Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VOLTCRAFT 202-BC Bedienungsanleitung
VOLTCRAFT 202-BC Bedienungsanleitung

VOLTCRAFT 202-BC Bedienungsanleitung

230 v lipo-balancer ladegerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 202-BC:

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
230 V LIPO-BALANCER LADEGERÄT 202-BC
Best.-Nr. 23 79 21
1.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Produkt ist dafür vorgesehen, ein 2-zelliges LiPo-Akkupack mit 7,4 V und einem schmalen Stecker bzw.
ein 3-zelliges LiPo-Akkupack mit 11,1 V und einem breiten Stecker aufzuladen. Das Ladegerät darf nur an
100 - 240 V Wechselspannung angeschlossen und betrieben werden. Das Produkt ist ausschließlich für die
Nutzung in trockenen Inneräumen geeignet.
Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen
Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind beim Hersteller
hinterlegt.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt
werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand,
Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese
auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
2.
LIEfERUMfANG
Ladegerät
Bedienungsanleitung
Netzteil
3.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben
zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen
wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt
in solchen fällen die Gewährleistung/Garantie.
Personen / Produkt
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen,
hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es
vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
-
sichtbare Schäden aufweist,
-
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
-
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
-
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe
wird es beschädigt.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das
Produkt angeschlossen wird.
Batterien
Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder
Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie in einem solchen Fall sofort einen Arzt auf!
Batterien/Akkus dürfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht
Explosions gefahr!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen
verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr! Laden Sie
ausschließlich dafür vorgesehene Akkus; verwenden Sie dazu geeignete Akkuladegeräte. Batterien (1,5V) sind nur
für den einmaligen Gebrauch vorgesehen und müssen ordnungsgemäß entsorgt werden, wenn sie leer sind.
Achten Sie beim Einlegen von Batterien/Akkus bzw. beim Anschluss eines Akkupacks oder eines Ladegerätes
auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten). Bei Falschpolung werden die Akkus beschädigt. Es
besteht zudem Brand- und Explosionsgefahr.
Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die in der Fernsteuerung eingelegten
Batterien (bzw. Akkus), um Schäden durch auslaufende Batterien/Akkus zu vermeiden.
Laden Sie Akkus etwa alle 3 Monate nach, da es andernfalls durch die Selbstentladung zu einer sog.
Tiefentladung kommen kann, wodurch die Akkus unbrauchbar werden.
Laden Sie den Akkupack niemals unmittelbar nach dem Gebrauch. Lassen Sie den Akkupack immer erst
abkühlen, bis er wieder Raum- bzw. Umgebungstemperatur hat.
Beschädigen Sie niemals die Außenhülle des Akkupacks, zerschneiden Sie die Folienumhüllung nicht,
stechen Sie nicht mit scharfen Gegenständen in den Akkupack. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
Entnehmen Sie den Akkupack zum Laden aus dem Modell und legen Sie ihn auf einen feuerfesten
Untergrund. Halten Sie Abstand zu brennbaren Gegenständen.
Da sich sowohl das Ladegerät als auch der Akkupack während des Ladevorgangs erwärmen, ist es
erforderlich, auf eine ausreichende Belüftung zu achten. Decken Sie das Ladegerät und den Akkupack
niemals ab! Dies gilt selbstverständlich auch für andere Ladegeräte und andere Akkus.
Laden Sie Akkus niemals unbeaufsichtigt.
Trennen Sie den Akkupack vom Ladegerät, wenn dieser vollständig aufgeladen ist.
Das Ladegerät und der Akkupack dürfen nicht feucht oder nass werden.
Sonstiges
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw.
einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen zum Umgang mit dem Gerät haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet
werden, steht Ihnen unser Technischer Support unter folgender Anschrift und Telefonnummer zur Verfügung:
Voltcraft
, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Deutschland, Tel.: 0180 / 586 582 7
®
4.
BEDIENELEMENTE
1.
Akkupack (nicht im Lieferumfang enthalten)
2.
Netzteil
3.
Ladegerät
4.
5,5 mm-Netzstecker des Netzteils
5.
3-polige Anschlussbuchse
8
Version 11/10
6.
4-polige Anschlussbuchse
7.
Statusanzeige-LEDs
8.
Statusanzeige-LED
(für 3-zelliges LiPo-Akkupack)
5.
INBETRIEBNAHME
Zum Laden ist der Akku immer aus dem Modell zu entnehmen, um bei einer eventuellen
Wärmeentwicklung einen Verzug der Kunststoffteile des Akkuschachtes zu vermeiden.
Das LiPo-Ladegerät ist entweder für 2zellige LiPo-Akkus mit 7,4 V und schmalem
Stecker (im Lieferumfang) oder für 3zellige LiPo-Akkus mit 11,1 V und breiterem
Stecker (nicht im Lieferumfang) ausgelegt. Schließen Sie aber niemals zwei Akkus
gleichzeitig am Ladegerät an!
1.
Stecken Sie den 5,5 mm-Netzstecker des Netzteils in das Ladegerät.
