Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Disposal Of Used Batteries; Operation - VOLTCRAFT 20 10 54 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

simultanément de 1 à 4 accus R6 et/ou R3. Des accus NiMh et
NiCd avec des capacités et des états de charge différents peuvent
être rechargés ensemble, grâce à la surveillance individuelle de
chaque compartiment, chaque accu sera rechargé suivant ses
critères individuels. Une destruction des accus ou du chargeur
est ainsi quasiment impossible.
• Le UFC-5 LCD effectue d'abord un test automatique. S'il n'est
plus possible au UFC-5 LCD de recharger l'accu inséré ou si vous
avez inséré par inadvertance une pile non rechargeable, la diode
luminescente d'état de charge (ou LED) se trouvant au dessus du
compartiment correspondant se met à clignoter et la mention
„BAD" (=mauvais) est affichée sur le display.
défectueux du UFC-5 LCD et éliminez-le suivant les prescriptions
légales en vigueur.
• Si l'accu est en bon état, le chargeur passe automatiquement en
mode de recharge rapide. Ceci est indiqué par l'allumage en
rouge du voyant LED d'état de charge et par la montée de la
barre individuelle affichée sur l'écran LCD et correspondant au
compartiment de charge en question. A chaque montée, la barre
s'arrête brièvement pour indiquer l'actuel état de charge de l'accu.
Pendant la recharge „CHARGING"
l'écran à cristaux liquides.
• Après la recharge complète de l'accu, le chargeur passe
automatiquement en mode de charge de maintien cyclique pour le
canal correspondant. Ceci est indiqué par l'allumage en vert de
la LED d'état de charge. Une fois que tous les accus insérés ont
été complètement rechargés, „FULL" (chargé) est affiché sur
l´écran à cristaux liquides. Après la recharge rapide, il n'est ainsi
pas nécessaire d'enlever immédiatement les accus du chargeur.
L'interruption de charge dite Minus-Delta-U ainsi que la minuterie
de sécurité et la charge de maintien (Trickle) empêchent une
surcharge des accus ! L´arrêt automatique intégré en cas de
surchauffement prévient une surchauffe des accus.
Fonction de rafraîchissement/de décharge
Cette fonction permet à l'aide d'une décharge d'effacer la
„mémorisation" de l'accu. Ce procédé est vivement conseillé quand
les accus ne fonctionnent plus correctement. Ceci concerne plus
particulièrement les accus au NiCd pour éviter l'effet mémoire. Pour
18
Retirez l'accu
(charger) est affiché sur

Disposal of used batteries

The user is legally obliged (battery regulation) to return used
batteries and storage batteries. Do not dispose of used batteries
via the household rubbish!
Batteries/storage batteries containing harmful substances
are marked with the following symbols indicating that they
are not allowed to be disposed of in the domestic refuse.
The designations for the respective hazardous heavy
metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
You can return used batteries/storage batteries free of
charge to any collecting point in your local authority, in our
stores or in any other store where batteries/storage
batteries are sold.

Operation

Power Supply
Select the desired power supply. For power supply you can either use
a plug mains unit for 100 - 240 V AC sockets or a 12 V adapter cable
for cigarette lighters in camping vehicles, cars or the like:
Plug mains unit: To operate the UFC-5 LCD by means of the plug
mains unit, plug the mains unit into a socket (100 - 240 V AC /50-
60Hz).
12V adapter cable:Connect the 12V adapter cable to a cigarette
lighter jack. If the UFC-5 LCD does not work via the 12V cigarette
lighter, check the cigarette lighter jack or the fuse of the connecting
plug (2A quick-acting fuse).
Now, connect the hollow plug of the mains unit or of the 12 V adapter
cable to the DC input jack at the upper front of the charger.
Charging storage batteries
Insert the storage batteries to be charged into the charger.
Please observe correct polarity! The negative pole of the
storage battery has to be directed towards the light-emitting
diodes of the charger.
• Due to the monitoring of the individual charging compartments, 1
to 4 storage batteries of the sizes Mignon or Micro can be charged
11

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

20 10 55

Inhaltsverzeichnis