fold here
fold here
VerWenDUng Der antenne
aUFsteller
Use antenna
FOlDIng stanD
1
MW-Empfang:
Receiving MW:
Bei Verwendung
Using the internal
der Magnetanten-
magnetic antenna,
ne wird der ideale
best reception by
Empfang durch
rotating the radio.
Drehen des Radio-
gerätes erreicht.
1
2
FM-Empfang:
Receiving FM:
Für einen sicheren Stand des Radios
Die Teleskopan-
Pull out telescopic
den Aufsteller aufklappen. Vor dem
tenne ausziehen;
antenna, best re-
Umstellen des Gerätes einklappen.
idealer Empfang
ception by chang-
Unfold the stand to conveniently place
durch Änderung
ing its length and
the radio. Close when moving the ap-
der Länge und
angle.
pliance.
des Winkels der
Antenne.
3
SW-Empfang:
Receiving SW:
Die Teleskopan-
Pull out telescopic
tenne ausziehen;
antenna, keep it
für besseren
vertical for better
Empfang Antenne
reception.
vertikal aufrichten.
fold here
fold here
fold here
fold here
fold here
eInstellUng UhrZeIt
eInstellUng WeCKZeIt
VerWenDUng Der WeCKFUnKtIOn
ClOCK set
alarM tIMe set
Use OF alarM FUnCtIOn
1
1
1
2
Im OFF-Modus die TIM.SET-Taste
Im Uhren-Modus die AL.SET-Taste
1
Im Uhren-Modus einmal auf die
gedrückt halten. Die HOUR- oder
gedrückt halten. Die HOUR- oder
AL.ON/OFF-Taste drücken; die
MINUTE-Tasten gedrückt halten, bis die
MINUTE-Tasten gedrückt halten, bis die
Alarm-Anzeige erscheint. Zur einge-
gewünschte Zeit angezeigt wird. Alle
gewünschte Zeit angezeigt wird. Alle
stellten Zeit schaltet sich das Radio
Tasten loslassen.
Tasten loslassen.
ein.
In power OFF mode, keep TIM.SET but-
In clock mode, keep AL.SET button
In clock mode, press AL.ON/OFF
ton pressed. Press HOUR or MINUTE
pressed. Press HOUR or MINUTE but-
button once; alarm indicator ap-
button until desired time is displayed.
ton until desired time is displayed.
pears. Radio will turn on at pre-set
Release all buttons.
Release all buttons.
time.
hInWeIs
hInWeIs
Uhrzeitkontrolle: Den Ein-/Ausschalter auf
Zur Anzeige der Weckzeit die AL.SET-
OFF stellen, die Zeit erscheint auf dem Display.
Taste betätigen.
nOte
nOte
To check time: Set power switch to
Press AL.SET button to display alarm
OFF, the time appears on the display.
time.
fold here
fold here
fold here
fold here
fold here
fold here
2
Während des Weckrufs einmal auf
KOPFhörer
VOrgesehener eInsatZZWeCK
AL.ON/OFF drücken, um den Weck-
earPhOnes
Dieses Gerät ist nur für die Tonunter-
ton für 24 Stunden auszuschalten.
1
haltung vorgesehen. Nur entsprechend
Die Alarm-Anzeige bleibt bestehen.
vorliegender Anleitung verwenden. Un-
Um die Weckfunktion auszuschal-
Für privaten
sachgemäße Verwendung ist gefährlich
ten, ein zweites Mal auf AL.ON/OFF
Hörgenuss Kopf-
und führt zum Verlust der Garantie. Nur
drücken; die Alarm-Anzeige erlischt.
hörer mit 3,5-mm-
für den Hausgebrauch.
During alarm, press AL.ON/OFF
Klinkenstecker
once to turn alarm sound off for
an den Kopf-
IntenDeD Use
24 hours. Alarm indicator still on.
höreranschluss
This appliance is only intended for au-
To cancel alarm, press AL.ON/OFF
anschließen.
dio entertainment. Only use according
second time; alarm indicator disap-
For private listen-
to these instructions. Improper use is
pears.
ing, connect 3,5
dangerous and will void any warranty
mm plug type
claim. For household use only.
earphones to
headphone jack.
hInWeIs
Um die Weckfunktion vor der einge-
hIntergrUnDbeleUChtUng
reInIgUng UnD PFlege
stellten Weckzeit auszuschalten, ein-
baCKlIght
•
Das Gerät mit einem trockenen und
1
fach auf AL.ON/OFF drücken, bis die
weichen Tuch reinigen.