2.
Verbinden Sie ein 2-zelliges LiPo-Akkupack (nicht im Lieferumfang enthalten) über die 3-polige
Anschlussbuchse mit dem Ladegerät, bzw. verbinden Sie ein 3-zelliges LiPo-Akkupack (nicht im
Lieferumfang enthalten) über die 4-polige Anschlussbuchse mit dem Ladegerät.
3.
Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an.
2-zelliges LiPo-Akkupack
Statusanzeige-LEDs (7)
Jede LED steht für eine Zelle des Akkupacks.
Die entsprechende LED leuchtet rot, wenn
gerade ein Ladevorgang durchgeführt wird;
sie leuchtet grün, wenn die Zelle vollständig
aufgeladen ist.
Statusanzeige-LED (8)
Leuchtet stets grün.
4.
Der Akku ist vollständig aufgeladen, wenn alle drei LEDs grün leuchten. Trennen Sie das Netzteil von der
Steckdose und nehmen Sie das Akkupack aus dem Ladegerät.
6.
ENTSORGUNG
Allgemein
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu
recyclen, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen
Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an
einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss, um es durch Recycling einer
bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen.
Batterien / Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die
auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das
ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer
Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Somit werden Sie Ihren gesetzlichen Pflichten gerecht und tragen zum Umweltschutz bei!
7.
TECHNISCHE DATEN
Ladegerät
Eingangsspannung:
10 - 15 V/DC
Ausgangsstrom:
400 mA
Geeignet für:
2-zelliges LiPo Akkupack (7,4 V/DC), 3-zelliges LiPo Akkupack (11,1 V/DC),
Min. 400 mAh
Abmessungen (B x H x T): 51 x 16 x 76 mm
Gewicht:
45 g
Netzteil
Eingangsspannung:
100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Ausgangspannung:
12 V/DC
Ausgangstrom:
1,5 A
Steckergröße (ø) :
2,1 mm (Innerer Kontakt), 5,5 mm (Äußerer Kontakt)
Kabellänge:
115 cm
Überlastschutz:
1,25 A
Kurzschlussschutz:
3 A
Abmessungen (B x H x T): 52 x 35 x 81 mm
Gewicht:
103 g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®,
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/ 586 582 7.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2010 by Voltcraft
®
.
OPERATING INSTRUCTIONS
230 V LIPO BALANCER CHARGER 202-BC
Item No. 23 79 21
1.
INTENDED USE
The product is intended to charge a 2-cell LiPo accumulator pack with 7.4 V and a narrow plug or a 3-cell LiPo
accumulator pack with 11.1 V and a broad plug. The charger may only be connected and operated with 100 -
240 V alternate current. The product should be used only in a dry indoor environment.
This product fulfils European and national requirements related to electromagnetic compatibility (EMC).
CE conformity has been verified and the relevant statements and documents have been deposited at
the manufacturer.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product
for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can
cause hazards such as short circuiting, fire, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them.
Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
2.
DELIVERy CONTENT
3-zelliges LiPo-Akkupack
Charger
Jede LED steht für eine Zelle des
Akkupacks. Die entsprechende
Power adaptor
LED leuchtet rot, wenn gerade
3.
SAFETy INSTRUCTIONS
ein Ladevorgang durchgeführt
wird; sie leuchtet grün, wenn die
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
Zelle vollständig aufgeladen ist.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
Persons / Product
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture,
flammable gases, vapours and solvents.
Do not place the product under any mechanical stress.
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any
accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
-
is visibly damaged,
-
is no longer working properly,
-
has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
-
has been subjected to any serious transport-related stresses.
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the
product.
Batteries
Do not let batteries/rechargeable batteries lie around openly. There is a risk of batteries being swallowed by
children or pets. In such a case, seek instant medical attention!
Batteries/rechargeable batteries must never be short-circuited, taken apart or thrown into fire. There is a
risk of explosion!
Leaking or damaged batteries/rechargeable batteries may cause acid burns when coming into contact with
skin, therefore use suitable protective gloves.
Do not recharge normal batteries. There is a risk of fire and explosion! Only charge rechargeable batteries,
which are intended for this purpose; use suitable rechargeable battery chargers. Batteries (1.5V) are meant
to be used once only and must be disposed of when empty.
When inserting batteries/rechargeable batteries or when connecting a battery pack or a charger, observe
the correct polarity (note plus/+ and minus/-). Wrong polarity may damage the accumulator pack. There is
also a risk of fire and explosion!
If the device is not used for a longer period of time (e.g. storage), remove the inserted batteries (or rechargeable
batteries) from the remote control to avoid damage from leaking batteries/rechargeable batteries.
Recharge the rechargeable batteries about every 3 months, as otherwise there may be a total discharge
