Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Horno y Accesorios
  • Panel de Control
  • Instrucciones Importantes de Seguridad
  • Otras Advertencias
  • Instalación
  • Funcionamiento del Horno
  • Niveles de Potencia de Microondas
  • Antes de Usar
  • Funcionamiento del Horno
  • Cocción/Decongelación Automáticas por Peso
  • Tabla de Cocción Automática por Peso
  • Cocción Automática
  • Tabla de Cocción Automática
  • Funciones Prácticas
  • Consejos para Cocinar con el Microondas
  • Utensilios Adecuados para Cocinar
  • Consejos para Descongelar
  • Consejos para Recalentar
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Especificaciones
  • Four et Accessoires
  • Panneau de Commande
  • Instructions de Sécurité Importantes
  • Installation
  • Comment Votre Four Fonctionne
  • Niveaux de Puissance Micro-Ondes
  • Avant la Mise en Service
  • Comment Utiliser Votre Four
  • Cuisson/Décongélation à Poids Automatique
  • Tableau de Cuisson à Poids Automatique
  • Décongélation Rapide
  • Cuisson Automatique
  • Tableau de Cuisson Automatique
  • Fonctions Pratiques
  • Ustensiles Adaptés
  • Conseils pour la Décongélation
  • Conseils pour le Réchauffage
  • Nettoyage et Entretien
  • Dépannage
  • Spécifications
  • Forno E Accessori
  • Pannello DI Controllo
  • Istruzioni Importanti Sulla Sicurezza
  • Installazione
  • Comefunziona Il Forno
  • Livelli DI Potenza Delle Microonde
  • Prima DI Usare Il Forno
  • Cucina/Scongelamento Peso Automatico
  • Tabella Cottura Peso Automatico
  • Scongelamento Rapido
  • Cottura Automatica
  • Tabella Cottura Automatica
  • Funzioni Utili
  • Raccomandazioni Per Cucina a Microonde
  • Stoviglie Adatte
  • Consigli Su Scongelamento
  • Consigli Per Riscaldamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche
  • Oven en Toebehoren
  • Bedieningspaneel
  • Belangrijke Veiligheidsmaatregelen
  • Installatie
  • Hoe Uw Oven Werkt
  • Vermogensstanden
  • Voor Ingebruikname
  • Uw Oven Bedienen
  • Automatisch Koken/Ontdooien Op Gewicht
  • Auto Gewicht Kooktabel
  • Snel Ontdooien
  • Automatisch Koken
  • Handige Functies
  • Tips Voor Koken Met de Magnetron
  • Geschikt Keukengerei
  • Tips Voor Ontdooiing
  • Tips Voor Opwarmen
  • Reiniging & Onderhoud
  • Probleemoplossing
  • Specificaties
  • Ugn Och Tillbehör
  • Kontrollpanel
  • Viktiga Säkerhetsanvisningar
  • Installation
  • Hur Din Ugn Fungerar
  • Mikrovågseffektnivåer
  • Före Användning
  • Hur du Använder Din Ugn
  • Autovikt Tillagning/Upptining
  • Autovikt Tillagning Tabell
  • Snabbupptining
  • Praktiska Funktioner
  • Lämpliga HusgeråD
  • UpptiningsråD
  • UppvärmningsråD
  • Rengöring Och Underhåll
  • Felsökning
  • Specifikationer
  • Ovn Og Tilbehør
  • Betjeningspanel
  • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
  • Installation
  • Sådan Virker Din Ovn
  • Mikrobølgeeffektniveauer
  • Før Ibrugtagning
  • Sådan Bruger du Ovnen
  • Automatisk Tilberedning/Optøning Efter Vægt
  • Oversigt for Automatisk Tilberedning Efter Vægt
  • Hurtig Optøning
  • Automatisk Tilberedning
  • Nyttige Funktioner
  • Gode RåD Om Tilberedning Med Mikrobølger
