D – 42 AX-1110(IN)W.indb 42 AX-1110(IN)W.indb 42 17/9/2556 12:02:21 17/9/2556 12:02:21...
  • Seite 50: Tabellen Für Den Manuellen Betrieb

    Automatikprogramme der Auftau-Menüs (DEFROST MENUS) dE1 - dE4 verwenden. Während der empfohlenen Standzeit das Lebensmittel in Aluminiumfolie einwickeln bzw. mit Aluminiumfolie bedecken. Das Geschirr mit dem Auftaugut immer auf den Garraumboden (Position 1) stellen. D – 43 AX-1110(IN)W.indb 43 AX-1110(IN)W.indb 43 17/9/2556 12:02:21 17/9/2556 12:02:21...
  • Seite 51 2. Die passende Einschubposition in Abhängigkeit der Lebensmittelgröße wählen, auch wenn die empfohlene Position für jedes Lebensmittel in der oberen Tabelle erwähnt wird. Während des Garens kann es zu Rauchentwicklung kommen wenn das Lebensmittel das Grill-Heizelement berührt. D – 44 AX-1110(IN)W.indb 44 AX-1110(IN)W.indb 44 17/9/2556 12:02:21 17/9/2556 12:02:21...
  • Seite 52 (Fleisch und HIGH auf die Auffangschale setzen. Gemüsebeilage) HINWEIS: Zum Garen von weißem Langkornreis, Nudeln, frischem Gemüse, Fischfilet, Hähnchenfilet und Gemüse + Kartoffeln die Automatikprogramme der Dampfgar-Menüs (STEAM MENUS) verwenden. D – 45 AX-1110(IN)W.indb 45 AX-1110(IN)W.indb 45 17/9/2556 12:02:21 17/9/2556 12:02:21...
  • Seite 53 Schweinemedaillons 85°C 30 - 35 sofort in den Dampf-Gareinsatz in (jedes den oberen Einschub (Position 3) 70g) legen, während die Auffangschale in den unteren Einschub (Position 2) eingesetzt wird. D – 46 AX-1110(IN)W.indb 46 AX-1110(IN)W.indb 46 17/9/2556 12:02:21 17/9/2556 12:02:21...
  • Seite 54: Der Umgang Mit Den Rezepten

    Den Eierstich nach dem Garen für 5 Minuten im Gerät stehen lassen, ohne die Tür zu öffnen. 3. Den Eierstich stürzen und in Würfel schneiden. In die Suppe hinzufügen. D – 47 AX-1110(IN)W.indb 47 AX-1110(IN)W.indb 47 17/9/2556 12:02:22 17/9/2556 12:02:22...
  • Seite 55 MIKROWELLE 100P 1 / 2 1 / 2 Tipp: Sie können die Toasts nach Belieben variieren, z.B. mit frischen Champignons und geraspeltem Käse oder gekochtem Schinken, Spargel und Emmentaler. D – 48 AX-1110(IN)W.indb 48 AX-1110(IN)W.indb 48 17/9/2556 12:02:22 17/9/2556 12:02:22...
  • Seite 56: Fleisch, Fisch Und Gefl Ügel

    Auffangschale in den unteren Einschub (Position 2) setzen und garen. Eier 21 - 23 min. KOMBI-LOW 50P 100 g Geriebener Cheddar Den Auflauf nach dem Garen etwa 5-10 Minuten stehen lassen. D – 49 AX-1110(IN)W.indb 49 AX-1110(IN)W.indb 49 17/9/2556 12:02:22 17/9/2556 12:02:22...
  • Seite 57 MIKROWELLE 70P 250 g Grüne Bohnen aus der Dose Das Schmorfleisch nach dem Garen ca. 5 Minuten stehen lassen. Tipp: Wenn Sie frische Bohnen verwenden, müssen diese vorgegart werden. D – 50 AX-1110(IN)W.indb 50 AX-1110(IN)W.indb 50 17/9/2556 12:02:22 17/9/2556 12:02:22...
  • Seite 58 Salz & Pfeffer 3 - 5 min. MIKROWELLE 100P 1 EL Petersilie, gehackt 4. Das Geschnetzelte abschmecken nochmals umrühren und ca. 5 Minuten stehen lassen. Mit der Petersilie garniert servieren. D – 51 AX-1110(IN)W.indb 51 AX-1110(IN)W.indb 51 17/9/2556 12:02:22 17/9/2556 12:02:22...
  • Seite 59: Gemüse Und Nudeln

    Kalt schmeckt er ausgezeichnet als Vorspeise. 200 g Artischocken aus der Dose, geviertelt Ein Bouquet garni besteht aus: jeweils einen Zweig Salz & Pfeffer Petersilie, Liebstöckel und Thymian sowie einige Lorbeerblätter. D – 52 AX-1110(IN)W.indb 52 AX-1110(IN)W.indb 52 17/9/2556 12:02:22 17/9/2556 12:02:22...
  • Seite 60: Getränke Und Desserts

    Garraumbodens (Position 1) garen. 1 - 2 min. MIKROWELLE 100P 5. Die Sauce gut umrühren. Die Birnen mit der Sauce übergießen und servieren. Tipp: Dazu kann noch eine Kugel Vanilleeis gereicht werden. D – 53 AX-1110(IN)W.indb 53 AX-1110(IN)W.indb 53 17/9/2556 12:02:22 17/9/2556 12:02:22...
  • Seite 61 Mitte des Garraumbodens (Position 1) erhitzen. Geschirr: Teeglas (150 ml Inhalt) ca. 1 - 1 min. MIKROWELLE 100P Zutaten Zucker nach Geschmack einrühren. 100 ml Wasser Saft einer Zitrone 2-3 TL Zucker D – 54 AX-1110(IN)W.indb 54 AX-1110(IN)W.indb 54 17/9/2556 12:02:22 17/9/2556 12:02:22...
  • Seite 62 DAMPF-HIGH Position 2 Die Knödel nach dem Garen für 5 Minuten im Gerät stehen lassen, ohne die Tür zu öffnen. 5. Vor dem Servieren die Knödel auf einen Teller stürzen. D – 55 AX-1110(IN)W.indb 55 AX-1110(IN)W.indb 55 17/9/2556 12:02:23 17/9/2556 12:02:23...
  • Seite 63 ESPANA - http://www.sharp.es Si tiene algún problema en el producto que ha adquirido de Sharp y desea contactar con un Servicio Oficial de Sharp; por favor póngase en contacto con el siguiente número de teléfono 902 10 13 88 o bien en nuestra atención al cliente de nuestra web http:// www.sharp.es...
  • Seite 64 Gedruckt in Thailand Gedrukt in Thailand Imprimé au Thaïlande Vytišteno v Thajsku Vytlacené v Thajsku TINSEB358WRRZ-H31 Nyomtatva Thaifoldon AX-1110(IN)W.indb 10 AX-1110(IN)W.indb 10 17/9/2556 12:02:13 17/9/2556 12:02:13...

Inhaltsverzeichnis