due to self-discharge, which makes the rechargeable batteries useless.
Never charge the enclosed accumulator pack immediately after use. Always leave the accumulator pack to
cool down until it has reached room or ambient temperature again.
Never damage the envelop of the accumulator pack, do not tear the foil cover, do not prick into the
rechargeable battery with sharp objects. There is a risk of fire and explosion!
Remove the flight accumulator that is to be charged from the model and place it on a fire-proof support.
Observe a distance to flammable objects.
As the charger as well as the accumulator pack heat up during the charging procedure, it is necessary to
ensure sufficient ventilation. Never cover the charger and the accumulator pack! Of course, this also applies
for all other chargers and accumulators.
Never charge accumulator pack unsupervised.
Disconnect the accumulator pack from the charger when the rechargeable battery is fully charged.
The charger and the accumulator pack may not become damp or wet.
V3_1110_02-HL
Miscellaneous
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
Maintenance, modifications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualified shop.
If you have queries about handling the device, that are not answered in this operating instruction, our
technical support is available under the following address and telephone number: Voltcraft
Hirschau, Lindenweg 15, Germany, phone 0180 / 586 582 7
4.
OPERATING ELEMENTS
Version 11/10
8
5.
OPERATION
When charging, always remove the accumulator from the model in order to prevent a
shape distortion of the plastic parts in case of a potential development of heat.
The LiPo charger is either designed for 2-cell LiPo accumulators with 7.4 V and a narrow
lug (part of the delivery) or for 3-cell LiPo accumulators with 11.1 V and a broad plug (not
part of the delivery). Never connect two accumulators to the charger at the same time!
1.
Insert the 5.5 mm power plug of the adaptor into the charger.
2.
Connect a 2-cell LiPo accumulator pack (not included) to the charger via the 3-pin connection jack or
connect a 3-cell LiPo accumulator pack (not included) to the charger via the 4-pin connection jack.
3.
Connect the power adaptor to the mains outlet.
2-cell LiPo accumulator pack
Status indication LEDs (7)
Each LED represents one cell of the
Operating instructions
accumulator pack. The correspondent
LED lights up in red when charging is in
progress; it lights up in green when the cell
is fully charged.
Status indication LED (8)
Always lights in green.
4.
The accumulator is completely charged when all the three LEDs light up green. Disconnect the adaptor from
the mains outlet and separate the accumulator pack from the charger.
6.
DISPOSAL
General
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and
utilise natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to
relevant facilities in accordance with statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as
municipal waste.
Batteries / rechargeable batteries
The user is legally obliged (battery regulation) to return used batteries and rechargeable batteries.
Disposing used batteries in the household waste is prohibited! Batteries/ rechargeable
batteries containing hazardous substances are marked with the crossed-out wheeled bin. The
symbol indicates that the product is forbidden to be disposed via the domestic refuse. The
chemical symbols for the respective hazardous substances are Cd = Cadmium, Hg = Mercury,
Pb = Lead.
You can return used batteries/ rechargeable batteries free of charge to any collecting point of your
local authority, our stores or where batteries/ rechargeable batteries are sold.
Consequently you comply with your legal obligations and contribute to environmental protection!
7.
TECHNICAL DATA
Charger
Input voltage:
10 - 15 V/DC
Output current:
400 mA
Suitable for:
2-cell LiPo accumulator pack (7.4 V/DC),
3-cell LiPo accumulator pack (11.1 V/DC),
Min. 400 mAh
Dimensions (W x H x D):
51 x 16 x 76 mm
Weight:
45 g
Power adaptor
Input voltage:
100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Output voltage:
12 V/DC
Output current:
1.5 A
Plug size (ø) :
2.1 mm (inner contact), 5.5 mm (outer contact)
Cable length:
115 cm
Overload protection:
1.25 A
Short circuit protection:
3 A
Dimensions:
52 x 35 x 81 mm
Weight:
103 g
These operating instructions are published by Voltcraft®,
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/ Germany, Phone +49 180 586 582 7.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the
capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting,
also in part, is prohibited.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2010 by Voltcraft®.
®
, 92242
1.
Accumulator pack (not included)
2.
Power adaptor
3.
Charger
4.
5.5 mm power plug of the adaptor
5.
3-pin connection jack
6.
4-pin connection jack
7.
Status indication LEDs
8.
Status indication LED
(for 3-cell LiPo accumulator pack)
3-cell LiPo accumulator pack
Each LED represents one
cell of the accumulator pack.
The correspondent LED lights
up in red when charging is in
progress; it lights up in green
when the cell is fully charged.
V3_1110_02-HL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT 202-BC