Alarm-Anzeige erlischt.
Sofern nicht manuell beendet, schaltet
Um das Display
CleanIng anD Care
sich der Weckruf (Radio) nach 1 Stunde
zu beleuchten, die
•
Clean appliance with a dry and soft
automatisch aus.
LIGHT-Taste ge-
cloth.
To cancel alarm before pre-set time,
drückt halten; zum
simply press AL.ON/OFF until alarm
Ausschalten die
indicator disappears.
Taste loslassen.
If not terminated, alarm (radio) will
Keep LIGHT pressed
automatically turn off after 1 hour.
to illuminate display,
release to turn off.
fold here
fold here
fold here
fold here
fold here
fold here
hInWeIs
nOte
VOr DeM ersten gebraUCh
•
Die Batterien sind nicht im Lieferum-
•
The batteries are not included;
•
Diese Gebrauchsanleitung sorgfältig
fang enthalten; bitte die Sicherheits-
please refer to the safety instruc-
durchlesen, um Beschädigungen
hinweise des Batterieherstellers
tions provided by the battery manu-
oder Verletzungen in Folge unsach-
beachten.
facturer.
gemäßer Verwendung zu vermeiden.
•
Vor dem Einlegen/Entfernen der
•
Always turn function switch to OFF
Besonders die Sicherheitshinweise
Batterien immer den Funktionswahl-
position before inserting/removing
beachten. Zum späteren Nachschla-
schalter auf OFF stellen.
batteries.
gen aufbewahren und an zukünftige
•
Wenn das Gerät für längere Zeit
•
When not using appliance for a long
Benutzer weitergeben.
nicht benutzt wird, die Batterien ent-
time, remove batteries in order to
•
Sämtliches Verpackungsmaterial
nehmen, um ein Auslaufen derselben
avoid leakage.
vorsichtig entfernen und Gerät auf
zu vermeiden.
•
The apparatus shall not be exposed
Vollständigkeit und Unversehrtheit
•
Das Gerät darf keinen Tropfen oder
to dripping or splashing and no
prüfen. Ein beschädigtes Gerät nicht
Spritzern ausgesetzt werden, und
objects filled with liquids, such as
verwenden.
es dürfen keine mit Flüssigkeiten
vases, shall be placed on the ap-
gefüllte Gegenstände wie Vasen auf
paratus.
beFOre FIrst tIMe Use
das Gerät gestellt werden.
•
Carefully read this user manual in
order to avoid damage or injuries
due to incorrect use. Pay particular
attention to safety instructions. Keep
for future reference and pass it on to
further users.
•
Carefully remove all packaging and
check if appliance is complete and
undamaged. In case of damage, do
not use the appliance.
fold here
fold here
fold here
fold here
fold here
entsOrgUng
DIsPOsal
Das Symbol "durchgestrichene
The crossed-out wheeled bin
Mülltonne" erfordert die separate
logo requires the separate col-
Entsorgung von Eletro- und Elek-
lection of waste electric and
tronik-Altgeräten (WEEE). Elekt-
electronic equipment (WEEE).
rische und elektronische Geräte können
Electric and electronic equipment may
gefährliche und umweltgefährdende
contain dangerous and hazardous sub-
Stoffe enthalten. Dieses Gerät nicht
stances. Do not dispose of this appli-
im unsortierten Hausmüll entsorgen.
ance as unsorted municipal waste. Re-
An einer ausgewiesenen Sammelstelle
turn it to a designated collection point
für Elektro- und Elektronik-Altgeräte
for the recycling of WEEE. By doing so,
entsorgen. Dadurch tragen Sie zum
you will help to conserve resources and
Schutz der Ressourcen und der Umwelt
protect the environment. Contact your
bei. Für weitere Information wenden
retailer or local authorities for more
Sie sich bitte an Ihren Händler oder die
information.
örtlichen Behörden.
fold here
fold here