  • Egnet Køkkengrej
  • Gode RåD Om Optøning
  • Gode RåD Om Genopvarmning
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Fejlfinding
  • Specifikationer
  • Ovn Og Tilbehør
  • Kontrollpanel
  • Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
  • Installasjon
  • Slik Fungerer Ovnen Din
  • Mikrobølgeeffektnivåer
  • Før Bruk
  • Slik Bruker du Ovnen
  • Auto Vekttilberedning/-Opptining
  • Tilberedningstabell for Autovekt
  • Hurtigopptining
  • Autotilberedning
  • Autotilberedningstabell
  • Praktiske Funksjoner
  • Mikrobølgetilberedning
  • Passende Kokekar
  • RåD Om Opptining
  • RåD Om Oppvarming
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Feilsøking
  • Spesifikasjoner
  • Uuni Ja Lisävarusteet
  • Säätöpaneeli
  • Tärkeät Turvallisuusohjeet
  • Asennus
  • Ennen Käyttöä
  • Uunin Käyttö
  • Automaattisen Painon Kysennys/Sulatus
  • Automaattisen Painon Kypsennyskaavio
  • Pikasulatus
  • Automaattinen Kypsentäminen
  • Automaattisen Kypsennyksen Kaavio
  • Helpot Toiminnot
  • Soveltuvat Astiat
  • Sulatusohjeita
  • Ruuanlämmitysohjeita
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Vianmääritys
  • Tekniset Tiedot
  • Forno E Acessórios
  • Painel de Controlo
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Instalação
  • Como Funciona O Forno
  • Níveis de Potência Do Micro-Ondas
  • Como Trabalhar Com O Forno
  • Cozinhar por Peso Automático/Descongelar
  • Tabela de Cozinhar por Peso Automático
  • Descongelar Acelerado
  • Cozinhar Automático
  • Tabela de Cozinhar Automático
  • Funções Convenientes
  • Conselhos para Cozinhar Com O Micro-Ondas
  • Loiça Adequada
  • Conselhos sobre Descongelar
  • Conselhos sobre Reaquecer
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Especificações
  • Oven and Accessories
  • Control Panel
  • Important Safety Instructions
  • Other Warnings
  • Installation
  • How Your Oven Works
  • Microwave Power Levels
  • Before Operation
  • How to Operate Your Oven
  • Auto Weight Cook /Defrost
  • Auto Weight Cook Chart
  • Speed Defrost
  • Auto Cook
  • Auto Cook Chart
  • Convenient Functions
  • Microwave Cooking Advice
  • Suitable Cookware
  • Defrosting Advice
  • Reheating Advice
  • Cleaning & Maintenance
  • Troubleshooting
  • Specifications
  • Heating Category (Uk/Ie Only)
  • To Replace the Mains Plug (Uk/Ie Only)
  • Service
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Viktigt
Achtung
Vigtigt
Advertencia
Viktig
Avertissement
Tärkeää
Importante
Importante
Belangrijk
Important
R670
MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL - BEDIENUNGSANLEITUNG
HORNO DE MICROONDAS CON GRILL - MANUAL DE INSTRUCCIONES
FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRIL - MODE D'EMPLOI
FORNO A MICROONDE CON GRILL - MANUALE D'ISTRUZIONI
COMBI-MAGNETRON - GEBRUIKSAANWIJZING
MIKROVÅGSUGN MED GRILL - BRUKSANVISNING
MIKROBØLGEOVN MED GRILL - BRUGSANVISNING
MIKROBØLGEOVN MED GRILL - BRUKSANVISNING
MIKROAALTOUUNI JA GRILLI - KÄYTTÖOPAS
FORNO MICRO-ONDAS COM GRILL - MANUAL DE OPERAÇÕES
MICROWAVE OVEN WITH GRILL - OPERATION MANUAL
900 W (IEC 60705)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp R670