  • Seite 1 If you have queries about handling the device, that are not answered in this operating instruction, our Voltcraft , 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Deutschland, Tel.: 0180 / 586 582 7 ® technical support is available under the following address and telephone number: Voltcraft ® , 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Germany, phone 0180 / 586 582 7...
  • Seite 2 Comme le chargeur ainsi que l’accu de propulsion de charge/compensateur et le pack d’accus s’échauffent pendant voldoende afstand t.o.v. brandbare voorwerpen. la procédure de charge, il est nécessaire d’assurer une ventilation suffisante. Ne jamais recouvrir le chargeur ni Cette notice est une publication de la société Voltcraft®, Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Voltcraft®, •...
  • Seite 3 Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92242 Hirschau Item no.: 209138 Material Safety Data Sheet 1. Product & Company Identification: Product Li-Polymer Battery Manufacturer: Conrad Electronic SE Model: LiPo-Racing Pack 7.4V / 2500mAh / 20C Nominal capacity: 2500mAh Nominal voltage: 7.4V Address: Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92242 Hirschau Telephone:...
  • Seite 4: First-Aid Measures

    Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92242 Hirschau Item no.: 209138 Material Safety Data Sheet 3. Hazardous Identification: Hazard description: Not applicable. Information pertaining to particular dangers for man and environment: A sealed polymer battery is not hazardous in normal use on pinciple. The product has not to be labelled due to the calculation procedure of international guideline.
  • Seite 5 Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92242 Hirschau Item no.: 209138 Material Safety Data Sheet 5. Fire Fighting Measures: Suitable extinguishing agents: CO2, sand, extinguishing powder. Do not use water. For safety reasons unsuitable extinguishing agents: Water Protective equipment: Wear fully protective suit. 6.
  • Seite 6 Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92242 Hirschau Item no.: 209138 Material Safety Data Sheet 8. Exposure Control/Personal Protection: Additional information about design of technical systems: No further data; see item 7. Components with limit values that require monitoring at the workplace: 7429-90-5 aluminium PEL (USA) 15* 5** mg/m³...
  • Seite 7 Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92242 Hirschau Item no.: 209138 Material Safety Data Sheet Additional information: The lists that were valid during the creation were used as basis. Personal protective equipment: General protective and hygienic measures: Keep away from foodstuffs, beverages and feed. Immediately remove all soiled and contaminated clothing.
  • Seite 8 Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92242 Hirschau Item no.: 209138 Material Safety Data Sheet 9. Physical/Chemical Properties: General Information Form: Squar Color: Silver Odor: Without Change in condition Melting point/Melting range: Not available Boiling point/Boiling range: Not available Flash point: Not available Flammability (solid, gaseous): Not available Ignition temperature: Not available Auto igniting: Not available...
  • Seite 9: Ecological Information

    Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92242 Hirschau Item no.: 209138 Material Safety Data Sheet 11. Toxicological information: Acute toxicity: LD/LC50 values that are relevant for classification: 1333-86-4 Carbon black, Oral, LD50, 10000 mg/kg (rat) Primary irritant effect: On the skin: Irritating effect possible. On the eye: Irritating effect possible.
  • Seite 10: Transport Information

    Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92242 Hirschau Item no.: 209138 Material Safety Data Sheet 14. Transport Information: DOT regulations: Hazard class: Identification number: UN3480 Packing group: Proper shipping name (technical name): LITHIUM ION BATTERIES Label: Land transport ADR/RID (cross-border): ADR/RID class: 9 Miscellaneous dangerous substances and articles Danger code (Kemler): UN-Number:...
  • Seite 11: Regulatory Information

    Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92242 Hirschau Item no.: 209138 Material Safety Data Sheet 15. Regulatory Information: Sara Section 355 (extremely hazardous substances) None of the ingredients is listed. Section 313 (Specific toxic chemical listings): 7429-90-5 aluminium 7440-50-8 copper 7440-02-0 nickel TSCA (Toxic Substances Control Act): All ingredients are listed.
  • Seite 12: Other Information

    Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92242 Hirschau Item no.: 209138 Material Safety Data Sheet Product related hazard informations: Risk phrases: The materials contained in this product may only represent below hazard if the integrity of the battery is compromised; physically or electrically abused. Harmful in contact with skin.

Inhaltsverzeichnis