Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EinschlaFFunKTiOn
slEEP cOnTrOl
1
2
Den Funktionsschalter auf OFF
Die SLEEP-Taste gedrückt halten.
oder AUTO schieben. Auf dem
Auf dem Display wird 00:59
Display wird 0:59 angezeigt.
angezeigt. Bei jedem Drücken
Slide function switch to OFF
der MINUTE-Taste wird der
or AUTO. 0:59 appears on the
Minutenwert um jeweils 1 Minute
display.
verringert.
Press and hold SLEEP button.
0:59 appears on the display.
Press MINUTE button to decrease
minute setting by 1 minute each.
3
Um den Wert um 1 Stunde zu
erhöhen, die Stundentaste einmal
4
drücken. Der Timer kann auf Werte
zwischen 1 Stunde 59 Minuten und
Um das Radio auszuschalten,
1 Minute eingestellt werden. Nach
bevor die eingestellte Zeit ab-
Ablauf der voreingestellten Zeit
gelaufen ist, die SNOOZE-Taste
schaltet sich das Radio aus.
betätigen.
To add 1 hour, press HOUR button
To turn radio off before time has
once. Timer may be set from 1:59
elapsed, press SNOOZE button.
to 1 minute. Radio will turn off
after pre-set time has
elapsed.
hinwEis
nOTE
Um den rückzustellen, erneut auf
To reset sleep timer, press SLEEP
SLEEP drücken. Im Display wird
again. Display will show 0:59.
0:59 angezeigt. Weiter mit Schritt 2.
Continue with step 2.
raDiObETriEb
raDiO OPEraTiOn
1
2
3
4
Den Netz-
Zum Einschal-
Zum Einstellen
Mit Hilfe des
stecker des
ten des Radios
des gewünsch-
Sendereinstell-
Radios einste-
den Funktions-
ten Frequenz-
knopfes den
cken.
schalter auf ON
bandes den
gewünschten
Plug the radio
schieben.
Bandwahl-
Radiosender
in.
To switch radio
schalter ver-
auswählen.
on, slide func-
wenden.
Use tuning
tion switch to
Use band se-
control to
ON
lector to select
select desired
desired wave
radio station.
band.
5
6
Mit dem Laut-
Zum Ausschal-
stärkeregler die
ten des Radios
gewünschte
den Funktions-
Lautstärke ein-
schalter auf
stellen.
OFF schieben.
Adjust volume
To turn radio
control to
off, slide func-
desired volume
tion switch to
level.
OFF.
raDiO/suMMEr als wEcKTOn
waKE TO raDiO/buZZEr
1
2
3
4
Um die Weckzeit
Einstellen der
Einen Radiosen-
Den Funktions-
zu kontrollieren,
Weckzeit:
der auswählen
schalter
die Alarm-Taste
die AL.ON/
und Lautstärke
auf AUTO
gedrückt halten.
OFF-Taste und
angemessen
schieben. Die
Press and hold
gleichzeitig die
einstellen. Um
AUTO-Anzeige
alarm button
HOUR- oder
den Summer als
leuchtet. Der
to check alarm
MINUTE-
Weckruf zu ver-
Wecker wird
time.
Taste gedrückt
wenden, den
zur eingestell-
halten, bis die
Lautstärke-
ten Uhrzeit
gewünschte
regler nach
aktiviert.
Weckzeit ange-
rechts drehen,
Slide func-
zeigt wird.
bis er klickt.
tion switch to
To set alarm
Select radio
AUTO.
time: press
station and set
AUTO indica-
5
AL.ON/OFF
to reasonable
tor turns on.
button togeth-
togeth-
volume. To
Alarm will be
Durch Be-
er with HOUR
wake to buzzer,
activated at
tätigen der
or MINUTE
turn volume
pre-set time.
Snooze-Taste
button until
control to the
wird der Weck-
desired time is
right until it
ruf vorüberge-
displayed.
clicks.
6
hend ausge-
stellt. Nach 9
Minuten ertönt
Auf AL.ON/OFF drücken, um den
der Weckruf
Weckton für 24 Stunden auszu-
erneut.
schalten. Um die Weckfunktion
By pressing the
ganz auszuschalten, den Funkti-
snooze button,
onsschalter auf OFF schieben.
the alarm will
Press AL.ON/OFF to turn alarm
temporarily turn
sound off for 24 hours. To cancel
off. After 9 min-
alarm, slide function switch to
utes, alarm will
OFF.
be on again.
hinwEis
nOTE
Wenn der Schalter in der AU-
When the switch is in the
TO-Position ist, schaltet sich
AUTO position, it will permit
das Gerät entsprechend der
automatic turning ON and OFF
Einschlaf- und Weckeinstellun-
of the radio according to the
gen automatisch ein oder aus.
sleep and alarm settings.
Für besseren UKW-Empfang
For better FM reception,
die Wurfantenne abwickeln
unwind and redirect the wire
und neu ausrichten.
antenna.
Für einen besseren Mittelwel-
For better AM reception, repo-
lenempfang (AM) die Gerä-
sition the radio.
teausrichtung ändern.
wichTiGE sichErhEiTsanwEisunGEn.
biTTE auFMErKsaM DurchlEsEn unD FÜr sPÄTErEn
GEbrauch auFbEwahrEn.
iMPOrTanT saFETY insTrucTiOns. rEaD carEFullY anD KEEP
FOr FuTurE rEFErEncE.
Der Blitz mit Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks
soll den Benutzer vor nicht isolierter "gefährlicher Spannung" in-
nerhalb des Gerätegehäuses warnen, welche ausreichend hoch ist, um
eine Stromschlaggefahr für Personen und Tiere darzustellen.
Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll
den Benutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen
im mitgelieferten Informationsmaterial hinweisen.
The lightning flash with arrowhead within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of uninsulated "danger-
ous voltage" inside the enclosure of this appliance, which may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons and
animals.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating and
maintenance instructions in the literature accompanying this appli-
ance.
Ocr 200
aM/FM-uhrEnraDiO MiT DiGiTalEM lED-DisPlaY //
aM/FM DiGiTal lED clOcK raDiO // raDiOrElOJ
aM/FM cOn DisPlaY lED DiGiTal // raDiO-rEVEil
DEl nuMEriQuE aM/FM
DE
GEbrauchsanwEisunG
En
usEr Manual

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für OK. OCR 200

  • Seite 1 • Für besseren UKW-Empfang • For better FM reception, die Wurfantenne abwickeln unwind and redirect the wire Ocr 200 und neu ausrichten. antenna. • Für einen besseren Mittelwel- • For better AM reception, repo- Den Funktionsschalter auf OFF Die SLEEP-Taste gedrückt halten.
  • Seite 2 bEDiEnElEMEnTE VOr DEM ErsTEn GEbrauch EinsETZEn DEr baTTEriE FÜr Das sPEichErn DEr uhrZEiT EinsTEllEn DEr uhr VOrGEsEhEnEr EinsaTZZwEcK cOnTrOls • Diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, um Beschädi- insErTinG baTTErY FOr clOcK bacK-uP clOcK sETTinG Dieses Gerät ist nur für die Tonunterhaltung vorgesehen. Nur entspre- gungen oder Verletzungen in Folge unsachgemäßer Verwendung chend vorliegender Anleitung verwenden.