  • Seite 2 Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten. Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden. Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
  • Seite 4 1. In der EU Wenn das Produkt für gewerbliche Zwecke benutzt wurde und Sie es entsorgen möchten: Kontaktieren Sie bitte Ihren SHARP-Händler, der Sie über die Zu- rücknahme des Produkts informieren wird. Es könnten Ihnen dabei Rücknahme- und Recyclingkosten in Rechnung gestellt werden.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS GERÄT UND ZUBEHÖR ............................3 BEDIENFELD ................................4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE......................5-12 AUFSTELLUNG .............................13-14 WIE FUNKTIONIERT IHR GERÄT ........................15 MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN ......................16 VOR DER INBETRIEBNAHME ........................16-17 BETRIEB DES GERÄTS ..........................17-18 GEWICHTABHÄNGIGES GAREN/AUFTAUEN ................... 19 GEWICHTABHÄNGIGES-GAREN-TABELLE ....................20 SCHNELLAUFTAUEN ............................21 AUTO-GAREN ..............................21 AUTO-GAREN-TABELLE ...........................
  • Seite 6: Gerät Und Zubehör

    Mal, wenn Sie das Gerät starten. Dies hat keinen Einfluss auf die Gar- leistung. • Wenn Sie Zubehör bestellen, nennen Sie bitte sowohl die ERSATZTEILBEZEICHNUNG als auch die MODELLNUMMER, wenn Sie sich an Ihren Händler oder den SHARP-Kunden- dienst wenden. WARNUNG: Die Tür, das Gehäuse, der Garraum, Zubehör und Geschirr werden beim Be-...
  • Seite 7: Bedienfeld

    BEDIENFELD 1. DIGITALANZEIGE 2. UHRZEIT 3. GEWICHTSABHÄNGIGES GAREN 4. SCHNELL-AUFTAUEN 5. GEWICHTSABHÄNGIGES AUFTAU- 6. STUMM 7. MIKRO+GRILL 8. GRILL 9. LEISTUNGSSTUFE 10. START/AUTO-MINUTE-Taste 11. STOPP/LÖSCHEN-Taste 12. KÜCHEN-TIMER: 13. WENIGER oder MEHR 14. AUTOGAREN DE-4...
  • Seite 8: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN 1. Dieses Gerät ist nur für den Einsatz auf einer Arbeitsfläche vorge- sehen. Es ist nicht für den Einbau in einem Küchenschrank konzi- piert. Stellen Sie das Gerät nicht in einen Schrank. 2.
  • Seite 9 Technikern vorgenommen werden. 11. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss dieses gegen ein spe- zielles Kabel ausgetauscht werden. Der Austausch darf nur durch einen qualifizierten SHARP- Kundendiensttechniker durchge- führt werden. 12. WARNUNG: Speisen in flüssiger und anderer Form dürfen nicht in verschlossenen Gefäßen erhitzt werden, da diese explodieren...
  • Seite 10 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE dass sie nicht mehr heiß sind. Beim Erhitzen von Lebensmitteln in Plastik- oder Papierbehältern müssen Sie das Gerät im Auge behalten, da sich diese entzünden könnten. 19. Wenn Rauch austritt, ist das Gerät sofort auszuschalten oder der Netzstecker zu ziehen und die Tür geschlossen zu halten, damit eventuelle Flammen erstickt werden.
  • Seite 11 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Zur Vermeidung von Bränden: 1. Mikrowellengeräte sollten während des Betriebs nicht un- beaufsichtigt gelassen werden. Zu hohe Leistungsstufen oder zu lange Garzeiten können das Gargut überhitzen und Brände verursachen. 2. Die Steckdose muss einfach zugänglich sein, sodass der Netzste- cker im Notfall einfach gezogen werden kann.
  • Seite 12 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE um sicherzustellen, dass das Gerät wie gewünscht arbeitet. 16. Zur Vermeidung von Überhitzung und Bränden ist mit beson- derer Vorsicht vorzugehen , wenn Speisen mit einem besonders hohen Zucker- oder Fettgehalt, wie z. B. Würstchen im Schlaf- rock, Kuchen oder Früchtepudding, gegart oder aufgewärmt werden.
  • Seite 13 5. Das Netzkabel von erhitzten Oberflächen, einschließlich der Ge- räterückseite, fernhalten. 6. Auf keinen Fall versuchen, die Garraumlampe selbst auszutau- schen. Dies ist allein die Aufgabe eines von SHARP zugelassenen Elektrikers ! Wenn die Garraumlampe ausfallen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder eine SHARP-Kundendienst- stelle! Zur Vermeidung von Explosionen und plötzlichem Sieden:...
  • Seite 14 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Flüssigkeit zu stellen. 4. Am Ende der Garzeit die Flüssigkeiten noch mindestens 20 Sekunden im Gerät stehen lassen, um verspätetes plötzli- ches Aufwallen zu verhindern. 3. Die Schale von Lebensmitteln, wie z. B. Kartoffeln, Würsten oder Obst, vor dem Garen anstechen, damit der Dampf entweichen kann, ansonsten könnten diese platzen.
  • Seite 15 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 2. Das Gerät während des Betriebs nicht bewegen. 3. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und darf nur zum Garen von Lebensmitteln verwendet werden. Es eignet sich nicht für gewerbliche Zwecke oder den Gebrauch in einem Labor.
  • Seite 16: Einbau

    EINBAU 1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial aus dem Inneren des Gerätes und alle Schutzfolien von der Gehäuseoberfläche des Gerätes. Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. 2. Platzieren Sie das Gerät auf einer sicheren, ebenen Oberfläche, die stabil genug ist, das Gewicht des Gerätes und der darin zubereite- ten Speisen zu tragen.
  • Seite 17 • Schließen Sie keine anderen Geräte an die gleiche Steckdose mit ei- nem Adapterstecker an. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch eine von Sharp zugelassene Serviceeinrichtung oder eine ebenso qualifizierte Per- son ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Seite 18: Wie Funktioniert Ihr Gerät

    WIE FUNKTIONIERT IHR GERÄT Mikrowellen sind Energiewellen, wie z.  B. Mikrowellen durchdringen bestimmte Ma- Radiowellen. terialien, wie Glas und Plastik, um Lebens- mittel zu erhitzen. (Siehe „Geeignetes Ge- Elektrische Energie wird in Mikrowellene- schirr“ auf Seite DE-29). nergie umgewandelt, die in die Mitte der Unterseite des Garraums über einen Wel- Wasser, Zucker und Fett in Lebensmitteln lenleiter geleitet wird.
  • Seite 19: Mikrowellen-Leistungsstufen

    MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN • Ihr Mikrowellengerät besitzt, wie darge- Leistungsstufe Die LEIS- Prozent- stellt, 10 Leistungsstufen. TUNGSSTU- satz • Um die Leistungsstufe für Garen zu FEN-Taste verändern, gegeben Sie die benötigte drücken Zeit ein und drücken Sie dann die LEIS- P100, TUNGSSTUFE-Taste, bis das Display die HOCH gewünschte Stufe anzeigt.
  • Seite 20: Der Betrieb Ihres Geräts

    DER BETRIEB IHRES GERÄTS Öffnen der Gerätetür: Um die Herdtür zu öffnen, drücken Sie auf den Türöffnungsknopf. Starten des Gerätes: Bereiten Sie Ihre Lebensmittel vor und platzieren Sie diese in einem geeig- neten Behälter direkt auf dem Drehteller. Schließen Sie die Tür und drücken Sie auf die STARTAUTO MINUTE-Taste.
  • Seite 21 DER BETRIEB IHRES GERÄTS MANUELLES ABTAUEN • Geben Sie die Garzeit ein und verwenden Sie zum Garen oder Auftauen die Leistungsstu- fen P-10 bis P-30 (siehe Seite DE-16). • Rühren Sie die Lebensmittel möglichst während des Garens zwei- bis dreimal um oder wenden Sie sie gegebenenfalls.
  • Seite 22: Gewichtabhängiges Garen/Auftauen

    GEWICHTABHÄNGIGES GAREN/ AUFTAUEN AUTO-GEWICHT GAREN/-AUFTAUEN ermöglicht Ihnen das Garen oder Auftauen von hier aufgelisteten vorprogrammierten Gerichten. Befolgen Sie das unten angegebene Beispiel, um mehr über die Bedienung dieser Funktionen zu erfahren GEWICHTABHÄNGIGES GAREN ermöglicht Ihnen das Kochen von drei beliebten Menüs. Wenn Sie Rindfleisch garen, drücken Sie die GEWICHTABHÄNGIGES GAREN- Taste x 1 COO1, wird auf dem Display erscheinen.
  • Seite 23 GEWICHTABHÄNGIGES GAREN-SCHAUBILD GEWICHTSSPANNE: • Das Lebensmittelgewicht muss auf die nächsten 0,1 kg aufgerundet werden, z. B. 0,34 kg auf 0,3 kg. • Sie können nur ein Gewicht innerhalb der Spanne eingeben (siehe die folgenden Schaubil- der). HINWEISE: • Wenn eine Handlung erforderlich ist (um beispielsweise Speisen zu wenden), stoppt das Gerät, ein Signalton ertönt, die verbleibende Garzeit und ein Symbol blinken auf dem Dis- play auf.
  • Seite 24: Schnellauftauen

    SCHNELL-AUFTAUEN Diese Funktion erlaubt Ihnen, je nach Lebensmittel-Typ, ein schnelles Auftauen indem Sie eine geeignete Auftauzeit wählen. Im folgenden Beispiel erfahren Sie, wie Sie diese Funkti- on nutzen können. Beispiel: Lebensmittel 10 Minuten lang auftauen. 1. Wählen Sie das gewünsch- 2.
  • Seite 25: Auto-Menü-Tabelle

    AUTO-MENÜ-TABELLE MENÜAUSWAHL: Sie können das Menü direkt auf dem Bedienfeld auswählen, indem Sie die entsprechende Taste drücken. Autogar-Menüs: Gewicht/ Auto-Menü Display Garmethode Portion/Uten- Zeit silien 230 g 05:00 Große Pellkar- 100 % Mikro toffel 460 g 08:00 1:30 1 (Tasse) 200 ml 100 % Mikro 2 (Tassen) 400 ml 02:40...
  • Seite 26 AUTO-MENÜ-TABELLE Gewicht/Porti- Auto-Menü Display Garmethode Zeit on/Utensilien Kombination 1, nach zwei 200 g 12:00 Drittel der 300 g 15:00 Zeit ertönt Steak A-3, ein Signal, 400 g 18:00 das sie daran 500 g 21:00 erinnert, die 600 g 24:00 Speise zu wenden Kombination 1, nach zwei...
  • Seite 27: Nützliche Funktionen

    NÜTZLICHE FUNKTIONEN GAREN MIT VERSCHIEDENEN GARFOLGEN Diese Funktion ermöglicht den anhaltenden und ununterbrochenen Betrieb in zwei unter- schiedlichen Phasen. Beispiel: Um fünf Minuten lang: bei einer Leistung von P-100 (Phase 1) und 16 Minute bei einer Leistung von P-30 (Phase 2) zu garen PHASE 1 1.
  • Seite 28 NÜTZLICHE FUNKTIONEN 3. TIMER: Verwenden Sie den TIMER als Küchenuhr oder um die Ruhezeit für gegarte/aufgetaute Speisen zu überwachen. Beispiel: Einstellen des Timers auf 5 Minuten. 1. Drücken Sie die KÜ- 2. Geben Sie die gewünsch- 3. Drücken Sie dieSTART/ CHENTIMER-Taste AUTO MINUTE-Taste ein- te Zeit ein, indem Sie...
  • Seite 29 NÜTZLICHE FUNKTIONEN 6. GAREN NUR MIT GRILL Der Grill an der Oberseite des Gerätes hat eine Leistungsstufe. Verwenden Sie den Rost zum Grillen von kleineren Lebensmitteln wie Speck und, Schinken. Die Lebensmittel kön- nen entweder direkt auf dem Rost, oder auf einem flachen/hitzebeständigen Teller auf dem Rost platziert werden.
  • Seite 30: Mikrowellengartipps

    Drehteller oder um- Sie es nie länger als empfohlen. gekehrt. WARNUNG: Befolgen Sie jederzeit die Anweisungen aus dem SHARP-Benutzerhand- buch. Wenn Sie die empfohlenen Garzeiten und zu hohe Leistungsstufen verwen- den, können sich Lebensmittel überhitzen, brennen und unter Umständen Feuer fangen und das Gerät beschädigen.
  • Seite 31 MIKROWELLENGARTIPPS Lebensmittelmerkmale Zusammensetzung Speisen mit einem hohen Zuckergehalt (z.B. Früchtepuddings oder gefülltes Gebäck) benötigen weniger Garzeit. Passen Sie also auf, denn Überhitzen kann zu Bränden führen. Knochen in Lebensmitteln sind Hitzeleiter, sodass das Lebensmittel schneller garen wird. Passen Sie also auf, dass die Speisen gleich- mäßig garen.
  • Seite 32: Geeignetes Geschirr

    GEEIGNETES GESCHIRR Beim Garen/Auftauen in einem Mikrowellengerät muss die Mikrowellenenergie den Behäl- ter durchdringen können, um auf die Lebensmittel wirken zu können. Daher ist es wichtig, geeignetes Geschirr zu wählen. Bevorzugen Sie runde/ovale Behälter, da Lebensmittel in den Ecken von quadratischen oder länglichen Behältern schnell übergaren.
  • Seite 33: Auftautipps

    AUFTAU-TIPPS Lebensmittel mit Ihrem Mikrowellengerät zu garen ist die schnellste Methode. Es ist eine einfache Methode, aber die folgenden Anweisungen sind unerlässlich, um zu ge- währleisten, dass Speisen vollständig aufgetaut werden. Neuanordnen Lebensmittel, die am Rand des Geschirrs liegen, tauen schneller auf als jene in der Mitte.
  • Seite 34: Aufwärmtipps

    AUFWÄRM-TIPPS Für das Aufwärmen von Speisen befolgen Sie die unten angegebenen Ratschläge und Hinwei- se folgen, um sicherzustellen, dass die Speisen vor dem Servieren vollständig erwärmt sind. Tellerge- Entfernen Sie Geflügel- oder Fleischstücke und erwärmen Sie diese separat, wie unten beschrieben. richte Platzieren Sie kleinere Stücke in die Mitte des Tellers sowie grö- ßere und dickere an den Rand.
  • Seite 35: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Garraum • Es ist wichtig, den Garraum nach jeder Benutzung zu reinigen. • Um den Garraum zu reinigen, sollten Sie ein sanftes Reinigungsmittel, wie z.B. In warmen Wasser aufgelösten Essigreiniger, mit einem weichen Tuch verwenden. • Speise- und Getränkespritzer lagern sich an den Wänden und der Decke des Geräts ab. Wenn sich Fett und Speisereste im Garraum abgelagert haben, kann sich dieser bei der nächsten Verwendung des Geräts überhitzen, Rauch erzeugen oder sogar Feuer fangen.
  • Seite 36: Fehlerbehebung

    20 Minuten WARNUNG: Reparieren, modifizieren oder passen Sie das Gerät niemals selbst an. Die Durchführung von Reparaturarbeiten ist für alle Personen außer den ausgebildeten SHARP-Technikern gefährlich. Dies ist insofern wichtig, da die Entfernung von Schutzabdeckungen zur Freisetzung von Mikrowellen führen kann.
  • Seite 37: Technische Daten

    Das Gerät produziert Die Mikrowellenenergie pulsiert währen des Garens/Auftauens. Geräusche Das Gehäuse ist heiß. Das Gehäuse kann warm werden, halten Sie Kinder von ihm fern. TECHNISCHE DATEN Modellname: R670, Wechselstromversorgung : Einphasig 230-240 V, 50 Hz Stromverbrauch: Mikrowellen : 1200 W Eingangsspannung:...

Inhaltsverzeichnis